Série de stations de travail HP Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 et Z820 Guide de l'utilisateur
Informations de copyright Garantie : Marques déposées © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans ce document ni de tout dommage direct ou indirect lié à la fourniture ou à l’utilisation de ce document.
À propos de ce guide Ce guide contient des informations sur la configuration et la résolution des problèmes concernant la station de travail HP Z.
iv À propos de ce guide
Sommaire 1 Recherche de ressources HP ........................................................................................................................... 1 Informations sur les produits ................................................................................................................ 2 Assistance technique ........................................................................................................................... 2 Documentation du produit ...............................
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties ........... 25 Personnalisation de l’affichage du moniteur (Windows) .................................................... 25 Conversion en configuration de bureau (Z220 CMT et Z420) ............................................................ 25 Installation des composants optionnels .............................................................................................. 28 Sécurité ..................................
Restauration de SLED (systèmes préchargés uniquement) .............................................. 42 Pilotes graphiques propriétaires ......................................................................................................... 42 7 Mise à jour de la station de travail .................................................................................................................. 44 Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage .............................................
viii
1 Recherche de ressources HP Cette section contient des informations sur les ressources suivantes pour votre station de travail HP : Sujets abordés Informations sur les produits à la page 2 ● Caractéristiques techniques ● HP Cool Tools ● Informations réglementaires ● Accessoires ● Carte système ● Numéro de série, certificat d'authenticité, et étiquette de produit authentique Microsoft.
Informations sur les produits Tableau 1-1 Informations sur les produits Sujet Situation Caractéristiques techniques Visitez le site www.hp.com/go/quickspecs. Dans le panneau de gauche, sélectionnez votre région, puis sélectionnez Workstations.
Tableau 1-2 Assistance technique (suite) Sujet HP Support Assistant (Windows 7 uniquement) Situation ● Parler en ligne avec un technicien HP ● Obtenir un service d'assistance par e-mail ● Trouver les numéros de téléphone du support ● Rechercher un centre de services HP L'assistant Aide HP est une application HP vous aidant à maintenir les performances de votre station de travail et à résoudre des problèmes par le biais de mises à jour automatisées, de réglages, de diagnostics intégrés, et d'une as
Tableau 1-3 Documentation du produit (suite) Sujet Situation encore. Abonnez-vous sur www.hp.com/united-states/subscribe/gateway/? jumpid=go/subscribe-gate1. Caractéristiques techniques Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Les QuickSpecs comportent des informations sur le système d'exploitation, l'alimentation, la mémoire, l'unité centrale, et de nombreux autres composants système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.
Mises à jour de produits Tableau 1-5 Mises à jour de produits Sujet Mises à jour du pilote et du BIOS Situation Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour vérifier que vous disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail. Pour déterminer la version de BIOS actuellement installée sur votre station de travail, suivez ces étapes pendant la mise sous tension du système : 1. Mettez la station de travail sous tension, puis appuyez sur Échap lors du démarrage. 2.
2 Fonctionnalités des stations de travail : Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge par votre station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com.
Tableau 2-1 Description du composant (suite) 3 Ports USB 2.
Composants de la station de travail HP Z220 CMT Cette section présente les composants de la station de travail HP Z220 Convertible Mini Tower (CMT). Pour obtenir des informations complètes et mises à jour concernant les accessoires et composants pris en charge par l'ordinateur, reportez-vous à la rubrique http://partsurfer.hp.com. Panneau avant de la station de travail HP Z220 CMT Figure 2-3 Composants du panneau avant Tableau 2-3 Description des composants 8 1 Lecteur optique 5 Ports USB 3.
Panneau arrière de la station de travail HP Z220 CMT Figure 2-4 Composants du panneau arrière Tableau 2-4 Description des composants 1 Connecteur du cordon d'alimentation 9 Voyant d'auto-test intégré (BIST) de l'alimentation 2 Connecteur pour clavier PS/2 (violet) 10 Connecteur de souris PS/2 (vert) 3 connecteur DVI-I 11 Orifice pour verrouillage universel de châssis 4 Connecteur du port d'affichage (Display Port, DP) 12 Support du dispositif antivol 5 Port USB 2.
