LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Používateľská príručka 3 M604n M605n www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Poznámky o ochranných známkach © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad produktu ...................................................................................................................................................................................... 1 Zobrazenia produktu ................................................................................................................................................................ 1 Pohľad na zariadenie spredu ..........................................................................................
Vloženie papiera do zásobníka na vlastné médiá ............................................................................................................. 32 Úvod ..................................................................................................................................................................... 32 Konfigurácia zariadenia pre zásobník na vlastné médiá .............................................................................
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 58 Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 58 Mobilná tlač .............................................................................................................................................................................
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera ...................... 79 Prihlásenie sa do produktu .............................................................................................................................. 80 Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP .................................... 80 Uzamknutie formátovača ....................................................................................................................
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok .......................................................................... 112 Odstraňovanie zaseknutého papiera v 5-priehradkovej schránke ......................................................... 113 Odstraňovanie zaseknutí v stohovači alebo zošívačke/stohovači ........................................................... 115 Odstraňovanie zaseknutí papiera v stohovači alebo zošívačke/stohovači ........................
viii SKWW
1 Prehľad produktu ● Zobrazenia produktu ● Špecifikácie zariadenia ● Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Pohľad na zariadenie spredu 1 2 3 9 4 5 8 3 7 6 10 1 Štandardný výstupný zásobník 2 Horný kryt (prístup k tonerovej kazete) 3 4-riadkový ovládací panel LCD s klávesnicou (len modely n a dn) 4 Port USB pre jednoduchý prístup Vložením pamäťovej jednotky USB môžete tlačiť bez použitia počítača alebo aktualizovať firmvér produktu. POZNÁMKA: Pred jeho použitím musí administrátor tento port povoliť.
Pohľad na zariadenie zozadu 1 2 3 8 7 9 4 6 SKWW 5 1 Kryt výstupného príslušenstva 2 Zadná výstupná priehradka 3 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu 4 Kryt duplexného príslušenstva (len model n) 5 Pripojenie napájania 6 Formátovač (obsahuje porty rozhrania) 7 Kryt formátovača 8 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenstva a zariadení tretích strán) 9 Príslušenstvo pre automatickú obojstrannú tlač (dodáva sa s modelmi dn a x, voliteľné pri modeli n) Zobra
Porty rozhrania 1 2 3 4 1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu 2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN) 3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0 4 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom) POZNÁMKA: Na tlač USB s jednoduchým prístupom použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2 Číselná klávesnica Zadávanie numerických hodnôt. 3 Tlačidlo vymazania Slúži na obnovenie predvolených hodnôt a ukončenie obrazovky pomocníka. 4 Tlačidlo priečinka Poskytuje rýchly prístup do ponuky Retrieve Job (Načítať úlohu). 5 Tlačidlo Domov Otvára a zatvára ponuky. 6 Tlačidlo Späť Umožňuje posun na predchádzajúcu úroveň v strome ponúk alebo o jednu pozíciu dozadu v číselnej položke.
2 Logo spoločnosti HP alebo tlačidlo Domov Na inej ako domovskej obrazovke sa logo spoločnosti HP zmení na tlačidlo Domov 3 Tlačidlo Zastaviť Dotykom tlačidla Zastaviť pozastavíte aktuálnu úlohu. Otvorí sa obrazovka Job Status (Stav úlohy), na ktorej sa nachádza možnosť zrušiť úlohu alebo v nej pokračovať. 4 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) a Sign Out (Odhlásiť sa) Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Špecifikácie zariadenia DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecifikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Názov modelu M604n, M605n Číslo produktu M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B67A, E6B69A E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení Voliteľné Voliteľné Nepodporované Integrované funkcie HP NFC a Wi-Fi Direct na tlač z mobilných zariadení Nepodporované Nepodporované Príslušenstvo tlačového servera HP Jetdirect 2900nw na bezdrôtové pripojeni
Podporované operačné systémy Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní pre systém Windows PCL 6 a OS X pre dané zariadenie a pre pribalený disk CD na inštaláciu softvéru. Windows: Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač „HP PCL.6“ alebo „HP PCL 6“ verziu 3, v závislosti od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu softvéru.
10 Operačný systém Nainštalovaný ovládač Windows 7 SP1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru. Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre dané zariadenie je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru. Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzia 4.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 spolu s komplexnou podporou pre zariadenie od spoločnosti HP. POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientskych a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6, UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre toto zariadenie nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd.
Rozmery pre zariadenia pri predaji Obrázok 1-1 Rozmery pre modely n 3 3 1 1 2 2 12 Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené 1. Výška 399 mm 574 mm 2. Hĺbka 451 mm 754 mm 3.
