LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guía del usuario 3 M604n M605n www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido 1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1 Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 1 Vista frontal del producto ...........................................................................................
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ............................................................................................. 32 Introducción ........................................................................................................................................................ 32 Configuración del producto para la bandeja de soportes personalizados ............................................... 32 Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados .............
Impresión de un trabajo almacenado ............................................................................................................ 58 Eliminación de un trabajo almacenado .......................................................................................................... 58 Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 60 Introducción ...................
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ..................................... 79 Inicio de sesión en el producto ........................................................................................................................ 80 Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP .................................................... 80 Bloqueo del formateador ..........................................................................................
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres ................................................................ 111 Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas ................................................................... 112 Eliminación de atascos en la apiladora o la grapadora/apiladora ........................................................... 114 Eliminación de atascos de papel en la apiladora o la grapadora/apiladora ......................
viii ESWW
1 Información general sobre el producto ● Vistas del producto ● Especificaciones del producto ● Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Vista frontal del producto 1 2 3 9 4 5 8 3 7 6 10 1 Bandeja de salida estándar 2 Cubierta superior (acceso al cartucho de tóner) 3 Panel de control LCD de 4 líneas con teclado (solo los modelos n y dn) 4 Puerto USB de fácil acceso Inserte una unidad flash USB para imprimir sin usar ningún equipo o para actualizar el firmware del producto. NOTA: Un administrador debe activar este puerto antes de su uso.
Vista posterior del producto 1 2 3 8 7 4 6 ESWW 9 5 1 Cubierta del accesorio de salida 2 Bandeja de salida posterior 3 Etiqueta del número de serie y número de producto 4 Cubierta de la unidad dúplex (solo modelo n) 5 Conexión de alimentación 6 Formateador (contiene los puertos de interfaz) 7 Cubierta del formateador 8 Bolsillo de integración de hardware (para conectar accesorios y dispositivos de otros fabricantes) 9 Unidad dúplex automática (incluida en los modelos dn y x, opcional
Puertos de interfaz 1 2 3 4 1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) 3 Puerto de impresión USB 2.
2 Teclado numérico Introduce valores numéricos. 3 Botón de borrado Restablece los valores a los predeterminados y cierra la pantalla de ayuda. 4 Botón de carpeta Proporciona acceso rápido al menú Recuperar trabajo 5 Botón de inicio Abre y cierra los menús. 6 Botón de retroceso Retrocede un nivel en el árbol de menú o retrocede una entrada numérica. 7 Flecha hacia abajo Navega al siguiente elemento de la lista o disminuye el valor de elementos numéricos.
2 En cualquier pantalla, excepto en la pantalla de inicio, el logotipo de HP cambia al botón Inicio Toque el botón Inicio . para volver a la pantalla de inicio. 3 Botón Detener Toque el botón Detener para detener el trabajo actual. Se abrirá la pantalla Estado del trabajo, que le permite cancelar o continuar el trabajo. 4 Botón Registro o Cierre de sesión Toque el botón Registro para acceder a las funciones protegidas.
Especificaciones del producto IMPORTANTE: Las especificaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Nombre del modelo M604n, M605n Número del producto M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B67A, E6B69A E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A Opcional Opcional Opcional Puertos USB internos de HP Opcional Opcional Opcional Accesorio para HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless para la impresión desde dispositivos móviles Opcional Opcional No se admite Funcionalidad integrada de impresión inalámbrica directa (Wi-Fi Direct) y NFC (comunicación de campo cercano) HP para la impresión desde dispositivos
Nombre del modelo M604n, M605n Número del producto E6B67A, E6B69A Imprime 63 páginas por minuto en A4 y 65 páginas por minuto en papel de tamaño carta M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A M606dn M606x Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo) Sistemas operativos compatibles La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X específicos de producto, así como al CD de instalación de software incluido.
10 Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas Windows Server 2003 SP2, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL.6" específico del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software básica. El programa de instalación básica solo instala el controlador. El programa de instalación completa no es compatible con este sistema operativo. Utilice controladores UPD para sistemas operativos de 64 bits.
