LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guia do usuário 3 M604n M605n www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Guia do usuário
Direitos autorais e licença Créditos de marca registrada © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Conteúdo 1 Visão geral do produto ............................................................................................................................................................................. 1 Visualizações do produto ........................................................................................................................................................ 1 Vista frontal do produto ................................................................................................
Carregue a bandeja de mídia personalizada opcional ..................................................................................................... 34 Introdução ........................................................................................................................................................... 34 Configurar o produto para uso da bandeja de mídia personalizada ......................................................... 34 Carregue papel na bandeja de mídia personalizada ............
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 60 Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 60 Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 62 Introdução ...................
Definir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ........................... 81 Fazer login no produto ...................................................................................................................................... 82 Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP ............................................ 82 Bloquear o formatador ................................................................................................
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex ................................................................................... 111 Eliminar atolamentos na área do alimentador de envelopes .................................................................. 113 Eliminar atolamentos de papel no escaninho com 5 compartimentos ................................................. 114 Eliminar atolamentos no empilhador ou grampeador/empilhador ........................................................
viii PTWW
1 Visão geral do produto ● Visualizações do produto ● Especificações do produto ● Configuração do hardware e instalação do software do produto Para obter mais informações: Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Vista frontal do produto 1 2 3 9 4 5 8 3 7 6 10 1 Compartimento de saída padrão 2 Tampa superior (acesso ao cartucho de toner) 3 Painel de controle de LCD de 4 linhas com teclado (modelos n e dn apenas) 4 Porta USB de fácil acesso Insira uma unidade flash USB para impressão sem um computador ou para atualizar o firmware do produto. NOTA: Um administrador deve ativar essa porta antes do uso.
Vista posterior do produto 1 2 3 8 7 9 4 6 PTWW 5 1 Saída-tampa do acessório 2 Compartimento de saída traseiro 3 Etiqueta com número de série e número do produto 4 Tampa do acessório duplex (apenas modelo n) 5 Conexão de energia 6 Formatador (contém as portas de interface) 7 Tampa do formatador 8 Porta embutida de integração de hardware (para conectar dispositivos de terceiros e acessórios) 9 Acessório de impressão duplex automático (incluído nos modelos dn e x, opcional para o model
Portas de interface 1 2 3 4 1 Slot para trava de segurança tipo cabo 2 Porta de rede Ethernet (RJ-45) de rede local (LAN) 3 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade 4 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada) NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2 Teclado numérico Insere valores numéricos 3 Botão Limpar Retorna os valores para o padrão e sai da tela de ajuda 4 Botão Pasta Oferece acesso rápido ao menu Recuperar trabalho 5 Botão Início Abre e fecha os menus 6 Botão Voltar Volta um nível na árvore do menu ou uma entrada numérica 7 Seta para baixo Navega para o próximo item na lista ou reduz o valor de itens numéricos 8 Botão Parar Cancela o trabalho de impressão atual e limpa as páginas do produto 9 Botão OK ● Salva o valor se
2 3 4 5 6 7 8 1 9 11 10 1 Status do produto A linha de status oferece informações sobre o status geral do produto. 2 Logotipo da HP ou botão Início Toque no botão Home (Início) Em qualquer tela, com exceção da tela inicial, o logotipo da HP muda para um botão Home (Início) . para voltar à tela Inicial. 3 Botão Parar Toque no botão Parar para pausar o trabalho atual. A tela Status do Trabalho será aberta e fornece opções para cancelar ou continuar o trabalho.
10 11 PTWW Recursos Botão Início Dependendo da configuração do produto, os recursos exibidos nesta área poderão incluir qualquer um dos seguintes itens: ● Salvar na memória do dispositivo ● Recuperar do USB ● Recuperar da memória do dispositivo ● Status do trabalho ● Suprimentos ● Bandejas ● Administração ● Manutenção do dispositivo Toque no botão Início para voltar à tela Inicial do produto a qualquer momento.
Especificações do produto IMPORTANTE: As seguintes especificações estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a mudanças. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ ljM605, www.hp.
Nome do modelo M604n, M605n M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B67A, E6B69A E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A Opcional Opcional Opcional Portas USB internas HP Opcional Opcional Opcional Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/ Wireless para impressão a partir de dispositivos móveis Opcional Opcional Sem suporte Sem suporte Sem suporte Opcional Opcional Opcional Disco Rígido Seguro de alto desempenho da HP Opcional Opcional Opcional Segurança Módulo de Plataforma Confiável da HP
Nome do modelo M604n, M605n Número do produto E6B67A, E6B69A Imprime em até 63 ppm em papel A4 e em até 65 ppm em papel de tamanho carta M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A M606dn M606x Impressão USB de fácil acesso (não é necessário um computador) Sistemas operacionais compatíveis As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão específicos ao produto Windows PCL 6 e OS X e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
Sistema operacional Driver instalado Notas Windows Server 2003 SP2 de 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” específico ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver. O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional. Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits. A Microsoft encerrou o suporte convencional para Windows Server 2003 em julho de 2010.
