LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Ghidul utilizatorului 3 M604n M605n www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Prezentarea produsului ........................................................................................................................................................................... 1 Vederile produsului .................................................................................................................................................................. 1 Vedere din faţă a produsului ..........................................................................................
Încărcarea tăvii opţionale pentru suporturi de imprimare personalizate ..................................................................... 32 Introducere ......................................................................................................................................................... 32 Configurarea produsului pentru tava pentru suporturi de imprimare personalizate ............................ 32 Încărcarea hârtiei în tava pentru suporturi de imprimare personalizate ................
Imprimarea unei operaţii stocate .................................................................................................................... 56 Ştergerea unei operaţii stocate ....................................................................................................................... 56 Imprimarea de pe dispozitive mobile ................................................................................................................................. 58 Introducere .......................
Atribuirea sau schimbarea parolei sistemului utilizând serverul Web încorporat .................................. 77 Conectarea la produs ........................................................................................................................................ 78 Compatibilitatea cu criptarea: hard diskurile securizate HP de înaltă performanţă ............................... 78 Blocarea formatorului ...............................................................................................
Eliminarea blocajelor din duplexor ............................................................................................................... 107 Eliminarea blocajelor de hârtie din alimentatorul de plicuri .................................................................... 109 Eliminarea blocajelor de hârtie de la cutia poştală cu 5 tăvi .................................................................... 110 Eliminarea blocajelor din stivuitor sau capsator/stivuitor .................................
viii ROWW
1 Prezentarea produsului ● Vederile produsului ● Specificaţiile produsului ● Configurare hardware produs şi instalare software Pentru informaţii suplimentare: Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Vedere din faţă a produsului 1 2 3 9 4 5 8 3 7 6 10 1 Sertarul de ieşire standard 2 Capacul superior (pentru acces la cartuşul de toner) 3 Panou de control LCD cu 4 linii, cu tastatură (numai modelele n şi dn) 4 Port USB uşor accesibil Introduceţi o unitate flash USB pentru imprimare fără un computer sau pentru actualizarea firmware-ului produsului. NOTĂ: Un administrator trebuie să activeze acest port înainte de utilizare.
Vedere din spate a produsului 1 2 3 8 7 9 4 6 ROWW 5 1 Capacul accesoriului de ieşire 2 Sertarul de ieşire din spate 3 Etichetă cu numărul de serie şi numărul produsului 4 Capacul pentru accesoriul duplex (numai pentru modelul n) 5 Conexiune de alimentare 6 Formator (conţine porturile de interfaţă) 7 Capac formator 8 Locaş de integrare hardware (pentru conectarea accesoriilor şi dispozitivelor de la terţi) 9 Accesoriu de imprimare automată pe ambele feţe (inclus pentru modelele dn şi
Porturile de interfaţă 1 2 3 4 1 Slot pentru o blocare de securitate de tip cablu 2 Port de reţea Ethernet (RJ-45) pentru reţea locală (LAN) 3 Port de imprimare USB 2.0 de mare viteză 4 Port USB pentru conectarea dispozitivelor USB externe (acest port poate fi acoperit) NOTĂ: Pentru acces facil la imprimarea de pe USB, utilizaţi portul USB de lângă panoul de control.
2 Tastatura numerică Introducerea valorilor numerice 3 Buton de ştergere Restabileşte valorile la cele implicite şi închide ecranul de asistenţă 4 Butonul Folder Oferă acces rapid la meniul Preluare operaţie 5 Butonul Ecran principal Deschide şi închide meniurile 6 Butonul Înapoi Revine cu un nivel înapoi în arborele de meniuri sau la o intrare numerică anterioară 7 Săgeată jos Navighează la următorul element din listă sau micşorează valorile elementelor numerice 8 Butonul Oprire Anuleaz
2 Pe orice alt ecran în afară de ecranul principal, sigla HP se schimbă într-un buton Ecran principal Atingeţi butonul Ecran principal . pentru a reveni la ecranul principal. 3 Butonul Oprire Atingeţi butonul Oprire pentru a întrerupe operaţia curentă. Ecranul Stare operaţie se deschide şi oferă opţiuni de anulare sau continuare a operaţiei. 4 Butonul Conectare sau Deconectare Atingeţi butonul Conectare pentru a accesa caracteristicile securizate.
Specificaţiile produsului IMPORTANT: Următoarele specificaţii sunt corecte la momentul publicării, dar pot suferi modificări. Pentru informaţiile curente, consultaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/ support/ljM606.
Nume model M604n, M605n M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B67A, E6B69A E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A Porturi USB interne HP Opţional Opţional Opţional Accesoriu NFC/Wireless HP Jetdirect 3000w pentru imprimarea de pe dispozitive mobile Opţional Opţional Nu este acceptat Funcţionalitate integrată HP Near Field Communication (NFC) şi Wi-Fi Direct pentru imprimare de pe dispozitive mobile Nu este acceptat Nu este acceptat Accesoriu server de imprimare HP Jetdirect 2900nw pentru co
Nume model M604n, M605n Cod produs E6B67A, E6B69A Imprimă 63 ppm pe hârtie de dimensiune A4 şi 65 ppm pe hârtie de dimensiune Letter M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A M606dn M606x Imprimare prin USB uşor accesibil (fără a fi necesar un computer) Sisteme de operare acceptate Următoarele informaţii se aplică la driverele de imprimare Windows Product-Specific PCL 6 şi OS X şi la CD-ul de instalare a software-ului, livrat în cutie.
Sistem de operare Driver instalat Note: Windows Server 2003 SP2 pe 32 de biţi Driverul de imprimare „HP PCL.6” specific produsului este instalat pe acest sistem de operare în cadrul instalării software-ului de bază. Programul de instalare de bază instalează doar driverul. Programul de instalare completă a software-ului nu este acceptat pentru acest sistem de operare. Utilizaţi drivere UPD pentru sistemele de operare pe 64 de biţi.
Sistem de operare Driver instalat Note: Windows Server 2012 R2, pe 64 de biţi Programul de instalare a software-ului nu acceptă Windows Server 2012, dar driverele de imprimare „HP PCL 6” şi „HP PCL-6” versiunea 4 specifice produsului acceptă acest sistem. Descărcaţi driverul de pe site-ul Web HP şi utilizaţi instrumentul Add Printer din Windows pentru a-l instala. Mac OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion şi OS X 10.