Composants de la station de travail HP Z420 Panneau avant de la station de travail HP Z420 Figure 2-5 Composants du panneau avant Tableau 2-5 Descriptions du composant 10 1 Lecteur optique 5 Ports USB 3.0 (2, bleu) 2 Bouton Marche/Arrêt 6 Connecteur pour casque 3 Voyant d’activité du disque dur 7 Connecteur du microphone 4 Port USB 2.
Panneau arrière de la station de travail HP Z420 Figure 2-6 Composants du panneau arrière Tableau 2-6 Description du composant 1 Voyant d’auto-test intégré (BIST) de l'alimentation 9 Connecteur de sortie audio (vert) 2 Orifice pour verrouillage universel de châssis 10 Connecteur pour microphone (rose) 3 Connecteur de souris PS/2 (vert) 11 Connecteur réseau RJ45 avec AMT activé (orange) 4 Ports USB 2.0 (4, noir) 12 Ports USB 3.
Composants de la station de travail HP Z620 Panneau avant de la station de travail HP Z620 Figure 2-7 Composants du panneau avant Tableau 2-7 Description des composants 12 1 Lecteur optique 5 Ports USB 3.0 (2, bleus) 2 Bouton Marche/Arrêt 6 Connecteur pour casque 3 Voyant d’activité du disque dur 7 Connecteur du microphone 4 Port USB 2.
Panneau arrière de la station de travail HP Z620 Figure 2-8 Composants du panneau arrière Tableau 2-8 Description des composants 1 Connecteur du cordon d'alimentation 8 Connecteur de sortie audio (vert) 2 Connecteur de souris PS/2 (vert) 9 Connecteur pour microphone (rose) 3 Ports USB 2.0 (4, noirs) 10 Ports USB 3.
Composants de la station de travail HP Z820 Panneau avant de la station de travail HP Z820 Figure 2-9 Composants du panneau avant Tableau 2-9 Description du composant 14 1 Lecteur optique 5 Ports USB 3.0 (2, bleu) 2 Bouton Marche/Arrêt 6 Connecteur pour casque 3 Voyant d’activité du disque dur 7 Connecteur du microphone 4 Port USB 2.
Panneau arrière de la station de travail HP Z820 Figure 2-10 Composants du panneau arrière Tableau 2-10 Description du composant 1 Connecteur du cordon d'alimentation 9 Ports USB 3.0 (2, bleu) 2 Connecteur de souris PS/2 (vert) 10 Ports USB 2.
Caractéristiques du produit Poids et dimensions de la station de travail Caractéristique Poids 16 HP Z420 HP Z620 HP Z820 7,5 kg (16,53 lb) 11,6 kg (25,57 lb) 13,2 kg (29,10 lb) 17,9 kg (39,46 lb) 26,6 kg (58,64 lb) Configuration minimale 6,6 kg (14,55 lb) 10,6 kg (23,37 lb) 12,5 kg (27,56 lb) 15,5 kg (34,17 lb) 24,0 kg (52,91 lb) Configuration maximale 8,4 kg (18,52 lb) 14,7 kg (32,41 lb) 17,7 kg (39,02 lb) 22,6 kg (49,82 lb) 32,0 kg (70,55 lb) Hauteur 33,8 cm (13,3 po) 44,8 cm (17
Conditions d'exploitation Tableau 2-11 Caractéristiques d’environnement en fonctionnement de la station de travail HP Caractéristique Stations de travail HP Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 et Z820 En fonctionnement : 5°C à 35°C Température À l’arrêt : -40°C à 60°C REMARQUE : Déclasser de 1°C pour chaque 305 m d'altitude au delà de 1 524 m.
3 Installation de la station de travail Cette section décrit comment régler votre station de travail. Sujets abordés vérification de la ventilation à la page 18 Procédures d'installation à la page 19 Ajout d'écrans à la page 20 Conversion en configuration de bureau (Z220 CMT et Z420) à la page 25 vérification de la ventilation Il est important de ventiler correctement le système afin d'assurer le bon fonctionnement de la station de travail.