Sistema operacional Driver instalado Notas support/ljM605, www.hp.com/ support/ljM606. 2. Selecione as Opções de suporte e, depois, em Opções de Download, selecione Drivers, Software e Firmware. 3. Clique na versão do sistema operacional e, então, clique no botão Download. NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 e acesse a ajuda integral da HP para seu produto.
Dimensões dos produtos na forma em que vendidos Figura 1-1 Dimensões para modelos n 3 3 1 1 2 2 PTWW Produto completamente fechado Produto completamente aberto 1. Altura 399 mm 574 mm 2. Profundidade 451 mm 754 mm 3.
Figura 1-2 Dimensões para modelos dn 3 3 1 1 2 2 14 Produto completamente fechado Produto completamente aberto 1. Altura 399 mm 574 mm 2. Profundidade 537 mm 840 mm 3.
Figura 1-3 Dimensões para modelos x 3 3 1 1 3 3 3 2 2 Produto completamente fechado Produto completamente aberto 1. Altura 521 mm 695 mm 2. Profundidade 537 mm 840 mm 3. Largura 425 mm 425 mm Peso 32,5 kg Dimensões de acessórios de entrada e saída Figura 1-4 Dimensões para alimentador de papel 1 x 500 folhas 3 3 3 1 2 1.
2. Profundidade Bandeja fechada: 448 mm Bandeja aberta: 864 mm 3. Largura 415 mm Peso 6,7 kg Figura 1-5 Dimensões da bandeja de entrada de 1.500 folhas de alta capacidade 3 1 2 1. Altura 264 mm 2. Profundidade Porta fechada: 448 mm Porta aberta: 902 mm 16 3.
Figura 1-6 Dimensões do empilhador 3 1 2 1. Altura 304 mm 2. Profundidade 430 mm 3. Largura 378 mm Peso 3,2 kg Figura 1-7 Dimensões do empilhador/grampeador 3 1 2 PTWW 1. Altura 371 mm 2. Profundidade 430 mm 3.
Figura 1-8 Dimensões do escaninho com 5 compartimentos 3 1 2 1. Altura 522 mm 2. Profundidade Porta traseira fechada: 306 mm Porta traseira aberta: 589 mm 3. Largura 353 mm Peso 7,0 kg Figura 1-9 Dimensões para suporte da impressora 1 2 3 1. Altura 114 mm 2. Profundidade 653 mm 3. Largura 663 mm Peso 13,6 kg Dimensões para combinações de exemplo de produtos e acessórios opcionais As seguintes informações referem-se a exemplos de várias combinações de produtos e acessórios.
Combinação um Inclui o produto mais estes acessórios: ● Um alimentador de papel de 1 x 500 folhas ● Bandeja de alta capacidade para 1.500 folhas ● Acessório de saída para empilhador Figura 1-10 Dimensões para Combinação um 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Produto e acessórios fechados Produto e acessórios completamente abertos 1. Altura 1089 mm 1089 mm 2. Profundidad e 537 mm 902 mm 3.
● Um alimentador de papel de 1 x 500 folhas ● Bandeja de alta capacidade para 1.500 folhas ● Acessório de saída para empilhador/grampeador Figura 1-11 Dimensões para Combinação dois 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Produto e acessórios fechados Produto e acessórios completamente abertos 1. Altura 1156 mm 1156 mm 2. Profundidad e 537 mm 902 mm 3.
Figura 1-12 Dimensões para Combinação três 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Produto e acessórios fechados Produto e acessórios completamente abertos 1. Altura 1367 mm 1367 mm 2. Profundidad e 537 mm 1468 mm 3. Largura 425 mm 425 mm Peso 52,5 kg Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 para obter informações atualizadas.
Faixa de temperatura ambiente operacional Tabela 1-1 Especificações do ambiente operacional 22 Ambiente Recomendado Permitido Temperatura 7,5° a 32,5°C 0° a 35°C Umidade relativa 5% a 90% de umidade relativa (UR) 35% a 85% de UR Altitude Não aplicável 0 a 3.
