F2G72A 1 2 Lea esto primero www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.
7 8 9 EN OS X: For a network connection, the list of installed options should automatically update during the first print job after installing the accessory. For a USB connection, perform the following steps: 1. From the Apple menu ( ), choose System Preferences. 2. Choose Print & Scan (or Printers & Scanners). 3. Choose the printer, click the Options & Supplies button, and then choose the Options tab. 4. Manually configure the accessory. Windows® 8.0 and 8.
FR OS X : Pour une connexion réseau, la liste des options installées doit automatiquement se mettre à jour durant le premier travail d’impression après l’installation de l’accessoire. Pour une connexion USB, procédez comme suit : 1. Dans le menu Apple ( ), cliquez sur Préférences système. 2. Sélectionnez Imprimer et numériser (ou Imprimantes et scanners). 3. Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur le bouton Options et fournitures, puis sélectionnez l’onglet Options. 4. Configurez manuellement l’accessoire.
• Für eine USB-Verbindung wählen Sie das Zubehör manuell aus, indem Sie auf Zubehör-Ausgabefach gehen, und anschließend das entsprechende Zubehör auswählen. Windows® XP und Windows Vista®: Wenn Sie das Zubehör vor der Installation der Druckersoftware anschließen, müssen Sie diese Schritte nicht durchführen, es sei denn, der Drucker ist mit einem USB-Kabel an einen Computer angeschlossen.
. Actualice las opciones instaladas. Los pasos varían según el tipo de conexión y el controlador de impresión: • Para una conexión de red con el controlador de impresión HP Universal (UPD): En la sección Opciones instalables de Configuración automática, seleccione Actualizar ahora. • Para una conexión de red con el controlador de impresión HP PCL 6: Seleccione Actualizar ahora.
Windows® XP i Windows Vista®: si connecteu l’accessori abans d’instal·lar el programari de la impressora, no cal executar aquest procediment, tret que la impressora estigui connectada a un ordinador amb un cable USB. D’altra banda, si connecteu l’accessori després d’instal·lar el programari de la impressora o si utilitzeu una connexió USB, executeu els passos següents: 1. Assegureu-vos que la impressora estigui encesa i connectada a l’ordinador o a la xarxa. 2.
• Za mrežnu ili USB vezu s upravljačkim programom pisača HP PCL-6 inačice 4: Ako nema opcije Update Now (Ažuriraj odmah) ili ako upotrebljavate USB vezu, ručno instalirajte dodatak tako da odaberete Accessory Output Bin (Izlazni pretinac dodatka) i odaberete dodatak. Windows® 7: Ako pričvršćujete dodatak prije instaliranja softvera pisača, ovaj postupak nije potreban osim ako pisač nije povezan na računalo putem USB kabela.
Hvis du påsætter tilbehøret, efter du har installeret printersoftwaren, skal du udføre følgende trin: 1. Rul til nederste venstre hjørne af skærmen, og højreklik på det vindue, der vises. 2. Vælg Kontrolpanel. Under Hardware og lyd skal du vælge Vis enheder og printere. 3. Højreklik på navnet på printeren, og vælg derefter Printeregenskaber. 4. Klik på fanen Enhedsindstillinger. 5. Opdater de installerede enheder. Fremgangsmåden afhænger af typen af tilslutning og printerdriver.
NL OS X: Bij een netwerkverbinding zal de lijst met geïnstalleerde opties, nadat het accessoire is geïnstalleerd, automatisch worden bijgewerkt tijdens de eerste afdruktaak. Voer de volgende stappen uit bij een USB-verbinding: 1. Klik op Systeemvoorkeuren in het Apple-menu ( ). 2. Selecteer Printen en scannen (of Printers en scanners). 3. Selecteer de printer, klik op de knop Opties en benodigdheden en selecteer vervolgens het tabblad Opties. 4. Configureer het accessoire handmatig. Windows® 8.0 en 8.
Windows® XP ja Windows Vista®. Kui lisate tarviku enne printeri tarkvara installimist, pole see protseduur vajalik, välja arvatud juhul, kui printer on arvutiga ühendatud USB-kaabli abil. Kui lisate tarviku pärast printeri tarkvara installimist või kui kasutate USB-ühendust, tehke järgmist. 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja arvuti või võrguga ühendatud. 2.
Windows® 8.0 és 8.1: Ha a nyomtató szoftverének telepítése előtt szereli fel a tartozékot, ez az eljárás nem szükséges, kivéve, ha a nyomtató USB-kábellel csatlakoztatva van egy számítógéphez. Ha a nyomtató szoftverének telepítése után csatlakoztatja a tartozékot, végezze el a következő lépéseket: 1. Görgessen a képernyő bal alsó sarkába, és kattintson a megjelenő ablakra. 2. Válassza a Vezérlőpult elemet. A Hardver és hang területen válassza az Eszközök és nyomtatók megtekintése elemet. 3.
Windows® XP dan Windows Vista®: Bila memasang aksesori sebelum menginstal perangkat lunak printer, prosedur ini tidak diperlukan, kecuali jika printer tersambung ke komputer dengan kabel USB. Bila aksesori dipasang setelah menginstal perangkat lunak printer atau menggunakan sambungan USB, lakukan langkah-langkah berikut: 1. Pastikan printer telah dihidupkan dan tersambung ke komputer atau jaringan. 2.
3. このプリンタの名前を右クリックし、[プリンターのプ ロパティ] を選択します。 4. [デバイスの設定] タブをクリックします。 5.