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de software no es compatible con Windows Server 2012, pero los controladores de impresión "HP PCL 6" y "HP PCL-6" versión 4 específicos del producto sí lo son. Descargue el controlador del sitio web de HP e instálelo mediante el Asistente para agregar impresoras de Windows. OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion y OS X 10.
Dimensiones del producto Las siguientes ilustraciones muestran las dimensiones de los productos tal y como se venden, de los accesorios de entrada y salida opcionales, y de diferentes configuraciones de ejemplo de los productos combinados con accesorios opcionales. Dimensiones de los productos tal y como se venden Figura 1-1 Dimensiones de los modelos n 3 3 1 1 2 2 12 Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 399 mm 574 mm 2. Profundidad 451 mm 754 mm 3.
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos dn 3 3 1 1 2 2 ESWW Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 399 mm 574 mm 2. Profundidad 537 mm 840 mm 3.
Figura 1-3 Dimensiones de los modelos x 3 3 1 1 3 3 3 2 2 Producto completamente cerrado Producto completamente abierto 1. Altura 521 mm 695 mm 2. Profundidad 537 mm 840 mm 3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 32,5 kg Dimensiones de los accesorios de entrada y salida Figura 1-4 Dimensiones del alimentador de papel para 500 hojas 3 3 3 1 2 1.
2. Profundidad Bandeja cerrada: 448 mm Bandeja abierta: 864 mm 3. Anchura 415 mm Peso 6,7 kg Figura 1-5 Dimensiones de la bandeja de entrada de alta capacidad para 1.500 hojas 3 1 2 1. Altura 264 mm 2. Profundidad Puerta cerrada: 448 mm Puerta abierta: 902 mm ESWW 3.
Figura 1-6 Dimensiones de la apiladora 3 1 2 1. Altura 304 mm 2. Profundidad 430 mm 3. Anchura 378 mm Peso 3,2 kg Figura 1-7 Dimensiones de la grapadora/apiladora 3 1 2 16 1. Altura 371 mm 2. Profundidad 430 mm 3.
Figura 1-8 Dimensiones del buzón de 5 bandejas 3 1 2 1. Altura 522 mm 2. Profundidad Puerta posterior cerrada: 306 mm Puerta posterior abierta: 589 mm 3. Anchura 353 mm Peso 7 kg Figura 1-9 Dimensiones del soporte de la impresora 1 2 3 1. Altura 114 mm 2. Profundidad 653 mm 3. Anchura 663 mm Peso 13,6 kg Dimensiones de ejemplos de combinaciones de productos y accesorios opcionales La siguiente información corresponde a varios ejemplos de combinaciones del producto y accesorios.
Combinación 1 Incluye el producto y los siguientes accesorios: ● Un alimentador de papel para 500 hojas ● La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas ● El accesorio de salida apilador Figura 1-10 Dimensiones de la combinación 1 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1. Altura 1.089 mm 1.089 mm 2. Profundidad 537 mm 902 mm 3.
● Un alimentador de papel para 500 hojas ● La bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas ● El accesorio de salida de grapadora/apiladora Figura 1-11 Dimensiones de la combinación 2 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1. Altura 1.156 mm 1.156 mm 2. Profundidad 537 mm 902 mm 3.
Figura 1-12 Dimensiones de la combinación 3 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Producto y accesorios cerrados Producto y accesorios completamente abiertos 1. Altura 1.367 mm 1.367 mm 2. Profundidad 537 mm 1.468 mm 3. Anchura 425 mm 425 mm Peso 52,5 kg Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para obtener información actualizada.
Características del entorno de funcionamiento Tabla 1-1 Especificaciones del entorno de funcionamiento ESWW Entorno Recomendado Permitido Temperatura De 7,5° a 32,5° C De 0° a 35 °C Humedad relativa Del 5 al 90 % de humedad relativa (HR) Del 35 al 85 % de humedad relativa Altitud No aplicable De 0 a 3,048 m Especificaciones del producto 21
Configuración del hardware e instalación del software del producto Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de configuración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 si desea obtener ayuda detallada de HP para el producto.
