Pracovné stanice série HP Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 a Z820 Príručka používateľa
Informácie o autorských právach Záruka Ochranné známky © Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Spoločnosť Hewlett-Packard nezodpovedá za technické ani vydavateľské chyby ani za vynechané časti v tomto dokumente. Nezodpovedá ani za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti s poskytovaním, dodržiavaním alebo používaním tohto dokumentu.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje informácie o inštalácii a riešení problémov pre pracovné stanice HP série Z.
iv O tejto príručke
Obsah 1 Hľadanie zdrojov spoločnosti HP ...................................................................................................................... 1 Informácie o produkte ........................................................................................................................... 2 Podpora ................................................................................................................................................ 3 Dokumentácia k produktu ........................
Použitie konfiguračného nástroja grafiky tretej strany ....................................................... 25 Prispôsobenie zobrazenia na monitore (Windows) ........................................................... 25 Prechod na konfiguráciu desktop (len pre modely Z220 CMT a Z420) .............................................. 26 Inštalácia voliteľných súčastí .............................................................................................................. 28 Bezpečnosť .................
Obnovenie SLED (len pri predinštalovaných systémoch) .................................................. 42 Autorizované grafické ovládače ......................................................................................................... 42 7 Aktualizácia pracovnej stanice ........................................................................................................................ 43 Aktualizácia pracovnej stanice po prvom spustení OS ........................................................
viii
1 Hľadanie zdrojov spoločnosti HP Táto časť poskytuje informácie o nasledujúcich zdrojoch pre pracovnú stanicu HP: Témy Informácie o produkte na strane 2 ● Technické špecifikácie ● HP Cool Tools ● Regulačné informácie ● Príslušenstvo ● Systémová doska ● Sériové číslo, certifikát pravosti a štítok Genuine Microsoft Podpora na strane 3 ● Podpora produktu ● HP Support Assistant ● Záručné informácie Dokumentácia k produktu na strane 4 ● HP dokumentácia tretích strán, biela kniha ● Upozorne
Informácie o produkte Tabuľka 1-1 Informácie o produkte Téma Miesto Technické špecifikácie Prejdite na lokalitu www.hp.com/go/quickspecs. V ľavej table vyberte región a potom zvoľte Workstations (Pracovné stanice). HP Cool Tools (len pre Windows® 7) Väčšina pracovných staníc HP s operačným systémom Windows 7 obsahuje vopred zavedené nástroje, ktoré môžu zvýšiť systémový výkon a doplnkový softvér, ktorý sa nenainštaluje automaticky pri prvom spustení.
Podpora Tabuľka 1-2 Podpora Téma Podpora produktu Miesto Ďalšie informácie o technickej podpore v USA nájdete na lokalite http://www.hp.com/go/contactHP. Ďalšie informácie o celosvetovej technickej podpore nájdete na na lokalite http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html.
Dokumentácia k produktu Tabuľka 1-3 Dokumentácia k produktu Téma Miesto Používateľská dokumentácia od spoločnosti HP, biele knihy a dokumentácie od tretích strán Najnovšiu dokumentáciu online nájdete na lokalite http://www.hp.com/support/ workstation_manuals. Patrí sem táto používateľská príručka a príručka Maintenance and Service Guide (Príručka údržby a servisu).
Tabuľka 1-4 Diagnostika produktu (pokračovanie) Téma Miesto Doplnkové informácie pre vašu pracovnú stanicu sa nachádzajú v príručke Maintenance and Service Guide (Príručka údržby a servisu) na webovej lokalite http://www.hp.com/support/workstation_manuals/. Definície pípaní a kódov LED diód Pozrite si Maintenance and Service Guide (Príručka údržby a servisu) pre vašu pracovnú stanicu na lokalite http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Aktualizácie produktov Tabuľka 1-5 Aktualizácie produktov Téma Ovládač a aktualizácia BIOS Miesto Na stránke http://www.hp.com/go/workstationsupport si overte, či máte najnovšie ovládače pre pracovnú stanicu. Ak chcete zistiť BIOS aktuálnej pracovnej stanice na vašej pracovnej stanici, postupujte podľa nasledujúcich krokov počas zapnutia systému: 1. Zapnite pracovnú stanicu a stlačte klávesu Esc počas jej spúšťania. 2. Stlačte F10 a aktivujte nástroj F10 Setup. 3.
2 Funkcie pracovnej stanice Úplné a aktuálne informácie o podporovanom príslušenstve a súčastiach vašej pracovnej stanice nájdete na lokalite http://partsurfer.hp.com.
