HP DeskJet 1110 series
Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 1110 series ..................................................................................................... 1 2 Začíname ...................................................................................................................................................... 3 Súčasti tlačiarne ....................................................................................................................................................
6 Vyriešenie problému .................................................................................................................................... 41 Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ......................................................................................... 42 Problémy s atramentovými kazetami ................................................................................................................. 46 Problémy s tlačou ..........................................
1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 1110 series Získajte informácie o používaní tlačiarne HP DeskJet 1110 series.
2 Kapitola 1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 1110 series SKWW
2 SKWW Začíname ● Súčasti tlačiarne ● Indikátor tlačidla napájania ● Vloženie média ● Základné informácie o papieri ● Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) ● Režim spánku ● Automatické vypínanie 3
Súčasti tlačiarne 4 1 Vodiaca lišta šírky papiera 2 Vstupný zásobník 3 Atramentové kazety 4 port USB 5 Tlačidlo Napájanie 6 Výstupný zásobník 7 Prístupový kryt kazety 8 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka) 9 Napájanie Kapitola 2 Začíname SKWW
Indikátor tlačidla napájania Stav Popis Nesvieti Napájanie tlačiarne je vypnuté. Svieti tlmene Signalizuje, že tlačiareň je v režime spánku. Tlačiareň automaticky prejde do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti. Rýchlo bliká V tlačiarni sa vyskytla chyba, ktorú môžete odstrániť podľa hlásení na obrazovke počítača. Ak sa nezobrazia žiadne hlásenia na obrazovke, skúste vytlačiť nejaký dokument, aby sa vygenerovalo hlásenie na obrazovke. Bliká Svieti Tlačiareň spracováva úlohu.
Vloženie média Pokračujte výberom veľkosti papiera. Vkladanie papiera normálnej veľkosti 6 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 3. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. 5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie papiera s malou veľkosťou SKWW 1. Zdvihnite vstupný zásobník. 2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
3. Vložte stoh fotopapiera úplne k pravej strane vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh fotopapiera zasuňte až na doraz. 4. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom doprava, kým sa nezastaví na okraji papiera. 5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie obálok 1. 8 Zdvihnite vstupný zásobník.
2. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera. 3. Vložte jednu alebo viacero obálok úplne k pravej strane vstupného zásobníka a posuňte stoh obálok nadol až na doraz. Strana určená na tlač musí smerovať nahor. Záložka musí byť na ľavej strane a musí smerovať nadol. SKWW 4. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doprava až k stohu obálok. 5. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Základné informácie o papieri Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera. Na dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte papier HP. Ďalšie informácie o papieri HP nájdete na webovej lokalite HP na adrese www.hp.com. Spoločnosť HP odporúča používať na tlač bežných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
Balíky HP Photo Value zvyčajne obsahujú originálne atramentové kazety HP a fotopapier HP Advanced Photo, ktoré šetria čas a zbavia vás pochybností, či možno na tlačiarni HP tlačiť cenovo dostupné fotografie s kvalitou ako z fotoslužby. Originálne atramenty HP a fotopapier HP Advanced Photo boli vyrobené tak, aby vaše fotografie zostali dlho trvácne a so živými farbami pri každom výtlačku. Vynikajúce na tlač cenných fotografií z dovolenky alebo viacerých výtlačkov na rozdávanie.
Ak chcete objednať papiere značky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu www.hp.com. V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine. Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné papiere s logom ColorLok.
Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) Po inštalácii otvorte softvér tlačiarne HP otvorte dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne na pracovnej ploche alebo vykonaním jedného z týchto krokov: SKWW ● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
Režim spánku 14 ● Spotreba energie je počas režimu spánku znížená. ● Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti. ● Indikátor tlačidla Napájanie v režime spánku slabo svieti. ● Čas prechodu do režimu spánku nemožno zmeniť.
Automatické vypínanie Pomocou tejto funkcie sa tlačiareň vypne po dvoch hodinách nečinnosti, aby sa znížila spotreba energie. Pomocou funkcie Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne. Na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo napájania. Ak tlačiareň podporuje túto funkciu šetrenia energie, funkcia Automatické vypínanie sa automaticky povolí alebo zakáže v závislosti od funkcií tlačiarne a možností pripojenia.