2 Bandejas de papel ● Carga de la bandeja 1 ● Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas ● Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional ● Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional ● Cargue sobres Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Carga de la bandeja 1 Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja tiene capacidad para 100 hojas de papel de 75 g/m2. PRECAUCIÓN: 24 Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión. 1. Sujete el asa de cualquiera de los laterales de la bandeja 1 y tire de ella hacia delante para abrirla. 2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el papel.
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1 en la página 26. 4. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. NOTA: La altura máxima de pila es de 10 mm o de 100 folios de 75 g aproximadamente. 5. Ajuste las guías laterales de tal forma que rocen ligeramente la pila de papel sin llegar a doblarla.
Orientación del papel de la bandeja 1 Si un dúplex está instalado, el producto cambia el modo de organizar las imágenes de cada página. Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla. 26 Tipo de papel Impresión por una cara, sin grapadora/apiladora Impresión dúplex, sin grapadora/apiladora Impresión por una cara, con grapadora/apiladora Impresión dúplex, con grapadora/apiladora Membrete, preimpreso o preperforado.
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas opcionales (número de referencia F2G68A). Estas bandejas admiten hasta 500 hojas de papel de 75 g/m2. NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 500 hojas es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2. 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté usando. 2.
3. Ajuste la guía de longitud de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando la guía hasta el tamaño de papel que se esté usando. 2 4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas en la página 29. NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
6. El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control del producto. 7. Si el tamaño y el tipo de papel que se muestran no son los correctos, seleccione Modificar para elegir otro tipo y tamaño de papel. Y Para papel con tamaño personalizado, especifique las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control del producto.
Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas opcional (número de referencia F2G73A). Esta bandeja se ajusta a los tamaños Carta, A4 y Legal. PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, no cargue las bandejas mientras el producto esté imprimiendo. Cargue la bandeja 1. Pulse la palanca y abra la puerta de la bandeja 1.500 páginas. 3 2.
3. Cargue el papel en la bandeja. Para evitar atascos, cargue toda la resma de papel de una vez. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. 4. Asegúrese de que el papel no excede los indicadores de altura máxima de las guías y de que el borde frontal de la pila está alineado con las flechas. 5. Cierre la puerta de la bandeja. ESWW Carga de la bandeja de alta capacidad para 1.
Carga de la bandeja de soportes personalizados opcional Introducción La siguiente información describe cómo configurar el producto para utilizar la bandeja de soportes personalizados opcional (número de referencia F2G75A) y cómo cargar papel en esta bandeja. La bandeja de soportes personalizados solo encaja en la posición de la bandeja 2 y admite papel de un tamaño más pequeño que la bandeja estándar utilizada en esta posición.
Carga de papel en la bandeja de soportes personalizados 1. Abra la bandeja. 2. Ajuste las guías de anchura del papel, ubicadas en el lateral de la bandeja. 3. Abra la guía de longitud del papel, ubicada en la parte posterior de la bandeja.
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados en la página 34. 5. Cierre la bandeja. Orientación del papel en la bandeja de soportes personalizados Si utiliza papel que requiera una orientación específica, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Cargue sobres Introducción La información siguiente describe cómo cargar los sobres. Utilice la bandeja 1 o el alimentador de sobres opcional (número de referencia F2G74A) para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres. El alimentador de sobres opcional admite hasta 75 sobres. NOTA: En el controlador de impresión, seleccione el tipo de papel adecuado antes de imprimir. Para obtener los mejores resultados, abra la bandeja de salida posterior para imprimir los sobres en dicha bandeja.
Orientación del sobre 36 1. En la bandeja 1, cargue los sobres con la cara frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto. 2. En el alimentador de sobres opcional, levante la plancha a presión y cargue los sobres con la cara frontal hacia arriba y el margen postal corto hacia el producto. Antes de imprimir, vuelva a bajar la plancha a presión sobre la pila de sobres.
3 Consumibles, accesorios y piezas ● Pedido de consumibles, accesorios y piezas ● Sustitución del cartucho de tóner ● Sustitución de cartucho de grapas Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas Pedidos Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Artículo Descripción Número de referencia Alimentador de papel de alta capacidad para 1.500 hojas Alimentador de papel opcional para 1.500 hojas F2G73A Soporte de impresora Incluye instrucciones de instalación Soporte opcional con ruedas para alojar la impresora F2G70A Se recomienda su uso con varios alimentadores de papel opcionales.
