LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Podręcznik użytkownika 3 M604n M605n www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M604, M605, M606 Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie. Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Spis treści 1 Opis produktu ............................................................................................................................................................................................ 1 Widoki urządzenia .................................................................................................................................................................... 1 Widok urządzenia z przodu .................................................................................
Wkładanie papieru do podajnika niestandardowego ....................................................................................................... 34 Wprowadzenie ................................................................................................................................................... 34 Przygotowanie urządzenia do pracy z podajnikiem niestandardowym ................................................... 34 Wkładanie papieru do podajnika niestandardowego ..........................
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................................................................... 60 Usuwanie zapisanego zadania ........................................................................................................................ 60 Drukowanie dla urządzeń przenośnych ............................................................................................................................. 62 Wprowadzenie ................................
Ustalanie lub zmiana hasła systemu za pomocą wbudowanego serwera internetowego ................... 81 Logowanie do urządzenia ................................................................................................................................ 82 Obsługa szyfrowania: Bezpieczne wysokowydajne dyski twarde firmy HP ............................................ 82 Zablokuj formatyzator ....................................................................................................................
Wyjmowanie zablokowanego papieru z pojemnika na wydruk ............................................................... 111 Wyjmowanie zablokowanego papieru z modułu druku dwustronnego ................................................ 111 Wyjmowanie zablokowanego papieru z podajnika kopert ....................................................................... 113 Wyjmowanie zaklinowanego papieru z półki na wydruk z 5 przegrodami ...........................................
viii PLWW
1 Opis produktu ● Widoki urządzenia ● Parametry urządzenia ● Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania Informacje dodatkowe: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Widok urządzenia z przodu 1 2 3 9 4 5 8 3 7 6 10 1 Standardowy pojemnik wyjściowy 2 Górna pokrywa (dostęp do kasety z tonerem) 3 Panel sterowania z ekranem LCD na 4 wiersze (tylko modele n i dn) 4 Łatwo dostępny port USB Włóż dysk USB flash, aby wykonać drukowanie bez użycia komputera lub do aktualizacji oprogramowania sprzętowego urządzenia. UWAGA: 5 Przycisk wł./wył.
Widok produktu z tyłu 1 2 3 8 7 4 6 PLWW 9 5 1 Osłona akcesoriów wyjściowych 2 Tylny pojemnik wyjściowy 3 Numer seryjny i numer modelu 4 Osłona akcesoriów do druku dwustronnego (tylko modele z serii n) 5 Połączenie zasilania 6 Formatyzator (zawiera porty interfejsów) 7 Pokrywa modułu formatującego 8 Kieszeń integracji sprzętu (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów) 9 Akcesoria do automatycznego druku dwustronnego (dołączone do modeli z serii dn oraz x, dla modeli n
Porty interfejsów 1 2 3 4 1 Gniazdo linki zabezpieczającej 2 Port sieci lokalnej LAN typu Ethernet (RJ-45) 3 Port drukowania USB 2.0 Hi-Speed 4 Port USB do podłączania zewnętrznych urządzeń USB (ten port może być zakryty) UWAGA: Do drukowania z użyciem łatwo dostępnego portu USB korzystaj z portu USB znajdującego się obok panelu sterowania.
1 11 10 9 8 2 7 3 6 5 4 1 Wyświetlacz na panelu sterowania Pokazuje informacje o stanie, menu, informacje pomocy i komunikaty o błędach. 2 Klawiatura numeryczna Umożliwia wprowadzanie wartości liczbowych. 3 Przycisk Usuń Przywraca wartości domyślne i zamyka ekran pomocy.
UWAGA: Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konfiguracji urządzenia. 2 3 4 5 6 7 8 1 9 11 6 10 1 Stan urządzenia Wiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia. 2 Logo HP lub przycisk Ekran główny Na dowolny ekranie, innymi niż główny, logo HP zmienia się w przycisk Ekran główny 3 Przycisk Stop Dotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie.
10 11 PLWW Funkcje Przycisk ekranu głównego W zależności od konfiguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące funkcje: ● Zapisz w pamięci urządzenia ● Pobierz z USB ● Pobierz z pamięci urządzenia ● Stan zlecenia ● Materiały eksploatacyjne ● Podajniki ● Administracja ● Konserwacja urządzenia Dotknij przycisku ekranu głównego , aby do niego powrócić.
Parametry urządzenia WAŻNE: Poniższe parametry techniczne są prawidłowe w momencie publikacji, ale mogą ulec zmianie. Dodatkowe informacje znajdziesz na stronie www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Nazwa modelu M604n, M605n M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B67A, E6B69A E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalnie 2 wewnętrzne porty USB Opcjonalnie Opcjonalnie Opcjonalnie Akcesoria HP Jetdirect 3000w dla łączności bezprzewodowej / NFC do drukowania z urządzeń mobilnych Opcjonalnie Opcjonalnie Nieobsługiwane Moduł HP do komunikacji NFC i bezpośredniego drukowania bezprzewodowego (Wi-Fi Direct) do drukowania z urządzeń mobilnych Nieobsługiwane Nieobsł
Nazwa modelu M604n, M605n Numer produktu E6B67A, E6B69A Drukuje 63 strony na minutę w formacie A4 oraz 65 stron w formacie Letter M604dn, M605dn, M606dn M605x, M606x E6B68A, E6B70A, E6B72A E6B71A, E6B73A M606dn M606x Funkcja drukowania z łatwo dostępnego USB (bez komputera) Obsługiwane systemy operacyjne Poniższe informacje dotyczą właściwego dla danego modelu języka PCL 6 w systemie Windows, sterowników druku systemu OS X oraz tych znajdujących się na płycie CD dołączonej do opakowania.
System operacyjny Sterownik został zainstalowany Uwagi Windows Server 2003, dodatek SP2 (wersja 32-bitowa) Sterownik druku HP PCL 6 dla danego urządzenia został zainstalowany w systemie w ramach pakietu podstawowego oprogramowania. Podstawowa wersja pozwala zainstalować wyłącznie ten sterownik. Pełna wersja instalatora nie jest obsługiwana w ramach tego systemu operacyjnego. W przypadku systemów 64-bitowych należy skorzystać ze sterowników UPD.
System operacyjny Sterownik został zainstalowany Uwagi support/ljM605, www.hp.com/ support/ljM606. 2. Wybierz kolejno Opcje wsparcia > Opcje pobierania > Sterowniki i oprogramowanie (w tym sprzętowe). 3. Kliknij wersję systemu operacyjnego, a następnie kliknij przycisk Pobierz. UWAGA: Aktualną listę obsługiwanych systemów operacyjnych można znaleźć na stronie www.hp.com/ support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
Wymiary samego urządzenia Rysunek 1-1 Wymiary modeli z serii n 3 3 1 1 2 2 PLWW Urządzenie z zamkniętymi drzwiczkami Urządzenie z otwartymi drzwiczkami 1. Wysokość 399 mm 574 mm 2. Głębokość 451 mm 754 mm 3.
