HP DeskJet 1110 series
Saturs 1 HP DeskJet 1110 series palīdzība .................................................................................................................... 1 2 Darba sākšana .............................................................................................................................................. 3 Printera daļas .........................................................................................................................................................
6 Problēmu risināšana .................................................................................................................................... 41 Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ....................................................................................................... 42 Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas ............................................................................................................. 46 Drukāšanas problēmas .................................
1 HP DeskJet 1110 series palīdzība Iemācieties lietot HP DeskJet 1110 series. LVWW ● Darba sākšana 3. lpp. ● Drukāšana 17. lpp. ● Pārvaldiet tintes kasetnes 29. lpp. ● Printera pievienošana 37. lpp. ● Tehniskā informācija 59. lpp. ● Problēmu risināšana 41. lpp.
2 1. nodaļa.
2 LVWW Darba sākšana ● Printera daļas ● Barošanas pogas gaisma ● Materiālu ievietošana ● Pamatinformācija par papīru ● Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) ● Sleep mode (Miega režīms) ● Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) 3
Printera daļas 4 1 Papīra platuma vadotne 2 Ievades tekne 3 Tintes kasetnes 4 USB ports. 5 Poga Barošana 6 Izvades tekne 7 Kasetņu nodalījuma vāks 8 Izvades teknes pagarinātājs (arī – teknes pagarinātājs) 9 Strāvas pieslēgvieta 2. nodaļa.
Barošanas pogas gaisma Status (Statuss) Apraksts Off (Izslēgt) Printeris ir izslēgts. Blāvs Norāda, ka printeris ir miega režīmā. Printeris automātiski pārslēdzas miega režīmā pēc 5 dīkstāves minūtēm. Ātri mirgo Printerim ir kļūdas stāvoklis, kuru var novērst, rīkojoties atbilstoši datora ekrāna ziņojumiem. Ja ekrānā neredzat paziņojumus, mēģiniet drukāt dokumentu, lai ekrānā parādītos paziņojums. Mirgo Ieslēgts Printeris veic darbu. Lai darbu atceltu, nospiediet Barošana pogu ( ).
Materiālu ievietošana Lai turpinātu, izvēlieties papīra formātu. Lai ievietotu pilna formāta papīru 6 1. Paceliet ievades tekni. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. 3. Ievietojiet papīra kaudzīti ievades teknē ar īso malu uz leju un apdrukājamo pusi uz augšu. Bīdiet papīra kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas. 2. nodaļa.
4. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas. 5. Nolaidiet izvades tekni un izvelciet tās pagarinātāju. Lai ielādētu neliela izmēra papīru LVWW 1. Paceliet ievades tekni. 2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi.
3. Ievietojiet fotopapīra kaudzi ievades teknes tālajā labajā pusē ar īsāko malu uz leju un apdrukājamo pusi uz leju, un bīdiet fotopapīra kaudzi, līdz tā apstājas. 4. Virziet papīra platuma vadotni pa labi, līdz tā apstājas pie papīra malas. 5. Nolaidiet izvades tekni un izvelciet tās pagarinātāju. Lai ievietotu aploksnes 1. 8 Paceliet ievades tekni. 2. nodaļa.
2. Pabīdiet papīra platuma vadotni pa kreisi. 3. Ielieciet vienu vai vairākas aploksnes ievades teknes tālākajā labajā malā un bīdiet aplokšņu kaudzīti uz leju, līdz tā apstājas. Tai pusei, uz kuras jādrukā, jābūt vērstai uz augšu. Atlokam jābūt kreisajā pusē un vērstam uz leju. LVWW 4. Virziet papīra platuma vadotni uz labo pusi, kamēr tā apstājas, atduroties pret aplokšņu kaudzīti. 5. Nolaidiet izvades tekni un izvelciet tās pagarinātāju.
Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com, lai iegūtu papildinformāciju par HP papīru. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
HP komplekti fotoattēliem satur oriģinālās HP tintes kasetnes un papīru HP Advanced Photo Paper (Uzlaboto fotopapīru), lai ietaupītu jūsu laiku un ļautu bez liekas domāšanas par pieņemamu cenu drukāt laboratorijas kvalitātes fotoattēlus ar jūsu HP printeri. Oriģinālās HP tintes un papīrs HP Advanced Photo Paper (Uzlabotais fotopapīrs) viens otru papildina, lai nodrošinātu jūsu fotoattēlu ilgmūžību un spilgtumu druku pēc drukas.
Lai pasūtītu HP papīru un citus piederumus, dodieties uz www.hp.com. Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram ar ColorLok logotipu ir veikta neatkarīga testēšana, un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem. Uz tā drukātajiem dokumentiem ir dzīvas, spilgtas krāsas, izteiktāka melnā krāsa, un tas žūst ātrāk nekā standarta papīrs.
Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) Pēc HP printera programmatūra instalēšanas veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas darbvirsmā vai veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām, lai atvērtu printera programmatūru: LVWW ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Sleep mode (Miega režīms) 14 ● Ierīcei atrodoties miega režīmā, tiek samazināts tās strāvas patēriņš. ● Pēc printera sākotnējās uzstādīšanas, printeris pārslēgsies miega režīmā pēc 5 dīkstāves minūtēm. ● Barošana pogas indikators snaudas režīmā ir aptumšots. ● Laiku, pēc kura ierīce pārslēdzas uz miega režīmu, nevar mainīt. 2. nodaļa.
Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) Šī funkcija izslēdz printeri pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) pilnībā izslēdz printeri, tāpēc printera ieslēgšanai jāizmanto barošanas poga. Ja printeris atbalsta šo enerģijas taupīšanas funkciju, Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) tā automātiski tiek iespējota vai atspējota atkarībā no printera iespējām un savienojuma opcijām.
16 2. nodaļa.
3 LVWW Drukāšana ● Dokumentu drukāšana ● Drukāt fotoattēlus ● Aplokšņu drukāšana ● Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā ● Padomi veiksmīgai drukai 17
Dokumentu drukāšana Pirms dokumentu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 6. lpp.. Lai drukātu dokumentu (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
Drukāšana uz abām lapas pusēm (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Preferences. 4. Izvēlieties atbilstošās opcijas.
Drukāt fotoattēlus Pirms fotoattēlu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas papīrs un izvades tekne ir atvērta. Papildinformāciju par papīra ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 6. lpp.. Lai fotoattēlus drukātu uz fotopapīra (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
4. LVWW ● Paper Type (Papīra veids): atbilstošais fotopapīra tips ● Quality (Kvalitāte): Best (Labākā) vai Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja) ● Noklikšķiniet uz Krāsas opcijas izvēršanas trijstūra un pēc tam izvēlieties atbilstošo opciju Photo Fix (Fotoattēlu labošana). ◦ Izslēgts: attēlam netiek pielietotas izmaiņas. ◦ Basic (Standarta): automātiski fokusē attēlu; nedaudz regulē attēla asumu. Izvēlieties citus nepieciešamos drukas iestatījumus, pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
Aplokšņu drukāšana Pirms aplokšņu drukāšanas pārliecinieties, vai ievades teknē atrodas aploksnes un izvades tekne ir atvērta. Ievades teknē var ievietot vienu vai vairākas aploksnes. Neizmantojiet spīdīgas aploksnes, aploksnes ar iespiedumiem un aploksnes ar skavām vai izgriezumiem. Papildinformāciju par aplokšņu ievietošanu skatiet šeit: Materiālu ievietošana 6. lpp.. PIEZĪME.
Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā Izmantojiet maksimālo izšķirtspēju, lai uz fotopapīra drukātu augstas kvalitātes asus attēlus. Drukāšanai maksimālā izšķirtspējā nepieciešams vairāk laika un vietas diskā nekā drukāšanai, izmantojot citus iestatījumus. Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet HP DeskJet 1110 series atbalsta tīmekļa vietnē šeit: www.hp.com/support. Drukāšana maksimālās izšķirtspējas režīmā (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2.