● Las piezas que se identifican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía del producto HP.
ESWW Artículo Descripción Opciones de autorrecambio Número de referencia Cubierta de la unidad dúplex Cubierta de la unidad dúplex de sustitución Obligatorio RM2-6310-000CN Cubierta para tamaño Legal Cubierta protectora de sustitución para cargar papel de tamaño Legal en la bandeja 2 Obligatorio RC4-5872-000CN Cubierta HIP Cubierta de sustitución para el bolsillo de integración de hardware (HIP) Obligatorio RC4-5803-000CN Cubierta del alimentador de sobres Cubierta de sustitución para la r
Sustitución del cartucho de tóner Introducción La siguiente información incluye los detalles del cartucho de tóner para el producto, así como instrucciones para su sustitución. ● Información sobre los cartuchos de tóner ● Extracción y sustitución del cartucho Información sobre los cartuchos de tóner Este producto avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner puede variar.
2 4 1 3 1 Protección de plástico 2 Chip de memoria 3 Cinta adhesiva 4 Tambor de imágenes PRECAUCIÓN: impresión. No toque el tambor de imágenes. Las huellas digitales pueden causar problemas en la calidad de la PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados. Extracción y sustitución del cartucho 1.
44 2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. 3. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. Guarde todos los materiales de embalaje para el reciclado del cartucho de tóner usado. 4. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces.
5. Retire la protección de plástico del cartucho de tóner. 6. Tire de la pestaña naranja para extraer la cinta de sellado del tóner. Extraiga completamente la cinta de sellado del cartucho. 7. Alinee el cartucho de tóner con la ranura e introdúzcalo en el producto.
8. Cierre la cubierta superior. 9. Empaquete el cartucho de tóner, la protección de plástico y el precinto en la caja en la que recibió el cartucho nuevo. En Estados Unidos y Canadá, se incluye en la caja una etiqueta de envío con franqueo prepagado. En otros países/regiones, diríjase a www.hp.com/ recycle para imprimir una etiqueta de envío con franqueo prepagado. Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje.
Sustitución de cartucho de grapas Introducción Si la grapadora se queda sin grapas, los trabajos continúan imprimiéndose en la grapadora/apiladora, pero no se grapan. Para comprar cartuchos de grapas, visite la página de piezas de HP en www.hp.com/buy/parts. Tabla 3-1 Información sobre los cartuchos de grapas Artículo Descripción Número de referencia Cartucho para 1.000 grapas Proporciona tres cartuchos de grapas Q3216A Extracción y sustitución del cartucho de grapas 1.
48 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión ● Tareas de impresión (Windows) ● Tareas de impresión (OS X) ● Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente ● Impresión móvil ● Impresión desde el puerto USB Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic o toque el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
Impresión automática en ambas caras (Windows) Utilice este procedimiento para productos que tengan un accesorio de impresión automática a doble cara instalado. Si el producto no tiene un accesorio de impresión automática a doble cara instalado o si desea imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión a doble cara no admite, puede imprimir por ambas caras de forma manual. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software. NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora. 3.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: ESWW ● Crear y usar atajos de impresión o preajustes ● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado ● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente ● Imprimir filigranas en un documento Tareas
Tareas de impresión (OS X) Cómo imprimir (OS X) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X. 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. Seleccione el producto. 3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la configuración de impresión. 4. Haga clic en el botón Imprimir. Impresión automática en ambas caras (OS X) NOTA: Esta información hace referencia a los productos con dúplex automático.
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. Seleccione el producto. 3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Diseño. 4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja. 5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6.
Almacenamiento de trabajos de impresión en el producto para imprimirlos posteriormente Introducción La información siguiente indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en el producto. Esta función está activada en el producto de forma predeterminada.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. 5. ● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias adicionales. ● Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control del producto. Para este modo de almacenamiento de trabajo,puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro.
