Workstations HP Série Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 e Z820 Guia do Usuário
Informações sobre direitos autorais Garantia Créditos de marca registrada © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard Company não deverá ser responsabilizada por erros técnicos ou editoriais ou omissões contidas neste documento ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao fornecimento, desempenho ou uso deste material.
Sobre este guia Este guia fornece informação sobre configuração e solução de problemas para a Workstation HP série Z.
iv Sobre este guia
Conteúdo 1 Como localizar recursos HP ............................................................................................................................. 1 Informações sobre o produto ............................................................................................................... 2 Suporte ................................................................................................................................................. 3 Documentação do produto ........................
Como usar um utilitário de configuração de vídeo de terceiros ......................................... 25 Como personalizar o visor do monitor (Windows) ............................................................. 26 Conversão para configuração de desktop (Z220 CMT e Z420) ......................................................... 26 Instalação de componentes adicionais .............................................................................................. 28 Segurança ..............................
Garantia ............................................................................................................................. 42 Restauração do SLED (somente sistemas pré-carregados) ............................................. 42 Drivers proprietários da placa de vídeo .............................................................................................. 42 7 Como atualizar a estação de trabalho ..............................................................................................
viii
1 Como localizar recursos HP Esta seção fornece informações sobre os seguintes recursos para sua estação de trabalho HP: Tópicos Informações sobre o produto na página 2 ● Especificações técnicas ● HP Cool Tools ● Informações de regulamentação ● Acessórios ● Placa do sistema ● Número de série, Certificado de Autenticidade e Rótulo de Software Original Microsoft Suporte na página 3 ● Suporte do produto ● HP Support Assistant (Assistente de Suporte da HP) ● Informações sobre a garantia Docum
Informações sobre o produto Tabela 1-1 Informações sobre o produto Tópico Localização Especificações técnicas Visite www.hp.com/go/quickspecs. No painel esquerdo, selecione a sua região e selecione Workstations. HP Cool Tools (apenas Windows® 7) A maioria das estações de trabalho HP com o sistema operacional Windows 7 vem pré-carregada com ferramentas que podem melhorar o desempenho do sistema e com softwares adicionais que não são instalados automaticamente durante a primeira inicialização.
Suporte Tabela 1-2 Suporte Tópico Suporte do produto Localização Para obter suporte nos EUA, acesse http://www.hp.com/go/contactHP. Para obter suporte em outros países, acesse http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
Documentação do produto Tabela 1-3 Documentação do produto Tópico Localização Documentação do usuário HP, white papers e documentação de terceiros Para obter a documentação on-line mais recente, acesse http://www.hp.com/ support/workstation_manuals. Aqui estão incluídos este Guia do Usuário e o Maintenance and Service Guide (Guia de Manutenção e Serviço). Vídeo sobre remoção e substituição Para saber como remover e substituir componentes da estação de trabalho, acesse http://www.hp.com/go/sml.
Tabela 1-4 Diagnósticos do produto (continuação) Tópico Localização Veja mais informações no Guia de Manutenção e Serviço da a estação de trabalho na web em http://www.hp.com/support/workstation_manuals/. Definições de bipes sonoros e códigos de LEDs Consulte o Guia de Manutenção e Serviço da estação de trabalho em http://www.hp.com/support/workstation_manuals. Códigos de erro de POST Consulte o Guia de Manutenção e Serviço da estação de trabalho em http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Atualizações do produto Tabela 1-5 Atualizações do produto Tópico Atualizações de Driver e BIOS Localização Acesse http://www.hp.com/go/workstationsupport para verificar se os drivers da estação de trabalho são os mais recentes. Para determinar o BIOS da workstation atual em sua workstation, siga estas etapas durante a inicialização do sistema: 1. Ligue a estação de trabalho e pressione Esc durante a inicialização. 2. Pressione F10 para entrar no utilitário de configuração F10. 3.
2 Recursos da estação de trabalho Para obter informações completas e atuais sobre componentes e acessórios suportados para a estação de trabalho, acesse http://partsurfer.hp.com.