4. 24 ● Paper Type (Papīra veids): Atbilstošais papīra veids ● Quality (Kvalitāte): Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja) Izvēlieties jebkurus citu nepieciešamos drukas iestatījumus un pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 3. nodaļa.
Padomi veiksmīgai drukai Lai drukāšana būtu sekmīga, HP tintes kasetnēm jāfunkcionē pareizi ar pietiekamu tintes daudzumu, papīram jābūt pareizi ievietotam un printerim ir nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Padomi par tinti ● Lietojiet oriģinālās HP tintes kasetnes. ● Pareizi uzstādiet melnās krāsas un trīs krāsu kasetnes. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tintes kasetņu nomaiņa 32. lpp.. ● Pārbaudiet tintes līmeni kasetnēs, lai pārliecinātos, vai pietiek tintes.
◦ HP Real Life Technologies (Tehnoloģija HP Real Life): izmantojot šo līdzekli, attēli un grafika kļūst līdzenāka un asāka, uzlabojot drukas kvalitāti. ◦ Booklet (Buklets): vairāku lappušu dokumenta izdrukāšanai bukleta formā. Katrā loksnes pusē tiek novietotas divas lapas, lai pēc tam, papīru pārlokot uz pusēm, iegūtu bukletu. Nolaižamajā sarakstā atlasiet iesiešanas metodi un pēc tam noklikšķiniet uz OK (Labi).
Piezīmes ● Oriģinālās HP tintes kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu sasniegt nemainīgi augstus rezultātus. PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietoti izejmateriāli, kuru ražotājs nav HP. Ierīces apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir izejmateriālu, kuru ražotājs nav HP, lietošana, netiek segta saskaņā ar garantiju. Ja esat pārliecināts, ka iegādājāties oriģinālās HP tintes kasetnes, apmeklējiet vietni www.hp.
28 3. nodaļa.
4 Pārvaldiet tintes kasetnes Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude ● Tintes krājumu pasūtīšana ● Tintes kasetņu nomaiņa ● Vienas kasetnes režīma izmantošana ● Kasetnes garantijas informācija ● Padomi darbam ar kasetnēm 29
Tintes aptuvenā līmeņa pārbaude Var viegli uzzināt, kad būs jāmaina tintes kasetne, pārbaudot tintes padeves līmeni. Tintes padeves līmenis parāda tintes kasetnē atlikušās tintes aptuveno līmeni. Lai pārbaudītu tintes līmeni no HP printera programmatūra (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 13. lpp.. 2. printera programmatūra noklikšķiniet uz cilnes Estimated Ink Levels (Aptuvenais tintes līmenis).
Tintes krājumu pasūtīšana Pirms kasetņu pasūtīšanas, atrodiet pareizo kasetnes numuru. Kasetnes numura atrašana uz printera ● Kasetnes numurs atrodas kasetņu piekļuves vāka iekšpusē. Lai atrastu kasetnes numuru no printera programmatūra (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 13. lpp.. 2.
Tintes kasetņu nomaiņa Lai nomainītu tintes kasetnes 1. Pārbaudiet, vai ir ieslēgta barošana. 2. Izņemiet tintes kasetni. 3. a. Atveriet kasetnes piekļuves durtiņas un pagaidiet, līdz drukas kasetne pārvietojas uz printera centru. b. Uzspiediet uz tintes kasetnes, lai to atbrīvotu, pēc tam izņemiet kasetni no slota. Ievietojiet jaunu tintes kasetni. a. 32 Izņemiet tintes kasetni no iepakojuma. 4. nodaļa.
b. Noņemiet plastikāta lenti, izmantojot vilkšanas izcilni. PIEZĪME. Neaizskariet elektrības kontaktus uz tintes kasetnes. c. Iebīdiet tintes kasetni slotā, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā. d. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku. PIEZĪME. HP printera programmatūra pieprasa izlīdzināt tintes kasetnes, ja drukājat dokumentu pēc jaunas tintes kasetnes uzstādīšanas.