Configuração do hardware e instalação do software do produto Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web. Acesse www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
24 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
2 Bandejas de papel ● Carregar a Bandeja 1 ● Carregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas ● Carregue a bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade ● Carregue a bandeja de mídia personalizada opcional ● Carregar envelopes Para obter mais informações: Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Carregar a Bandeja 1 Introdução As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 1. Essa bandeja suporta até 100 folhas de papel de 75 g/m2. CUIDADO: 26 Para evitar atolamentos, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a impressão. 1. Segure a alça no outro lado da Bandeja 1 e puxe-a para frente para abri-la. 2. Puxe a extensão da bandeja para suportar o papel.
3. Coloque papel na bandeja. Para obter informações sobre a orientação do papel, consulte Orientação do papel da bandeja 1 na página 28. 4. Verifique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel. NOTA: A altura máxima da pilha é 10 mm ou aproximadamente 100 folhas de papel de 75g. 5. Ajuste as guias laterais de forma que toquem levemente a pilha de papel, sem dobrá-la.
Orientação do papel da bandeja 1 Se uma unidade duplex ou grampeador/empilhador forem instalados, o produto altera a maneira como as imagens são organizadas em cada página. Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Carregar Bandeja 2 e bandejas para 500 folhas Introdução As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 500 folhas (número da peça F2G68A). Essas bandejas aceitam até 500 folhas de papel de 75 g/m2. NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 500 folhas é o mesmo da Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é exibida aqui. 1. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2.
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando a trava de ajuste e deslizando a guia até o tamanho do papel que está sendo usado. 2 4. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 500 folhas na página 31.
6. A mensagem de configuração da bandeja é exibida no painel de controle do produto. 7. Se o tamanho e o tipo de papel mostrado não for correto, selecione Modificar para escolher um tamanho ou tipo diferente de papel. Y Para papel de tamanho personalizado, especifique as dimensões X e Y do papel quando o prompt aparecer no painel de controle do produto.
Carregue a bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade Introdução As seguintes informações descrevem como carregar papel na bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade (número da peça F2G73A). Essa bandeja ajusta-se para tamanho de papel de Carta, A4 e Ofício. CUIDADO: Para evitar atolamentos, não adicione papel enquanto o produto estiver imprimindo. Carregue a bandeja 1. Pressione a trava de liberação e abra a porta da bandeja para 1.500 folhas. 3 2.
3. Carregue o papel na bandeja. Para impedir atolamentos, coloque resmas completas de cada vez. Não divida as resmas em partes menores. 4. Verifique se o papel não ultrapassa as marcas nas guias do papel e se a borda frontal da pilha está alinhada com as setas. 5. Feche a porta da bandeja. PTWW Carregue a bandeja opcional de 1.
Carregue a bandeja de mídia personalizada opcional Introdução As seguintes informações descrevem como configurar o produto para uso da bandeja de mídia personalizada opcional (número da peça F2G75A) e como carregar papel nessa bandeja. A bandeja de mídia personalizada encaixa-se apenas na posição da Bandeja 2 e suporta papel de tamanho menor que a bandeja padrão na posição da Bandeja 2.
Carregue papel na bandeja de mídia personalizada 1. Abra a bandeja. 2. Abra as guias de largura do papel nas laterais da bandeja. 3. Abra as guias de comprimento do papel na parte traseira da bandeja.
4. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para observar se as guias laterais encostam levemente na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações sobre a orientação do papel, consulte Orientação do papel na bandeja de mídia personalizada na página 36. 5. Feche a bandeja. Orientação do papel na bandeja de mídia personalizada Ao usar um papel que requeira uma orientação específica, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Carregar envelopes Introdução As informações a seguir descrevem como colocar envelopes. Use apenas a Bandeja 1 ou o alimentador de envelopes adicional (número de peça F2G74A) para imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes. O alimentador de envelopes opcional suporta até 75 envelopes. NOTA: Selecione o tipo de papel correto no driver de impressão antes de imprimir. Para melhor desempenho, imprima envelopes no compartimento de saída traseiro abrindo o compartimento traseiro.
Orientação de envelopes 38 1. Na Bandeja 1, carregue envelopes com a parte frontal do envelope para cima e a borda de postagem voltada para o produto. 2. No alimentador de envelopes opcional, levante a placa de pressão, carregue envelopes com a parte frontal para cima e a borda de postagem voltada para o produto. Abaixe a placa de pressão na pilha de envelopes antes de imprimir.
3 Suprimentos, acessórios e peças ● Solicitar suprimentos, acessórios e peças ● Substitua o cartucho de toner ● Substituir o cartucho de grampos Para obter mais informações: Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças Pedidos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível, digite, no seu computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL.
Item Descrição Número de peça Alimentador de papel de alta capacidade para 1.500 folhas Alimentador de papel opcional de 1.500 folhas F2G73A Suporte da impressora Suporte opcional com rodízios para suportar o fluxo da impressora Inclui instruções de instalação F2G70A Recomendado ao usar vários alimentadores de papel opcionais.