Tabela 2-1 Descrição do componente (continuação) 3 Portas USB 2.
Componentes da Workstation HP Z220 CMT Esta seção descreve os componentes da Workstation HP Z220 Minitorre Conversível (CMT). Para obter informações completas e atuais sobre componentes e acessórios suportados para a estação de trabalho, acesse http://partsurfer.hp.com. Painel frontal da Workstation HP Z220 CMT Figura 2-3 Componentes do painel frontal Tabela 2-3 Descrições dos componentes 1 Unidade óptica 5 Portas USB 3.
Painel traseiro da Workstation HP Z220 CMT Figura 2-4 Componentes do painel traseiro Tabela 2-4 Descrições dos componentes 1 Conector de cabo de alimentação 9 Fonte de alimentação LED de BIST (Autoteste integrado) 2 Conector de teclado PS/2 (roxo) 10 Conector de mouse PS/2 (verde) 3 Conector DVI-I 11 Abertura de braçadeira de chassi universal 4 Conector da Display Port (DP) 12 Slot para bloqueio de cabo 5 Portas USB 2.0 (4) (preto) 13 Alça de cadeado 6 Portas USB 3.
Componentes da Workstation HP Z420 Painel frontal da Workstation HP Z420 Figura 2-5 Componentes do painel frontal Tabela 2-5 Descrições dos componentes 1 Unidade óptica 5 Portas USB 3.0 (2, azuis) 2 Botão Liga/Desliga 6 Conector de fone de ouvido 3 Luz de atividade do disco rígido 7 Conector de microfone 4 Porta USB 2.
Painel traseiro da Workstation HP Z420 Figura 2-6 Componentes do painel traseiro Tabela 2-6 Descrições dos componentes 12 1 Fonte de alimentação LED de BIST (Autoteste integrado) 9 Conector de saída de áudio (verde) 2 Abertura de braçadeira de chassi universal 10 Conector de microfone (rosa) 3 Conector de mouse PS/2 (verde) 11 Conector de rede RJ-45 compatível com AMT (laranja) 4 Portas USB 2.0 (4, pretas) 12 Portas USB 3.
Componentes da Workstation HP Z620 Painel frontal da Workstation HP Z620 Figura 2-7 Componentes do painel frontal Tabela 2-7 Descrições dos componentes 1 Unidade óptica 5 Portas USB 3.0 (2, azuis) 2 Botão Liga/Desliga 6 Conector de fone de ouvido 3 Luz de atividade do disco rígido 7 Conector de microfone 4 Porta USB 2.
Painel traseiro da Workstation HP Z620 Figura 2-8 Componentes do painel traseiro Tabela 2-8 Descrições dos componentes 1 Conector de cabo de alimentação 8 Conector de saída de áudio (verde) 2 Conector de mouse PS/2 (verde) 9 Conector de microfone (rosa) 3 Portas USB 2.0 (4, pretas) 10 Portas USB 3.
Componentes da Workstation HP Z820 Painel frontal da Workstation HP Z820 Figura 2-9 Componentes do painel frontal Tabela 2-9 Descrições dos componentes 1 Unidade óptica 5 Portas USB 3.0 (2, azuis) 2 Botão Liga/Desliga 6 Conector de fone de ouvido 3 Luz de atividade do disco rígido 7 Conector de microfone 4 Porta USB 2.
Painel traseiro da Workstation HP Z820 Figura 2-10 Componentes do painel traseiro Tabela 2-10 Descrições dos componentes 1 Conector de cabo de alimentação 9 Portas USB 3.0 (2, azuis) 2 Conector de mouse PS/2 (verde) 10 Portas USB 2.