Rysunek 1-2 Wymiary modeli z serii dn 3 3 1 1 2 2 14 Urządzenie z zamkniętymi drzwiczkami Urządzenie z otwartymi drzwiczkami 1. Wysokość 399 mm 574 mm 2. Głębokość 537 mm 840 mm 3.
Rysunek 1-3 Wymiary modeli z serii x 3 3 1 1 3 3 3 2 2 Urządzenie z zamkniętymi drzwiczkami Urządzenie z otwartymi drzwiczkami 1. Wysokość 521 mm 695 mm 2. Głębokość 537 mm 840 mm 3. Szerokość 425 mm 425 mm Waga 32,5 kg Wymiary akcesoriów dla papieru i wydruku Rysunek 1-4 Wymiary podajnika na 500 arkuszy 3 3 3 1 2 1.
2. Głębokość Podajnik zamknięty: 448 mm Podajnik otwarty: 864 mm 3. Szerokość 415 mm Waga 6,7 kg Rysunek 1-5 Wymiary podajnika dużej pojemności na 1500 arkuszy 3 1 2 1. Wysokość 264 mm 2. Głębokość Drzwiczki zamknięte: 448 mm Drzwiczki otwarte: 902 mm 16 3.
Rysunek 1-6 Wymiary układarki 3 1 2 1. Wysokość 304 mm 2. Głębokość 430 mm 3. Szerokość 378 mm Waga 3,2 kg Rysunek 1-7 Wymiary zszywacza / układarki 3 1 2 PLWW 1. Wysokość 371 mm 2. Głębokość 430 mm 3.
Rysunek 1-8 Wymiary półki na wydruk 3 1 2 1. Wysokość 522 mm 2. Głębokość Tylne drzwiczki zamknięte: 306 mm Tylne drzwiczki otwarte: 589 mm 3. Szerokość 353 mm Waga 7 kg Rysunek 1-9 Wymiary stojaka 1 2 3 1. Wysokość 114 mm 2. Głębokość 653 mm 3. Szerokość 663 mm Waga 13,6 kg Wymiary przykładowych wariantów urządzeń i akcesoriów dodatkowych Poniższe informacje stanowią zestawienie różnych wariantów urządzeń i akcesoriów.
Wariant pierwszy Urządzenie plus trzy akcesoria: ● Podajnik papieru na 500 arkuszy ● Podajnik dużej pojemności na 1500 arkuszy ● Pojemnik wyjściowy układarki Rysunek 1-10 Wymiary wariantu pierwszego 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Urządzenie i akcesoria: wszystkie drzwiczki zamknięte Urządzenie i akcesoria: wszystkie drzwiczki otwarte 1. Wysokość 1089 mm 1089 mm 2. Głębokość 537 mm 902 mm 3.
● Podajnik papieru na 500 arkuszy ● Podajnik dużej pojemności na 1500 arkuszy ● Pojemnik wyjściowy zszywacza / układarki Rysunek 1-11 Wymiary wariantu drugiego 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Urządzenie i akcesoria: wszystkie drzwiczki zamknięte Urządzenie i akcesoria: wszystkie drzwiczki otwarte 1. Wysokość 1156 mm 1156 mm 2. Głębokość 537 mm 902 mm 3.
Rysunek 1-12 Wymiary wariantu trzeciego 3 3 1 1 3 3 3 3 2 2 Urządzenie i akcesoria: wszystkie drzwiczki zamknięte Urządzenie i akcesoria: wszystkie drzwiczki otwarte 1. Wysokość 1367 mm 1367 mm 2. Głębokość 537 mm 1468 mm (10,0 cala) 3. Szerokość 425 mm 425 mm Waga 52,5 kg Zużycie energii, parametry elektryczne i poziom głośności Aktualne informacje można znaleźć pod adresem www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Temperatura środowiska pracy Tabela 1-1 Specyfikacje dotyczące środowiska pracy 22 Środowisko Zalecane Dozwolone Temperatura Od 7,5 do 32,5°C Od 0 do 35°C Wilgotność względna od 5 do 90% wilgotności względnej Od 35% do 85% wilgotności względnej Wysokość n.p.m. Nie ma zastosowania.
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP. Przejdź do www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
24 Rozdział 1 Opis produktu PLWW
2 Podajniki papieru ● Ładowanie podajnika 1 ● Ładowanie podajnika 2 i podajników na 500 arkuszy ● Wkładanie papieru do podajnika na 1500 arkuszy ● Wkładanie papieru do podajnika niestandardowego ● Wkładanie kopert Informacje dodatkowe: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Ładowanie podajnika 1 Wprowadzenie Poniżej znajduje się opis wkładania papieru do podajnika 1, który mieści 100 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2. OSTROŻNIE: Aby uniknąć blokowania się papieru, nie dokładaj i nie wyjmuj papieru z podajnika 1 podczas drukowania. 26 1. Złap uchwyt po jednej ze stron podajnika 1 i pociągnij do siebie, aby go otworzyć. 2. Wysuń przedłużenie podajnika, aby podeprzeć papier.
3. Załaduj papier do podajnika. Informacje na temat ustawiania orientacji papieru znajdują się w części Orientacja papieru w podajniku 1 na stronie 28. 4. Upewnij się, że papier mieści się pod liniami na prowadnicach papieru i oznaczającymi maksymalne wypełnienie podajnika. UWAGA: Maksymalna wysokość stosu wynosi 10 mm lub ok. 100 arkuszy o gramaturze 75 g. 5. PLWW Ustaw boczne prowadnice tak, aby lekko dotykały stosu papieru, lecz jednocześnie go nie zaginały.
Orientacja papieru w podajniku 1 Jeżeli w drukarce zainstalowano moduł druku dwustronnego lub zszywacz / układarkę, wpływa to na układ obrazów każdej ze stron. Wkładając papier wymagający odpowiedniego ułożenia (pionowo lub poziomo), skorzystaj z informacji w poniższej tabeli.
Ładowanie podajnika 2 i podajników na 500 arkuszy Wprowadzenie Poniższy opis pozwala włożyć papier do podajnika 2 oraz dodatkowych podajników na 500 arkuszy (numer katalogowy F2G68A). Podajniki mieszczą do 500 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2. UWAGA: Procedura wkładania papieru do podajnika na 500 arkuszy jest taka sama jak w przypadku podajnika 2. Ilustracja przedstawia tylko podajnik 2. 1. Otwórz podajnik. UWAGA: Nie otwieraj podajnika, gdy jest on używany. 2.
3. Następnie zrób to samo z prowadnicami długości. 2 4. Włóż papier na tacę. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. Informacje na temat ustawiania orientacji papieru znajdują się w części Podajnik 2 i podajniki na 500 arkuszy – orientacja papieru na stronie 31. UWAGA: Aby nie dopuścić do zaklinowania papieru, ustaw prawidłowy rozmiar za pomocą prowadnic i nie wkładaj zbyt dużej liczby arkuszy do podajnika.
6. Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konfiguracji podajnika 7. Jeżeli wyświetlany typ i rozmiar papieru są nieprawidłowe, wybierz opcję Modyfikuj i samodzielnie skonfiguruj ustawienia. Y W wypadku papieru o formacie niestandardowym określ wymiary X i Y papieru, gdy pojawi się monit na panelu sterowania urządzenia.