Obrázok 1-2 Rozmery pre modely dn 3 3 1 1 2 2 SKWW Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené 1. Výška 399 mm 574 mm 2. Hĺbka 537 mm 840 mm 3.
Obrázok 1-3 Rozmery pre modely x 3 3 1 1 3 3 3 2 2 Zariadenie úplne zatvorené Zariadenie úplne otvorené 1. Výška 521 mm 695 mm 2. Hĺbka 537 mm 840 mm 3. Šírka 425 mm 425 mm Hmotnosť 32,5 kg Rozmery pre vstupné a výstupné príslušenstvo Obrázok 1-4 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 500 hárkov 3 3 3 1 2 1.
2. Hĺbka Zásobník zatvorený: 448 mm Zásobník otvorený: 864 mm 3. Šírka 415 mm Hmotnosť 6,7 kg Obrázok 1-5 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný zásobník na 1 500 hárkov 3 1 2 1. Výška 264 mm 2. Hĺbka Dvierka zatvorené: 448 mm Dvierka otvorené: 902 mm SKWW 3.
Obrázok 1-6 Rozmery pre stohovač 3 1 2 1. Výška 304 mm 2. Hĺbka 430 mm 3. Šírka 378 mm Hmotnosť 3,2 kg Obrázok 1-7 Rozmery pre zošívačku/stohovač 3 1 2 16 1. Výška 371 mm 2. Hĺbka 430 mm 3.
Obrázok 1-8 Rozmery pre 5-priehradkovú schránku 3 1 2 1. Výška 522 mm 2. Hĺbka Zadné dvierka zatvorené: 306 mm Zadné dvierka otvorené: 589 mm 3. Šírka 353 mm Hmotnosť 7,0 kg Obrázok 1-9 Rozmery pre stojan tlačiarne 1 2 3 1. Výška 114 mm 2. Hĺbka 653 mm 3. Šírka 663 mm Hmotnosť 13,6 kg Rozmery pre vzorové kombinácie zariadení a voliteľného príslušenstva Nasledujúce údaje platia pre príklady rôznych kombinácií zariadenia a príslušenstva. Sú možné viaceré ďalšie kombinácie.
Kombinácia č. 1 Zahŕňa zariadenie plus nasledujúce príslušenstvo: ● Jeden podávač papiera na 1 x 500 hárkov ● Vysokokapacitný zásobník na 1 500 hárkov ● Výstupné príslušenstvo – stohovač Obrázok 1-10 Rozmery pre kombináciu č. 1 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Zariadenie a príslušenstvo zatvorené Zariadenie a príslušenstvo plne otvorené 1. Výška 1 089 mm 1 089 mm 2. Hĺbka 537 mm 902 mm 3. Šírka 425 mm 425 mm Hmotnosť 48,7 kg Kombinácia č.
● Jeden podávač papiera na 1 x 500 hárkov ● Vysokokapacitný zásobník na 1 500 hárkov ● Výstupné príslušenstvo – zošívačku/stohovač Obrázok 1-11 Rozmery pre kombináciu č. 2 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Zariadenie a príslušenstvo zatvorené Zariadenie a príslušenstvo plne otvorené 1. Výška 1 156 mm 1 156 mm 2. Hĺbka 537 mm 902 mm 3. Šírka 425 mm 425 mm Hmotnosť 49,7 kg Kombinácia č.
Obrázok 1-12 Rozmery pre kombináciu č. 3 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Zariadenie a príslušenstvo zatvorené Zariadenie a príslušenstvo plne otvorené 1. Výška 1 367 mm 1 367 mm 2. Hĺbka 537 mm 1 468 mm 3. Šírka 425 mm 425 mm Hmotnosť 52,5 kg Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Rozsah prevádzkového prostredia Tabuľka 1-1 Technické údaje prevádzkového prostredia SKWW Prostredie Odporúčané Povolené Teplota 7,5 °C až 32,5 °C 0 °C až 35 °C Relatívna vlhkosť 5 % až 90 % RV 35 % až 85 % RV Nadmorská výška Nevzťahuje sa 0 až 3048 m Špecifikácie zariadenia 21
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
2 Zásobníky papiera ● Plnenie zásobníka 1 ● Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov ● Vkladanie papiera do voliteľného vysokokapacitného zásobníka na 1 500 hárkov ● Vloženie papiera do zásobníka na vlastné médiá ● Vkladanie obálok Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Plnenie zásobníka 1 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. UPOZORNENIE: počas tlače. 24 Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1 1. Uchopte držiak na oboch stranách zásobníka 1 a potiahnutím dopredu ho otvorte. 2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 26. 4. Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera. POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g. 5. Nastavte bočné vodiace lišty tak, aby sa stohu papierov zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
Orientácia papiera v zásobníku 1 Ak je nainštalovaná duplexná jednotka alebo ak je nainštalovaná zošívačka/stohovač, zariadenie zmení spôsob usporiadania snímok na každej strane. Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 500 hárkov (číslo dielu F2G68A). Tieto zásobníky majú kapacitu až 500 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 500 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2. 1. Otvorte zásobník. POZNÁMKA: neotvárajte. 2.