1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir. 2. En el menú Imprimir,seleccione este producto. 3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos. 4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado. 5. ● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias adicionales.
comenzando con el más antiguo. Puede cambiar el número de trabajos que puede almacenar el producto desde el menú Configuración general del panel de control del producto. Utilice este siguiente procedimiento para eliminar un trabajo almacenado en la memoria del producto. ESWW 1. Toque o pulse el botón Inicio 2. Seleccione Recuperar desde memoria del dispositivo. 3. Seleccione el nombre de la carpeta en la que está almacenado el trabajo. 4.
Impresión móvil Introducción HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint para permitir la impresión inalámbrica en una impresora HP desde un portátil,una tableta,un smartphone u otro dispositivo móvil. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción,visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (solo en inglés).
a. Paneles de control de 4 líneas: Observe la pantalla del panel de control para localizar la dirección IP. Paneles de control con pantalla táctil: En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón de red para que aparezca la dirección IP o el nombre de host. b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se abre.
AirPrint La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o posterior y en los equipos Mac con OS X 10.7 Lion y posteriores. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad,iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3.
Impresión desde el puerto USB Introducción Este producto incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. El producto admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Activación del puerto USB para la impresión El puerto USB está desactivado de forma predeterminada.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS. NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certificado de seguridad de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
5 Gestión del producto ● Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ● Configuración avanzada con HP Utility para OS X ● Configuración de la red IP ● Características de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ● HP Web Jetadmin ● Actualizaciones de software y firmware Para obtener más información: Visite www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) Introducción ● Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ● Características del servidor Web incorporado de HP Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control del producto.
● Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 o superior o bien, Netscape 6.2 o superior ● Mac OS X: Safari o Firefox mediante Bonjour o una dirección IP ● Linux: sólo Netscape Navigator ● HP-UX 10 y HP-UX 11: Netscape Navigator 4.
Ficha General Tabla 5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Alertas Configura alertas de correo electrónico para distintos eventos de consumibles y del producto. Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control.
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Ajustar tipos de papel Cambia la configuración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel específico. Restringir color permite o restringe la impresión en color. (solo productos de color) Especifica los permisos a usuarios individuales o a trabajos que se envíen desde programas de software específicos.
Tabla 5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Control de acceso Configura el acceso a las funciones del producto para personas o grupos específicos y selecciona el método que utilizan para iniciar sesión en el producto. Proteger datos almacenados Configura y gestiona la unidad de disco duro interna del producto. Ajusta la configuración para trabajos que están almacenados en la unidad de disco duro del producto.
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas compatibles mediante la configuración de las preferencias de idioma del navegador. Configuración Visualiza y restaura la configuración de seguridad actual a los valores predeterminados de fábrica.
Lista Otros enlaces NOTA: Configure qué enlaces se muestran en la lista Otros enlaces a través del menú Editar otros enlaces de la ficha General. A continuación se describen los enlaces predeterminados. Tabla 5-8 Lista Otros enlaces del servidor web incorporado de HP 72 Menú Descripción Soporte de productos Conéctese con el sitio de asistencia del producto para buscar ayuda sobre diferentes temas.
Configuración avanzada con HP Utility para OS X Utilice HP Utility para verificar el estado del producto o para ver o cambiar configuración del producto desde el ordenador. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP. Cómo abrir HP Utility 1. En el equipo, haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación, haga clic en Imprimir y enviar, Imprimir y escanear o Impresoras y escáneres. 2.
Elemento Descripción Comandos Envía caracteres especiales o comandos de impresión al producto después del trabajo de impresión. NOTA: Esta opción solo está disponible después de abrir el menú Ver y seleccionar el elemento Mostrar opciones avanzadas. 74 Gestión de consumibles Permite configurar el comportamiento del producto cuando los consumibles se acerquen al final de su vida útil estimada. Configuración de bandejas Permite cambiar la configuración predeterminada de las bandejas.
Configuración de la red IP ● Renuncia al uso compartido de impresoras ● Visualización o cambio de la configuración de red ● Cambio del nombre del producto en una red ● Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ● Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ● Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se abre. NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certificado de seguridad de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto. 2. Para activar la configuración manual, abra los siguientes menús: ● Administración ● Configuración de red ● Menú Jetdirect ● TCP/IP ● Configuración IPV6 ● Dirección ● Configuración manual ● Activar Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Guardar. 3. Para configurar la dirección, toque el botón Dirección y, a continuación, el campo para abrir el teclado. 4.