Dimensiunile produsului Următoarele ilustraţii prezintă dimensiunile pentru produsele comercializate, pentru accesoriile opţionale de intrare şi de ieşire şi pentru câteva configuraţii mostră ale produsului în combinaţie cu accesoriile opţionale. Dimensiuni pentru produsele comercializate Figura 1-1 Dimensiuni pentru modelele n 3 3 1 1 2 2 12 Produs complet închis Produs complet deschis 1. Înălţime 399 mm 574 mm 2. Lăţime 451 mm 754 mm 3.
Figura 1-2 Dimensiuni pentru modelele dn 3 3 1 1 2 2 ROWW Produs complet închis Produs complet deschis 1. Înălţime 399 mm 574 mm 2. Lăţime 537 mm 840 mm 3.
Figura 1-3 Dimensiuni pentru modelele x 3 3 1 1 3 3 3 2 2 Produs complet închis Produs complet deschis 1. Înălţime 521 mm 695 mm 2. Lăţime 537 mm 840 mm 3. Lungime 425 mm 425 mm Greutate 32,5 kg Dimensiuni pentru accesoriile de intrare şi de ieşire Figura 1-4 Dimensiuni pentru alimentatorul de hârtie de 1 x 500 de coli 3 3 3 1 2 1.
2. Lăţime Tavă închisă: 448 mm Tavă deschisă: 864 mm 3. Lungime 415 mm Greutate 6,7 kg Figura 1-5 Dimensiuni pentru tava de intrare de mare capacitate, pentru 1.500 de coli 3 1 2 1. Înălţime 264 mm 2. Lăţime Uşă închisă: 448 mm Uşă deschisă: 902 mm ROWW 3.
Figura 1-6 Dimensiuni pentru stivuitor 3 1 2 1. Înălţime 304 mm 2. Lăţime 430 mm 3. Lungime 378 mm Greutate 3,2 kg Figura 1-7 Dimensiuni pentru capsator/stivuitor 3 1 2 16 1. Înălţime 371 mm 2. Lăţime 430 mm 3.
Figura 1-8 Dimensiuni pentru cutia poştală cu 5 tăvi 3 1 2 1. Înălţime 522 mm 2. Lăţime Uşa din spate închisă: 306 mm Uşa din spate deschisă: 589 mm 3. Lungime 353 mm Greutate 7,0 kg Figura 1-9 Dimensiuni pentru suportul imprimantei 1 2 3 1. Înălţime 114 mm 2. Lăţime 653 mm 3. Lungime 663 mm Greutate 13,6 kg Dimensiuni pentru exemplele de combinaţii ale produsului şi accesoriilor opţionale.
Combinaţia numărul unu Include produsul plus următoarele accesorii: ● Un alimentator de hârtie de 1 x 500 de coli ● Tava opţională de mare capacitate, pentru 1.500 de coli ● Accesoriul de ieşire pentru stivuitor Figura 1-10 Dimensiuni pentru Combinaţia numărul unu 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Produs şi accesorii închise Produs şi accesorii deschise complet 1. Înălţime 1089 mm 1089 mm 2. Lăţime 537 mm 902 mm 3.
● Un alimentator de hârtie de 1 x 500 de coli ● Tava opţională de mare capacitate, pentru 1.500 de coli ● Accesoriul de ieşire pentru capsator/stivuitor Figura 1-11 Dimensiuni pentru Combinaţia numărul doi 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Produs şi accesorii închise Produs şi accesorii deschise complet 1. Înălţime 1156 mm 1156 mm 2. Lăţime 537 mm 902 mm 3.
Figura 1-12 Dimensiuni pentru combinaţia numărul trei 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Produs şi accesorii închise Produs şi accesorii deschise complet 1. Înălţime 1367 mm 1367 mm 2. Lăţime 537 mm 1468 mm 3. Lungime 425 mm 425 mm Greutate 52,5 kg Consumul de energie, specificaţii privind alimentarea şi emisiile acustice Pentru informaţii actualizate, consultaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Interval mediu de funcţionare Tabelul 1-1 Specificaţii de mediu de operare ROWW Mediu Recomandată Permisă Temperatură 7,5° - 32,5°C 0° - 35°C Umiditate relativă Umiditate relativă (RH) între 5 % şi 90 % Umiditate relativă între 35 % şi 85 % Altitudine Neaplicabil 0 - 3048 m Specificaţiile produsului 21
Configurare hardware produs şi instalare software Pentru instrucţiuni de bază despre configurare, consultaţi ghidul de instalare a hardware-ului livrat împreună cu produsul. Pentru instrucţiuni suplimentare, accesaţi asistenţa HP pe Web. Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produs.
2 Tăvile pentru hârtie ● Încărcarea tăvii 1 ● Încărcarea tăvii 2 şi a tăvilor de 500 de coli ● Încărcarea tăvii opţionale de mare capacitate pentru 1.500 de coli ● Încărcarea tăvii opţionale pentru suporturi de imprimare personalizate ● Încărcarea plicurilor Pentru informaţii suplimentare: Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Încărcarea tăvii 1 Introducere Informaţiile următoare descriu cum să încărcaţi hârtia în tava 1. Această tavă poate cuprinde până la 100 de coli de hârtie de 75 g/m2. ATENŢIE: 24 Pentru evitarea blocării hârtiei, niciodată nu încărcaţi sau scoateţi hârtie din tavă în timpul imprimării. 1. Prindeţi mânerul de pe oricare parte a tăvii 1 şi trageţi-l înainte, pentru a-l deschide. 2. Trageţi în afară extensia tăvii pentru a susţine hârtia.
3. Încărcaţi hârtia în tavă. Pentru informaţii despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei din tava 1, la pagina 26. 4. Aveţi grijă ca hârtia să încapă sub linia de umplere de pe ghidajele pentru hârtie. NOTĂ: Înălţimea maximă a topului este de 10 mm sau de aproximativ 100 de coli de hârtie de 75 g. 5. Reglaţi ghidajele laterale astfel încât să atingă uşor topul de hârtie, fără să îl îndoaie.
Orientarea hârtiei din tava 1 Dacă este instalat un duplexor sau un capsator/stivuitor, produsul modifică modul în care sunt aranjate imaginile pentru fiecare pagină. Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
Încărcarea tăvii 2 şi a tăvilor de 500 de coli Introducere Informaţiile următoare descriu cum să încărcaţi hârtia în tava 2 şi în tăvile opţionale cu 500 de coli (număr de reper F2G68A). Aceste tăvi au o capacitate de până la 500 de coli de hârtie de 75 g/m2. NOTĂ: Procedura de încărcare a hârtiei pentru tăvile de 500 de coli este aceeaşi cu cea pentru tava 2. Doar tava 2 este afişată aici. 1. Deschideţi tava. NOTĂ: Nu deschideţi această tavă în timp ce este utilizată. 2.
3. Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei strângând închizătoarea de reglare şi glisând ghidajul la dimensiunea hârtiei utilizate. 2 4. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie. Pentru informaţii despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei în tava 2 şi tăvile de 500 de coli, la pagina 29. NOTĂ: Pentru a preveni blocajele, reglaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea corectă şi nu supraîncărcaţi tava.
6. Mesajul de configurare a tăvii apare pe panoul de control al produsului. 7. Dacă dimensiunea şi tipul hârtiei afişate nu sunt corecte, selectaţi Modificare pentru a selecta o dimensiune sau un tip diferit pentru hârtie. Y Pentru hârtie cu dimensiuni personalizate, specificaţi dimensiunile X şi Y pentru hârtie când solicitarea este afişată pe panoul de control al produsului.
Încărcarea tăvii opţionale de mare capacitate pentru 1.500 de coli Introducere Informaţiile următoare descriu cum să încărcaţi hârtia în tava opţională de mare capacitate pentru 1.500 de coli (număr reper F2G73A). Această tavă se reglează pentru dimensiunile Letter, A4, şi Legal. ATENŢIE: Pentru a evita blocajele, nu încărcaţi tăvile în timp ce produsul imprimă. Încărcaţi tava 1. Apăsaţi elementul de eliberare şi deschideţi uşa tăvii de 1.500 de coli. 3 2.
3. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru a preveni blocajele, încărcaţi câte un top odată. Nu împărţiţi topurile în secţiuni mai mici. 4. Asiguraţi-vă că hârtia nu depăşeşte marcajele de umplere de pe ghidajele pentru hârtie şi că marginea din faţă a topului este aliniată cu săgeţile. 5. Închideţi uşa tăvii. ROWW Încărcarea tăvii opţionale de mare capacitate pentru 1.
Încărcarea tăvii opţionale pentru suporturi de imprimare personalizate Introducere Următoarele informaţii descriu configurarea produsului pentru utilizarea tăvii opţionale pentru suporturi de imprimare personalizate (număr de reper F2G75A) şi încărcarea hârtiei în această tavă. Tava pentru suporturi de imprimare personalizate se potriveşte numai în poziţia pentru tava 2 şi acceptă hârtie de dimensiuni mai mici decât tava standard în poziţia pentru tava 2.
Încărcarea hârtiei în tava pentru suporturi de imprimare personalizate 1. Deschideţi tava. 2. Deschideţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei de pe marginile laterale ale tăvii. 3. Deschideţi ghidajul pentru lungimea hârtiei din partea din spate a tăvii.
4. Încărcaţi hârtie în tavă. Verificaţi hârtia pentru a vedea dacă ghidajele ating uşor topul, fără să îl îndoaie. Pentru informaţii despre orientarea hârtiei, consultaţi Orientarea hârtiei în tava pentru suporturi de imprimare personalizate, la pagina 34. 5. Închideţi tava. Orientarea hârtiei în tava pentru suporturi de imprimare personalizate Dacă utilizaţi hârtie care necesită o anumită orientare, încărcaţi-o conform informaţiilor din următorul tabel.
Încărcarea plicurilor Introducere Informaţiile următoare descriu cum să încărcaţi plicurile. Pentru imprimarea plicurilor, utilizaţi numai tava 1 sau alimentatorul de plicuri opţional (număr de reper F2G74A). În tava 1 încap maxim 10 plicuri. În alimentatorul de plicuri opţional încap până la 75 de plicuri. NOTĂ: Înainte de imprimare, selectaţi tipul de hârtie corespunzător în driverul de imprimare. Pentru performanţe optime, imprimaţi plicuri în sertarul de ieşire din spate, deschizând tava din spate.
Orientarea plicurilor 36 1. Încărcaţi plicurile în tava 1 sau în alimentatorul de plicuri opţional cu faţa plicului în sus şi cu marginea scurtă, unde se aplică timbrul, orientată spre produs. 2. În alimentatorul de plicuri opţional, ridicaţi placa de presiune şi încărcaţi plicurile cu faţa plicului în sus şi cu marginea scurtă, unde se aplică timbrul, orientată spre produs. Coborâţi placa de presiune pe teancul de plicuri înainte de imprimare.
3 Consumabile, accesorii şi componente ● Comandarea de consumabile, accesorii şi componente ● Înlocuirea cartuşului de toner ● Înlocuirea cartuşului de capse Pentru informaţii suplimentare: Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Comandarea de consumabile, accesorii şi componente Comandare Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Comandare prin serverul Web încorporat HP (EWS) Pentru a-l accesa, într-un browser Web acceptat de pe computer, introduceţi adresa IP sau numele gazdei produsului în câmpul pentru adresă/URL.
Element Descriere Număr de reper Alimentator de hârtie de mare capacitate, de 1.500 de coli Alimentator de hârtie opţional, de 1.500 de coli F2G73A Suport de imprimantă Suport opţional cu roţi, pentru a susţine imprimanta Include instrucţiuni de instalare F2G70A Recomandat atunci când se utilizează mai multe alimentatoare de hârtie opţionale.
● Componentele ce pot fi înlocuite de client şi sunt listate ca Obligatorii urmează a fi instalate de către clienţi, dacă nu doriţi să plătiţi personalul de service HP pentru a efectua reparaţia. Pentru aceste componente, conform garanţiei produsului HP, nu este furnizată asistenţă la sediu sau pentru returnare la depozit. ● Componentele ce pot fi înlocuite de client şi sunt listate ca Opţionale pot fi instalate la cererea dvs.
Înlocuirea cartuşului de toner Introducere Următoarele informaţii conţin detalii referitoare la cartuşul de toner pentru produs şi includ, de asemenea, instrucţiuni pentru înlocuirea acestuia. ● Informaţii despre cartuşul de toner ● Scoaterea şi înlocuirea cartuşului Informaţii despre cartuşul de toner Acest produs anunţă când nivelul cartuşului de toner este scăzut şi foarte scăzut. Durata de viaţă rămasă efectivă a cartuşului de toner poate varia.