Especificações do produto Pesos e dimensões da estação de trabalho Característica Peso Dimensões do chassi Configuração de torre HP Z220 CMT HP Z420 HP Z620 HP Z820 Configuração padrão 7,5 kg (16,53 lb) 11,6 kg (25,57 lb) 13,2 kg (29,10 lb) 17,9 kg (39,46 lb) 26,6 kg (58,64 lb) Configuração mínima 6,6 kg (14,55 lb) 10,6 kg (23,37 lb) 12,5 kg (27,56 lb) 15,5 kg (34,17 lb) 24,0 kg (52,91 lb) Configuração máxima 8,4 kg (18,52 lb) 14,7 kg (32,41 lb) 17,7 kg (39,02 lb) 22,6 kg (49,82 lb)
Especificações ambientais Tabela 2-11 Especificações ambientais da HP Workstation Característica Workstations HP Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 e Z820 Operacional: 5°C a 35°C (40°F a 95°F) Temperatura Fora de operação: -40°C a 60°C (-40°F a 140°F) NOTA: Redução de 1°C (1,8°F) para cada 305 m (1.000 pés) de altitude acima de 1.524 m (5.000 pés). Umidade Altitude Operacional: 8% a 85% de umidade relativa sem condensação Fora de operação: 8% a 90% de umidade relativa sem condensação Operacional: 0 a 3.
3 Como configurar a impressora Este capítulo descreve como configurar a estação de trabalho. Tópicos Assegurando ventilação adequada na página 19 Procedimentos de configuração na página 20 Como adicionar monitores na página 21 Conversão para configuração de desktop (Z220 CMT e Z420) na página 26 Assegurando ventilação adequada A ventilação adequada para o sistema é importante para o funcionamento da workstation. Siga estas orientações: ● Utilize a workstation em uma superfície firme e nivelada.
NOTA: O limite superior do ambiente é de 35 ºC (95 °F) e é aconselhável somente até 1.524 m (5000 pés) de elevação. Existe um decréscimo de 1 ºC (33,8 °F) a cada 304,8 m (1000 pés) acima de 1.524 m (5000 pés). Então, a 3.048 m (10.000 pés), o limite superior da temperatura ambiente é de 30 ºC (86 °F). ● Para a instalação do gabinete, assegure-se de que ele tenha a ventilação adequada e verifique se a temperatura ambiente dentro do gabinete não excede os limites especificados.
5. Conecte um cabo Ethernet no computador e em um roteador de rede ou dispositivo de LAN. Figura 3-3 Como conectar a estação de trabalho Como adicionar monitores Planejamento para monitores adicionais Todas as placas de vídeo fornecidas com as Workstations HP Série Z admitem dois monitores simultaneamente (consulte Conexão e configuração dos monitores na página 24). Outras placas que admitem mais de dois monitores estão disponíveis.
Pode ser necessário adquirir adaptadores para que correspondam com a saída da placa para o conector do monitor. (ConsulteCorrespondência da placa de gráficos para conectores de monitor na página 23.) ● Se necessário, planeje adquirir uma nova placa de gráficos para agregar monitores adicionais. ● O máximo de monitores suportados por uma placa de gráficos depende do modelo da placa. A maioria das placas oferecem saídas para dois monitores. Algumas possuem três ou quatro saídas.
Encontrando placas de gráficos admitidas Para encontrar informações sobre a placa de vídeo admitida por sua workstation: 1. Acesse http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Na barra de navegação esquerda, em QuickSpecs, clique em seu país e selecione Workstations. 3. Selecione seu modelo para visualizar as especificações. 4. Clique no link para obter as Especificações Técnicas da Placa de Gráficos.
Identificação dos requisitos para conexão do monitor A seguir são apresentados vários cenários para a conexão de monitores. (Consulte Correspondência da placa de gráficos para conectores de monitor na página 23 para obter informações sobre as diferentes placas de vídeo): ● Placa de vídeo com saída DisplayPort - se a estação de trabalho tiver uma placa de vídeo com quatro saídas DisplayPort, é possível conectar um monitor em cada conector. Use o adaptador apropriado se for requerido.
Figura 3-4 Como conectar os cabos à workstation 2. Conecte as outras extremidades dos cabos de vídeo aos monitores. Figura 3-5 Como conectar os cabos aos monitores 3. Conecte uma extremidade do cabo de alimentação do monitor ao monitor e a outra extremidade a uma tomada aterrada. 4. Configure o monitor. Para obter detalhes, consulte a Ajuda da Microsoft ou http://www.microsoft.com, ou a Ajuda ou website do Linux.