3. Vodiacu lištu dĺžky papiera nastavte stlačením nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera. 2 4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 500 hárkov na strane 29. POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
6. Na ovládacom paneli produktu sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka. 7. Ak zobrazená veľkosť a typ papiera nie sú správne, zvoľte položku Modify (Upraviť) a vyberte inú veľkosť alebo typ papiera. Y V prípade použitia papiera vlastnej veľkosti zadajte rozmery X a Y papiera, keď sa zobrazí výzva na ovládacom paneli zariadenia.
Vkladanie papiera do voliteľného vysokokapacitného zásobníka na 1 500 hárkov Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do voliteľného vysokokapacitného zásobníka na 1 500 hárkov (číslo dielu F2G73A). Tento zásobník sa dá upraviť pre veľkosti Letter, A4 a Legal. UPOZORNENIE: Počas tlače nevkladajte papier do zásobníkov, aby ste predišli zaseknutiu papiera. Naplnenie zásobníka 1. Stlačte uvoľňovaciu úchytku a otvorte dvierka zásobníka na 1 500 hárkov. 3 2.
3. Do zásobníka vložte papier. Vkladajte celé dávky naraz. Zabránite tak zaseknutiu médií. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti. 4. Skontrolujte, či papier neprevyšuje značky naplnenia na vodiacich lištách papiera a či je predný okraj stohu zarovnaný so šípkami. 5. Zatvorte dvierka zásobníka.
Vloženie papiera do zásobníka na vlastné médiá Úvod V nasledujúcej časti je opísaný postup konfigurácie zariadenia na používanie voliteľného zásobníka na vlastné médiá (číslo dielu F2G75A) a vkladanie papiera do tohto zásobníka. Zásobník na vlastné médiá možno vložiť len do pozície pre zásobník 2 a zmestí sa doň papier menšej veľkosti ako do štandardného zásobníka v pozícii zásobníka 2.
Vložte papier do zásobníka na vlastné médiá 1. Otvorte zásobník. 2. Otvorte vodiace lišty šírky papiera na bočnej strane zásobníka. 3. Otvorte vodiacu lištu dĺžky papiera na zadnej strane zásobníka.
4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia papiera v zásobníku na vlastné médiá na strane 34. 5. Zatvorte zásobník. Orientácia papiera v zásobníku na vlastné médiá Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecifickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Vkladanie obálok Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1 alebo voliteľný podávač obálok (číslo dielu F2G74A). Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok. Voliteľný podávač obálok má kapacitu až 75 obálok. POZNÁMKA: Pred tlačou zvoľte v ovládači tlačiarne správny typ papiera. Na dosiahnutie najlepšieho výkonu tlačte obálky do zadnej výstupnej priehradky, čo dosiahnete otvorením zadnej priehradky.
Orientácia obálky 36 1. Do zásobníka 1 vkladajte obálky prednou stranou obálky smerujúcou nahor a krátkym okrajom s poštovou známkou smerom do zariadenia. 2. Vo voliteľnom podávači obálok nadvihnite prítlačnú platňu a vkladajte obálky prednou stranou obálky smerujúcou nahor a krátkym okrajom s poštovou známkou smerom do zariadenia. Pred tlačou zatlačte prítlačnú platňu na stoh obálok.
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Výmena tonerovej kazety ● Výmena kazety so spinkami Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Opis Číslo dielu Vysokokapacitný podávač papiera na 1 500 hárkov Voliteľný podávač papiera na 1 500 hárkov. F2G73A Stojan tlačiarne Voliteľný stojan s kolieskami na uloženie tlačiarne. Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu. F2G70A Odporúča sa pri použití viacerých voliteľných podávačov papiera. Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu. Stohovač Voliteľné výstupné príslušenstvo – stohovač papiera. F2G71A Dodáva sa s pokynmi na inštaláciu.
● Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu. ● Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej lehoty produktu na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP. POZNÁMKA: Nasledujúce údaje podliehajú zmene.
SKWW Položka Opis Výmena zákazníkom Číslo dielu Kryt pre papier Legal Náhradný kryt chrániaci pred prachom papier veľkosti Legal vložený do zásobníka 2 Povinná RC4-5872-000CN Kryt HIP Náhradný kryt pre konzolu na pripojenie hardvéru (HIP). Povinná RC4-5803-000CN Kryt podávača obálok Náhradný kryt pre otvor podávača obálok.