2 4 1 3 1 Apărătoare de plastic 2 Cip de memorie 3 Bandă de etanşare 4 Cilindru fotosensibil ATENŢIE: Nu atingeţi tamburul de imagine. Amprentele pot cauza probleme de calitate a imprimării. ATENŢIE: Dacă tonerul ajunge pe îmbrăcăminte, curăţaţi-l utilizând o cârpă uscată şi spălaţi îmbrăcămintea în apă rece. Apa fierbinte impregnează tonerul în ţesătură. NOTĂ: Informaţii referitoare la reciclarea cartuşelor de toner uzate pot fi găsite pe cutia acestora. Scoaterea şi înlocuirea cartuşului 1.
2. Prindeţi mânerul cartuşului de toner uzat şi trageţi-l afară pentru a-l scoate. 3. Scoateţi cartuşul de toner nou din punga de protecţie. Păstraţi toate ambalajele în vederea reciclării cartuşului de toner uzat. 4. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi scuturaţi-l de 5-6 ori.
44 5. Scoateţi protecţia de pe cartuşul de toner. 6. Trageţi de nervura portocalie pentru a scoate banda de etanşare a tonerului. Înlăturaţi complet banda de etanşare de la cartuş. 7. Aliniaţi cartuşul de toner cu slotul acestuia şi introduceţi-l în produs.
8. Închideţi capacul superior. 9. Ambalaţi cartuşul de toner vechi, protecţia şi banda de protecţie în cutia în care aţi primit cartuşul nou. În SUA şi Canada, în cutie este inclusă o etichetă de expediere pre-plătită. În alte ţări/regiuni, accesaţi www.hp.com/recycle pentru a imprima o etichetă de expediere pre-plătită. Lipiţi pe cutie eticheta de livrare pre-plătită şi returnaţi cartuşul uzat la HP pentru reciclare.
Înlocuirea cartuşului de capse Introducere Dacă se epuizează capsele din capsator, lucrările continuă să fie trimise către capsator/stivuitor, dar nu sunt capsate. Pentru a cumpăra cartuşe de capse, accesaţi HP Parts Store la www.hp.com/buy/parts. Tabelul 3-1 Informaţii privind cartuşele de capse Element Descriere Număr de reper Cartuş de 1.000 de capse Oferă trei cartuşe de capse Q3216A Scoaterea şi înlocuirea cartuşului de capse 46 1.
4 Imprimarea ● Activităţi de imprimare (Windows) ● Activităţile de imprimare (OS X) ● Stocarea operaţiilor de imprimare pe produs în vederea imprimării ulterioare ● Imprimarea de pe dispozitive mobile ● Imprimarea prin portul USB Pentru informaţii suplimentare: Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Activităţi de imprimare (Windows) Modul de imprimare (Windows) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Windows. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante. Pentru a schimba setările, faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software.
Imprimarea automată pe ambele feţe (Windows) Utilizaţi această procedură pentru produsele care au un duplexor automat instalat. Dacă produsul nu are un duplexor automat instalat sau pentru a imprima pe tipuri de hârtie pe care duplexorul nu le acceptă, puteţi imprima manual pe ambele feţe. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare.
Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software. NOTĂ: Pentru a accesa aceste caracteristici dintr-un ecran de Start Windows 8 sau 8.1, selectaţi Dispozitive, selectaţi Imprimare şi apoi selectaţi imprimanta. 3.
Sunt disponibile instrucţiuni pentru efectuarea unor sarcini de imprimare specifice, cum ar fi următoarele: ROWW ● Crearea şi utilizarea de comenzi rapide sau presetări pentru imprimare ● Selectarea dimensiunii hârtiei sau utilizarea unei dimensiuni de hârtie personalizate ● Selectarea orientării paginii ● Crearea unei broşuri ● Scalarea unui document pentru a se încadra pe o anumită dimensiune de hârtie ● Imprimarea primei sau ultimei pagini a documentului pe tipuri diferite de hârtie ● Impr
Activităţile de imprimare (OS X) Modul de imprimare (OS X) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru OS X. 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. Selectaţi produsul. 3. Faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi selectaţi alte meniuri pentru a regla setările de imprimare. 4. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare).
Imprimarea mai multor pagini pe coală (OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. Selectaţi produsul. 3. Faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii), apoi faceţi clic pe meniul Layout (Aspect). 4. Din lista derulantă Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi să le imprimaţi pe fiecare coală. 5. În zona Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coală. 6.
Stocarea operaţiilor de imprimare pe produs în vederea imprimării ulterioare Introducere Următoarele informaţii furnizează detalii privind procedurile de creare şi imprimare a documentelor stocate în produs. Această caracteristică este activată pe produs în mod implicit.
3. Faceţi clic pe fila Stocare operaţie. 4. Selectaţi opţiunea Mod Stocare operaţii. 5. ● Verificare şi păstrare: Imprimaţi şi verificaţi un exemplar al unei operaţii,apoi imprimaţi mai multe exemplare. ● Operaţie personală: Operaţia nu se va imprima până când cineva nu va solicita acest lucru de la panoul de control al produsului. Pentru acest mod de stocare a operaţiilor,puteţi selecta una dintre opţiunile Setare operaţie privată/securizată.
1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier),apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă),selectaţi produsul. 3. În mod prestabilit,driverul de imprimare afişează meniul Exemplare şi pagini. Deschideţi lista derulantă a meniurilor,apoi faceţi clic pe meniul Stocare operaţie. 4. Din lista derulanta Mod,selectaţi tipul de operaţie stocată. 5. ● Verificare şi păstrare: Imprimaţi şi verificaţi un exemplar al unei operaţii,apoi imprimaţi mai multe exemplare.
mai veche. Puteţi modifica numărul de operaţii pe care produsul le poate stoca din meniul Setări generale de pe panoul de control al produsului. Utilizaţi această procedură pentru a şterge o lucrare care este stocată în memoria produsului. ROWW 1. Atingeţi sau apăsaţi butonul Ecran principal 2. Selectaţi Preluare din memoria dispozitivului. 3. Selectaţi numele folderului unde este stocată lucrarea. 4. Selectaţi numele operaţiei,apoi selectaţi butonul Ştergere. 5.