4.
Características de seguridad del producto Introducción El producto incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de configuración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
b. Abra un explorador de Web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y como aparece en el panel de control del producto. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. El EWS se abre. NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certificado de seguridad de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no recomendado).
Bloqueo del formateador El formateador dispone de una ranura que puede utilizar para conectar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo.
Configuraciones de ahorro Introducción ● Impresión con EconoMode ● Establecimiento del temporizador de reposo y configuración del producto para un consumo energético de 1 vatio como máximo Impresión con EconoMode Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode.
1. Pulse el botón de inicio 2. Abra los siguientes menús: ● Administración ● Configuración general ● Configuración de energía ● Configuración de tiempo de reposo 3. Solo paneles de control de 4 líneas: Seleccione Temporizador de reposo/desactivación automática y, a continuación, seleccione Activado. Pulse el botón OK. 4. Seleccione Reposo/desactivación automática tras. 5.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital.
Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware del producto. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware del producto. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: Consulte la sección www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Haga clic en Controladores y software.
86 Capítulo 5 Gestión del producto ESWW
6 Solución de problemas ● Asistencia al cliente ● Sistema de ayuda del panel de control ● Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ● En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ● El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ● Eliminación de atascos de papel ● Mejora de la calidad de impresión ● Solución de problemas de red cableada Para obtener más información: Visite www.hp.
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema. 88 Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades de software y controladores. www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
Sistema de ayuda del panel de control El producto tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú. Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de atascos.
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Introducción Utilice uno de los siguientes métodos para restaurar el producto a la configuración inicial de fábrica. NOTA: La restauración a la configuración de fábrica puede restablecer el idioma del producto. Restauración a la configuración de fábrica desde el panel de control del producto 1. Pulse el botón de inicio 2. Abra los siguientes menús: 3. en el panel de control del producto.
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
La impresora puede imprimir faxes sin interrupción cuando pasa el umbral Muy bajo si selecciona la opción Continuar para los cartuchos del tóner, pero la calidad de impresión puede reducirse. Pida consumibles 92 Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación Introducción Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad a la hora de resolver problemas por los que el producto no esté recogiendo el papel de la bandeja o esté recogiendo varias hojas de papel al mismo tiempo. ● El producto no recoge papel ● El producto recoge varias hojas de papel El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1.
Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto. 94 ● Ubicación de los atascos ● Navegación automática para eliminar atascos ● Atascos de papel frecuentes o que se repiten ● Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ● Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas ● Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.
Ubicación de los atascos 1 2 7 8 3 3 4 5 3 6 1 Bandeja de salida Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida en la página 109. 2 Área del cartucho de tóner Consulte Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner en la página 100. 3 Bandeja 1 Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 en la página 96. 4 Bandeja 2 Consulte Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas en la página 96.
Atascos de papel frecuentes o que se repiten Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. 1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. 2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente. 3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar. 4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena.
1. Extraiga completamente la bandeja del producto tirando de ella y levantándola ligeramente. 2. Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia abajo y hacia la parte posterior del producto para sacarlo. A continuación, tire del papel hacia fuera. (No tire directamente del papel o se rasgará). Si no ve el papel, mire en la siguiente bandeja o en la zona de la cubierta superior.
3. Asegúrese de que el papel haya quedado completamente plano en las cuatro esquinas de la bandeja y por debajo de los indicadores de altura máxima. 2 4. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. Eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad opcional para 1.500 hojas Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de alta capacidad para 1.500 hojas.
1. Abra la puerta frontal de la impresora. 3 2. Extraiga la pila de papel. 3. Si puede verse el borde del papel atascado en el área de alimentación, tire lentamente del mismo hacia afuera y hacia abajo para sacarlo del producto. (No tire directamente del papel o se rasgará). Si no ve el papel, mire en la zona de la cubierta superior.
4. Asegúrese de que el papel no excede los indicadores de altura máxima de las guías y de que el borde frontal de la pila está alineado con las flechas. 5. Cierre la puerta frontal de la bandeja. Eliminación de atascos de papel en el área del cartucho de tóner Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del cartucho de tóner donde puedan producirse atascos.