Wkładanie papieru do podajnika na 1500 arkuszy Wprowadzenie Poniższy opis pozwala włożyć papier do dodatkowego podajnika na 1500 arkuszy (numer katalogowy F2G73A). Podajnik pozwala korzystać z papieru w formacie Letter, A4 i Legal. OSTROŻNIE: Aby uniknąć zablokowania papieru, nie dokładaj go do podajnika podczas drukowania. Wkładanie papieru do podajnika 1. Naciśnij przycisk zwalniający i otwórz drzwiczki podajnika na 1500 arkuszy. 3 2.
3. Włóż papier do podajnika. Aby uniknąć blokowania się papieru, za każdym razem wkładaj całą ryzę. Nie należy dzielić ryz na mniejsze części. 4. Pamiętaj, aby stos arkuszy nie przekraczał wysokości wskazywanej przez prowadnice. Przednia krawędź stosu powinna być ułożona zgodnie ze strzałkami. 5. Zamknij drzwiczki podajnika.
Wkładanie papieru do podajnika niestandardowego Wprowadzenie Poniżej znajduje się opis konfiguracji urządzenia korzystającego z dodatkowego podajnika nośników niestandardowych (numer katalogowy F2G75A) oraz wkładania do niego papieru. Podajnik niestandardowy mieści się wyłącznie w części dla podajnika 2 i z racji wymiarów korzysta z papieru o mniejszym formacie.
Wkładanie papieru do podajnika niestandardowego 1. Otwórz podajnik. 2. Rozsuń prowadnice szerokości, tak aby znalazły się po bokach podajnika. 3. Przesuń prowadnicę długości, tak aby znalazła się w tylnej części podajnika.
4. Włóż papier do podajnika. Sprawdź papier, aby upewnić się, że prowadnice lekko dotykają krawędzi stosu, ale nie wyginają go. Informacje na temat ustawiania orientacji papieru znajdują się w części Ułożenie papieru w podajniku niestandardowym na stronie 36. 5. Zamknij podajnik. Ułożenie papieru w podajniku niestandardowym Wkładając papier wymagający odpowiedniego ułożenia (pionowo lub poziomo), skorzystaj z informacji w poniższej tabeli.
Wkładanie kopert Wprowadzenie Poniżej opisano sposób wkładania kopert. Korzystaj wyłącznie z podajnika 1 lub dodatkowego podajnika kopert (numer katalogowy F2G74A). Podajnik 1 mieści do 10 kopert. Do podajnika dodatkowego można włożyć maksymalnie 75 kopert. UWAGA: Zanim rozpoczniesz drukowanie, wybierz właściwy typ papieru w sterowniku druku. Uzyskasz większą wydajność, gdy koperty będą kierowane do tylnego podajnika wydruku. Otwórz podajnik, aby z niego skorzystać.
Orientacja kopert 38 1. Włóż koperty do podajnika 1 powierzchnią do zadrukowania skierowaną do góry i krótszą krawędzią do wnętrza urządzenia. 2. Przejdź do dodatkowego podajnika kopert. Unieś płytkę dociskową i włóż koperty powierzchnią do zadrukowania skierowaną do góry i krótszą krawędzią do wnętrza urządzenia. Przed rozpoczęciem drukowania opuść płytkę dociskową na stos kopert.
3 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły ● Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły ● Wymiana kasety z tonerem ● Wymiana kasety zszywacza Informacje dodatkowe: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły Zamawianie Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów firmy HP www.hp.com/buy/parts Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym HP.
Pozycja Opis Numer katalogowy Podajnik dużej pojemności na 1500 arkuszy Dodatkowy podajnik na 1500 arkuszy F2G73A Zawiera instrukcje dotyczące instalacji Stojak na drukarkę Dodatkowy stojak na kółkach F2G70A Zalecane podczas korzystania z kilku dodatkowych podajników papieru.
● Części do samodzielnego montażu oznaczone słowem Obowiązkowo należy zainstalować samodzielnie. Ewentualnie można skorzystać z płatnej usługi montażu przez serwisanta HP. W ramach gwarancji na urządzenie firmy HP części takie nie są objęte pomocą techniczną u klienta ani nie można ich zwrócić do magazynu. ● Części do samodzielnego montażu oznaczone jako Opcjonalne mogą zostać bezpłatnie zainstalowane przez serwisanta HP na żądanie użytkownika w okresie gwarancji na urządzenie.
PLWW Pozycja Opis Do samodzielnego montażu Numer katalogowy Pokrywa do kieszeni integracji sprzętu (HIP) Zapasowa pokrywa do kieszeni integracji sprzętu (HIP) Obowiązkowo RC4-5803-000CN Pokrywa podajnika kopert Zapasowa pokrywa do szczeliny podajnika kopert Obowiązkowo RL1-1667-000CN Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły 43
Wymiana kasety z tonerem Wprowadzenie Poniżej znajdują się informacje na temat kaset z tonerem dla konkretnych modeli urządzeń oraz instrukcje ich wymiany. ● Informacje na temat toneru ● Wyjmij zużyty wkład i zastąp go nowym Informacje na temat toneru Urządzenie wyświetli odpowiedni komunikat, gdy ilość toneru w kasecie spadnie do niskiego lub bardzo niskiego poziomu. Rzeczywisty pozostały czas pracy kasety z tonerem może być różny.
2 4 1 3 1 Plastikowa osłona 2 Układ pamięci 3 Taśma uszczelniająca 4 Bęben obrazowy OSTROŻNIE: Nie dotykaj bębna obrazowego. Odciski palców mogą spowodować problemy z jakością druku. OSTROŻNIE: Jeśli toner dostanie się na ubranie, należy usunąć go za pomocą suchej szmatki, a ubranie wyprać w zimnej wodzie. Gorąca woda powoduje utrwalanie toneru. UWAGA: Informacje na temat utylizacji zużytych kaset z tonerem znajdują się na ich opakowaniach. Wyjmij zużyty wkład i zastąp go nowym 1.
46 2. Złap za uchwyt zużytej kasety z tonerem i pociągnij, aby ją wyjąć. 3. Wyjmij nową kasetę z tonerem z opakowania ochronnego. Zachowaj opakowanie na zużytą kasetę. 4. Złap kasetę z tonerem z obu stron i potrząśnij nią 5-6 razy.
5. Zdejmij osłony z kasety z tonerem. 6. Pociągnij za pomarańczowy uchwyt, aby usunąć taśmę uszczelniającą toner. Wyciągnij całkowicie taśmę uszczelniającą z kasety. 7. Wyrównaj kasetę z tonerem w gnieździe i wsuń ją do urządzenia.
8. Zamknij górną pokrywę. 9. Schowaj zużytą kasetę wraz z osłoną i taśmą uszczelniającą do opakowania nowego toneru. Opakowania na terenie USA i Kanady posiadają gotowe etykiety z adresem zwrotnym. W przypadku pozostałych krajów i regionów należy odwiedzić stronę www.hp.com/recycle i wydrukować taką etykietę. Naklej etykietę na opakowanie i wyślij zużytą kasetę do firmy HP w celu utylizacji.