Imprimarea de pe dispozitive mobile Introducere HP oferă multiple soluţii mobile şi ePrint pentru a permite imprimarea wireless la o imprimantă HP de pe laptop,tabletă,smartphone sau alt dispozitiv mobil. Pentru a vizualiza lista completă şi pentru a identifica cea mai potrivită alegere,accesaţi www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (numai pentru limba engleză).
b. Deschideţi un browser Web şi, în linia de adresă, tastaţi adresa IP sau numele de gazdă exact cum sunt afişate pe panoul de control al produsului. Apăsaţi tasta Enter de pe tastatura computerului. Se deschide EWS. NOTĂ: Dacă browserul web afişează mesajul Este o problemă cu certificatul de securitate al acestui site web când încercaţi să deschideţi EWS, faceţi clic pe Continuare la acest site web (nerecomandat).
● Mail ● Photos ● Safari ● iBooks ● O serie de aplicaţii de la terţi Pentru a utiliza AirPrint,produsul trebuie să fie conectat la aceeaşi reţea wireless ca dispozitivul Apple. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea serviciului AirPrint şi despre produsele HP care sunt compatibile cu AirPrint,accesaţi site-ul de asistenţă Web pentru acest produs. www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 NOTĂ: AirPrint nu acceptă conexiuni USB.
Imprimarea prin portul USB Introducere Acest produs beneficiază de imprimare de pe USB prin acces simplu, astfel încât să puteţi imprima rapid fişiere, fără a fi nevoie să le trimiteţi de pe un computer. Produsul acceptă unităţi flash USB standard în portul USB de lângă panoul de control. Acesta acceptă următoarele tipuri de fişiere: ● .PDF ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Activarea portului USB pentru imprimare Portul USB este dezactivat în mod implicit.
b. Deschideţi un browser Web şi, în linia de adresă, tastaţi adresa IP sau numele de gazdă exact cum sunt afişate pe panoul de control al produsului. Apăsaţi tasta Enter de pe tastatura computerului. Se deschide EWS. NOTĂ: Dacă browserul web afişează mesajul Este o problemă cu certificatul de securitate al acestui site web când încercaţi să deschideţi EWS, faceţi clic pe Continuare la acest site web (nerecomandat).
5 Gestionarea produsului ● Configurarea avansată cu ajutorul serverului Web încorporat HP (EWS) ● Configurare avansată cu ajutorul Utilitarului HP pentru OS X ● Configurarea setărilor de reţea IP ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setările pentru economie ● HP Web Jetadmin ● Actualizările de software şi firmware Pentru informaţii suplimentare: Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Configurarea avansată cu ajutorul serverului Web încorporat HP (EWS) Introducere ● Cum să accesaţi serverul Web încorporat HP (EWS) ● Caracteristicile serverului Web încorporat HP Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a gestiona funcţiile de imprimare de pe computer, nu de la panoul de control al produsului.
● Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 sau o versiune superioară sau Netscape 6.2 sau o versiune superioară ● Mac OS X: Safari sau Firefox utilizând Bonjour sau o adresă IP ● Linux: Doar Netscape Navigator ● HP-UX 10 şi HP-UX 11: Netscape Navigator 4.
Fila General Tabelul 5-2 Fila General a serverului Web încorporat HP Meniu Descriere Alerte Configuraţi alerte prin e-mail pentru diferite evenimente legate de produse şi de consumabile. Meniul Administrare de la panoul de control Afişează structura meniului Administrare pe panoul de control. NOTĂ: Puteţi configura setările pe acest ecran, dar serverul Web încorporat HP oferă opţiuni de configurare mai avansate decât cele disponibile prin intermediul meniului Administrare.
Tabelul 5-3 Fila Imprimare a serverului Web încorporat HP (Continuare) Meniu Descriere Setări de imprimare generale Configuraţi setările pentru toate lucrările de imprimare. Gestionare tăvi Configuraţi setările pentru tăvile pentru hârtie. Fila Depanare Tabelul 5-4 Fila Depanare a serverului Web încorporat HP Meniu Descriere Depanare generală Selectaţi dintr-o varietate de rapoarte şi teste pentru soluţionarea problemelor legate de produs.
Tabelul 5-5 Fila Securitate a serverului Web încorporat HP (Continuare) Meniu Descriere Securitate serviciu web Permiteţi accesarea resurselor acestui produs de la paginile Web din diferite domenii. Dacă niciun site nu este adăugat la listă, atunci toate site-urile sunt de încredere. Auto-test Verificaţi dacă funcţiile de securitate funcţionează conform parametrilor de sistem prevăzuţi.
Tabelul 5-7 Fila Reţea a serverului Web încorporat HP (Continuare) Meniu Descriere Autorizare Controlaţi gestionarea configuraţiei şi utilizarea acestui produs, inclusiv următoarele: Protocoale de management Autentificare 802.1X (Numai pentru modelele HP Jetdirect selectate) IPsec/Firewall ● Setaţi sau modificaţi parola de administrator pentru a controla accesul la parametrii de configurare. ● Solicitaţi, instalaţi şi gestionaţi certificatele digitale de pe serverul de imprimare HP Jetdirect.
Tabelul 5-8 Lista Alte legături a serverului Web încorporat HP 70 Meniu Descriere Asistenţă pentru produse Conectaţi-vă la site-ul de asistenţă pentru produs pentru a căuta opţiuni de asistenţă privind diverse subiecte. Achiziţionare consumabile Conectaţi-vă la site-ul Web HP SureSupply, unde puteţi găsi informaţii despre opţiunile de achiziţionare a consumabilelor HP originale, precum cartuşe de toner şi hârtie.
Configurare avansată cu ajutorul Utilitarului HP pentru OS X Folosiţi Utilitarul HP pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de pe computer. Folosiţi Utilitarul HP dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea Utilitarului HP 1.
Articol Descriere Comenzi Trimite caractere speciale sau comenzi de imprimare la produs după operaţia de imprimare. NOTĂ: Această opţiune este disponibilă când deschideţi meniul Vizualizare şi selectaţi elementul Afişare opţiuni avansate. 72 Administrare consumabile Configurează cum ar trebui să se comporte produsul când consumabilele se apropie de finalul duratei de viaţă estimate. Configurare tăvi Permite modificarea setărilor tăvii prestabilite.
Configurarea setărilor de reţea IP ● Denegarea partajării imprimantei ● Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea ● Redenumirea produsului în reţea ● Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ● Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP IPv6 de la panoul de control ● Setările duplex şi ale vitezei legăturii Denegarea partajării imprimantei HP nu oferă suport pentru lucrul în reţea peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare
b. Deschideţi un browser Web şi, în linia de adrese, introduceţi adresa IP sau numele de gazdă exact aşa cum este afişat pe panoul de control al produsului. Apăsaţi tasta Enter de pe tastatura computerului. Se deschide serverul Web încorporat (EWS). NOTĂ: Dacă browserul web afişează mesajul Este o problemă cu certificatul de securitate al acestui site web când încercaţi să deschideţi EWS, faceţi clic pe Continuare la acest site web (nerecomandat).