REMARQUE : La limite supérieure de 35 °C pour la température ambiante convient uniquement à une altitude pouvant aller jusqu'à 1 524 m (5 000 pieds). Cette limite baisse de 1 °C tous les 304,8 m (1 000 pieds) au-dessus de 1 524 m (5 000 pieds). Ainsi, à 3 048 m (10 000 pieds), la limite supérieure pour la température ambiante est de 30 °C.
5. Raccordez un câble Ethernet à l’ordinateur et au routeur du réseau ou au périphérique LAN. Figure 3-3 connexion à une station de travail Ajout d'écrans Planification de moniteurs supplémentaires Toutes les cartes graphiques fournies avec les stations de travail HP de la série Z prennent en charge deux moniteurs simultanément (consultez Connexion et configuration de moniteurs à la page 24). Des cartes prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles.
Il est possible que vous deviez acheter des adaptateurs afin de faire correspondre la sortie de la carte et le connecteur de l'écran. (Reportez-vous au chapitre Association des cartes graphiques aux connecteurs de l'écran à la page 22.) ● Si nécessaire, prévoyez l'achat d'une nouvelle carte graphique pour piloter des écrans supplémentaires. ● Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette dernière. La plupart des cartes fournissent des sorties pour deux écrans.
c. Installez la carte graphique en suivant les instructions de la vidéo pour votre station de travail à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/sml. d. Configurer le moniteur. Pour plus de détails, consultez l'Aide de Microsoft®, reportez-vous à la rubrique http://www.microsoft.com, ou rendez-vous sur le site Web d'aide de Linux.
REMARQUE : Les cartes graphiques HP incluent des adaptateurs pour câble d'écran, excepté indication contraire. Les cartes DisplayPort ont la meilleure performance ; Les cartes graphiques VGA ont la plus faible.
Connexion et configuration de moniteurs REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge par HP permettent généralement l'utilisation d'au moins deux moniteurs, comme indiqué dans cette section ; certaines cartes prises en charge autorisent davantage d'écrans. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. 1.
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour configurer plusieurs écrans pour votre station de travail. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique.
3. Appuyez sans forcer sur les bords du panneau de remplissage de la baie du lecteur optique et retirez-le du cache avant. Figure 3-6 Retrait du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnéto-optique pour disques 4. Faites pivoter le panneau de remplissage à 90 degrés vers une position horizontale. 5. Alignez les logements du cadre du panneau de remplissage avec les languettes du cache avant.
6. Au dos du cache avant, appuyez sur les pattes de fixation (1) du logo HP et appuyez sur le logo vers l'extérieur (2). Figure 3-8 Faire pivoter le logo HP Faites pivoter le logo HP de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis relâchez le logo et renfoncez-le dans le panneau avant. 7. Retirez les panneaux de remplissage EMI et retirez le lecteur optique du châssis. 8. Faites pivoter les panneaux de remplissage EMI et le lecteur optique de 90 degrés, puis réinstallez-les.
Installation des composants optionnels Selon le modèle station de travail, des composants supplémentaires (tel que la mémoire, les disques durs, lecteurs optiques, les cartes PCIe, ou le second processeur) peuvent être installés sur votre station de travail. ● Pour visionner les vidéos d'installation de composants, rendez-vous sur http://www.hp.com/go/ sml.
4 Configuration, sauvegarde, restauration et réinstallation de Windows 7 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation Windows 7.
votre station de travail dans un état de marche normale ou même dans sa configuration usine d'origine. Cette section couvre les procédures suivantes : ● Création de sauvegardes ● Restauration et réinstallation de votre système REMARQUE : Pour plus d'informations sur les outils de sauvegarde et de restauration de Windows proposés, reportez-vous à la rubrique Aide et support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support.
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les diverses options de sauvegarde et de restauration de fichiers, recherchez ces thèmes dans Aide et Support. Pour accéder à l'aide et au support : Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support. Vous pouvez sauvegarder vos données informatisées vers un disque dur externe en option, un disque réseau ou des disques.
sur la station de travail. Cela inclut les logiciels contenus dans les supports fournis dans la boîte d'accessoires de la station de travail et tout autre programme que vous avez installé. Vous pouvez commander un jeu de supports de récupération auprès du service d'assistance. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/support. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ ww-contact-us.html.