Wymiana kasety zszywacza Wprowadzenie W przypadku wyczerpania się zszywek, zszywacz/układacz nadal będzie przyjmować zadania, ale dokumenty nie będą zszywane. Aby kupić taki moduł, odwiedź stronę www.hp.com/buy/parts. Tabela 3-1 Informacje na temat pojemnika ze zszywkami Pozycja Opis Numer katalogowy Pojemnik na 1000 zszywek Zawiera trzy pojemniki ze zszywkami. Q3216A Wymiana pojemnika ze zszywkami 1.
50 Rozdział 3 Materiały eksploatacyjne, akcesoria i podzespoły PLWW
4 Drukowanie ● Zadania drukowania w systemie Windows ● Zadania drukowania (system OS X) ● Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia w celu późniejszego wydrukowania ● Drukowanie dla urządzeń przenośnych ● Drukowanie z portu USB Informacje dodatkowe: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Zadania drukowania w systemie Windows Sposób skanowania (Windows) Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania dla systemu Windows. 1. W programie wybierz opcję Drukuj. 2. Wybierz urządzenie z listy drukarek. Aby zmienić ustawienia, kliknij lub dotknij przycisku Właściwości lub Preferencje w celu otwarcia sterownika drukarki. UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów. UWAGA: Aby mieć dostęp do tych funkcji z poziomu ekrany startowego systemu Windows 8 lub 8.
Automatyczne drukowanie po obu stronach (Windows) Użyj tej procedury w przypadku produktów, dla których są wyposażone w automatyczny duplekser. Jeśli urządzenie nie jest wyposażone w automatyczny duplekser lub aby drukować na rodzajach papieru, których duplekser nie obsługuje, można ręczne drukować po obu stronach. 1. W programie wybierz opcję Drukuj. 2. Wybierz urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć sterownik druku.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) 1. W programie wybierz opcję Drukuj. 2. Wybierz urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć sterownik druku. UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów. UWAGA: Aby mieć dostęp do tych funkcji z poziomu ekrany startowego systemu Windows 8 lub 8.1, wybierz opcję Urządzenia, Drukowanie, a następnie odpowiednią drukarkę. 3. Kliknij lub dotknij karty Wykończenie. 4.
Dostępne są instrukcje wykonywania określonych zadań drukowania, takich jak: PLWW ● Tworzenie i używanie skrótów drukowania ● Wybieranie formatu papieru lub używanie papieru o formacie niestandardowym ● Wybieranie orientacji strony ● Tworzenie broszur ● Skalowanie strony do wybranego rozmiaru papieru ● Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze ● Drukowanie znaków wodnych na dokumencie Zadania drukowania w systemie Windows 55
Zadania drukowania (system OS X) Sposób drukowania (OS X) Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania dla systemu OS X. 1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie. 3. Kliknij Pokaż szczegóły, a następnie wybierz inne menu, aby określić ustawienia drukowania. 4. Kliknij przycisk Drukuj. Automatyczne drukowanie na obu stronach (OS X) UWAGA: Ta informacja dotyczy urządzeń, które są wyposażone w automatyczny duplekser.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (OS X) 1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie. 3. Kliknij opcję Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Układ. 4. Z listy rozwijanej Strony na arkusz wybierz liczbę stron, które chcesz drukować na jednym arkuszu. 5. W obszarze Kierunek układu wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu. 6. W menu Obramowanie wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na arkuszu. 7.
Przechowywanie zadań drukowania w pamięci urządzenia w celu późniejszego wydrukowania Wprowadzenie Poniższe informacje obejmują procedury tworzenia i drukowania dokumentów przechowywanych w urządzeniu. Domyślnie funkcja ta jest włączona.
3. Kliknij kartę Przechowywanie zleceń. 4. Wybierz opcję Tryb przechowywania zleceń. 5. ● Popraw i zatrzymaj: Wydrukuj i sprawdź jedną kopię zlecenia,a następnie wydrukuj więcej kopii. ● Zlecenie osobiste: Zlecenie nie jest drukowane do momentu wprowadzenia w panelu sterowania żądania jego wydrukowania. W tym trybie przechowywania zleceń możesz wybrać jedną z opcji Ustaw zlecenie prywatne/zabezpieczone. Jeśli zleceniu przyznano kod PIN,należy go wprowadzić na panelu sterowania.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Kopie i strony. Otwórz listę rozwijaną menu i kliknij menu Przechowywanie zleceń. 4. Z listy rozwijanej Tryb wybierz typ zlecenia,które ma być przechowywane. 5. ● Popraw i zatrzymaj: Wydrukuj i sprawdź jedną kopię zlecenia,a następnie wydrukuj więcej kopii. ● Zlecenie osobiste: Zlecenie nie jest drukowane do momentu wprowadzenia w panelu sterowania żądania jego wydrukowania. Jeśli zleceniu przyznano kod PIN,należy go wprowadzić na panelu sterowania.
PLWW 1. Dotknij lub naciśnij przycisk Home na panelu sterownia urządzenia. 2. Wybierz opcję Pobierz z pamięci urządzenia. 3. Wybierz nazwę folderu,w którym zadanie jest przechowywane. 4. Wybierz nazwę zadania,a następnie użyj przycisku Usuń. 5. Jeśli zadanie jest prywatne lub zaszyfrowane,wpisz kod PIN lub hasło,a następnie użyj przycisku Usuń.
Drukowanie dla urządzeń przenośnych Wprowadzenie Firma HP oferuje szereg rozwiązań mobilnych oraz w ramach usługi ePrint,umożliwiając drukowanie bezprzewodowe na drukarce HP z komputera przenośnego,tabletu,smartfonu lub innego urządzenia przenośnego. Aby wyświetlić pełną listę i dokonać najlepszego wyboru,przejdź do strony www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (tylko w jęz. angielskim).
a. Panele sterowania z ekranem na 4 wiersze: sprawdź ekran panelu sterowania, aby wyświetlić adres IP. Panele sterowania z ekranem dotykowym: na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby wyświetlić adres IP lub nazwę hosta urządzenia. b. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz w wierszu adresu adres IP lub nazwę hosta urządzenia, identyczne z danymi wyświetlanymi na panelu sterowania produktu. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Otworzy się EWS.
AirPrint Drukowanie bezpośrednie za pomocą funkcji Apple AirPrint obsługiwane jest w wypadku systemów iOS 4.2 lub nowszego oraz z komputerów Mac z systemem OS X 10.7 Lion i nowszym.