1. Apăsaţi butonul Ecran principal 2. Pentru a activa configurarea manuală, deschideţi următoarele meniuri: ● Administrare ● Setări de reţea ● Meniu Jetdirect ● TCP/IP ● Setări IPV6 ● Adresă ● Setări manuale ● Activare de pe panoul de control al produsului. Selectaţi opţiunea Pornit, apoi atingeţi butonul Salvare. 3. Pentru a configura adresa, atingeţi butonul Adresă, apoi atingeţi câmpul pentru a deschide o tastatură. 4.
4. 76 ● Automat: Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
Funcţiile de securitate ale produsului Introducere Produsul include mai multe funcţii de securitate pentru restricţionarea utilizatorilor care au acces la setările de configurare, pentru asigurarea datelor şi pentru prevenirea accesului la componentele hardware de valoare.
b. Deschideţi un browser Web şi, în linia de adrese, introduceţi adresa IP sau numele de gazdă exact aşa cum este afişat pe panoul de control al produsului. Apăsaţi tasta Enter de pe tastatura computerului. Se deschide serverul Web încorporat (EWS). NOTĂ: Dacă browserul web afişează mesajul Este o problemă cu certificatul de securitate al acestui site web când încercaţi să deschideţi EWS, faceţi clic pe Continuare la acest site web (nerecomandat).
Blocarea formatorului Formatorul are un slot pe care îl puteţi utiliza pentru a ataşa un cablu de securitate. Blocarea formatorului împiedică demontarea unor componente de valoare de pe acesta.
Setările pentru economie Introducere ● Imprimarea cu opţiunea EconoMode ● Setaţi temporizatorul de oprire şi configuraţi produsul astfel încât să utilizeze putere de 1 watt sau mai puţin Imprimarea cu opţiunea EconoMode Acest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de ciorne ale documentelor. Folosirea opţiunii EconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea, reduce calitatea imprimării.
1. Apăsaţi butonul Ecran principal 2. Deschideţi următoarele meniuri: ● Administrare ● Setări generale ● Setări de energie ● Setări temporizator de oprire 3. Numai panourile de control cu 4 linii: Selectaţi Temporizator de oprire/dezactivare automată, apoi selectaţi Activat. Apăsaţi butonul OK. 4. Selectaţi Oprire/dezactivare automată după. 5. Utilizaţi tastatura pentru a introduce perioada de timp adecvată, apoi atingeţi butonul Salvare sau apăsaţi butonul OK. NOTĂ: 6.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de produse HP conectate la reţea, inclusiv imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs.
Actualizările de software şi firmware HP actualizează cu regularitate caracteristicile care sunt disponibile în firmware-ul produsului. Pentru a beneficia de cele mai noi caracteristici, actualizaţi firmware-ul produsului. Descărcaţi de pe Web cel mai recent fişier de actualizare a firmware-ului: Accesaţi www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Faceţi clic pe Drivere şi software.
84 Capitolul 5 Gestionarea produsului ROWW
6 Rezolvarea problemelor ● Asistenţă pentru clienţi ● Sistemul de asistenţă al panoului de control ● Restabilirea setărilor prestabilite din fabrică ● Panoul de control al imprimantei afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” ● Produsul nu preia hârtia sau se alimentează greşit ● Eliminarea blocajelor de hârtie ● Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Pentru informaţii suplimentare: Accesaţi www.hp.
Asistenţă pentru clienţi Obţinerea de asistenţă prin telefon pentru ţara/regiunea dumneavoastră Numerele de telefon ale ţării/regiunii pot fi găsite pe fluturaşul din cutia echipamentului sau pe www.hp.com/support/. Pregătiţi denumirea, seria, data cumpărării şi descrierea problemei produsului. 86 Obţineţi asistenţă 24 de ore pe Internet şi descărcaţi utilitare software şi drivere www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
Sistemul de asistenţă al panoului de control Produsul are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus al ecranului. În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, în care puteţi căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri atingând butoanele din meniu.
Restabilirea setărilor prestabilite din fabrică Introducere Utilizaţi următoarele metode pentru a readuce produsul la setările originale din fabrică. NOTĂ: Este posibil ca revenirea la setările din fabrică să reseteze limba produsului. Revenirea la setările din fabrică din panoul de control al produsului 1. Apăsaţi butonul Ecran principal 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ● Administrare ● Setări generale ● Restabilire setări din fabrică de pe panoul de control al produsului.
Panoul de control al imprimantei afişează mesajul „Cartuşul are un nivel scăzut” sau „Cartuşul are un nivel foarte scăzut” Cartuşul are un nivel scăzut: Imprimanta anunţă când nivelul unui cartuş de toner este scăzut. Durata efectivă de viaţă rămasă a cartuşului de toner poate varia. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Cartuşul de toner nu trebuie înlocuit în acest moment.
Imprimanta poate să imprime faxurile fără întrerupere când trece de pragul nivelului foarte scăzut dacă selectaţi opţiunea Continuare pentru cartuşul de toner, dar calitatea imprimării poate să scadă. Comandarea de consumabile 90 Comandă hârtie şi consumabile www.hp.com/go/suresupply Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP.
Produsul nu preia hârtia sau se alimentează greşit Introducere Următoarele soluţii pot ajuta la rezolvarea problemelor în cazul în care produsul nu preia hârtie din tavă sau dacă preia mai multe coli de hârtie în acelaşi timp. ● Produsul nu preia hârtie ● Produsul preia mai multe coli de hârtie Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2.
Eliminarea blocajelor de hârtie Introducere Următoarele informaţii includ instrucţiuni pentru îndepărtarea blocajelor de hârtie din produs. 92 ● Locurile unde pot apărea blocaje ● Navigarea automată pentru îndepărtarea blocajelor ● Experimentaţi blocaje de hârtie frecvente sau repetate? ● Eliminarea blocajelor de hârtie din tava 1 ● Eliminarea blocajelor de hârtie din tava 2 şi tăvile de 500 de coli ● Eliminarea blocajelor din tava opţională de mare capacitate, de 1.