● As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP. ● As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
PTWW Item Descrição Opções de substituição própria Número de peça Tampa do HIP Tampa sobressalente para o pocket de integração de hardware (HIP) Obrigatória RC4-5803-000CN Tampa do alimentador de envelopes Tampa sobressalente para o slot do alimentador de envelopes Obrigatória RL1-1667-000CN Solicitar suprimentos, acessórios e peças 43
Substitua o cartucho de toner Introdução As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner do produto, incluindo instruções sobre como substitui-los. ● Informações do cartucho de toner ● Remova e substitua o cartucho Informações do cartucho de toner O produto indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar.
2 4 1 3 1 Invólucro plástico 2 Chip de memória 3 Fita de vedação 4 Tambor de imagens CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais podem causar problemas de qualidade de impressão. CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente irá fixar o toner ao tecido. NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho. Remova e substitua o cartucho 1. Abra a tampa superior.
46 2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o cartucho para removê-lo. 3. Remova o novo cartucho de toner da embalagem protetora. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado. 4. Segure ambos os lados do cartucho de toner e agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
5. Remova a folha de proteção do cartucho de toner. 6. Puxe a guia laranja para remover a fita de lacre do toner. Remova completamente a fita de lacre do cartucho. 7. Alinhe o cartucho de toner com o slot e deslize-o para dentro do produto.
8. Feche a tampa superior. 9. Embale o cartucho de toner usado, a folha de proteção e a fita de vedação na caixa que embala o novo cartucho. Nos EUA e no Canadá, um selo postal pré-pago está incluso na caixa. Em outros países/regiões, vá para www.hp.com/recycle para imprimir um selo postal pré-pago. Cole o selo postal pré-pago na caixa e retorne à HP o cartucho usado para reciclagem.
Substituir o cartucho de grampos Introdução Se o grampeador ficar sem grampos, os trabalhos continuarão a ser impressos no grampeador/empilhador, mas não serão grampeados. Para comprar cartuchos de grampos, acesse a Loja de Peças da HP em www.hp.com/buy/parts. Tabela 3-1 Informações do cartucho de grampos Item Descrição Número de peça Cartuchos de 1000 grampos Fornece três cartuchos de grampos Q3216A Remover e substituir o cartucho de grampos 1.
50 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
4 Impressão ● Tarefas de impressão (Windows) ● Tarefas de impressão (OS X) ● Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ● Impressão móvel ● Imprimir a partir da porta USB Para obter mais informações: Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Tarefas de impressão (Windows) Como imprimir (Windows) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto na lista de impressoras. Para alterar as configurações, clique ou toque no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora. NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados. NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) Use este procedimento para produtos que tenham um duplexador automático instalado. Se o produto não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2.
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão. NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados. NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora e, em seguida, selecione a impressora. 3. Clique ou toque na guia Acabamento.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão específicas, como: PTWW ● Criar e usar atalhos ou predefinições de impressão ● Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado ● Selecionar a orientação da página ● Criar um livreto ● Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado ● Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente ● Imprimir marcas em um documento Tarefas de impressão (Windows) 55
Tarefas de impressão (OS X) Como imprimir (OS X) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X. 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. Selecione o produto. 3. Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as configurações de impressão. 4. Clique no botão Imprimir. Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) NOTA: Essa informação aplica-se aos produtos que têm um duplexador automático.
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. Selecione o produto. 3. Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, clique no menu Layout. 4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada folha. 5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha. 6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha. 7.
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde Introdução As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados no produto. Por padrão, esse recurso fica ativado no produto. ● Criar um trabalho armazenado (Windows) ● Criar um trabalho armazenado (OS X) ● Imprimir um trabalho armazenado ● Excluir um trabalho armazenado Criar um trabalho armazenado (Windows) É possível armazenar trabalhos no produto para que você possa imprimi-los a qualquer hora.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho. 5. ● Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. ● Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle do produto. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione o produto. 3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique no menu Armazenamento de trabalho. 4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado. 5. ● Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória do produto. PTWW 1. Toque em ou pressione o botão Início no painel de controle. 2. Selecione Recuperar a partir do dispositivo de memória. 3. Selecione o nome da pasta em que o trabalho está armazenado. 4. Selecione o nome do trabalho e toque no botão Excluir. 5. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha e toque no botão Excluir.
Impressão móvel Introdução A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões sem fio em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certificate (Ocorreu um problema com o certificado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
AirPrint A impressão direta usando o AirPrint da Apple é suportada para iOS 4.2 ou superior e em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta no produto usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis: ● Correio ● Fotografias ● Safari ● iBooks ● Selecione aplicativos de terceiros Para usar o AirPrint, o produto deve estar conectado à mesma rede sem fio que o dispositivo Apple.