Výmena tonerovej kazety Úvod V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre zariadenie vrátane pokynov na jej výmenu. ● Informácie o tonerovej kazete ● Vybratie a výmena kazety Informácie o tonerovej kazete Toto zariadenie signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
2 4 1 3 1 Plastový kryt 2 Pamäťový čip 3 Tesniaca páska 4 Zobrazovací valec UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny. POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety. Vybratie a výmena kazety 1. Otvorte vrchný kryt.
44 2. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a vytiahnite ju. 3. Novú kazetu s tonerom vyberte z ochranného vrecka. Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety. 4. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste.
5. Odstráňte z kazety s tonerom ochranný kryt. 6. Potiahnite za oranžovú zarážku a odstráňte tesniacu pásku tonera. Vytiahnite celú tesniacu pásku z kazety. 7. Zarovnajte kazetu s tonerom so zásuvkou a zasuňte ju do zariadenia.
8. Zatvorte horný kryt. 9. Zabaľte použitú tonerovú kazetu, ochranný kryt a tesniacu pásku do balenia, v ktorom ste dostali novú kazetu. V Spojených štátoch a Kanade je v balení pribalená predplatená sprievodka. V iných krajinách/ oblastiach prejdite na lokalitu www.hp.com/ recycle, ak chcete vytlačiť predplatenú sprievodku. Na balenie nalepte predplatenú sprievodku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.
Výmena kazety so spinkami Úvod Ak sa v zošívačke minú spinky, tlač úloh do zošívačky/stohovača pokračuje, úlohy sa však nezošívajú. Ak chcete zakúpiť kazety so spinkami, prejdite na obchod s dielmi spoločnosti HP na lokalite www.hp.com/buy/ parts. Tabuľka 3-1 Informácie o kazetách so spinkami Položka Opis Číslo dielu Kazeta s 1 000 spinkami Tri kazety so spinkami. Q3216A Vyberanie a výmena kazety so spinkami 1.
48 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (OS X) ● Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač ● Mobilná tlač ● Tlač z portu USB Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušné zariadenie. Ak chcete zmeniť tieto nastavenia, kliknutím alebo dotknutím sa tlačidla Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
Automatická tlač na obidve strany (Windows) Tento postup použite pre produkty, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak produkt nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Doplnkové úlohy tlače Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Tlačové úlohy (OS X) Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. 4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte zariadenie. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie). 4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každom hárku. 5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku. 6.
Ukladanie tlačových úloh do produktu na neskoršiu tlač Úvod Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v zariadení. Táto funkcia je v zariadení predvolene zapnutá. ● Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ● Vytvorenie uloženej úlohy (OS X) ● Tlač uloženej úlohy ● Odstránenie uloženej úlohy Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) V produkte môžete uložiť úlohy,aby ste ich mohli kedykoľvek vytlačiť. POZNÁMKA: rovnaké.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). 4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh). 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie. ● Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy,pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela produktu. Pokiaľ ide o tento režim ukladania úloh,môžete si vybrať jednu z možností Make Job Private/Secure (Nastavenie súkromnej alebo zabezpečenej úlohy).
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie. 3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh). 4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy. 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Na vymazanie úlohy uloženej v pamäti zariadenia použite nasledujúci postup. SKWW 1. Na ovládacom paneli zariadenia sa dotknite alebo stlačte tlačidlo Domov . 2. Vyberte položku Retrieve from Device Memory (Načítať z pamäte zariadenia). 3. Vyberte názov priečinka,v ktorom je úloha uložená. 4. Vyberte názov úlohy a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť). 5. Ak je úloha súkromná alebo zašifrovaná,zadajte kód PIN alebo heslo a potom sa dotknite tlačidla Delete (Odstrániť).
Mobilná tlač Úvod Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint,ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača,tabletu,inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť,prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (len v angličtine).
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela. Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť . b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB. AirPrint Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporuje systém iOS 4.2 alebo novší a počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším.
Tlač z portu USB Úvod Toto zariadenie disponuje funkciou tlače prostredníctvom portu USB pre jednoduchý prístup. Môžete tak rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Zariadenie akceptuje v porte USB v blízkosti ovládacieho panela štandardné jednotky USB typu flash. Podporované sú nasledujúce typy súborov: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Zapnutie portu USB na tlač Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
5 Správa produktu ● Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Rozšírená konfigurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Softvér HP Web Jetadmin ● Aktualizácie softvéru a firmvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) Úvod ● Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ● Funkcie vstavaného webového servera HP Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela zariadenia.
● Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 alebo novší, prípadne Netscape 6.2 alebo novší ● Mac OS X: Safari alebo Firefox s použitím Bonjour alebo IP adresy ● Linux: Len Netscape Navigator ● HP-UX 10 a HP-UX 11: Netscape Navigator 4.