NOTA: Os utilitários de configuração do monitor estão disponíveis frequentemente no site de suporte da HP. Como personalizar o visor do monitor (Windows) Você pode selecionar ou alterar manualmente o modelo de monitor, as taxas de atualização, a resolução de tela, as configurações de cores, os tamanhos de fontes e as configurações de gerenciamento de energia.
5. Alinhe os slots do quadro do painel de preenchimento às guias no painel frontal. Pressione o painel de preenchimento da unidade óptica no painel dianteiro até que ele encaixe no lugar. Figura 3-7 Como instalar o painel da tampa da unidade óptica 6. Na parte traseira do painel dianteiro, aperte as guias de montagem do logotipo HP (1) e pressione-o para fora (2).
8. Gire os painéis de enchimento do EMI e a unidade óptica 90 graus e, a seguir, reinstale-os. Figura 3-9 Como reinstalar a unidade óptica 9. Reinstale o painel dianteiro e o painel de acesso lateral. Instalação de componentes adicionais Dependendo do modelo da estação de trabalho, componentes adicionais (como memória, discos rígidos, unidades ópticas, placas PCIe ou um segundo processador) podem ser instalados. ● Para ver vídeos de instalação de componentes, acesse http://www.hp.com/go/sml.
4 Configuração, como fazer backup, restauração, e recuperação do Windows 7 Este capítulo fornece informações sobre a configuração e a atualização do sistema operacional Windows 7. O capítulo inclui os seguintes tópicos: ● Configuração do sistema operacional Windows 7 ● Backup, restauração, e recuperação do Windows 7 CUIDADO: Não adicione dispositivos opcionais de hardware ou de terceiros à estação de trabalho HP até que o sistema operacional seja instalado com êxito.
restaurar um estado de trabalho adequado da sua estação de trabalho, ou até mesmo o estado original de fábrica, tudo com etapas simples. Esta seção fornece informações sobre os seguintes processos: ● Criação de backups ● Restauração e recuperação do sistema NOTA: Para obter mais detalhes sobre as ferramentas de backup e restauração do Windows fornecidas, consulte a Ajuda e Suporte. Para acessar a Ajuda e Suporte: selecione Iniciar e depois clique em Ajuda e Suporte.
É possível fazer o backup das informações num disco rígido externo, numa unidade de rede ou em discos. Observe o seguinte ao fazer o backup das suas informações: ● Armazene arquivos pessoais na biblioteca Documentos e faça backup dela regularmente. ● Faça backup de modelos armazenados em seus diretórios associados. ● Salve configurações personalizadas que apareçam em uma janela, barra de ferramentas ou barra de menus fazendo uma captura de tela das configurações.
NOTA: Alguns recursos podem não estar disponíveis em sistemas fornecidos sem um sistema operacional Windows. É preciso escolher um dos seguintes métodos para realizar uma Recuperação do sistema: ● Imagem de Recuperação — Execute a Recuperação do Sistema a partir de uma imagem de recuperação armazenada na unidade de disco rígido. A imagem de recuperação é um arquivo que contém uma cópia do software original enviado pela fábrica.
1. Faça um backup de todos os arquivos pessoais. 2. Reinicie a estação de trabalho e, depois, insira o DVD do sistema operacional Windows 7 na unidade óptica. NOTA: Se a estação de trabalho não for inicializada pelo DVD, reinicie-a e pressione Esc enquanto a estação de trabalho está sendo ligada, para ver o Menu Iniciar. Use as teclas de seta para selecionar o menu de inicialização e pressione enter.
5 Configuração e restauração do Windows 8 Este capítulo fornece informações sobre a configuração e a atualização do sistema operacional Windows 8. O capítulo inclui os seguintes tópicos: Tópicos Informações adicionais na página 34 Backup e recuperação no Windows 8 na página 35 NOTA: Depois de configurar o sistema operacional, certifique-se de que o BIOS, os drivers e as atualizações de software mais recentes estejam instalados na estação de trabalho.