KO OS X: 네트워크 연결의 경우 부속품을 설치한 후 첫 번째 인쇄 작업 시 설치된 옵션의 목록이 자동으로 업데이트됩니다. USB 연결의 경우 다음 단계를 수행합니다. 1. Apple 메뉴( )에서 시스템 환경설정을 선택합니다. 2. 인쇄 및 스캔(또는 프린터 및 스캐너)를 선택합니다. 3. 프린터를 선택하고 옵션 및 소모품 버튼을 클릭한 다음 옵션 탭을 선택합니다. 4. 부속품을 수동으로 구성합니다. Windows® 8.0 및 8.1: 프린터 소프트웨어를 설치하기 전에 부속품을 장착하는 경우, 프린터가 USB 케이블로 컴퓨터에 연결되어 있지 않으면 이 과정은 필요 없습니다. 프린터 소프트웨어를 설치한 후에 부속품을 연결하는 경우, 다음 단계를 수행하십시오. 1. 화면의 왼쪽 하단으로 스크롤하여 표시되는 창을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다. 2. 제어판을 선택합니다. 하드웨어 및 소리에서 장치 및 프린터 보기를 선택합니다. 3.
4. Noklikšķiniet uz cilnes Device Settings (Ierīces iestatījumi). 5. Noklikšķiniet uz sadaļas Installable Options (Instalējamas opcijas). 6. Atjauniniet instalētās opcijas. Veicamās darbības ir atkarīgas no savienojuma veida. • Ja ir izveidots savienojums ar tīklu: nolaižamajā lodziņā, kas atrodas blakus opcijai Automatic Configuration, (Automātiskā konfigurācija), atlasiet Update Now (Atjaunināt tūlīt).
Windows® 7: Gdy podłączasz wyposażenie dodatkowe przed zainstalowaniem oprogramowania drukarki, wykonanie procedury nie jest konieczne, chyba że drukarka jest podłączona do komputera za pomocą kabla USB. Gdy podłączasz wyposażenie dodatkowe po zainstalowaniu oprogramowania drukarki lub gdy korzystasz z połączenia USB, wykonaj następujące czynności: 1. Upewnij się, że drukarka jest włączona oraz podłączona do komputera lub sieci. 2. Otwórz menu Start w systemie Windows i kliknij Urządzenia i drukarki. 3.
3. Clique com o botão direito no nome da impressora e selecione Propriedades da Impressora. 4. Clique na guia Configurações do Dispositivo. 5. Atualize as opções instaladas. As etapas variam de acordo com o tipo de conexão e com o driver de impressão: • Para uma conexão de rede com o HP Universal Print Driver (UPD): Na seção Opções Instaláveis em Configuração Automática, selecione Atualizar Agora. • Para uma conexão de rede com o driver de impressão HP PCL 6: Selecione Atualizar Agora.
RU OS X. Если устройство подключается по сети, список установленного дополнительного оборудования обновляется автоматически при первом задании печати после установки дополнительного устройства. Если устройство подключено с помощью кабеля USB, выполните следующие действия: 1. В меню Apple ( ) нажмите Системные настройки. 2. Выберите Печать и сканирование (или Принтеры и сканеры). 3. Выберите принтер, нажмите кнопку Дополнения и расходные материалы, а затем перейдите на вкладку Дополнения. 4.
Windows® 7: Pri pripájaní príslušenstva pred inštaláciou softvéru tlačiarne tento postup nie je potrebný, pokiaľ tlačiareň nie je pripojená k počítaču USB káblom. Pri pripájaní príslušenstva po inštalácii softvéru tlačiarne alebo pri použití USB pripojenia vykonajte nasledujúce kroky: 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je pripojená k počítaču alebo sieti. 2. V systéme Windows otvorte ponuku Start (Štart) a kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). 3.
3. Z desno tipko miške kliknite ime tiskalnika in nato izberite Lastnosti tiskalnika. 4. Kliknite zavihek Nastavitve naprave. 5. Posodobite nameščene možnosti. Navodila se razlikujejo glede na način povezave in gonilnik tiskalnika: • V primeru omrežne povezave z gonilnikom HP Universal Print Driver (HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika) (UPD): V razdelku Namestljive možnosti pod možnostjo Samodejna konfiguracija izberite Posodobi zdaj.
• För USB-anslutning: Installera tillbehöret manuellt i Installerbara alternativ genom att välja Accessory Output Bin (tillbehörsutmatningsfack) och välja tillbehöret. OBS! Endast Windows XP: För en USB-anslutning väljer du inte Uppdatera nu. Dubbelriktad kommunikation finns inte med det här operativsystemet och den här anslutningen. Om Uppdatera nu är markerat uppstår det en fördröjning på flera minuter medan drivrutinen försöker ansluta och så småningom nås tidsgränsen.
TR OS X: Ağ bağlantısı için yüklü seçeneklerin listesi, aksesuar eklendikten sonraki ilk yazdırma işi sırasında otomatik olarak güncellenir. USB bağlantısı için aşağıdaki adımları gerçekleştirin: 1. Apple menüsünde ( ), Sistem Tercihleri’ni seçin. 2. Yazdır ve Tara (veya Yazıcılar ve Tarayıcılar) seçeneğini belirleyin. 3. Yazıcıyı seçin, Seçenekler ve Sarf Malzemeleri düğmesine tıklayın ve ardından Seçenekler sekmesini seçin. 4. Aksesuarları el ile yapılandırın. Windows® 8.0 ve 8.
Windows® XP та Windows Vista®. У разі приєднання додаткового приладдя до інсталяції програмного забезпечення принтера ця процедура не потрібна, окрім випадків, коли принтер підключено до комп’ютера за допомогою USB-кабелю. Якщо додаткове приладдя потрібно приєднати після інсталяції програмного забезпечення принтера, а також у випадку використання підключення через USB, зробіть таке. 1. Переконайтеся, що принтер увімкнено та підключено до комп’ютера чи мережі. 2.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P. www.hp.