Pour commander un DVD du système d'exploitation Windows 7 et un DVD des pilotes, visitez le site web de HP. Pour une assistance technique aux États-Unis, accédez au site http://www.hp.com/cgibin/hpsupport/index.pl. Pour une assistance technique au niveau international, accédez au site http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. Vous pouvez également commander les DVD en appelant le service d'assistance.
5 Configuration et restauration de Windows 8 Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d’exploitation Windows 8.
Téléchargement des mises à jour Windows 8 Microsoft peut proposer des mises à jour du système d'exploitation. Pour vous assurer que votre ordinateur fonctionne de façon optimale, HP vous recommande de vérifier si des mises à jour sont disponibles lors de l'installation initiale puis, régulièrement, tout au long du cycle d'utilisation de l'ordinateur. Exécutez Windows Update dès que possible une fois que vous avez configuré votre ordinateur. 1.
● Conservez vos fichiers personnels dans la bibliothèque Documents, et sauvegardez-la régulièrement. ● Sauvegardez les modèles qui sont conservés dans leurs programmes associés. ● Sauvegardez, en effectuant une capture d'écran de vos paramétrages, les paramètres personnalisés liés à une une fenêtre, une barre d'outils ou une barre de menu. La capture d'écran peut vous faire gagner un temps précieux si vous devez reconfigurer vos préférences.
1. Si possible, sauvegardez tous vos fichiers personnels. 2. Si possible, vérifiez si la partition HP Recovery et la partition Windows sont bien présentes : À partir de l'écran Démarrer, saisissez e, puis sélectionnez Explorateur Windows. – ou – À partir de l'écran Démarrer, saisissez o, puis sélectionnez Ordinateur.
Utilisation de HP Windows 8 Restore Media (vendu séparément) Pour commander HP Windows 8 Restore Media, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, sélectionnez votre pays ou région et suivez les instructions à l'écran. Vous pouvez également commander les supports en appelant le service d'assistance. ATTENTION : Lorsque vous utilisez HP Windows 8 Restore Media, le contenu du disque dur est totalement effacé et le disque dur est reformaté.
6 Configuration et restauration de Linux HP propose une variété de solutions Linux pour les clients possédant une station de travail HP : ● HP certifie et prend en charge Red Hat Enterprise Linux (RHEL) sur les stations de travail HP. ● HP certifie et prend en charge SUSE® Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les stations de travail HP. ● HP propose un SLED 11 preload sur certaines stations de travail de la série Z.
● Contient des pilotes testés qui optimisent et/ou remplacent ceux trouvés dans RHEL ou SLED, afin de permettre une utilisation et un comportement appropriés sur les stations de travail HP. ● N'inclut pas le système d'exploitation Linux, qui doit faire l'objet d'une acquisition séparée depuis Red Hat ou SUSE. Pour connaître les configurations et les systèmes d'exploitation pris en charge, accédez à la page http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
REMARQUE : Des problèmes peuvent se produire lors de certaines installations si celles-ci sont réalisées avec une connexion au moniteur de type DisplayPort. Cela est dû au fait que les pilotes par défaut utilisés par les programmes d'installation du système d'exploitation ne prennent pas en charge la fonctionnalité DisplayPort. Si vous rencontrez des problèmes, essayez de remplacer le port DisplayPort sélectionné par le moniteur lors du démarrage de l'installation et d'utiliser le pilote VESA à la place.
1. Démarrez la station de travail. 2. À l'invite, entrez les paramètres d'installation de la station de travail : mot de passe, réseau, carte graphique, heure, réglages du clavier et paramètres de configuration du Centre d'aide à la clientèle de SUSE. REMARQUE : Vous pouvez activer votre abonnement à SUSE depuis l'écran de configuration du Centre d'aide à la clientèle de SUSE. Pour consulter la documentation complète du Centre d'aide à la clientèle de SUSE, accédez au site http://www.suse.