16 Kapitola 2 Začíname SKWW
3 SKWW Tlač ● Tlač dokumentov ● Tlač fotografií ● Tlač obálok ● Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia ● Tipy na úspešnú tlač 17
Tlač dokumentov Pred tlačou dokumentov sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili papier a že je výstupný zásobník otvorený. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 6. Tlač dokumentu (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
Obojstranná tlač (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti). V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti, Inštalácia tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby. 4. Vyberte príslušné možnosti. ● Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Tlač fotografií Pred tlačou fotografií sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili fotopapier a že je výstupný zásobník otvorený. Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie média na strane 6. Tlač fotografií na fotopapier (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň. 3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
4. SKWW ● paper Type (Typ papiera): príslušný typ fotopapiera ● Quality (Kvalita): Best (Najlepšia) alebo Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie dpi) ● Kliknite na Color Options (Možnosti farby) prístupový trojuholník a vyberte príslušnú možnosť v položke Photo Fix (Fotokorekcia). ◦ Off (Vypnuté): na obrázku sa nevykonajú žiadne zmeny. ◦ Basic (Základné): automaticky zaostruje obrázok, pričom ostrosť obrázka sa upraví iba mierne.
Tlač obálok Pred tlačou obálok sa ubezpečte, že ste do vstupného zásobníka vložili obálky a že je výstupný zásobník otvorený. Do vstupného zásobníka môžete vložiť jednu alebo viacero obálok. Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka. Ďalšie informácie o vkladaní obálok nájdete v časti Vloženie média na strane 6. POZNÁMKA: Podrobnosti o formátovaní textu pri tlači na obálky nájdete v súboroch pomocníka programu Word. Tlač obálky (Windows) 1.
Tlačiť s použitím maximálneho rozlíšenia Maximálne rozlíšenie v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na fotopapier. Tlač v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tlač s iným nastavením a vyžaduje viac voľného miesta na disku. Zoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne HP DeskJet 1110 series na adrese www.hp.com/support. Tlač v režime maximálneho rozlíšenia (Windows) 1. V softvéri vyberte položku Tlačiť. 2.
4. 24 ● Paper Type (Typ papiera): Príslušný typ papiera ● Quality (Kvalita): Maximálne rozlíšenie v dpi Vyberte ďalšie požadované nastavenia tlače a potom kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tipy na úspešnú tlač Ak chcete úspešne tlačiť, atramentové kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená. Tipy na atrament ● Používajte originálne atramentové kazety HP. ● Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Výmena atramentových kaziet na strane 32.
◦ Technológie HP Real Life: táto funkcia zjemňuje a zostruje obrázky a grafiku s cieľom zlepšiť kvalitu tlače. ◦ Brožúra: umožňuje tlačiť viacstranový dokument ako brožúru. Umiestní dve strany na každú stranu hárka, ktorý možno zložiť ako brožúru na polovičnú veľkosť papiera. V príslušnom rozbaľovacom zozname vyberte možnosť väzby a potom kliknite na tlačidlo OK. ● Ľavá väzba brožúry: strana väzby po zložení brožúry sa zobrazuje vľavo. Túto možnosť vyberte, ak zvyčajne čítate zľava doprava.
Poznámky ● Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky. POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť iného spotrebného materiálu ako značky HP. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje záruka. Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, prejdite na nasledujúcu stránku: www.hp.
28 Kapitola 3 Tlač SKWW
4 Správa atramentových kaziet Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ● Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ● Výmena atramentových kaziet ● Používanie režimu jednej kazety ● Informácie o záruke na kazety ● Tipy na prácu s kazetami 29
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu Úroveň atramentu môžete ľahko skontrolovať a určiť tak, ako skoro bude treba vymeniť atramentovú kazetu. Úroveň atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v atramentových kazetách. Kontrola hladín atramentu – softvér tlačiarne (Windows) HP 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 13. 2. softvér tlačiarne: kliknite na kartu Odhadované úrovne atramentu.
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety. Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni ● Číslo kazety sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety. Vyhľadanie čísla kazety – softvér tlačiarne (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 13. 2.