Vienas kasetnes režīma izmantošana Izmantojiet vienas kasetnes režīmu, lai lietotu printeri tikai ar vienu tintes kasetni. Vienas kasetnes režīms tiek aktivizēts, kad no tintes kasetņu turētāja tiek izņemta viena tintes kasetne. PIEZĪME. Ja printeris darbojas vienas kasetnes režīmā, datora ekrānā ir redzams ziņojums. Ja tiek izvadīts paziņojums un printerī ir ievietotas divas tintes kasetnes, pārliecinieties, ka no visām tintes kasetnēm ir noņemta plastmasas aizsarglente.
Kasetnes garantijas informācija HP kasetnes garantija ir piemērojama, ja kasetne tiek izmantota tai norādītajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz atkārtoti uzpildītām, pārstrādātām, atjaunotām, nepareizi lietotām vai bojātām HP tintes kasetnēm. Garantijas perioda laikā garantija uz kasetni attiecas tikmēr, kamēr nav iztērēta HP tinte un sasniegts garantijas perioda beigu datums.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus: 36 ● Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Barošana pogu un pagaidiet, līdz nodziest Barošana pogas indikators. ● Neatveriet kasetnes un nenoņemiet tām lenti, pirms esat gatavs tās uzstādīt. Atstājot lentu uz kasetnēm, samazinās tintes iztvaikošana. ● Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra slota krāsai un ikonai.
5 LVWW Printera pievienošana ● Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla) ● Jauna printera pievienošana 37
Pievienojiet printeri datoram ar USB kabeli (savienojums bez tīkla) Savienojumam ar datoru printeris atbalsta aizmugurējo USB 2.0 ātrdarbīgo portu. Lai pievienotu printeri, izmantojot USB vadu 1. Ievietojiet printera programmatūras kompaktdisku datora CD-ROM diskdzinī. PIEZĪME. Pievienojiet USB vadu printerim tikai tad, kad tiek parādīts aicinājums to darīt. 2. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Pēc uzvednes pieslēdziet printeri datoram, ekrānā Connection Options (Savienojuma opcijas) atlasot USB.
Jauna printera pievienošana Ja printeris nav pievienots datoram vai arī vēlaties datoram pievienot citu jaunu tā paša modeļa printeri, varat izmantot tālāk esošās norādes, lai iestatītu savienojumu. PIEZĪME. Izmantojiet šo metodi pēc printera programmatūra uzstādīšanas. Lai pievienotu jaunu printeri (sistēmā Windows) 1. Atveriet printera programmatūra. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 13. lpp.. 2.
40 5. nodaļa.
6 Problēmu risināšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: LVWW ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Ar printera aparatūru saistītas problēmas ● HP atbalsts 41
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas Ko vēlaties darīt? Iestrēguša papīra izņemšana Novērsiet papīra iesprūšanas problēmas. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Norādes iestrēgušā papīra izņemšanai un papīra vai papīra padeves problēmu atrisināšanai. PIEZĪME. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās. Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par papīra nosprostojumu tīrīšanu Papīrs var iestrēgt vairākās vietās.
Iestrēguša papīra izņemšana no kasetnes piekļuves zonas 1. 2. Izņemiet iestrēgušo papīru. a. Nospiediet Barošana pogu ( b. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. c. Ja drukas kasetnes turētājs ir printera centrā, pabīdiet to pa labi. d. Izņemiet iestrēgušo papīru. e. Aizveriet kasetņu piekļuves durvis. Nospiediet Barošana pogu ( ), lai izslēgtu printeri. ), lai ieslēgtu printeri. Printerī iestrēguša papīra izņemšana LVWW 1. Nospiediet Barošana pogu ( 2.