Karta General (Všeobecné) Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Výstrahy Nastavenie e-mailových výstrah upozorňujúcich na udalosti týkajúce sa zariadenia a spotrebného materiálu. Ponuka Správa ovládacieho panela Zobrazuje štruktúru ponuky Administration (Správa) na ovládacom paneli. POZNÁMKA: Na tejto obrazovke možno konfigurovať nastavenia. Vstavaný webový server HP však poskytuje viac rozšírených možností konfigurácie ako ponuka Administration (Správa).
Tabuľka 5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Nastavenie typov papiera Ak sa pri použití konkrétneho typu papiera vyskytnú problémy s kvalitou tlače, môžete prepísať nastavenia predvoleného režimu z výroby. Obmedziť farebnú tlač Povoľuje alebo obmedzuje farebnú tlač. (len modely s farebnou tlačou) Môžete špecifikovať oprávnenia pre jednotlivých používateľov alebo pre úlohy, ktoré sú odoslané z konkrétnych softvérových programov.
Tabuľka 5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Ovládanie prístupu Konfigurácia prístupu k funkciám zariadenia pre konkrétnych jednotlivcov alebo skupiny a výber metódy prihlásenia sa jednotlivcov do zariadenia. Ochrana uložených údajov Konfiguruje a spravuje vnútorný pevný disk zariadenia. Konfiguruje nastavenia úloh uložených na pevnom disku zariadenia.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis AirPrint Umožňuje aktivovať, nastaviť alebo deaktivovať sieťovú tlač zo zariadení so systémom od spoločnosti Apple. Výber jazyka Umožňuje zmenu jazyka zobrazenia vstavaného webového servera HP. Táto stránka sa zobrazí, ak webové stránky podporujú viac jazykov. Alternatívne môžete podporované jazyky zvoliť prostredníctvom nastavení predvolieb jazyka v prehľadávači.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis Informácie o protokole Umožňuje zobrazenie nastavení konfigurácie siete na tlačovom serveri HP Jetdirect pre každý protokol. Konfiguračná stránka Umožňuje zobrazenie konfiguračnej stránky tlačového servera HP Jetdirect, ktorá obsahuje informácie o stave a konfigurácii.
Rozšírená konfigurácia pomocou softvéru HP Utility pre systém OS X Na kontrolu stavu zariadenia a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia z počítača použite softvér HP Utility. Softvér HP Utility môžete využiť, keď je zariadenie pripojené pomocou kábla USB alebo keď je pripojené k sieti založenej na protokole TCP/IP. Otvorenie softvéru HP Utility 1.
Položka Popis Update Firmware (Aktualizácia firmvéru) Prenáša súbor s aktualizáciou firmvéru do zariadenia. Commands (Príkazy) Odosiela špeciálne znaky alebo príkazy na tlač do zariadenia po tlačovej úlohe. POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti). POZNÁMKA: Táto možnosť je dostupná len po otvorení ponuky View (Zobraziť) a zvolení položky Show Advanced Options (Zobraziť rozšírené možnosti).
Konfigurácia nastavení siete IP ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie produktu v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných s
a. 4-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela. Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť . b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
5. Dotknite sa možnosti IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsiete) alebo Default Gateway (Predvolená brána). 6. Dotknutím sa prvého poľa otvoríte klávesnicu. Zadajte do poľa správne číslice a potom sa dotknite tlačidla OK. Zopakujte tento postup pri každom poli a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť). Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Ponuky položky Administration (Správa) na ovládacom paneli sa používajú na manuálne nastavenie adresy IPv6. 1.
3. 4. 78 ● Administration (Správa) ● Network Settings (Nastavenia siete) ● Jetdirect Menu (Ponuka servera Jetdirect) ● Link Speed (Rýchlosť pripojenia) Vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Auto (Automaticky): Tlačový server sa automaticky nastaví na najvyššiu rýchlosť pripojenia a komunikačný režim povolený v sieti. ● 10T Half (10T – polovičná): 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka. ● 10T Full (10T – plná): 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom.
Funkcie zabezpečenia produktu Úvod Zariadenie disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
b. Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakonfigurujte disk. Uzamknutie formátovača Formátovač je vybavený otvorom, ktorý môžete použiť na pripojenie bezpečnostného kábla. Uzamknutím formátovača sa zabráni tomu, aby niekto z neho vybral cenné komponenty.