Imprimir a partir da porta USB Introdução Este produto possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. O produto aceita unidades flash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitar a porta USB para impressão A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certificate (Ocorreu um problema com o certificado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
5 Gerenciar o produto ● Configuração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) ● Configuração avançada com HP Utility para OS X ● Definir configurações de rede IP ● Recursos de segurança do produto ● Configurações de economia ● HP Web Jetadmin ● Atualizações de software e firmware Para obter mais informações: Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Configuração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Introdução ● Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ● Recursos do Servidor da Web Incorporado HP Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle do produto.
● Linux: Somente Netscape Navigator ● HP-UX 10 e HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7 Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ● Guia Informações ● Guia Geral ● Guia Imprimir ● Guia Solução de problemas ● Guia Segurança ● Guia Serviços da Web da HP ● Guia Rede ● Lista Outros links Guia Informações Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP PTWW Menu Descrição Status do dispositivo Mostra o status do produto e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP.
Guia Geral Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Alertas Configurar alertas de e-mail para vários eventos do produto e dos suprimentos. Menu Administração do painel de controle Mostra a estrutura do menu Administração no painel de controle. NOTA: Definir configurações nesta tela, ou o Servidor da Web Incorporado HP oferece opções de configuração mais avançadas que estão disponíveis no menu Administração.
Tabela 5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP (continuação) Menu Descrição Configurações gerais de impressão Fazer configurações para todos os trabalhos de impressão. Gerenciar bandejas Defina as configurações para bandejas de papel. Guia Solução de problemas Tabela 5-4 Guia Solução de problemas do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Solução de problemas gerais Selecione uma opção dentre vários relatórios e testes para ajudar a resolver problemas com o produto.
Tabela 5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação) Menu Descrição Segurança do Serviço da Web Permitir que os recursos neste produto sejam acessados por páginas da Web de diferentes domínios. Se nenhum site for adicionado à lista, todos os sites serão confiáveis. Self Test Verifique se as funções de segurança estão sendo executadas de acordo com os parâmetros de sistema esperados.
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação) Menu Descrição Autorização Controlar o gerenciamento de configuração e o uso deste produto, incluindo: Gerenciamento de Protocolos Autenticação 802.1X (Somente para modelos selecionados do HP Jetdirect) IPsec/Firewall ● Definir ou alterar a senha de administrador para controlar o acesso aos parâmetros de configuração. ● Solicite, instale e gerencie certificados digitais no servidor de impressão HP Jetdirect.
Tabela 5-8 Lista Outros links do Servidor da Web incorporado da HP (continuação) 74 Menu Descrição Compra de suprimentos Conectar-se ao site HP SureSupply para obter informações sobre opções de compra de suprimentos originais da HP, como papel e cartuchos de toner. HP Instant Support Conectar-se ao site da HP para ajudá-lo a encontrar soluções para os problemas relacionados ao produto.
Configuração avançada com HP Utility para OS X Use o HP Utility para verificar o status do produto ou para exibir ou alterar as configurações do produto no seu computador. Use o HP Utility quando o produto estiver conectado a um cabo USB ou a uma rede baseada em TCP/IP. Abrir o HP Utility 1. No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão e digitalização, ou no ícone Impressoras e Scanners. 2. Selecione o produto na lista. 3.
76 Item Descrição Gerenciamento de suprimentos Configura como o produto deve se comportar quando os suprimentos estiverem chegando ao fim do seu ciclo de vida útil. Configuração de bandejas Altera as configurações padrão da bandeja. Dispositivos de saída Gerencia as configurações dos acessórios de saída opcionais Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão. EconoMode e densidade do toner Ajusta as configurações para economizar o toner.
Definir configurações de rede IP ● Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ● Exibir ou alterar as configurações de rede ● Renomear o produto em uma rede ● Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ● Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ● Configurações de velocidade de conexão e dúplex Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certificate (Ocorreu um problema com o certificado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto. 2. Para habilitar a configuração manual, abra os seguintes menus: ● Administração ● Configurações de rede ● Menu Jetdirect ● TCP/IP ● Configurações IPV6 ● Endereço ● Configurações manuais ● Ativar Selecione a opção Ligar e, em seguida, toque no botão Salvar. 3. Para configurar o endereço, toque no botão Endereço e toque no campo para abrir um teclado. 4. Use o teclado para inserir o endereço e toque no botão OK. 5.
4. 80 ● Auto: O servidor de impressão se configura automaticamente para a maior velocidade de conexão e para o modo de comunicação permitido na rede.