3. Izņemiet iestrēgušo papīru. 4. Aizveriet tīrīšanas vāku. Uzmanīgi spiediet vāku printera virzienā, līdz abi aizturi nofiksējas vietā. 5. Apgrieziet printeri otrādi un pēc tam nospiediet Barošana pogu ( ), lai printeri ieslēgtu. Drukas kasetnes nosprostojuma iztīrīšana Novērsiet drukas kasetnes nosprostojumu. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Ja kaut kas ir nosprostojis drukas kasetni vai tā nav viegli pārvietojama, saņemiet pakāpeniskās darbības norādes. PIEZĪME.
Papīra padeves problēmu novēršana Kāda veida problēma ir radusies? ● ● ● LVWW Papīrs netiek padots no ievades teknes ◦ Pārliecinieties, vai ievades teknē ir ievietots papīrs. Papildinformāciju skatiet nodaļā Materiālu ievietošana 6. lpp.. ◦ Noregulējiet papīra platuma vadotni ievades teknē, lai tā cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotne nav salocījusi papīru ievades teknē. ◦ Pārliecinieties, vai ievades teknē esošais papīrs nav izliecies.
Ar tintes kasetnēm saistītas problēmas Nosakiet, vai tintes kasetnei ir problēma Ja saņemat tintes kasetnes problēmas ziņojumu no printera programmatūras, ka vismaz vienai kasetnei ir problēma, veiciet turpmāk minēto, lai noteiktu, vai kasetnei ir problēma. 1. 2. Izņemiet melnās krāsas kasetni un pēc tam aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas. ● Ja ātri mirgo Barošana pogas indikators, trīskrāsu kasetnei ir problēma. ● Ja Barošana pogas indikators nemirgo, trīskrāsu kasetnei nav problēmas.
3. Izņemiet kļūdas ziņojumā norādīto tintes kasetni. 4. Notīriet kasetnes kontaktus un printera kontaktus. a. Turiet tintes kasetni aiz malām ar apakšpusi uz augšu un atrodiet tintes kasetnes elektriskos kontaktus. Elektriskie kontakti ir mazi zeltīti punkti uz tintes kasetnes. b. Noslaukiet ar sausu tamponu vai drāniņu, kura neatstāj pūkas, tikai kontaktus. UZMANĪBU! Rīkojieties uzmanīgi un noslaukiet tikai kontaktus, kā arī neizsmērējiet tinti vai citus netīrumus uz citām kasetnes virsmām. c.
Drukāšanas problēmas Ko vēlaties darīt? Novērst lapas nedrukāšanas problēmas (nevar drukāt) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. Novērsiet ar drukas darbu nedrukāšanu saistītas problēmas. Šī utilītprogramma ir pieejama tikai operētājsistēmai Windows. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana Ja printeris neatbild vai nedrukā, saņemiet pakāpeniskās darbības norādes. PIEZĪME.
4. c. Izvēlnē Printer (Printeris) pārbaudiet, vai nav kontrolzīmju pie opcijām Pause Printing (Pauzēt drukāšanu) vai Use Printer Offline (Lietot printeri bezsaistē). d. Ja veicāt izmaiņas, mēģiniet drukāšanu vēlreiz. Pārbaudiet, vai printeris ir iestatīts kā noklusējuma printeris. Lai pārbaudītu, vai printeris ir iestatīts kā noklusējuma printeris a. b. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8.
Windows 7 i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), un pēc tam uz Administrative Tools (Administratīvie rīki). ii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iii. Veiciet labās pogas klikšķi uz Print Spooler (Drukas spolētājs) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). iv. Pārliecinieties, vai cilnē General (Vispārīgi) pie Startup type (Startēšanas veids) ir izvēlēts Automatic (Automātiski). v.