Ekonomické nastavenia Úvod ● Tlač v režime EconoMode ● Nastavte časovač pre režim spánku a nakonfigurujte zariadenie tak, aby využívalo 1 watt alebo menej energie Tlač v režime EconoMode Tento produkt má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače. Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov 2. Otvorte tieto ponuky: ● Administration (Správa) ● General Settings (Všeobecné nastavenia) ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Sleep Timer Settings (Nastavenia časovača pre režim spánku) 3. Len 4-riadkové ovládacie panely: Vyberte položku Sleep/Auto Off Timer (Časovač spánku/automatického vypnutia) a potom vyberte položku Enabled (Zapnuté). Stlačte tlačidlo OK. 4.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácie softvéru a firmvéru Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo firmvéri zariadenia. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte firmvér zariadenia. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie firmvéru z internetu: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
86 Kapitola 5 Správa produktu SKWW
6 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstraňovanie zaseknutého papiera ● Zlepšenie kvality tlače ● Riešenie problémov s káblovou sieťou Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 88 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Zariadenie má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás sprevádzajú jednotlivými činnosťami, ako je napr. odstraňovanie zaseknutých médií.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia Úvod Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na zariadení jedným z nasledujúcich spôsobov. POZNÁMKA: Obnovením výrobných nastavení sa môže resetovať jazyk zariadenia. Obnovenie výrobných nastavení z ovládacieho panela zariadenia 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov 2. Otvorte tieto ponuky: 3. .
POZNÁMKA: SKWW Po dokončení operácie obnovenia sa produkt automaticky reštartuje.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
V prípade, že sa dosiahne hranica veľmi nízkeho stavu, tlačiareň môže vytlačiť faxy bez prerušenia, keď pre tonerovú kazetu vyberiete možnosť Continue (Pokračovať). Kvalita tlače sa však môže znížiť. Objednanie spotrebného materiálu SKWW Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak zariadenie nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. ● Zariadenie nepreberá papier ● Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2.
Odstraňovanie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení.
Miesta zaseknutia média 1 2 7 8 3 3 4 5 3 6 96 1 Výstupný zásobník Pozrite si časť Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku na strane 110. 2 Oblasť tonerovej kazety Pozrite si časť Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. na strane 101. 3 Zásobník 1 Pozrite si časť Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 na strane 97. 4 Zásobník 2 Pozrite si časť Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 500 hárkov na strane 98.
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte krok, zariadenie zobrazí pokyny pre ďalší krok, kým nedokončíte všetky kroky v postupe. Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt. 2.
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 a zásobníkoch na 500 hárkov Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta zásobníka 2 a zásobníkov na 500 hárkov, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 98 1. Zásobník úplne vytiahnite zo zariadenia jemným ťahaním a zdvihom. 2.
3. Uistite sa, že je papier v zásobníku rovný vo všetkých štyroch rohoch a že sa nachádza pod indikátormi maximálnej výšky. 2 4. Znovu vložte zásobník a zatvorte ho. Odstraňovanie zaseknutí papiera vo voliteľnom vysokokapacitnom zásobníku na 1 500 hárkov Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier vo vysokokapacitnom zásobníku na 1 500 hárkov. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1. Otvorte predné dvierka zásobníka. 3 2. Vyberte stoh papiera. 3. Ak je vidieť hranu zaseknutého papiera v oblasti podávania, jemne potiahnite papier nadol a smerom von zo zariadenia. (Papier neťahajte priamo von, pretože by sa roztrhol.) Ak papier nie je vidno, pozrite sa do oblasti horného krytu.
4. Skontrolujte, či papier neprevyšuje značky naplnenia na vodiacich lištách papiera a či je predný okraj stohu zarovnaný so šípkami. 5. Zatvorte predné dvierka zásobníka. Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti tonerovej kazety. Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v oblasti tonerovej kazety, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1. Otvorte vrchný kryt. 2. Vyberte tonerovú kazetu. UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu na viac ako niekoľko minút. Tonerovú kazetu zakryte hárkom papiera, kým je vybratá zo zariadenia. 3. Použite zelenú rukoväť na nadvihnutie prístupovej platničky k papieru. Pomaly vytiahnite zaseknutý papier smerom von zo zariadenia. Papier netrhajte. Ak sa papier vyberá ťažko, vyskúšajte ho odstrániť z oblasti zásobníka.
4. Otvorte zásobník 1. 5. Odstráňte kryt príslušenstva pre obálky. Ak sa tam nachádza papier, vyberte ho. 6. Otočte vodiacu lištu papiera, aby ste skontrolovali, či sa pod ňou nenachádza ďalší zaseknutý papier. Ak sa tam nachádza zaseknutý papier, vyberte ho.
7. Vložte naspäť kryt príslušenstva pre obálky a zatvorte zásobník 1. 8. Vymeňte tonerovú kazetu. 9. Zatvorte horný kryt.