Recursos de segurança do produto Introdução O produto inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a definições de configuração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certificate (Ocorreu um problema com o certificado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Bloquear o formatador O formatador tem um slot que pode ser usado para conectar um cabo de segurança. O bloqueio do formatador evita que alguém remova componentes valiosos do equipamento.
Configurações de economia Introdução ● Impressão no EconoMode ● Defina o período de inatividade e configure o produto para que utilize 1 watt de potência ou menos. Impressão no EconoMode Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão. A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral.
● Administração ● Configurações gerais ● Configurações de energia ● Configuração de período de inatividade 3. Somente painéis de controle de 4 linhas: Selecione Período de Inatividade/Desligamento automático e, então, selecione Habilitado. Pressione o botão OK. 4. Selecione Inatividade/Desligamento automático após. 5. Utilize o teclado para inserir o período de tempo adequado e, então, selecione o botão Salvar ou pressione o botão OK. NOTA: 6.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar eficientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, produtos multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Atualizações de software e firmware A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware do produto. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware do produto. Faça o download do arquivo de atualização de firmware mais recente na Web: Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Clique em Drivers e software.
88 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
6 Solução de problemas ● Assistência ao cliente ● Sistema de ajuda do painel de controle ● Restaurar os padrões de fábrica ● Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora ● O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ● Eliminar atolamentos de papel ● Melhorar a qualidade da impressão ● Solucionar problemas de rede com fio Para obter mais informações: Acesse o endereço www.hp.
Assistência ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema 90 Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/support/. Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
Sistema de ajuda do painel de controle O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela. Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu. Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de atolamentos.
Restaurar os padrões de fábrica Introdução Utilize um dos seguintes métodos para restaurar o produto para as configurações originais de fábrica. NOTA: A restauração das configurações originais de fábrica pode redefinir o idioma do produto. Restaurar configurações originais de fábrica no painel de controle do produto 1. Pressione o botão 2. Abra os seguintes menus: 3. Início no painel de controle do produto.
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
A impressora poderá continuar imprimindo faxes sem interrupção quando ultrapassar o limite Muito baixo se você selecionar a opção Continuar para o cartucho de toner, mas a qualidade de impressão poderá ser reduzida. Pedir suprimento 94 Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP.
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta Introdução As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se o produto não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. ● O produto não coleta papel ● O produto coleta várias folhas de papel O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas atoladas. 2.
Eliminar atolamentos de papel Introdução As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos no produto. 96 ● Locais de obstruções ● Navegação automática para eliminação de congestionamentos ● Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ● Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 ● Eliminar atolamentos na Bandeja 2 e nas bandejas para 500 folhas ● Elimine atolamentos de papel na bandeja opcional de 1.
Locais de obstruções 1 2 7 8 3 3 4 5 3 6 1 Compartimento de saída ConsulteEliminar atolamentos de papel no compartimento de saída na página 111. 2 Área do cartucho do toner ConsulteRemova atolamentos de papel na área do cartucho de toner na página 102. 3 Bandeja 1 ConsulteEliminar atolamentos de papel na Bandeja 1 na página 98. 4 Bandeja 2 ConsulteEliminar atolamentos na Bandeja 2 e nas bandejas para 500 folhas na página 98.
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir. 1. Use apenas papel que atenda às especificações da HP para esse produto. 2. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danificado. Se necessário, use papel de um pacote diferente. 3. Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão. 4. Verifique se a bandeja não está cheia demais.
1. Puxe completamente a bandeja para fora da impressora e levante-a um pouco. 2. Se a borda do papel atolado estiver visível na área de alimentação, puxe o papel para baixo lentamente e para a traseira do produto. Depois, puxe-o lentamente para fora do produto. (Não puxe o papel direto para fora ou irá rasgar.) Se o papel não estiver visível, procure na próxima bandeja ou na área da tampa superior.
3. Certifique-se de que o papel está plano em todos os quatro cantos e abaixo dos indicadores de altura máxima. 2 4. Reinsira e feche a bandeja. Elimine atolamentos de papel na bandeja opcional de 1.500 folhas de alta capacidade Use os seguintes procedimentos para eliminar atolamentos de papel na bandeja para 1500 folhas de alta capacidade. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Abra a porta frontal da bandeja. 3 2. Remova a pilha de papel. 3. Se a borda do papel atolado estiver visível na área de alimentação, puxe o papel para baixo lentamente e para fora do produto. (Não puxe o papel direto para fora ou irá rasgar.) Se o papel não estiver visível, procure na área da tampa superior.