Lai notīrītu drukas rindu a. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no šīm darbībām: ● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms (Amuleti), norādiet uz vai pieskarieties augšējā labajā ekrāna stūrī, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz vai pieskarieties Control Panel (Vadības panelis), pēc tam View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus). ● Windows 7: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Devices and Printers (Ierīces un printeri).
Drukas kvalitātes problēmu novēršana Pakāpeniskas darbības norādes, lai novērstu lielāko daļu drukas kvalitātes problēmu. Ar drukas kvalitāti saistītu problēmu novēršana tiešsaistē Palīdzības sadaļā izlasiet vispārējus norādījumus par drukas kvalitātes problēmu novēršanu. PIEZĪME. Lai kasetnes pasargātu no izžūšanas, vienmēr izslēdziet printeri ar Barošana pogu un pagaidiet, līdz nodziest Barošana pogas indikators. Lai uzlabotu drukas kvalitāti (sistēmā Windows) 1.
d. Cilnē Device Services (Ierīces pakalpojumi) noklikšķiniet uz Align Ink Cartridges (Nolīdzināt tintes kasetnes). Printeris izdrukā izlīdzinājuma lapu. e. 6. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus printera programmatūrā, lai pabeigtu izlīdzināšanu. Ja tintes kasetnēs nav palicis maz tintes, izdrukājiet diagnostikas lapu. Lai izdrukātu diagnostikas lapu 7. LVWW a. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta nelietotu parasto balto papīru. b. Atveriet printera programmatūra.
Lai tīrītu drukas kasetnes a. Ievietojiet ievades teknē Letter vai A4 formāta nelietotu parasto balto papīru. b. Atveriet printera programmatūra. Papildinformāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) 13. lpp.. c. printera programmatūra noklikšķiniet uz Druka un pēc tam noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi), lai piekļūtu Printer Toolbox (Printera rīklodziņš). d.
Lai izdrukātu testa lapu a. Ievietojiet papīra teknē Letter vai A4 formāta parastu, baltu papīru. b. Atveriet HP utilīta. PIEZĪME. Ikona HP utilīta atrodas mapē Hewlett-Packard (mape Applications (Lietojumprogrammas), kas atrodas cietā diska augšējā līmenī). c. Loga kreisās puses ierīču sarakstā atlasiet HP DeskJet 1110 series. d. Noklikšķiniet uz Test Page (Testa lapa). e. Noklikšķiniet uz pogas Print Test Page (Drukāt testa lapu) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Ar printera aparatūru saistītas problēmas Kasetņu piekļuves durtiņu aizvēršana ● Pirms sākt drukāšanu, kasetņu nodalījuma vākam jābūt aizvērtam. Printeris negaidot izslēdzas ● Pārbaudiet strāvas padevi un savienojumus. ● Pārbaudiet, vai printera strāvas vads ir cieši pievienots funkcionējošai strāvas kontaktligzdai. PIEZĪME. Ja iespējots Auto-Off (Automātiskā izslēgšana), printeris automātiski izslēdzas pēc 2 dīkstāves stundām, lai samazinātu enerģijas patēriņu.
HP atbalsts Informāciju par jaunākajiem produktu atjauninājumiem un atbalstu skatiet šeit: HP DeskJet 1110 series tīmekļa vietni www.hp.com/support. HP tiešsaistes atbalsts nodrošina daudzas iespējas palīdzībai ar printeri: Draiveri un lejupielādes: lejupielādējiet programmatūras draiverus un atjauninājumus, kā arī produktu rokasgrāmatas un dokumentus, kas ir iekļauti printera komplektācijā. HP atbalsta forumi: apmeklējiet HP atbalsta forumus, lai iegūtu atbildes uz vispārējiem jautājumiem un problēmām.
Garantijas papildiespējas HP DeskJet 1110 series par papildu samaksu ir pieejami papildu pakalpojumu plāni. Dodieties uz www.hp.com/support, atlasiet savu valsti/reģionu un valodu, pēc tam atklājiet paplašinātās garantijas iespējas, kas pieejamas jūsu printerim. 58 6. nodaļa.