Locurile unde pot apărea blocaje 1 2 7 8 3 3 4 5 3 6 1 Sertar de ieşire Consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie din sertarul de ieşire, la pagina 107. 2 Zona cartuşelor de toner Consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie din zona cartuşelor de toner, la pagina 98. 3 Tava 1 Consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie din tava 1, la pagina 94. 4 Tava 2 Consultaţi Eliminarea blocajelor de hârtie din tava 2 şi tăvile de 500 de coli, la pagina 94.
Experimentaţi blocaje de hârtie frecvente sau repetate? Pentru a reduce numărul de blocaje de hârtie, încercaţi aceste soluţii. 1. Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs. 2. Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din alt pachet. 3. Nu utilizaţi hârtie pe care s-a imprimat sau copiat anterior. 4. Asiguraţi-vă că tava nu este umplută excesiv.
1. Trageţi tava cu totul în afara produsului trăgând-o şi ridicând-o uşor. 2. Dacă marginea hârtiei blocate este vizibilă în zona de alimentare, trageţi încet hârtia în jos şi spre partea din spate a produsului. Apoi, trageţi-o încet afară din produs. (Nu trageţi hârtia direct afară, deoarece se va rupe.) Dacă hârtia nu este vizibilă, verificaţi tava următoare sau zona capacului superior.
3. Asiguraţi-vă că hârtia este întinsă uniform la toate cele patru colţuri şi că se află sub indicatoarele de înălţime maximă. 2 4. Introduceţi la loc şi închideţi tava. Eliminarea blocajelor din tava opţională de mare capacitate, de 1.500 de coli Utilizaţi următoarea procedură pentru a elimina blocajele de hârtie din tava de mare capacitate de 1.500 de coli. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului.
1. Deschideţi uşa frontală a tăvii. 3 2. Scoateţi topul de hârtie. 3. Dacă marginea hârtiei blocate este vizibilă în zona de încărcare, trageţi încet hârtia în jos şi afară din produs. (Nu trageţi hârtia direct afară, deoarece se va rupe.) Dacă hârtia nu este vizibilă, verificaţi zona capacului superior.
4. Asiguraţi-vă că hârtia nu depăşeşte marcajele de umplere de pe ghidajele pentru hârtie şi că marginea din faţă a topului este aliniată cu săgeţile. 5. Închideţi uşa frontală a tăvii. Eliminarea blocajelor de hârtie din zona cartuşelor de toner Utilizaţi următoarea procedură pentru a verifica dacă există hârtie blocată în toate locaţiile posibile din zona cartuşelor de toner. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului.
1. Deschideţi capacul superior. 2. Scoateţi cartuşul de toner. ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de toner, nu îl expuneţi la lumină mai mult de câteva minute. Acoperiţi cartuşul cu o foaie de hârtie în timp ce se află în afara produsului. 3. Utilizaţi mânerul verde pentru a ridica placa de acces la hârtie. Trageţi încet hârtia blocată din produs. Nu rupeţi hârtia. Dacă hârtia este greu de scos, încercaţi să o eliminaţi din zona tăvii.
4. Deschideţi tava 1. 5. Îndepărtaţi capacul accesoriului pentru plicuri. Dacă hârtia este prezentă, scoateţi-o. 6. Rotiţi ghidajul pentru hârtie pentru a vedea dacă mai există hârtie blocată dedesubt. Dacă există hârtie blocată, scoateţi-o.
7. Înlocuiţi capacul accesoriului pentru plicuri şi închideţi tava 1. 8. Puneţi la loc cartuşul de toner. 9. Închideţi capacul superior.
Eliminarea blocajelor de hârtie din sertarul de ieşire din spate Utilizaţi următoarea procedură pentru a elimina blocajele de hârtie din sertarul de ieşire din spate. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului. 1. Deschideţi sertarul de ieşire din spate. NOTĂ: Dacă cea mai mare parte a hârtiei se află deja în interiorul imprimantei, s-ar putea să fie mai uşor să o eliminaţi prin zona capacului superior. 2.
1. Opriţi produsul. 2. Deconectaţi cablul electric de alimentare. 3. Dacă este instalat un duplexor opţional, ridicaţi-l şi scoateţi-l afară. Puneţi-l deoparte.
4. Deschideţi sertarul de ieşire din spate. 5. Scoateţi sertarul de ieşire din spate. Poziţionaţi un deget lângă balamaua din partea stângă şi apăsaţi ferm spre dreapta până când pinul balamalei iese din orificiul din interiorul produsului. Rotiţi sertarul de ieşire spre exterior pentru a-l îndepărta. AVERTISMENT! Cuptorul este foarte fierbinte. Pentru a evita arsurile, lăsaţi cuptorul să se răcească înainte de a continua. 6.
7. Scoateţi hârtia blocată. Dacă este necesar, ridicaţi ghidajul negru din plastic situat în partea superioară a cuptorului, pentru a avea acces la coala blocată. ATENŢIE: Nu utilizaţi obiecte ascuţite sau din metal pentru a scoate hârtia din zona cuptorului. Acestea pot deteriora cuptorul. 8. Apăsaţi cartuşul în jos în produs până când se fixează pe poziţie. 9. Puneţi la loc sertarul de ieşire din spate. Inseraţi pinul de balama din partea dreaptă în orificiul din produs.
10. Conectaţi cablul de alimentare la produs. 11. Înlocuiţi duplexorul opţional, dacă a fost scos. 12. Porniţi produsul.
Eliminarea blocajelor de hârtie din sertarul de ieşire Utilizaţi următoarea procedură pentru a verifica dacă există hârtie blocată în toate locaţiile posibile din zona sertarului de ieşire. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului. 1. Dacă hârtia se poate vedea în sertarul de ieşire, prindeţi marginea din faţă şi scoateţi-o.
2. Scoateţi hârtia aflată deasupra tăvii 2. (Poate fi necesar să introduceţi mâna în interiorul produsului.) 3. Trageţi încet hârtia din duplexor. 4. Introduceţi duplexorul în produs.
Eliminarea blocajelor de hârtie din alimentatorul de plicuri Utilizaţi următoarea procedură pentru a elimina blocajele din alimentatorul de plicuri. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului. 1. Scoateţi toate plicurile care sunt încărcate în alimentatorul de plicuri. Coborâţi contragreutatea pentru plicuri şi ridicaţi extensia tăvii până la poziţia de închidere. 2.