Download das atualizações do Windows 8 A Microsoft pode lançar atualizações do sistema operacional. Para ajudar a manter o computador funcionando de forma ideal, a HP recomenda verificar as atualizações mais recentes durante a instalação inicial e periodicamente, no decorrer da vida útil do computador. Execute o Windows Update assim que possível depois de configurar o computador. 1. Aponte para o canto superior ou inferior direito da tela Iniciar para exibir os símbolos dos eventos. 2.
Para criar um backup usando Backup e Restauração do Windows: NOTA: O processo de backup poderá levar mais de uma hora, dependendo do tamanho dos arquivos e da velocidade do computador. 1. Na tela Iniciar, digite backup, clique em Configurações e, a seguir, selecione na lista de opções exibidas. 2. Siga as instruções na tela para configurar o backup, criar uma imagem do sistema ou criar uma mídia de reparo do sistema.
3. Se as partições Windows e HP Recovery estiverem listadas, reinicie o computador depois que o Windows tiver carregado e mantenha Shift pressionado enquanto clica em Reiniciar. NOTA: Se o computador não inicializar o Windows depois de várias tentativas, ele inicializará, por padrão, para o Ambiente de recuperação do Windows. 4. Selecione Resolução de Problemas, selecione Opções Avançadas e, a seguir, selecione Reparo Automático. 5. Siga as instruções na tela.
1. Se possível, faça backup de todos os arquivos pessoais. 2. Insira o DVD do sistema operacional Windows 8. 3. Reinicie o computador e siga as instruções fornecidas com a mídia do sistema operacional Windows 8 para instalar o sistema operacional. 4. Quando solicitado, pressione qualquer tecla do teclado. 5. Siga as instruções na tela. Após a conclusão da instalação do sistema operacional: 38 1. Remova a mídia do sistema operacional Windows 8 e insira a mídia Driver Recovery. 2.
6 Configuração e restauração do Linux A HP oferece uma variedade de soluções Linux para clientes das estações de trabalho HP: ● A HP certifica e dá suporte para o Red Hat Enterprise Linux (RHEL) em estações de trabalho HP. ● A HP certifica e dá suporte para o SUSE® Linux Enterprise Desktop (SLED) em estações de trabalho HP. ● A HP oferece um SLED 11 pré-instalado em algumas estações de trabalho da série Z. Este capítulo descreve como configurar e restaurar o sistema operacional Linux®.
● Contém drivers testados que aumentam e/ou substituem os encontrados no RHEL ou SLED para permitir o uso e o comportamento adequado em estações de trabalho da HP. ● Não inclui o sistema operacional Linux, que deve ser adquirido separadamente da Red Hat ou da SUSE. Para exibir as configurações e os sistemas operacionais compatíveis, acesse http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. A opção HPIKL inclui um FreeDOS pré-carregado.
NOTA: Algumas instalações podem encontrar problemas se forem realizadas com uma conexão DisplayPort com o monitor. Isso se deve a uma incompatibilidade entre os drivers padrão usados pelos instaladores do SO com a funcionalidade DisplayPort. Se ocorrerem problemas, tente ignorar a opção de monitor da DisplayPort no início da instalação e, em vez disso, usar o driver VESA. É possível configurar o monitor DisplayPort posteriormente. Instalação do disco de drivers HP para Linux Red Hat 1.
Instalação do SLED com o DVD do Kit instalador 1. Se um disco de drivers HP não foi incluído com a estação de trabalho, crie um (consulte Kit de instalação HP para Linux (HPIKL) na página 39). 2. Instale o sistema operacional usando os discos incluídos no conjunto de embalagem do SUSE. 3. Depois de instalar o sistema operacional, reinicie a estação de trabalho. 4. Insira o disco de drivers HP. O software de instalação HPIKL será iniciado automaticamente. Siga as instruções para instalar o conteúdo.
7 Como atualizar a estação de trabalho A HP trabalha constantemente para melhorar sua experiência total com a estação de trabalho. Para garantir que a estação de trabalho aproveita as melhorias mais recentes, a HP recomenda que você instale as atualizações de BIOS, driver e software mais recentes regularmente.