Výmena atramentových kaziet Výmena atramentových kaziet 1. Skontrolujte, či je zapnuté napájanie. 2. Vyberte atramentovú kazetu. 3. a. Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy nepresunie do stredu tlačiarne. b. Stlačením nadol uvoľnite atramentovú kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky. Vložte novú atramentovú kazetu. a. 32 Vyberte atramentovú kazetu z obalu.
b. Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za uško. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa elektrických kontaktov na atramentovej kazete. c. Atramentovú kazetu zasúvajte do zásuvky, kým nezacvakne na miesto. d. Zatvorte prístupový kryt kazety. POZNÁMKA: Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety vás HP softvér tlačiarne vyzve na zarovnanie atramentových kaziet.
Používanie režimu jednej kazety V režime jednej kazety môžete používať tlačiareň len s jednou atramentovou kazetou. Po vybratí atramentovej kazety z vozíka atramentovej kazety sa aktivuje režim jednej kazety. POZNÁMKA: Ak tlačiareň funguje v režime jednej kazety, na obrazovke počítača sa zobrazí príslušné hlásenie. Ak sa zobrazí hlásenie a v tlačiarni sú nainštalované dve atramentové kazety, skontrolujte, či bola odstránená ochranná plastová páska z každej atramentovej kazety.
Informácie o záruke na kazety Záruka na kazetu HP je platná v prípade, ak sa kazeta používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované a používané nesprávne alebo nedovoleným spôsobom. Záruka na kazetu platí počas záručnej lehoty, ak sa neminie atrament HP alebo sa nedosiahne dátum skončenia záruky.
Tipy na prácu s kazetami Na prácu s kazetami používajte tieto tipy: 36 ● Z dôvodu ochrany kaziet pred vyschnutím tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Napájanie a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Napájanie. ● Kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď inštalovať. Páska na kazetách znižuje riziko odparovania atramentu. ● Kazety vložte do správnych zásuviek. Farba a ikona každej kazety sa musia zhodovať s farbou a ikonou každej zásuvky.
5 SKWW Pripojenie tlačiarne ● Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie) ● Pripojenie novej tlačiarne 37
Tlačiareň pripojte k počítaču pomocou kábla USB (nesieťové pripojenie) Na tlačiarni sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie k počítaču. Pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB 1. Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do jednotky CD-ROM počítača. POZNÁMKA: Kábel USB pripojte k tlačiarni až po zobrazení výzvy. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy pripojte tlačiareň k počítaču výberom položky USB na obrazovke Možnosti pripojenia. 3.
Pripojenie novej tlačiarne Ak ste tlačiareň nepripojili k počítaču, prípadne chcete k počítaču pripojiť inú novú tlačiareň rovnakého modelu, na nastavenie pripojenia môžete použiť nasledujúce pokyny. POZNÁMKA: Túto metódu použite, ak ste už nainštalovali softvér tlačiarne. Pripojenie novej tlačiarne (Windows) 1. Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 13. 2. softvér tlačiarne: kliknite na položku Pomôcky. 3.
40 Kapitola 5 Pripojenie tlačiarne SKWW
6 Vyriešenie problému Táto časť obsahuje nasledujúce témy: SKWW ● Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ● Problémy s atramentovými kazetami ● Problémy s tlačou ● Problémy s hardvérom tlačiarne ● Technická podpora spoločnosti HP 41
Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera Čo chcete urobiť? Odstránenie zaseknutého papiera Vyriešte problémy so zaseknutým papierom. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Postupujte podľa pokynov na odstránenie zaseknutého papiera a riešenie problémov týkajúcich sa papiera alebo podávania papiera. POZNÁMKA: Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
2. Stlačením tlačidla Napájanie ( ) pokračujte v aktuálnej úlohe. Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti prístupu ku kazete 1. 2. Odstráňte zaseknutý papier. a. Stlačením tlačidla Napájanie ( b. Otvorte prístupový kryt kazety. c. Ak je tlačový vozík v strede tlačiarne, posuňte ho do doprava. d. Odstráňte zaseknutý papier. e. Zatvorte dvierka prístupu ku kazete. Stlačením tlačidla Napájanie ( ) tlačiareň vypnete. ) zapnite tlačiareň. Odstránenie zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne 1.
2. Prevráťte tlačiareň tak, aby bol kryt čistiaceho otvoru v spodnej časti tlačiarne, a potom ho potiahnutím za obe ušká otvorte. 3. Odstráňte zaseknutý papier. 4. Zatvorte čistiaci kryt. Opatrne zatlačte kryt smerom k tlačiarni, až kým obe zarážky nezacvaknú na miesto. 5. Prevráťte tlačiareň a stlačením tlačidla Napájanie ( ) ju zapnite. Odstránenie zaseknutia tlačového vozíka Odstráňte zaseknutie tlačového vozíka.