Tabuľka 2-1 Popis súčastí (pokračovanie) 3 Porty USB 2.
Súčasti pracovnej stanice HP Z220 CMT Táto časť popisuje súčasti pracovnej stanice HP Z220 CMT. Úplné a aktuálne informácie o podporovanom príslušenstve a súčastiach počítača nájdete na lokalite http://partsurfer.hp.com. Predný panel pracovnej stanice HP Z220 CMT Obrázok 2-3 Súčasti na prednom paneli Tabuľka 2-3 Popis súčastí 1 Optická jednotka 5 Porty USB 3.0 (2) (modré) 2 Vypínač napájania 6 Konektor slúchadiel 3 Indikátor aktivity pevného disku 7 Konektor pre mikrofón 4 Porty USB 2.
zadný panel pracovnej stanice HP Z220 CMT Obrázok 2-4 Súčasti na zadnom paneli Tabuľka 2-4 Popis súčastí 1 Konektor napájacieho kábla 9 Dióda LED integrovaného automatického testu zdroja (BIST) 2 Konektor na pripojenie klávesnice PS/ 2 (fialový) 10 Konektor na pripojenie myši PS/2 (zelený) 3 Konektor DVI-I 11 Otvor na univerzálnu svorku rámu 4 Konektor Zobrazovacieho portu (DP) 12 Otvor na zaistenie kábla 5 Porty USB 2.0 (4) (čierne) 13 Oko pre zámok 6 Porty USB 3.
Súčasti pracovnej stanice HP Z420 Predný panel pracovnej stanice HP Z420 Obrázok 2-5 Súčasti na prednom paneli Tabuľka 2-5 Popis súčastí 1 Optická jednotka 5 Porty USB 3.0 (2, modré) 2 Tlačidlo napájania 6 Konektor slúchadiel 3 Indikátor aktivity pevného disku 7 Konektor pre mikrofón 4 Port USB 2.
Zadný panel pracovnej stanice HP Z420 Obrázok 2-6 Súčasti na zadnom paneli Tabuľka 2-6 Popis súčastí 12 1 Dióda LED integrovaného automatického testu zdroja (BIST) 9 Konektor pre výstup zvuku (zelený) 2 Otvor na univerzálnu svorku rámu 10 Konektor pre mikrofón (ružový) 3 Konektor na pripojenie myši PS/ 2 (zelený) 11 Sieťový konektor AMT-enabled RJ-45 (oranžový) 4 Porty USB 2.0 (4, čierne) 12 Porty USB 3.
Súčasti pracovnej stanice HP Z620 Predný panel pracovnej stanice HP Z620 Obrázok 2-7 Súčasti na prednom paneli Tabuľka 2-7 Popis súčastí 1 Optická jednotka 5 Porty USB 3.0 (2, modré) 2 Vypínač napájania 6 Konektor slúchadiel 3 Indikátor aktivity pevného disku 7 Konektor pre mikrofón 4 Port USB 2.
Zadný panel pracovnej stanice HP Z620 Obrázok 2-8 Súčasti na zadnom paneli Tabuľka 2-8 Popis súčastí 1 Konektor napájacieho kábla 8 Konektor pre výstup zvuku (zelená) 2 Konektor na pripojenie myši PS/2 (zelený) 9 Konektor pre mikrofón (ružový) 3 Porty USB 2.0 (4, čierne) 10 Porty USB 3.
Súčasti pracovnej stanice HP Z820 Predný panel pracovnej stanice HP Z820 Obrázok 2-9 Súčasti na prednom paneli Tabuľka 2-9 Popis súčastí 1 Optická jednotka 5 Porty USB 3.0 (2, modré) 2 Tlačidlo napájania 6 Konektor slúchadiel 3 Indikátor aktivity pevného disku 7 Konektor pre mikrofón 4 Port USB 2.
Zadný panel pracovnej stanice HP Z820 Obrázok 2-10 Súčasti na zadnom paneli Tabuľka 2-10 Popis súčastí 1 Konektor napájacieho kábla 9 Porty USB 3.0 (2, modré) 2 Konektor na pripojenie myši PS/2 (zelený) 10 Porty USB 2.