Pour les pilotes de cartes graphiques exclusifs pris en charge par HP et les fournisseurs de cartes graphiques avec le kit d'installation HP pour Linux, avec la SLED 11 preload sur les stations de la série Z, et l'Assistance station de travail HP, rendez-vous à l'adresse suivante : http://www.hp.com/ go/workstationsupport. Ces pilotes exclusifs ne constituent pas un élément standard des distributions RHEL ou SLED parce qu'ils ne sont pas open source.
7 Mise à jour de la station de travail HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail. Afin de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d’installer régulièrement les dernières mises à jour du BIOS, des pilotes et des logiciels.
4. Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre action n’est nécessaire. 5. Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système, téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer l’installation.
8 Diagnostics et résolution des problèmes Appeler l'assistance Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance. Lorsque vous appelez l'assistance : ● Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible. ● Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la station de travail pour les avoir en face de vous. ● Notez les messages d'erreur affichés. ● Notez les options d'extension. ● Notez le système d’exploitation.
Localisation des étiquettes d'identification Pour vous aider lors de la résolution des problèmes, les numéros de produit, de série et d'authentification figurent sur chaque ordinateur. ● Toutes les stations de travail possèdent un numéro de série (propre à chaque station de travail) ainsi qu'un numéro de produit. Gardez ces numéros à disposition lorsque vous contactez le support. ● Le Certificat d'authentification (COA) est utilisé uniquement pour les systèmes avec Windows 7 pré-installé.
HP Support Assistant (HPSA) HPSA, qui est disponible sur certaines stations de travail fonctionnant sous Windows 7, vous aide à maintenir les performances de votre station de travail et à résoudre des problèmes. HPSA propose des mises à jour automatiques, des diagnostics intégrés, des informations sur les produits, et une aide guidée afin de vous aider à optimiser les performances de votre station de travail.
d’assistance, vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires d’assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé. Pour plus d'informations sur HP Instant Support et Active Chat et sur leur utilisation, accédez au site http://instantsupport.hp.com/. REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur Linux.
l’un de ces ports, il ne fonctionne pas après l’autotest de mise sous tension (POST). La source VGA par défaut peut être sélectionnée dans l’utilitaire Computer Setup (F10). En fonctionnement ● Examinez les voyants qui clignotent sur la station de travail. Les clignotements sont des codes d'erreur qui vous aident à diagnostiquer le problème.
Customer Self-Repair Dans le cadre du programme Customer Self-Repair, vous pouvez commander une pièce de rechange et effectuer l'installation sans l'assistance technique HP sur site. Le programme Customer Self-Repair peut s'avérer nécessaire pour certains composants. Reportez-vous à la rubrique http://www.hp.com/go/selfrepair pour plus d'informations sur le programme. REMARQUE : Certains composants ne peuvent pas faire l'objet d'une réparation par le client et doivent être renvoyés à HP pour réparation.
Autres options de résolution des problèmes Les techniques et outils de résolution des problèmes supplémentaires suivants sont répertoriés dans le Manuel de maintenance et d'entretien disponible à l'adresse http://www.hp.
9 Entretien courant Mesures de sécurité générales à prendre lors du nettoyage ● N'utilisez jamais de solvants ou de solutions inflammables pour nettoyer l'ordinateur. ● N'immergez jamais un composant dans l'eau ou dans des solutions de nettoyage ; appliquez les liquides sur un chiffon propre, puis utilisez le chiffon sur le composant. ● Débranchez toujours l'ordinateur avant de nettoyer le clavier, la souris ou les aérations. ● Déconnectez toujours le clavier avant de le nettoyer.
ATTENTION : Ne retirez jamais une touche de grande taille (par exemple, la barre d'espacement) du clavier. Si ces touches ne sont pas correctement retirées ou installées, le clavier peut ne pas fonctionner de manière appropriée. ● Nettoyez le dessous d'une touche avec un tampon imbibé d'alcool isopropylique et essoré. Veillez à ne pas retirer le lubrifiant nécessaire au bon fonctionnement des touches. Laissez sécher les pièces à l'air libre avant de les remettre en place.