4. Verifique se o papel não ultrapassa as marcas nas guias do papel e se a borda frontal da pilha está alinhada com as setas. 5. Feche a porta frontal da bandeja. Remova atolamentos de papel na área do cartucho de toner Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis dentro da área do cartucho de toner. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Abra a tampa superior. 2. Remova o cartucho de toner. CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho do toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o cartucho de toner com uma folha de papel enquanto ele estiver fora do produto. 3. Utilize a alça verde para levantar a placa de acesso ao papel. Puxe lentamente o papel atolado para fora do produto. Não rasgue o papel. Se o papel estiver difícil de remover, tente retirá-lo pela área da bandeja.
4. Abra a Bandeja 1. 5. Remova a tampa do acessório de envelopes. Se houver papel, remova-o. 6. Gire a guia do papel para procurar mais papel preso embaixo. Se houver papel atolado, removao.
7. Recoloque a tampa de acessório de envelopes e feche a Bandeja 1. 8. Substitua o cartucho de toner. 9. Feche a tampa superior.
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída traseiro Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos no compartimento de saída traseiro. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento. 1. Abra o compartimento de saída traseiro. NOTA: Se houver muito papel dentro do produto, pode ser mais fácil removê-los pela área de tampa superior. 2. Segure as laterais do papel e puxe-o gentilmente para fora do produto.
1. Desligue o produto. 2. Desconecte o cabo de alimentação. 3. Se uma unidade duplex opcional estiver instalada, levante-a e puxe-a para fora. Coloque-a de lado.
4. Abra o compartimento de saída traseiro. 5. Remova o compartimento de saída traseiro. Posicione o dedo próximo à dobradiça e puxe-a firmemente para a direita até que o pino da dobradiça inferior isole o orifício dentro do produto. Vire o compartimento de saída para fora para removê-lo. AVISO! O fusor está muito quente. Para evitar queimaduras, deixe o fusor esfriar antes de continuar. 6.
7. Remova o papel atolado. Se necessário, levante a guia de plástico preta que está localizada acima do fusor para acessar a folha presa. CUIDADO: Não use objetos pontiagudos ou metálicos para eliminar o papel da área do fusor. Isso pode danificar o fusor. 8. Empurre o fusor para dentro do produto até encaixá-lo no lugar. 9. Substitua o compartimento de saída traseiro. Insira o pino da dobradiça inferior no orifício do produto.
10. Conecte o cabo de alimentação no produto. 11. Substitua a unidade duplex opcional caso tenha sido removida. 12. Ligue o produto.
Eliminar atolamentos de papel no compartimento de saída Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis no compartimento de saída. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento. 1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, segure a margem superior e remova-a.
2. Remova qualquer papel que estiver em cima da Bandeja 2. (Pode ser necessário alcançar o interior do produto.) 3. Puxe lentamente o papel atolado para fora da unidade duplex. 4. Insira a unidade duplex no produto.
Eliminar atolamentos na área do alimentador de envelopes Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos no alimentador de envelopes. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento. 1. Remova todos os envelopes carregados no alimentador de envelopes. Abaixe o peso de envelope e levante a extensão da bandeja, para a posição fechada. 2. Segure ambos os lados do alimentador de envelopes e retire-o cuidadosamente do produto. 3.
4. Remova gentilmente quaisquer envelopes presos no produto. 5. Instale o alimentador de envelopes. Eliminar atolamentos de papel no escaninho com 5 compartimentos Use o procedimento a seguir para procurar o papel em todos os locais de atolamento possíveis no escaninho com 5 compartimentos. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento.
1. Remova qualquer papel dos compartimentos de saída. 2. Na parte de trás do escaninho com 5 compartimentos, abra a porta de acesso ao atolamento. 3. Se houver papel congestionado na parte superior do escaninho com 5 compartimentos, puxe gentilmente para baixo a fim de removê-lo.
4. Se o papel estiver atolado na parte inferior do escaninho com 5 compartimentos, abra o compartimento de saída traseiro e, então, puxe o papel para fora para removê-lo. 5. Feche a porta de acesso ao atolamento e o compartimento de saída traseiro.
1. Na parte traseira do produto, abra a porta no empilhador ou grampeador/empilhador e, então, abra o compartimento de saída traseiro. 2. Remova com cuidado qualquer papel atolado. 3. Feche a porta no empilhador ou grampeador/ empilhador e o compartimento de saída traseiro. NOTA: O compartimento de saída deve ser puxado para baixo o máximo possível para que a impressão continue.
Eliminar atolamentos de grampo no grampeador/empilhador Use o procedimento a seguir para eliminar atolamentos de grampo no grampeador/empilhador. Quando ocorrer um atolamento, o painel de controle exibe uma animação que auxilia na eliminação do atolamento. O grampeador deve ser recarregado após a eliminação de grampos para que os primeiros documentos não sejam grampeados.