● Skontrolujte, či sa papier vložený do vstupného zásobníka nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo natrhnuté. ● Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne typy a veľkosti papiera. Celý stoh papiera vo vstupnom zásobníku musí obsahovať papier rovnakého typu a rovnakej veľkosti. ● Upravte vodiacu lištu šírky papiera vo vstupnom zásobníku tak, aby sa tesne dotýkala všetkých papierov. Skontrolujte, či priečna vodiaca lišta neohýna papier vo vstupnom zásobníku.
Problémy s atramentovými kazetami Identifikácia problému s atramentovou kazetou Ak sa zobrazí hlásenie softvéru tlačiarne týkajúce sa atramentovej kazety uvádzajúce, že sa vyskytol problém s najmenej jednou z kaziet, identifikujte problém s kazetou vykonaním nasledujúcich krokov. 1. 2. Vyberte čiernu kazetu a potom zatvorte prístupový kryt kazety. ● Ak indikátor tlačidla Napájanie rýchlo bliká, problém sa týka trojfarebnej kazety.
4. Vyčistite kontakty kazety a tlačiarne. a. Podržte atramentovú kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smerom nahor a vyhľadajte elektrické kontakty na atramentovej kazete. Elektrické kontakty sú malé zlaté bodky na atramentovej kazete. b. Suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna utrite iba kontakty. UPOZORNENIE: Dbajte na to, aby ste utreli len kontakty. Nerozmažte atrament ani iné nečistoty po atramentovej kazete. c. Vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty určené pre kazetu.
Problémy s tlačou Čo chcete urobiť? Opravenie problémov so zlyhaním tlače strany (nemožno tlačiť) HP Print and Scan Doctor Aplikácia HP Print and Scan Doctor je pomôcka, ktorá sa pokúsi automaticky diagnostikovať a vyriešiť problém. POZNÁMKA: Vyriešte problémy so zlyhanými tlačovými úlohami. Táto pomôcka je k dispozícii len v operačnom systéme Windows. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Ak tlačiareň nereaguje alebo netlačí, získajte podrobné pokyny.
4. Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň. Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň a. b. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: ● Windows 8.1 a Windows 8: Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových tlačidiel, kliknite na ikonu Nastavenie, kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne.
Windows 7 i. V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a zabezpečenie a potom Nástroje na správu. ii. Dvakrát kliknite na položku Služby. iii. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku Vlastnosti. iv. Na karte Všeobecné vedľa položky Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky. v. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na tlačidlo OK. Windows Vista i.
● Windows 8.1 a Windows 8: Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových tlačidiel, kliknite na ikonu Nastavenie, kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia a tlačiarne. ● Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne. ● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne.
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa riešenia problémov s kvalitou tlače POZNÁMKA: Z dôvodu ochrany kaziet pred vyschnutím tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla Napájanie a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Napájanie. Zlepšenie kvality tlače (Windows) 1. Skontrolujte, či používate originálne atramentové kazety HP. 2.
Postup vytlačenia diagnostickej strany 7. a. Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4. b. Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) na strane 13. c. V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlač a potom kliknutím na položku Údržba tlačiarne otvorte ponuku Nástroje tlačiarne. d.
c. V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlač a potom kliknutím na položku Údržba tlačiarne otvorte ponuku Nástroje tlačiarne. d. Kliknite na položku Vyčistiť atramentové kazety na karte Služby zariadenia. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Zlepšenie kvality tlače (OS X) 1. Skontrolujte, či používate originálne kazety HP. 2. Skontrolujte, či ste v dialógovom okne Print (Tlač) vybrali správny typ papiera a kvalitu tlače. 3.
c. Zo zoznamu zariadení v ľavej časti okna vyberte zariadenie HP DeskJet 1110 series. d. Kliknite na položku Test Page (Testovacia strana). e. Kliknite na tlačidlo Print Test Page (Tlačiť testovaciu stranu) a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Skontrolujte prítomnosť zúbkovaných čiar v texte alebo šmúh v texte a farebných štvorčekoch na testovacej strane. Ak vidíte zúbkované čiary alebo šmuhy, prípadne sú v častiach štvorčekov miesta bez zafarbenia atramentom, automaticky vyčistite kazety. 7.