1. Abra la cubierta superior. 2. Retire el cartucho de tóner. PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos. Cubra el cartucho de tóner con una hoja de papel mientras se encuentre fuera del producto. 3. Utilice el asa verde para levantar la plancha de acceso al papel. Extraiga lentamente el papel atascado del producto. No rasgue el papel. Si le resulta difícil quitar el papel, intente eliminarlo del área de la bandeja.
4. Abra la bandeja 1. 5. Extraiga la cubierta del accesorio para sobres. Si encuentra papel, retírelo. 6. Gire la guía del papel para comprobar si hay hojas adicionales atascadas debajo. Si encuentra papel, retírelo.
7. Vuelva a colocar la cubierta del accesorio para sobres y cierre la bandeja 1. 8. Sustituya el cartucho de tóner. 9. Cierre la cubierta superior.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida posterior. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. 1. Abra la bandeja de salida posterior. NOTA: Si la mayor parte del papel sigue en el producto, será más fácil quitarlo a través del área de la cubierta superior. 2.
1. Apague el producto. 2. Desconecte el cable de alimentación. 3. Si hay una unidad dúplex opcional instalada, levántela y tire de ella para sacarla. Déjela en un lugar aparte.
4. Abra la bandeja de salida posterior. 5. Extraiga la bandeja de salida posterior. Coloque un dedo junto a la bisagra izquierda y empuje firmemente hacia la derecha hasta que el saliente de la bisagra salga del orificio del producto. Gire la bandeja de salida hacia fuera para extraerla. ¡ADVERTENCIA! El fusor llega a alcanzar temperaturas muy elevadas. Para evitar quemaduras, deje que se enfríe antes de continuar. 6.
7. Retire el papel atascado. Si es necesario, levante la guía de plástico negro situada en la parte superior del fusor para tener acceso a la hoja atascada. PRECAUCIÓN: No utilice un objeto puntiagudo o metálico para retirar el papel del área del fusor. Puede dañar el fusor. 8. Empuje el fusor hacia el producto hasta que encaje. 9. Vuelva a colocar la bandeja de salida posterior. Inserte el saliente de la bisagra derecha en el orificio del producto.
10. Conecte el cable de alimentación al producto. 11. Si retiró el accesorio de impresión a doble cara opcional, instálelo de nuevo. 12. Encienda el producto.
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la bandeja de salida donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. 1. si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo.
2. Retire el papel que haya sobre la bandeja 2. (Puede ser necesario acceder al interior del producto). 3. Extraiga lentamente el papel de la unidad dúplex automática. 4. Introduzca la unidad dúplex en el producto.
Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en el alimentador de sobres. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. 1. Extraiga todos los sobres cargados en el alimentador de sobres. Baje el pisasobres y levante la extensión de la bandeja para cerrarla. 2. Sujete ambos lados del alimentador de sobres y extráigalo lentamente del producto. 3.
4. Extraiga lentamente los sobres atascados del producto. 5. Instale el alimentador de sobres. Eliminación de atascos de papel en el buzón de 5 bandejas Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del buzón de 5 bandejas donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
1. Extraiga el papel de las bandejas de salida. 2. En la parte posterior del buzón de 5 bandejas, abra la puerta de acceso a los atascos. 3. Si el papel está atascado en la parte superior del buzón de 5 bandejas, tire de él hacia abajo para extraerlo.
4. Si el papel está atascado en la parte inferior del buzón de 5 bandejas, abra la bandeja de salida posterior y, a continuación, tire del papel hacia arriba para extraerlo. 5. Cierre la puerta de acceso a los atascos y la bandeja de salida posterior.
1. En la parte posterior del producto, abra la puerta de la apiladora o la grapadora/apiladora y, a continuación, abra la bandeja de salida posterior. 2. Extraiga con cuidado cualquier papel atascado. 3. Cierre la puerta de la apiladora o la grapadora/ apiladora y cierre la bandeja de salida posterior. NOTA: Se debe empujar hacia abajo la bandeja de salida hasta la posición más baja para que continúe la impresión.
Eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora Siga este procedimiento para la eliminación de atascos de grapas en la grapadora/apiladora. Cuando se produce un atasco, se muestra una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. Es necesario volver a cargar la grapadora después de eliminar un atasco, por lo que es posible que los primeros documentos no se grapen.
2. Gire hacia arriba la cubierta verde del extremo del cartucho de grapas y extraiga las grapas atascadas. 3. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y gírela hacia la parte posterior del producto hasta que encaje en su posición.
Mejora de la calidad de impresión Introducción Si el producto presenta problemas de calidad en la impresión, pruebe con las siguientes soluciones —en el orden en que se presentan— para resolver la incidencia.
3. Haga clic en Mostrar detalles y, a continuación, haga clic en el menú Soporte y calidad o en el menú Papel/ Calidad. 4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 5. Haga clic en el botón Imprimir. Comprobación del estado del cartucho de tóner Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables. Paso uno: Impresión de la página de estado de consumibles 1.
1. Pulse el botón de inicio en el panel de control del producto. 2. Seleccione Mantenimiento del dispositivo. 3. Seleccione Calibración/Limpieza y, a continuación, Imprimir página de limpieza, para imprimir la página. Aparecerá el mensaje Cleaning (Limpiando) en el panel de control del producto. El proceso de limpieza tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya finalizado. Cuando haya acabado, descarte la página impresa.
● No exponga el producto a corrientes de aire, como las producidas por puertas y ventanas abiertas o aparatos de aire acondicionado. ● Asegúrese de que el producto no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las especificaciones del producto. ● No coloque el producto en un espacio cerrado, como un armario. ● Coloque el producto en una superficie resistente y plana. ● Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación del producto.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 122 Capítulo 6 Solución de problemas ● Se suministra como controlador predeterminado en el CD del producto. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto. ● Recomendado para todos los entornos Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características del producto a nivel global para la mayoría de los usuarios.
Solución de problemas de red cableada Introducción Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página.
2. ● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro. ● Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal. b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando. Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
Índice A accesorio apilador eliminación de atascos 114 accesorio de buzón eliminación de atascos 112 accesorio de NFC número de referencia 38 accesorio grapador eliminación de atascos 114 accesorios números de referencia 38 pedido 38 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 63 acústicas, especificaciones 20 AirPrint 62 alimentador de sobres eliminación de atascos 111 número de referencia 38 alimentador de sobres, carga 35 almacenados,trabajos creación (Windows) 56 eliminación 58 impresión 58 almace
Botón de detención ubicación 4, 5 botón de encendido/apagado ubicación 2 Botón de inicio ubicación 4, 5 Botón de red ubicación 5 Botón de registro ubicación 5 Botón de reposo ubicación 5 Botón de selección de idioma ubicación 5 buzón de varias bandejas número de referencia 38 C carga papel en bandeja 1 24 papel en la bandeja 2 y las bandejas para 500 hojas 27 carga de archivos, Mac 73 cartucho número de pedido 47 sustitución 42 cartucho de grapas número de pedido 47 sustitución 47 cartucho de tóner componen
HP Utility para Mac Bonjour 73 funciones 73 HP Web Jetadmin 84 I impresión desde accesorios de almacenamiento USB 63 trabajos almacenados 58 impresión a doble cara configuración (Windows) 51 Mac 54 manual (Mac) 54 manual (Windows) 51 Windows 51 Impresión con Wi-Fi directo 60 impresión desde USB de fácil acceso 63 impresión dúplex Mac 54 impresión dúplex (a doble cara) configuración (Windows) 51 Windows 51 impresión en ambas caras configuración (Windows) 51 Mac 54 manual, con Windows 51 impresión manual a do
configuración, visualizar 75 nombre del producto, cambio 75 red de área local (LAN) ubicación 4 redes compatibles 7 dirección IPv4 76 dirección IPv6 76 HP Web Jetadmin 84 máscara de subred 76 pasarela predeterminada 76 referencia, números accesorios 38 requisitos del navegador servidor web incorporado de HP 66 requisitos del navegador web servidor web incorporado de HP 66 requisitos del sistema servidor web incorporado de HP 66 restablecimiento de la configuración de fábrica 90 RJ-45, puerto ubicación 4 S s