2. Gire a tampa verde no final do cartucho de grampos para cima e remova o grampo atolado. 3. Insira o cartucho de grampos na unidade grampeadora e vire-a em direção à parte traseira do produto até a unidade se encaixar.
Melhorar a qualidade da impressão Introdução Se o produto estiver com problemas na qualidade da impressão, tente as seguintes soluções na ordem apresentada para resolver o problema.
4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia. 5. Clique no botão Imprimir. Verificar o status do cartucho de toner Siga estas etapas para verificar a quantidade estimada remanescente nos cartuchos de toner e, se aplicável, o status de outras peças de manutenção substituíveis. Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos 1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto. 2. Selecione Suprimentos. 3. O status de todos os suprimentos é listado na tela. 4.
1. Pressione o botão Início no painel de controle do produto. 2. Selecione Manutenção de dispositivo. 3. Toque em Calibração/Limpeza e, em seguida, toque em Imprimir página de limpeza para imprimir a página. Uma mensagem Limpeza é exibida no painel de controle do produto. O processo de limpeza leva alguns minutos para ser concluído. Não desligue o produto até que o processo de limpeza tenha sido concluído. Quando ele for concluído, descarte a página impressa.
● Mova o produto para longe de locais com correntes de ar, como janelas ou portas abertas ou ventos de ar condicionado. ● Verifique se o produto não está exposto a temperaturas ou umidade fora das especificações do produto. ● Não coloque o produto em um espaço confinado, como um armário. ● Coloque o produto em uma superfície firme e plana. ● Remova qualquer coisa que esteja bloqueando as ventoinhas do produto. O produto requer um bom fluxo de ar em todos os lados, incluindo a parte superior.
Driver HP PCL 6 Driver HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 124 Capítulo 6 Solução de problemas ● Fornecido como driver padrão no CD do produto. Esse driver é instalado automaticamente, a menos que outro seja selecionado.
Solucionar problemas de rede com fio Introdução Verifique os itens a seguir para saber se o produto está se comunicando com a rede. Antes de começar, imprima uma página de configuração no painel de controle do produto e localize o endereço IP do produto que está listado nessa página.
2. ● Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd, em seguida, pressione Enter. ● Para o OS X, acesse Aplicações, Utilitários, e abra Terminal. b. Digite ping seguido pelo endereço IP do produto. c. Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede está funcionando. Se o comando de ping falhar, verifique se os hubs de rede estão ligados e, em seguida, verifique se as configurações de rede, o produto e o computador estão todos configurados para a mesma rede.
Índice A acessório de empilhamento eliminar atolamentos 116 acessório de escaninho eliminar atolamentos 114 acessório de grampeamento eliminar atolamentos 116 acessório NFC número de peça 40 acessórios números de peças 40 solicitação 40 acessórios de armazenamento USB impressão a partir de 65 AirPrint 64 ajuda, painel de controle 91 ajuda do painel de controle 91 ajuda on-line, painel de controle 91 alimentador de envelopes eliminar atolamentos 113 número de peça 40 alimentador de envelopes, carregando 37
números de peças 41 substituição 44 cartuchos números de pedido 44 cartuchos de grampo números de peça 41 cartuchos de grampos substituição 49 cartuchos de toner configurações de limite baixo 93 uso quando baixos 93 cartuchos do toner números de pedido 44 chip de memória (toner) localização 44 compartimento de saída eliminar atolamentos 111 compartimento de saída traseiro eliminar atolamentos 106 compartimentos, saída localização 2 compartimentos de saída localização 2 conexão da alimentação localização 3 c
impressão nos dois lados configurações (Windows) 53 Windows 53 impressão USB de acesso rápido 65 Impressão Wi-Fi Direct 62 imprimindo trabalhos armazenados 60 imprimir em ambos os lados Mac 56 Windows 53 imprimir nos dois lados configurações (Windows) 53 manualmente, Windows 53 Internet Explorer, versões compatíveis Servidor da Web Incorporado da HP 68 interruptor de alimentação localização 2 IPsec 81 J Jetadmin, HP Web 86 K kits de manutenção números de peça 41 L limpeza passagem do papel 121 Login paine
requisitos do sistema Servidor da Web Incorporado da HP 68 resolver problemas problemas de rede 125 restaurar configurações de fábrica 92 S segurança disco rígido criptografado 82 Segurança do IP 81 Serviços da Web da HP ativação 72 Servidor da Web incorporado abertura 77 alteração das configurações de rede 77 alteração do nome do produto 77 Servidor da Web incorporado (EWS) atribuição de senhas 81 Servidor da Web Incorporado (EWS) conexão de rede 68 servidor da Web incorporado da HP configurações de impres