Drukowanie z portu USB Wprowadzenie To urządzenie posiada funkcję easy-access USB, umożliwiając szybkie drukowanie bez wysyłania plików z komputera. To urządzenie pozwala korzystać z typowych pamięci Flash USB, podłączanych do gniazda w okolicach tylnego panelu. Obsługiwane są następujące typy plików: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Włączanie portu USB w celu drukowania Port USB jest domyślnie wyłączony. Zanim skorzystasz z tej funkcji, włącz port USB.
b. Otwórz przeglądarkę internetową i wpisz w wierszu adresu adres IP lub nazwę hosta urządzenia, identyczne z danymi wyświetlanymi na panelu sterowania produktu. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Otworzy się EWS. UWAGA: jeżeli po przejściu do serwera EWS przeglądarka wyświetla komunikat Wystąpił problem z certyfikatem bezpieczeństwa strony, kliknij opcję Przejdź do tej strony (niezalecane).
5 Zarządzanie urządzeniem ● Zaawansowana konfiguracja za pomocą wbudowanego serwera internetowego HP (EWS) ● Zaawansowana konfiguracja przy użyciu narzędzia HP Utility w systemie Mac OS X ● Konfigurowanie ustawień sieci IP ● Funkcje zabezpieczające urządzenia ● Ustawienia ekonomiczne ● HP Web Jetadmin ● Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego Informacje dodatkowe: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Zaawansowana konfiguracja za pomocą wbudowanego serwera internetowego HP (EWS) Wprowadzenie ● Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ● Wbudowany serwer internetowy firmy HP — funkcje Wbudowany serwer internetowy HP umożliwia zarządzanie funkcjami drukowania z komputera zamiast używania w tym celu panelu sterowania drukarki.
● Windows: Przeglądarka Microsoft Internet Explorer 5.01 lub nowsza lub Netscape 6.2 lub nowsza ● Mac OS X: Przeglądarka Safari lub Firefox korzystająca z programu Bonjour lub adresu IP ● Linux: Wyłącznie przeglądarka Netscape Navigator ● HP-UX 10 i HP-UX 11: Przeglądarka Netscape Navigator 4.
Karta General (Ogólne) Tabela 5-2 Karta General (Ogólne) wbudowanego serwera internetowego HP Menu Opis Alarmy Umożliwia konfigurowanie wysyłanych pocztą elektroniczną alarmów o zdarzeniach dotyczących urządzenia lub materiałów eksploatacyjnych. Menu administracyjne panelu sterowania Przedstawia strukturę menu Administration (Administracja) na panelu sterowania.
Tabela 5-3 Karta Druku wbudowanego serwera internetowego firmy HP (ciąg dalszy) Menu Opis Regulowanie typu papieru Umożliwia pominięcie fabrycznych ustawień trybu w przypadku problemów z jakością druku na papierze konkretnego rodzaju. Ogran. druk. w kolorze Zezwól lub ogranicz drukowanie w kolorze. (tylko drukarki kolorowe) Umożliwia określenie zezwolenia dla wybranych użytkowników lub zadań wysłanych przez określone oprogramowanie.
Tabela 5-5 Karta Security (Zabezpieczenia) wbudowanego serwera internetowego HP (ciąg dalszy) Menu Opis Kontrola dostępu Umożliwia skonfigurowanie dostępu do funkcji urządzenia dla konkretnych osób lub grup i wybranie metod używanych przez użytkowników do logowania się do produktu. Chroń przechowywane dane Umożliwia konfigurowanie wewnętrznego dysku twardego urządzenia i zarządzanie nim. Można też konfigurować ustawienia zadań przechowywanych na dysku twardym urządzenia.
Tabela 5-7 Karta Networking (Sieci) wbudowanego serwera internetowego HP (ciąg dalszy) Menu Opis Wybierz język Umożliwia zmianę języka wyświetlania we wbudowanym serwerze internetowym HP. Ta strona jest wyświetlana, jeśli strony sieci Web obsługują wiele języków. Możliwe jest także wybranie obsługiwanych języków z poziomu ustawień preferencji językowych w przeglądarce. Ustawienia Umożliwia wyświetlenie bieżących ustawień zabezpieczeń i przywrócenie wartości domyślnych.
Lista Other Links (Inne łącza) UWAGA: Można określić łącza wyświetlanych na liście Other Links (Inne łącza) przy użyciu menu Edit Other Links (Edytuj inne łącza) na karcie General (Ogólne). Poniższe łącza są łączami domyślnymi Tabela 5-8 Lista Other Links (Inne łącza) wbudowanego serwera internetowego firmy HP 74 Menu Opis Wsparcie techniczne dla produktu Umożliwia nawiązanie połączenia z witryną internetową pomocy technicznej dla tego urządzenia i wyszukanie pomocy na różne tematy.
Zaawansowana konfiguracja przy użyciu narzędzia HP Utility w systemie Mac OS X Skorzystaj z narzędzia HP Utility do sprawdzania statusu urządzenia, a także wyświetlania lub zmiany jego ustawień (za pomocą komputera). Użyj narzędzia HP Utility, jeśli urządzenie zostało podłączone za pomocą kabla USB lub sieci TCP/IP. Otwieranie aplikacji HP Utility 1. Otwórz na komputerze menu Preferencje systemowe, a następnie ikonę Drukarka i faks, Drukuj i skanuj lub Drukarki i skanery. 2. Wybierz produkt z listy. 3.
Pozycja Opis Polecenia Wysyła znaki specjalne lub polecenia drukowania do urządzenia po zakończeniu zadania wydruku. UWAGA: opcja ta jest dostępna dopiero po otwarciu menu Widok i wybraniu polecenia Wyświetl zaawansowane. 76 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi Umożliwia skonfigurowanie działania urządzenia w przypadku, gdy kończy się czas żywotności materiałów eksploatacyjnych. Konfiguracja podajników Umożliwia zmianę domyślnych ustawień podajnika.
Konfigurowanie ustawień sieci IP ● Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ● Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ● Zmiana nazwy urządzenia w sieci ● Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia ● Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia ● Ustawienia szybkości łącza i dupleksu Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki Firma HP nie obsługuje połączeń sieciowych typu „peer-to-peer”, ponieważ jest to funkcja systemów ope
a. Panele sterowania z ekranem na 4 wiersze: Sprawdź ekran panelu sterowania, aby wyświetlić adres IP. Panele sterowania z ekranem dotykowym: Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby wyświetlić adres IP lub nazwę hosta urządzenia. b. Otwórz przeglądarkę i w wierszu adresu wpisz adres IP lub nazwę hosta dokładnie w takiej formie, w jakiej jest ona wyświetlana na panelu sterowania. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera.
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia Za pomocą menu panelu sterowania Administration (Administracja) wprowadź ręcznie adres IPv6. 1. Wciśnij przycisk Home 2. Aby włączyć ręczną konfigurację, otwórz kolejno wszystkie następujące menu: na panelu sterowania urządzenia.
3. 4. 80 ● Menu Jetdirect ● Szybkość połączenia Wybierz jedną z następujących opcji: ● Auto: Serwer druku konfiguruje się automatycznie na najwyższą dozwoloną szybkość połączenia sieciowego i tryb komunikacji w sieci. ● 10T półdupleks: 10 megabajtów na sekundę (Mb/s), połączenie w trybie półdupleks. ● 10T pełny dupleks: 10 Mb/s, połączenie w trybie pełnego dupleksu. ● 10T Auto: 10 Mb/s, połączenie w trybie w trybie pełnego dupleksu.