4. Eliminaţi cu grijă din produs orice plic blocat. 5. Instalaţi alimentatorul de plicuri. Eliminarea blocajelor de hârtie de la cutia poştală cu 5 tăvi Utilizaţi următoarea procedură pentru a verifica dacă există blocaje în toate locaţiile posibile din cutia poştală cu 5 tăvi. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului.
1. Îndepărtaţi hârtia din sertarele de ieşire. 2. Deschideţi uşa de acces la blocaje, localizată pe partea posterioară a cutiei poştale cu 5 tăvi. 3. Dacă hârtia este blocată în partea de sus a cutiei poştale cu 5 tăvi, trageţi în jos de aceasta pentru a o scoate.
4. Dacă hârtia este blocată în partea de jos a cutiei poştale cu 5 tăvi, deschideţi sertarul de ieşire din spate, apoi trageţi hârtia drept în sus pentru a o scoate. 5. Închideţi uşa de acces la blocaje şi sertarul de ieşire din spate.
1. În partea din spate a produsului, deschideţi uşa de pe stivuitor sau capsator/stivuitor, apoi deschideţi sertarul de ieşire din spate. 2. Scoateţi cu grijă toată hârtia blocată. 3. Închideţi uşa de pe stivuitor sau capsator/stivuitor şi închideţi sertarul de ieşire din spate. NOTĂ: Sertarul de ieşire trebuie împins în jos, în poziţia inferioară, pentru ca imprimarea să poată continua.
Eliminarea blocajelor din capsator/stivuitor Utilizaţi următoarea procedură pentru a elimina blocajele din capsator/stivuitor. Când survine un blocaj, panoul de control afişează o animaţie care ajută la eliminarea blocajului. Capsatorul trebuie să se reîncarce după eliminarea capsei blocate, aşa că este posibil ca primele documente să nu fie capsate.
2. Rotiţi în sus capacul verde de la capătul cartuşului de capse şi scoateţi capsa blocată. 3. Introduceţi cartuşul de capse în unitatea de capsare şi rotiţi-o spre partea din spate a produsului până când se fixează în poziţie.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării Introducere Dacă produsul are probleme de calitate a imprimării, încercaţi următoarele soluţii în ordinea prezentată pentru a rezolva problema.
3. Faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii) şi apoi faceţi clic pe meniul Media & Quality (Hârtie şi calitate) sau pe meniul Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 4. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport). 5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare). Verificarea stării cartuşului de toner Urmaţi aceşti paşi pentru a verifica durata de viaţa rămasă a cartuşelor de toner şi, dacă este cazul, starea altor componente de întreţinere înlocuibile.
1. Apăsaţi butonul Ecran principal de pe panoul de control al produsului. 2. Selectaţi Întreţinere dispozitiv. 3. Atingeţi Calibrare/Curăţare şi apoi atingeţi Pagină de curăţare pentru a imprima pagina. Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Curăţare. Procesul de curăţare durează câteva minute. Nu opriţi produsul până la terminarea procesului de curăţare. După finalizare, aruncaţi pagina imprimată.
● Nu aşezaţi produsul într-un spaţiu închis, precum un dulap. ● Aşezaţi produsul pe o suprafaţă solidă şi plană. ● Îndepărtaţi orice ar putea bloca orificiile de ventilaţie de pe produs. Produsul necesită un flux corespunzător de aer pe toate laturile, inclusiv în partea de sus. ● Protejaţi produsul de reziduuri din aer, praf, abur sau alte elemente care pot lăsa impurităţi în interiorul produsului.
Driverul HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 120 Capitolul 6 Rezolvarea problemelor ● Recomandat pentru imprimarea cu programele software Adobe® sau cu alte programe folosite cu preponderenţă pentru prelucrare grafică ● Asigură asistenţă pentru imprimare din cerinţe de emulare postscript sau pentru font postscript flash ● Recomandat pentru imprimarea generală de birou în medii Windows ● Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele mai vechi HP LaserJet ● Cea mai bună alegere pentru i
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Introducere Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe, imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IP a produsului, care este listată în această pagină.
2. ● Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter. ● Pentru OS X, accesaţi Applications (Aplicaţii), apoi Utilities (Utilitare) şi deschideţi Terminal. b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs. c. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.
Index Simboluri/Numerice ştergere operaţii stocate 56 A accesorii comandare 38 numere de reper 38 accesorii USB de stocare imprimare de pe 61 accesoriu capsare eliminare blocaje 112 accesoriu cutie poştală eliminare blocaje 110 accesoriu de stivuire eliminare blocaje 112 accesoriu NFC număr de reper 38 administrare reţea 73 adresă IPv4 74 adresă IPv6 74 AirPrint 59 alimentator de plicuri eliminare blocaje 109 număr de reper 38 alimentator de plicuri, încărcare 35 altă listă de legături server Web încorpora
comandă consumabile şi accesorii 38 comutator de alimentare localizare 2 conectare panou de control 78 conexiune de alimentare localizare 3 configuraţie generală server Web încorporat HP 66 consum energie 20 consumabile comandare 38 înlocuirea cartuşelor de capse 46 înlocuire cartuş de toner 41 numere de reper 39 setări prag inferior 89 stare, vizualizare cu Utilitarul HP pentru Mac 71 utilizare când nivelul este scăzut 89 consum de energie 1 watt sau mai puţin 80 cuptor eliminare blocaje 102 curăţare trase
K kituri de întreţinere numere de reper 39 L locaş de integrare hardware (HIP) localizare 3 M mai multe pagini pe coală imprimare (Mac) 53 imprimare (Windows) 50 mască de subreţea 74 memorie inclusă 7 mod Oprire 80 N Netscape Navigator, versiuni acceptate server Web încorporat HP 64 număr de produs localizare 3 număr de serie localizare 3 numere de reper accesorii 38 cartuş de toner 39 cartuşe de capse 39 consumabile 39 piese de schimb 39 O operaţii,stocate creare (Windows) 54 imprimare 56 Mac stocate 55 şt
setări de viteză a legăturii de reţea, schimbare 75 setări driver Mac stocare operaţie 55 sisteme de operare, acceptate 9 site-uri Web asistenţă clienţi 86 HP Web Jetadmin, descărcare 82 slot de blocare de securitate localizare 4 software Utilitar HP 71 software HP ePrint 59 specificaţii electrice şi acustice 20 specificaţii acustice 20 specificaţii privind alimentarea 20 stare Utilitar HP, Mac 71 starea produsului 4, 5 stare cartuş de toner 117 stare consumabile 117 stivuitor număr de reper 38 stocare,oper