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zadnej výstupnej priehradke Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v zadnej výstupnej priehradke. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. Otvorte zadnú výstupnú priehradku. POZNÁMKA: Ak je väčšina papiera stále v zariadení, možno ho bude jednoduchšie vybrať cez oblasť horného krytu. 2. Chyťte obidve strany papiera a pomaly potiahnite papier smerom von zo zariadenia.
1. Vypnite zariadenie. 2. Odpojte napájací kábel. 3. Ak je nainštalovaná voliteľná duplexná jednotka, nadvihnite ju a vytiahnite ju priamo von. Položte ju nabok.
4. Otvorte zadnú výstupnú priehradku. 5. Vyberte zadnú výstupnú priehradku. Umiestnite prst vedľa ľavého pántu a tlačte pevne doprava, kým sa závesný čap neuvoľní z otvoru vo vnútri zariadenia. Otočte výstupnou priehradkou smerom nahor a vytiahnite ju. VAROVANIE! Natavovacia jednotka je veľmi horúca. Skôr, než budete pokračovať, nechajte natavovaciu jednotku vychladnúť, aby ste predišli popáleninám. 6.
7. Odstráňte zaseknutý papier. V prípade potreby nadvihnite čiernu plastovú vodiacu lištu nachádzajúcu sa na vrchu natavovacej jednotky, aby ste získali prístup k zaseknutému hárku. UPOZORNENIE: Na vybratie papiera z oblasti natavovacej jednotky nepoužívajte ostrý alebo kovový predmet. Mohli by ste ním poškodiť natavovaciu jednotku. 8. Zatláčajte natavovaciu jednotku vo vodorovnej polohe do zariadenia, kým nezapadne na miesto. 9. Vložte naspäť zadnú výstupnú priehradku.
10. Pripojte napájací kábel k zariadeniu. 11. Vložte naspäť voliteľnú duplexnú jednotku, ak bola vybratá. 12. Zapnite zariadenie.
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnom zásobníku Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta vo výstupnej priehradke, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnom zásobníku, uchopte jeho vyčnievajúci koniec a vyberte ho.
2. Odstráňte všetok papier, ktorý sa nachádza na vrchu zásobníka 2. (Môže byť potrebné siahnuť do zariadenia.) 3. Pomaly vytiahnite všetok papier smerom von z duplexnej jednotky. 4. Vložte duplexnú jednotku do zariadenia.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v podávači obálok. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. Odstráňte všetky obálky vložené v podávači obálok. Spustite nadol ťažidlo na obálky a vysúvaciu časť zásobníka nadvihnite nahor, do zatvorenej polohy. 2. Uchopte obidve strany podávača obálok a opatrne ho vytiahnite zo zariadenia. 3.
4. Pomaly odstráňte všetky zaseknuté obálky zo zariadenia. 5. Vložte podávač obálok. Odstraňovanie zaseknutého papiera v 5-priehradkovej schránke Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v 5-priehradkovej schránke, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite.
1. Z výstupných priehradiek vyberte všetok papier. 2. Na zadnej strane 5-priehradkovej schránky otvorte prístupové dvierka k zaseknutému papieru. 3. Ak sa papier zasekol na vrchu 5-priehradkovej schránky, vyberte ho ťahaním smerom priamo nadol.
4. Ak sa papier zasekol na spodku 5-priehradkovej schránky, otvorte zadnú výstupnú priehradku a potom papier vyberte ťahaním smerom priamo nahor. 5. Zatvorte prístupové dvierka k zaseknutému papieru a zadnú výstupnú priehradku.
1. V zadnej časti zariadenia otvorte dvierka na stohovači alebo zošívačke/stohovači a potom otvorte zadnú výstupnú priehradku. 2. Opatrne vyberte všetok zaseknutý papier. 3. Zatvorte dvierka na stohovači alebo zošívačke/ stohovači a potom zatvorte zadnú výstupnú priehradku. POZNÁMKA: Výstupný zásobník sa musí zatlačiť nadol do najnižšej polohy, aby mohla tlač pokračovať.
Odstraňovanie zaseknutých spiniek zo zošívačky/stohovača Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknuté spinky zo zošívačky/stohovača. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. Zošívačka sa musí po odstránení zaseknutej spinky opätovne naplniť, takže niekoľko z prvých dokumentov sa nemusí zošiť.
2. Otočte zelený kryt na konci kazety so spinkami smerom nahor a vyberte zaseknutú spinku. 3. Vložte kazetu so spinkami do zošívacej jednotky a otáčajte zošívacou jednotkou smerom k zadnej časti zariadenia, kým jednotka nezapadne na miesto.