Funkcje zabezpieczające urządzenia Wprowadzenie Urządzenie korzysta z rozmaitych zabezpieczeń, aby ograniczyć dostęp niepowołanych osób do ustawień konfiguracji, podzespołów i danych.
b. Otwórz przeglądarkę i w wierszu adresu wpisz adres IP lub nazwę hosta dokładnie w takiej formie, w jakiej jest ona wyświetlana na panelu sterowania. Naciśnij klawisz Enter na klawiaturze komputera. Wbudowany serwer internetowy zostanie uruchomiony. UWAGA: jeżeli po przejściu do serwera EWS przeglądarka wyświetla komunikat Wystąpił problem z certyfikatem bezpieczeństwa strony, kliknij opcję Przejdź do tej strony (niezalecane).
Zablokuj formatyzator Moduł formatujący posiada gniazdo, które umożliwia podłączenie kabla zabezpieczającego. Blokada modułu formatującego uniemożliwia wyjmowanie podzespołów z wnętrza urządzenia.
Ustawienia ekonomiczne Wprowadzenie ● Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode ● Ustaw licznik czasu uśpienia i skonfiguruj urządzenie tak, aby zużywało nie więcej niż 1 W energii. Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode To urządzenie udostępnia opcję EconoMode do drukowania wersji próbnych wydruków. Korzystanie z trybu EconoMode może zmniejszyć zużycie toneru. Może to jednak odbywać się kosztem obniżenia jakości wydruków. Firma HP nie zaleca korzystania z trybu EconoMode przez cały czas.
● Administracja ● Ustawienia ogólne ● Ustawienia energii ● Ustawienia czasomierza uśpienia 3. Tylko panele sterowania z ekranem na 4 wiersze: Wybierz opcję Licznik czasu trybu uśpienia / automatycznego wyłączania, następnie wybierz opcję Wł.. Naciśnij przycisk OK. 4. Wybierz opcję Tryb uśpienia / automatyczne wyłączanie po:. 5. Za pomocą klawiatury wybierz przedział czasu i wciśnij przycisk Zapisz lub OK. UWAGA: 6. PLWW domyślny czas przejścia w tryb uśpienia to minuta.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to nagradzane, czołowe w branży narzędzie do skutecznego zarządzania różnymi urządzeniami sieciowymi HP, takimi jak drukarki, urządzenia wielofunkcyjne i produkty do dystrybucji cyfrowej. Wszechstronne rozwiązanie umożliwia zdalne instalowanie, monitorowanie, konserwację, rozwiązywanie problemów oraz zabezpieczanie środowiska druku i przetwarzania obrazów, co zapewnia wyższą produktywność, oszczędność czasu i kosztów oraz ochronę inwestycji.
Aktualizacje oprogramowania lub oprogramowania sprzętowego HP regularnie aktualizuje funkcje dostępne w oprogramowaniu sprzętowym urządzenia. Aby skorzystać z najnowszych funkcji, należy zaktualizować oprogramowanie sprzętowe urządzenia. Pobierz najnowszy plik aktualizacji oprogramowania sprzętowego z Internetu: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Kliknij opcję Sterowniki i oprogramowanie.
88 Rozdział 5 Zarządzanie urządzeniem PLWW
6 Rozwiązywanie problemów ● Obsługa klienta ● System pomocy panelu sterowania ● Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ● Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski poziom tuszu w kasecie” ● Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. ● Usuń zablokowany papier ● Poprawianie jakości druku ● Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową Informacje dodatkowe: Przejdź do witryny www.hp.com/support/ljM604, www.hp.
Obsługa klienta Uzyskaj pomoc telefoniczną w swoim kraju/regionie Przygotuj nazwę produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu. 90 Numery telefoniczne dla kraju/regionu znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania urządzenia oraz na stronie www.hp.com/support/. Skorzystaj z pomocy technicznej 24 godziny na dobę, pobieraj sterowniki i programy narzędziowe. www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.
System pomocy panelu sterowania Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć system pomocy, dotknij przycisku Pomoc w prawym górnym rogu ekranu. W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych Wprowadzenie Wybierz jedną z poniższych metod, aby przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia. UWAGA: Przywrócenie ustawień producenta może obejmować również wersję językową. Przywracanie ustawień fabrycznych za pomocą panelu sterowania 1. Wciśnij przycisk Home 2. Otwórz kolejno następujące menu: 3. na panelu sterowania urządzenia.
Na panelu sterowania drukarki wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub „Bardzo niski poziom tuszu w kasecie” Niski poziom tuszu w kasecie: Drukarka wyświetli odpowiedni komunikat, gdy poziom toneru w kasecie będzie niski. Rzeczywisty pozostały czas eksploatacji kasety z tonerem może się różnić od szacunkowego. Warto zawsze dysponować nową kasetą, którą można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być akceptowalna. Kasety z tonerem nie trzeba jeszcze wymieniać.
Wybranie opcji Kontynuuj dla kaset z tonerem umożliwia drukowanie faksów bez przerw w pracy pomimo przekroczenia progu bardzo niskiego poziomu, ale jakość wydruków może ulec pogorszeniu. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych 94 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieru www.hp.com/go/suresupply Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparcia Skontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym HP.
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. Wprowadzenie Poniższe wskazówki pozwalają rozwiązywać problemy, gdy urządzenie nie pobiera papieru z podajnika lub pobiera kilka arkuszy na raz. ● Urządzenie nie pobiera papieru ● Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru Urządzenie nie pobiera papieru Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania. 1. Otwórz urządzenie i wyjmij wszystkie zacięte arkusze papieru. 2.
Usuń zablokowany papier Wprowadzenie Poniższy tekst zawiera wskazówki odnośnie wyjmowania zaklinowanych arkuszy papieru z urządzenia.
Miejsca zacięć papieru 1 2 7 8 3 3 4 5 3 6 1 Pojemnik wyjściowy Patrz Wyjmowanie zablokowanego papieru z pojemnika na wydruk na stronie 111. 2 Obszar kasety z tonerem Patrz Usuwanie zablokowanego papieru w okolicy kasety z tonerem na stronie 102. 3 Podajnik 1 Patrz Wyjmowanie zablokowanego papieru z podajnika 1 na stronie 98. 4 Podajnik 2 Patrz Wyjmowanie zaklinowanego papieru z podajnika 2 oraz dodatkowego podajnika na 500 arkuszy na stronie 98.
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru? Aby ograniczyć zjawisko zacięć papieru, wypróbuj następujące rozwiązania. 1. Należy używać tylko papieru spełniającego specyfikacje firmy HP dla tego urządzenia. 2. Używaj papieru, który nie jest zmięty, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego opakowania. 3. Stosuj papier, który wcześniej nie był używany do drukowania ani kopiowania. 4. Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony.