Problémy s hardvérom tlačiarne Zatvorenie prístupového krytu kazety ● Kryt kazety musí byť pred začatím tlače zatvorený. Tlačiareň sa nečakane vypína ● Skontrolujte napájanie a jeho pripojenie. ● Skontrolujte, či je napájací kábel tlačiarne pevne zapojený do funkčnej sieťovej zásuvky. POZNÁMKA: Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Ďalšie informácie nájdete v časti Automatické vypínanie na strane 15.
Technická podpora spoločnosti HP Informácie o najnovších aktualizáciách produktu a technickej podpore nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne HP DeskJet 1110 series na adrese www.hp.com/support. Technická podpora spoločnosti HP online poskytuje širokú škálu možností pomoci pri používaní tlačiarne: Ovládače a súbory na prevzatie: prevezmite ovládače a aktualizácie softvéru, ako aj príručky k produktu a dokumentáciu dodanú s tlačiarňou.
Registrácia tlačiarne Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese http://www.register.hp.com. Ďalšie možnosti záruky Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP DeskJet 1110 series. Prejdite na stránku www.hp.com/support a vyberte príslušnú krajinu/región a jazyk.
A Technické informácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre tlačiareň HP DeskJet 1110 series. Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej s tlačiarňou HP DeskJet 1110 series.
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sa zakazuje okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi a službami.
Špecifikácie V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP DeskJet 1110 series. Ďalšie špecifikácie zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese www.hp.com/support. Systémové požiadavky ● Softvérové a systémové požiadavky nájdete v súbore Readme, ktorý je k dispozícii na disku CD so softvérom tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. ● Informácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite podpory online spoločnosti HP na adrese www.hp.
● Karty: max. 200 g/m² ● Fotopapier: max. 280 g/m² Špecifikácie tlače ● Rýchlosť tlače závisí od zložitosti dokumentu ● Metóda: tepelná atramentová tlač systémom „drop-on-demand“ ● Jazyk: PCL3 GUI Rozlíšenie tlače ● Zoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne HP DeskJet 1110 series na adrese www.hp.com/support. Výťažnosť kazety ● Ďalšie informácie o odhadovanej kapacite tlačových kaziet nájdete na adrese www.hp.com/go/ learnaboutsupplies.
Program environmentálneho dozoru výrobku Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie a spojovacie prvky sa dajú ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Ďalšie informácie výrobku – IT ECO Declaration (Ekologické vyhlásenie o IT) na stránke www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Využitie papiera Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa noriem DIN 19309 a EN 12281:2002. Plasty Plastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo zvyšuje možnosť ich identifikácie na účely recyklácie na konci životnosti produktu.
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na oddelenie služieb likvidácie odpadu z domácností vo vašej krajine alebo prejdite na webovú adresu http://www.hp.
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) Upozornenie EPEAT Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA 66 Príloha A Technické informácie SKWW
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia SKWW Program environmentálneho dozoru výrobku 67
Regulačné informácie Tlačiareň HP DeskJet 1110 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine/regióne.
Vyhlásenie úradu FCC Upozornenie pre používateľov v Kórei Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla SKWW Regulačné informácie 69
Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku Regulačný oznam pre Európsku úniu Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízke napätie 2006/95/ES, smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernica 2009/125/ES o ekodizajne, smernica R&TTE 1999/5/ES, smernica o obmedzení používania nebezpečných látok 2011/65/EÚ.
Vyhlásenie o zhode SKWW Regulačné informácie 71
72 Príloha A Technické informácie SKWW
Register N napájanie riešenie problémov 56 P papier HP, objednanie 11 odstraňovanie zaseknutého papiera 42 riešenie problémov s podávaním 45 šikmé strany 45 podávanie viacerých strán, riešenie problémov 45 podpora pre zákazníkov záruka 58 podporované operačné systémy 61 problémy s podávaním papiera, riešenie problémov 45 prostredie požiadavky na prevádzkové prostredie 61 Program environmentálneho dozoru výrobku 63 R recyklovať atramentové kazety 64 regulačné informácie 68 regulačné upozornenia regulačné čí
74 Register SKWW