Zlepšenie kvality tlače Úvod Ak sa v produkte vyskytnú problémy s kvalitou tlače, skúste ich odstrániť podľa nasledujúcich riešení v tomto poradí. ● Tlač z iného softvérového programu ● Kontrola typu papiera pre tlačovú úlohu ● Kontrola stavu tonerových kaziet ● Vyčistenie produktu ● Vizuálna kontrola tonerovej kazety ● Kontrola papiera a prostredia tlače ● Vyskúšanie iného ovládača tlače Tlač z iného softvérového programu Skúste tlačiť iným softvérovým programom.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita). 4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média). 5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Kontrola stavu tonerových kaziet Týmto spôsobom odhadnite zostávajúcu životnosť tonerových kaziet, a ak treba, aj stav ďalších vymeniteľných súčastí na údržbu. Krok č. 1: Tlač stránky stavu spotrebného materiálu 1.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Domov . 2. Vyberte položku Device Maintenance (Údržba zariadenia). 3. Vyberte položku Calibration/Cleaning (Kalibrácia/čistenie) a potom výberom položky Cleaning Page (Čistiaca stránka) vytlačte stránku. Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí správa Cleaning (Čistenie). Proces čistenia môže trvať niekoľko minút. Pokiaľ sa proces čistenia neskončí, zariadenie nevypínajte. Po dokončení odstráňte vytlačenú stranu.
● Premiestnite produkt mimo miest so vzdušným prúdením, napríklad z miest s otvorenými oknami alebo dverami, alebo vetracími otvormi klimatizácie. ● Overte, či na produkt nepôsobia teploty alebo vlhkosť, ktorá sa nachádza mimo povolených špecifikácií produktu. ● Neumiestňujte produkt do stiesnených priestorov (napríklad do skrine). ● Položte produkt na pevný a rovný povrch. ● Odstráňte všetky prekážky blokujúce vetracie otvory produktu.
Ovládač HP PCL 6 Ovládač HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 SKWW ● Poskytuje sa ako predvolený ovládač na produktovom disku CD. Tento ovládač sa inštaluje automaticky, ak si nezvolíte iný. ● Odporúča sa vo všetkých prostrediach systému Windows. ● Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií produktu, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Úvod Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či produkt komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu zariadenia a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia.
2. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter. ● V systéme OS X prejdite na položku Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy) a otvorte Terminal (Terminál). b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
126 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Register A adresa IPv4 76 adresa IPv6 77 AirPrint 62 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 73 B bezdrôtový tlačový server číslo dielu 38 bezpečnostné nastavenia vstavaný webový server HP 69 Bonjour identifikácia 66 brána, nastavenie predvolenej 76 Č čísla dielov kazety so spinkami 39 náhradné diely 39 príslušenstvo 38 spotrebný materiál 39 tonerové kazety 39 číslo produktu umiestnenie 3 čistenie dráha papiera 120 D duplexná jednotka číslo dielu 38 odstraňovanie zaseknutí 110 umiestnenie 3 duplexná tlač Mac
N načítanie súboru, Mac 73 náhradné diely čísla dielov 39 nastavenia obnova výrobných 90 nastavenia obojstrannej sieťovej tlače, zmena 77 nastavenia ovládača v systéme Mac ukladanie úloh 57 nastavenia rýchlosti sieťového pripojenia, zmena 77 nastavenia siete vstavaný webový server HP 70 nastavenia tlače vstavaný webový server HP 68 nástroje na riešenie problémov vstavaný webový server HP 69 natavovacia jednotka odstraňovanie zaseknutí 105 Netscape Navigator, podporované verzie vstavaný webový server HP 66 O
spotrebný materiál čísla dielov 39 nastavenia nízkeho prahu 92 používanie pri nízkom stave 92 stav, zobrazovanie pomocou HP Utility pre systém Mac 73 výmena kazety so spinkami 47 výmena kazety s tonerom 42 správa siete 75 stav HP Utility, Mac 73 stav spotrebného materiálu 120 stav tonerových kaziet 120 stav zariadenia 4, 5 stohovacie príslušenstvo odstraňovanie zaseknutí 115 stojan číslo dielu 38 strán na hárok výber (Mac) 55 výber (Windows) 52 strán za minútu 7 súpravy na údržbu čísla dielov 39 systémové p
Vstavaný webový server HP (EWS) funkcie 66 sieťové pripojenie 66 všeobecná konfigurácia vstavaný webový server HP 68 vymazanie uložené úlohy 58 výmena kazeta so spinkami 47 tonerová kazeta 42 vypínač umiestnenie 2 vysokokapacitný vstupný zásobník odstraňovanie zaseknutí 99 vysokokapacitný vstupný zásobník na 1 500 hárkov číslo dielu 38 vysokokapacitný zásobník, vkladanie 30 vysokorýchlostný tlačový port USB 2.