1. Wyciągnij podajnik z produktu, ciągnąc go i delikatne podnosząc. 2. Jeśli krawędź zablokowanego papieru widoczna jest w okolicy wlotu, wyciągnij papier ruchem w dół. Powoli wyciągnij papier z urządzenia. Nie wyciągaj papieru, ciągnąc poziomo, gdyż może się podrzeć. Jeśli papier nie jest widoczny, sprawdź, czy nie ma go w następnym podajniku lub okolicach pokrywy górnej.
3. Pamiętaj aby papier w podajniku był ułożony na płasko, bez zagiętych rogów i poniżej strzałek określających maksymalną wysokość stosu. 2 4. Włóż i zamknij podajnik. Wyjmowanie zaklinowanego papieru z dodatkowego podajnika na 1500 arkuszy Wykonaj poniższe czynności, aby wyjąć zablokowany papier z podajnika na 1500 arkuszy. Jeżeli to nastąpi, na panelu sterowania wyświetli się animacja, która powinna pomóc w wyjęciu zaklinowanego papieru.
1. Otwórz przednie drzwiczki podajnika. 3 2. Wyjmij stos arkuszy. 3. Jeśli krawędź zablokowanego papieru widoczna jest w okolicy wlotu, wyciągnij papier ruchem w dół. Nie wyciągaj papieru, ciągnąc poziomo, gdyż może się podrzeć. Jeśli papier nie jest widoczny, sprawdź, czy nie ma go w okolicach pokrywy górnej.
4. Pamiętaj, aby stos arkuszy nie przekraczał wysokości wskazywanej przez prowadnice. Przednia krawędź stosu powinna być ułożona zgodnie ze strzałkami. 5. Zamknij przednie drzwiczki podajnika. Usuwanie zablokowanego papieru w okolicy kasety z tonerem Wykonaj poniższe czynności, aby sprawdzić czy papier nie zablokował się w jednym z możliwych miejsc w okolicach kasety z tonerem. W przypadku zacięcia panel sterowania wyświetla animację pomocną w usuwaniu zaciętego materiału.
1. Otwórz górną pokrywę. 2. Wyjmij kasetę z tonerem. OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu kasety z tonerem, nie należy wystawiać jej na działanie światła na dłużej niż kilka minut. Wyjętą z urządzenia kasetę z tonerem należy przykryć kartką papieru. 3. PLWW Do podniesienia płytki dostępu do papieru użyj zielonej dźwigni. Powoli wyciągnij zacięty papier z urządzenia. Nie oddzieraj papieru. W razie trudności z wyciągnięciem papieru można spróbować się do niego dostać od strony podajników wejściowych.
4. Otwórz podajnik 1. 5. Zdejmij pokrywę podajnika kopert Jeżeli zauważysz papier, wyciągnij go z urządzenia. 6. Obróć prowadnicę papieru, aby sprawdzić czy pod nią nie znajduje się zaklinowany papier. Jeżeli zauważysz zablokowany papier, wyciągnij go z urządzenia.
7. Ponownie załóż pokrywę podajnika kopert i zamknij podajnik 1. 8. Wymień kasetę z tonerem. 9. Zamknij górną pokrywę.
Wyjmowanie zablokowanego papieru z tylnego pojemnika na wydruk Wykonaj poniższe czynności, aby wyjąć papier zablokowany w tylnym pojemniku na wydruk. Jeżeli to nastąpi, na panelu sterowania wyświetli się animacja, która powinna pomóc w wyjęciu zaklinowanego papieru. 1. Otwórz tylny podajnik wydruku. UWAGA: Jeśli większość papieru znajduje się nadal wewnątrz urządzenia, może będzie łatwiej wyjąć go przez okolice pokrywy górnej. 2. Chwyć papier z obu stron i powoli wyciągnij z urządzenia.
1. Wyłącz urządzenie. 2. Odłącz przewód zasilający. 3. Jeżeli korzystasz z dodatkowego modułu druku dwustronnego, unieś go i wyciągnij z urządzenia. Połóż go obok.
4. Otwórz tylny podajnik wydruku. 5. Wyjmij tylny podajnik wydruku. Umieść palec w okolicach lewego zawiasu i mocno dociśnij w prawo, aż wyskoczy z mocowania. Wyciągnij podajnik ruchem na zewnątrz. OSTRZEŻENIE! Utrwalacz jest bardzo gorący. Przed wykonaniem kolejnych czynności poczekaj aż ostygnie. 6. Pchnij do góry dwie niebieskie dźwignie po bokach utrwalacza i wyciągnij go z urządzenia.
7. Wyjmij zablokowany papier. W razie potrzeby unieś czarną prowadnicę w górnej części utrwalacza, aby dostać się do zablokowanego papieru. OSTROŻNIE: Nie korzystaj z ostrych lub metalowych obiektów do wyciągania papieru z okolic utrwalacza. W ten sposób możesz go uszkodzić. 8. Wsuń utrwalacz do urządzenia, aż zaskoczy na swoje miejsce. 9. Wymiana tylnego podajnika wydruku. Włóż przetyczkę prawego zawiasu do otworu urządzenia. Dociśnij lewy zawias do wewnątrz i wsuń go do urządzenia.
10. Podłącz przewód zasilający do urządzenia. 11. Wymień dodatkowy moduł druku dwustronnego, o ile został wyjęty. 12. Włącz urządzenie.
Wyjmowanie zablokowanego papieru z pojemnika na wydruk Wykonaj poniższe czynności, aby sprawdzić czy papier nie zablokował się w jednym z możliwych miejsc w okolicach pojemnika na wydruk. Jeżeli to nastąpi, na panelu sterowania wyświetli się animacja, która powinna pomóc w wyjęciu zaklinowanego papieru. 1. Jeśli papier jest widoczny w pojemniku wyjściowym, chwyć go za krawędź i usuń.
2. Wyjmij cały papier z górnej części podajnika 2. (Być może trzeba będzie zajrzeć do wnętrza urządzenia.) 3. Delikatnie wyciągnij papier z modułu. 4. Wsuń moduł druku dwustronnego do urządzenia.
Wyjmowanie zablokowanego papieru z podajnika kopert Wykonaj poniższe czynności, aby wyjąć papier zablokowany w podajniku kopert. Jeżeli to nastąpi, na panelu sterowania wyświetli się animacja, która powinna pomóc w wyjęciu zaklinowanego papieru. 1. Wyjmij wszystkie koperty z podajnika. Obniż mechanizm dociążający i unieś prowadnice do góry, do pozycji zamkniętej. 2. Chwyć podajnik z obu stron i powoli wyciągnij z urządzenia. 3. Powoli wyjmij wszystkie zaklinowane koperty z podajnika.
4. Powoli wyjmij wszystkie zaklinowane koperty z urządzenia. 5. Zamontuj podajnik kopert. Wyjmowanie zaklinowanego papieru z półki na wydruk z 5 przegrodami Wykonaj poniższe czynności, aby sprawdzić czy papier nie zablokował się w jednym z możliwych miejsc w okolicach półki na wydruk. W przypadku zacięcia panel sterowania wyświetla animację pomocną w usuwaniu zaciętego materiału.