A Tehniskā informācija Šajā sadaļā ir norādīti ierīces HP DeskJet 1110 series tehniskie parametri un starptautiskā regulējošā informācija. Citus tehniskos parametrus skatiet ierīces HP DeskJet 1110 series komplektācijā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
Uzņēmuma Hewlett-Packard paziņojumi Šeit ietvertajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HewlettPackard rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautos gadījumos. Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem izstrādājumiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos.
Tehniskie parametri Šajā sadaļā ir norādīti HP DeskJet 1110 series tehniskie parametri. Papildu ierīces tehnisko parametru informāciju skatiet izstrādājuma datu lapā www.hp.com/support. Sistēmas prasības ● Programmatūras un sistēmas prasības var atrast failā Readme, kas ir pieejams printera komplektā iekļautajā HP printera programmatūras kompaktdiskā. ● Lai iegūtu informāciju par nākamajiem operētājsistēmas laidieniem un atbalstu, apmeklējiet HP tiešsaistes atbalsta tīmekļa vietni šeit: www.hp.
● Kartītes: līdz 200 g/m² (ne vairāk kā 110 mārc. rādītāja kartītēm) ● Fotopapīrs: līdz 280 g/m² (75 mārciņas) Drukas tehniskie dati ● Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes ● Metode: pilienu pēc pieprasījuma termiskā tintes strūkla ● Valoda: PCL3 GUI Drukas izšķirtspēja ● Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet HP DeskJet 1110 series atbalsta tīmekļa vietnē šeit: www.hp.com/support.
Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma Hewlett-Packard ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to varētu viegli pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, vienlaikus nodrošinot pareizu funkcionalitāti un uzticamību. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, lai tos varētu viegli atdalīt.
Papīra izmantošana Šis produkts ir piemērots pārstrādāta papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309 un EN 12281:2002. Plastmasa Plastmasas detaļas, kas sver vairāk par 25 gramiem, ir apzīmētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kas atvieglo plastmasu atpazīšanu to pārstrādes nolūkā produkta dzīves cikla beigās. Materiālu drošības datu lapas Materiālu drošības datu lapas (MSDS) var iegūt HP tīmekļa vietnē šeit: www.hp.
Lietotāju veikta izlietotā aprīkojuma likvidācija Šis simbols norāda, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Jūsu pienākums ir aizsargāt cilvēku veselību un apkārtējo vidi, nododot izlietoto aprīkojumu paredzētajā savākšanas vietā, lai veiktu izlietotā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādi. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar sadzīves atkritumu likvidācijas pakalpojumu dienestu vai apmeklējiet vietni http://www.hp.com/recycle.
Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina) Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) EPEAT Ķīnas SEPA eko uzlīmes lietotāja informācija 66 A pielikums.
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam LVWW Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 67
Regulējošie paziņojumi HP DeskJet 1110 series atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo aģentūru produktu prasībām.
FCC paziņojums Paziņojums lietotājiem Korejā VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu LVWW Regulējošie paziņojumi 69
Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES.
Atbilstības deklarācija LVWW Regulējošie paziņojumi 71
72 A pielikums.
Alfabētiskais rādītājs padeves problēmu novēršana 45 sašķiebušās lapas 45 patērētāju atbalsts garantija 58 pārstrādāt tintes kasetnes 64 printera programmatūra (Windows) atvēršana 13 problēmu novēršana drukāšana 56 papīra padeves problēmas 45 papīrs netiek padots no teknes 45 sašķiebušās lapas 45 tiek uztvertas vairākas lapas 45 A apkārtējā vide Apkārtējās vides produktu pārvaldes programma 63 apkārtējās vides specifikācijas 61 atbalstītās operētājsistēmas 61 D druka tehniskie dati 62 drukāšana problēmu n
74 Alfabētiskais rādītājs LVWW