Como atualizar o BIOS Para localizar e fazer download do BIOS disponível mais recente, que inclua os mais recentes aperfeiçoamentos: 1. Vá para http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Selecione Download de drivers e software na coluna de menus à esqueda em Tarefas. 3. Siga as instruções para localizar o BIOS disponível mais recente para a estação de trabalho. 4. Se o BIOS no site for da mesma versão do BIOS do seu sistema, nenhuma ação posterior será necessária. 5.
8 Diagnóstico e solução de problemas simples Ligando para o suporte Às vezes, você pode encontrar um problema que exige suporte. Ao ligar para o suporte: ● Tenha sua estação de trabalho prontamente acessível. ● Anote os números de série da estação de trabalho, os números de produto, os nomes de modelo e os números de modelo e tenha-os com você. ● Anote todas as mensagens de erro aplicáveis. ● Anote quaisquer opcionais complementares. ● Anote o sistema operacional.
Como localizar etiquetas de ID Para auxiliar na solução de problemas, os números de série, de produto e de autenticação estão disponíveis em todos os computadores. ● Todas as estações de trabalho têm um número de série (exclusivo de cada estação de trabalho) e um número de produto. Tenha-os em mãos ao entrar em contato com o atendimento. ● O Certificado de Autenticação (COA) é usado somente em sistemas pré-instalados com o Windows 7.
HP Support Assistant (HPSA) O HPSA, que está disponível em algumas estações de trabalho com o Windows 7, ajuda a manter o desempenho da estação de trabalho e a solucionar problemas. O HPSA fornece atualizações automáticas, diagnósticos integrados, informações do produto e assistência orientada para manter o máximo desempenho da estação de trabalho. Para acessar o HPSA, clique em Iniciar > Todos os programas > Ajuda e Suporte HP > HP Support Assistant.
Para obter mais informações sobre o HP Instant Support e o Active Chat e sobre como usá-los, acesse http://instantsupport.hp.com/. NOTA: Esse recurso não está disponível no Linux. Recomendações a clientes, Boletins de segurança e Notificações a clientes Para encontrar recomendações, boletins e notificações: 1. Visite http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Selecione o produto desejado. 3. Em Recursos para , selecione Veja mais…. 4.
diagnóstico luminosos e sonoros (bipes) em Guia de Manutenção e Serviço deste documento para obter informações sobre como interpretar luzes de diagnósticos e códigos sonoros. ● Mantenha pressionada qualquer tecla. Se o sistema emitir um bipe, o teclado está funcionando corretamente. ● Verifique todos os cabos à procura de cabos soltos ou conexões incorretas. ● Ative a estação de trabalho pressionando qualquer tecla do teclado ou o botão liga/desliga.
NOTA: Alguns componentes não são qualificados para o reparo feito pelo próprio cliente e devem ser devolvidos à HP para manutenção. Entre em contato com o Suporte HP antes de tentar remover ou consertar esses componentes. Opções avançadas de solução de problemas As técnicas e ferramentas de solução de problemas a seguir estão no Guia de Manutenção e Serviço em http://www.hp.
9 Cuidados de rotina Procedimentos gerais de limpeza e segurança ● Nunca use solventes ou soluções inflamáveis para limpar o computador. ● Nunca mergulhe componentes em água ou soluções de limpeza; aplique os líquidos com um pano limpo e, em seguida, use-o no componente. ● Sempre desconecte o computador da tomada antes de limpar o teclado, o mouse ou os respiros. ● Sempre desconecte o teclado antes de limpá-lo. ● Use óculos de segurança equipado com proteção lateral ao limpar o teclado.
CUIDADO: Nunca remova uma tecla grande (especialmente a barra de espaço) do teclado. Se essas teclas forem removidas ou instaladas incorretamente, o teclado pode apresentar problemas. ● Limpe sob as teclas com um cotonete embebido em álcool isopropílico e pressione levemente. Cuidado para não esfregar e remover os lubrificantes necessários para o funcionamento adequado da tecla. Deixe as peças ao ar antes de montar novamente. ● Use uma pinça para remover fiapos ou sujeiras em áreas confinadas.