1. Wyjmij cały papier z pojemników na wydruk. 2. Odszukaj drzwiczki w tylnej części półki na wydruk. 3. Jeżeli papier zaklinował się w górnej części, wyciągnij go ruchem do dołu.
4. Jeżeli papier zablokował się w górnej części półki na wydruk, otwórz tylny podajnik wydruku, a następnie wyciągnij papier. 5. Zamknij drzwiczki, a następnie sam pojemnik na wydruk.
1. Przejdź do tylnej części urządzenia i otwórz drzwiczki modułu zszywacza / układarki, a następnie tylny pojemnik na wydruk. 2. Delikatnie wyjmij zablokowany papier. 3. Zamknij drzwiczki modułu zszywacza / układarki, a następnie zrób to samo dla tylnego pojemnik na wydruk. UWAGA: Pojemnik wyjściowy należy umieścić na najniższej pozycji, aby można było kontynuować drukowanie.
Wyjmowanie zszywek zablokowanych w zszywaczu lub układarce Wykonaj poniższe czynności, aby wyciągnąć zszywki zablokowane w zszywaczu lub układarce. Jeżeli to nastąpi, na panelu sterowania wyświetli się animacja, która powinna pomóc w wyjęciu zszywek. Po wyjęciu zablokowanych zszywek urządzenie może pominąć pierwszych kilka dokumentów, aby pobrać zszywki. Dokumenty będą drukowane pomimo zablokowanych zszywek lub ich wyczerpania, o ile trasa papieru do układarki nie została zablokowana. 1.
2. Obróć do góry zieloną osłonę na końcu pojemnika i wyjmij zaklinowaną zszywkę 3. Włóż pojemnik do zszywacza i obróć go w stronę tylnej części urządzenia, aż usłyszysz zatrzask.
Poprawianie jakości druku Wprowadzenie Jeżeli występują problemy z jakością druku, wypróbuj poniższe rozwiązania w przedstawionej kolejności, aby rozwiązać problem.
4. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj nośnika. 5. Kliknij przycisk Drukuj. Sprawdzanie stanu kasety z tonerem Wykonaj te czynności, aby sprawdzić szacunkowy pozostały czas eksploatacji kaset z tonerem i (jeśli ma to zastosowanie) stan innych części wymiennych. Krok 1: Wydruk strony stanu materiałów eksploatacyjnych 1. Wciśnij przycisk Home na panelu sterowania urządzenia. 2. Wybierz opcję Materiały eksploatacyjne. 3. Na ekranie jest podany stan wszystkich materiałów eksploatacyjnych. 4.
1. Wciśnij przycisk Home na panelu sterowania urządzenia. 2. Wybierz polecenie Konserwacja urządzenia. 3. Dotknij opcji Kalibracja / czyszczenie i wybierz polecenie Strona czyszcząca. Na panelu sterowania urządzenia zostanie wyświetlony komunikat Czyszczenie. Proces czyszczenia trwa kilka minut. Do momentu zakończenia procesu czyszczenia nie należy wyłączać drukarki. Po jego zakończeniu wyrzuć wydrukowaną stronę.
● Nie umieszczaj urządzenia w małym pomieszczeniu, np. w szafce. ● Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni. ● Usuń wszystkie elementy, które mogą blokować otworzy wentylacyjne urządzenia. Urządzenie musi mieć dobry przepływ powietrza z każdej strony, także z góry. ● Chroń urządzenie przed zanieczyszczeniami z powietrza, kurzem, parą, smarem i innymi substancjami, które mogą pozostawić osad wewnątrz urządzenia.
Sterownik HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 124 Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów ● Zalecany w przypadku drukowania za pomocą oprogramowania firmy Adobe® lub innych aplikacji przeznaczonych szczególnie do obsługi grafiki ● Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek PostScript flash ● Zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem Windows ● Zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet ● Najlepsz
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową Wprowadzenie Sprawdź następujące elementy, aby upewnić się, że urządzenie komunikuje się w sieci. Zanim rozpoczniesz drukowanie zlecenia, z panelu sterowania urządzenia wydrukuj stronę konfiguracyjną i sprawdź podany na niej adres IP urządzenia.
2. ● W systemie Windows kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie wpisz polecenie cmd i naciśnij klawisz Enter. ● W przypadku OS X przejdź do Aplikacje, Narzędzia i otwórz pozycję Terminal. b. Wpisz polecenie ping wraz z adresem IP urządzenia. c. Jeśli w oknie zostaną wyświetlone czasy odsyłania pakietów odpowiedzi, połączenie z siecią działa.
Indeks A adres IPv4 78 adres IPv6 79 AirPrint 64 akcesoria - numery katalogowe 40 zamawianie 40 B bezprzewodowy serwer druku numer katalogowy 40 blokada bezpieczeństwa umiejscowienie 4 Bonjour identyfikacja 68 brama, ustawianie domyślnej 78 brama domyślna, ustawianie 78 C Centrum Serwisowe HP 90 czcionki przesyłanie, Mac 75 części zamienne numery katalogowe 41 czyszczenie ścieżka papieru 121 D dodatkowa układarka wyjmowanie zablokowanego papieru 116 dodatkowy zszywacz wyjmowanie zablokowanego papieru 116 d
używanie przy niskim stanie 93 wymiana 44 zablokowany papier 102 kasety numery katalogowe 44 kasety ze zszywkami numery katalogowe 41 kasety z tonerem numery katalogowe 44 kieszeń integracji sprzętu (HIP) lokalizacja 3 klawiatura lokalizacja 2 konfiguracja ogólna wbudowany serwer internetowy firmy HP 70 koperty ładowanie podajnika 1 26 orientacja 28 koperty, wkładanie 37 kości pamięci DIMM numery katalogowe 40 L liczba stron na arkusz wybór (Windows) 54 liczba stron na arkuszu wybieranie (Mac) 57 liczba str
podajnik kopert, wkładanie 37 podajnik na 1500 arkuszy zablokowany papier 100 podajnik na 500 arkuszy zablokowany papier 98 podajnik niestandardowy numer katalogowy 40 ułożenie papieru 36 podajnik wejściowy o dużej pojemności na 1 500 arkuszy numer katalogowy 40 pojemnik numer katalogowy 49 pojemniki, wyjściowe lokalizacja 2 pojemniki wyjściowe lokalizacja 2 pojemnik na wydruk wyjmowanie zablokowanego papieru 111 pojemnik ze zszywkami numer katalogowy 49 pomoc, panel sterowania 91 pomoc online, panel sterow
U układarka numer katalogowy 40 układ pamięci (toner) lokalizacja 44 urządzenia Android drukowanie z 64 urządzenia USB drukowanie 65 Usługa HP ePrint 62 usługi sieci Web HP włączanie 72 ustawienia przywracanie fabrycznych 92 ustawienia drukowania wbudowany serwer internetowy HP 70 ustawienia sieci wbudowany serwer internetowy HP 72 ustawienia sieciowego dupleksu, zmiana 79 ustawienia sterownika dla systemu Macintosh przechowywanie zleceń 59 ustawienia szybkości łącza sieciowego, zmiana 79 ustawienia zabezpi