Špecifikácie produktu Hmotnosti a rozmery pracovných staníc HP Z220 SFF HP Z220 CMT HP Z420 HP Z620 Štandardná konfigurácia 7,5 kg (16,53 libier) 11,6 kg (25,57 libier) 13,2 kg (29,10 libier) 17,9 kg (39,46 libier) 26,6 kg (58,64 libier) Minimálna konfigurácia 6,6 kg (14,55 libier) 10,6 kg (23,37 libier) 12,5 kg (27,56 libier) 15,5 kg (34,17 libier) 24,0 kg (52,91 libier) Maximálna konfigurácia 8,4 kg (18,52 libier) 14,7 kg (32,41 libier) 17,7 kg (39,02 libier) 22,6 kg (49,82 libier) 32
Environmentálne parametre Tabuľka 2-11 Environmentálne parametre pracovnej stanice HP Characteristika Pracovné stanice HP Z220 SFF, Z220 CMT, Z420, Z620 a Z820 V prevádzke: 5°C až 35°C (40°F až 95°F) Teplota Mimo prevádzky: -40°C až 60°C (-40°F až 140°F) POZNÁMKA: Znižujú sa o 1°C (1,8°F) na každých 305 m (1000 stôp) nadmorskej výšky nad 1524 m (5000 stôp).
3 Nastavenie pracovnej stanice Táto časť popisuje postup nastavenia vašej pracovnej stanice. Témy Zabezpečenie správnej ventilácie na strane 19 Postup inštalácie na strane 20 Pridanie monitorov na strane 21 Prechod na konfiguráciu desktop (len pre modely Z220 CMT a Z420) na strane 26 Zabezpečenie správnej ventilácie Správna ventilácia systému je dôležitá pre prevádzku pracovnej stanice. Postupujte podľa týchto pokynov: ● Počítač používajte na pevnom a rovnom povrchu.
POZNÁMKA: Horný limit teploty okolitého prostredia je 35 °C (95 °F) a vzťahuje sa len do nadmorskej výšky 1 524 m (5 000 stôp). Pri nadmorskej výške nad 1 524 m (5 000 stôp) sa znižuje o 1 °C (33,8°F) každých 304,8 m (1 000 stôp). Pri nadmorskej výške 3 048 m (10 000 stôp) je teda horný teplotný limit 30 °C (86°F). ● Skrinku zariadenia umiestnite tak, aby bola dostatočne vetraná a teplota vo vnútri skrinky nepresahovala stanovené hodnoty.
5. Pripojte kábel siete Ethernet k počítaču a k smerovaču siete alebo inému zariadeniu siete LAN. Obrázok 3-3 Pripojenie pracovnej stanice Pridanie monitorov Plánovanie v súvislosti s pridávaním ďalších monitorov Všetky grafické karty poskytované s pracovnými stanicami HP série Z podporujú simultánne zobrazovanie na dvoch monitoroch (pozrite si časť Pripojenie a konfigurácia monitorov na strane 24). Dostupné sú aj karty, ktoré podporujú viac ako dva monitory.
Možno si budete musieť zadovážiť adaptéry, aby ste výstup karty mohli zapojiť do konektora monitora. (Ďalšie informácie nájdete v téme Priradenie grafických kariet ku konektorom monitora na strane 23.) ● V prípade potreby naplánujte získanie novej grafickej karty, aby ste mohli používať ďalšie monitory. ● Maximálny počet monitorov podporovaných grafickou kartou závisí od typu jednotlivých kariet. Väčšina kariet poskytuje výstupy pre dva monitory. Niektoré poskytujú tri alebo štyri výstupy.
Vyhľadanie podporovaných grafických kariet Ak chcete získať informácie o grafických kartách podporovaných vašou pracovnou stanicou: 1. Prejdite na lokalitu http://www.hp.com/go/quickspecs. 2. Na ľavom navigačnom paneli pod položkou QuickSpecs kliknite na vašu krajinu, potom vyberte Workstations (Pracovné stanice). 3. Vyberte si svoj model, ak si chcete prezrieť špecifikácie. 4. Kliknite na prepojenie Technical Specifications-Graphics (Technické parametre – grafické karty).
● Grafická karta s výstupom DisplayPort — Ak má grafická karta štyri výstupy DisplayPort, môžete pripojiť monitor ku každému konektoru. V prípade potreby použite vhodné adaptéry. ● Grafická karta s výstupom DVI — Ak máte grafickú kartu PCIe s dvoma výstupmi DVI, môžete pripojiť monitor ku každému konektoru. V prípade potreby použite vhodné adaptéry. POZNÁMKA: Modely, ktoré majú iba jeden port DVI, disponujú vždy druhou možnosťou grafického výstupu (DisplayPort alebo VGA).
2. Pripojte druhý koniec káblov k monitorom. Obrázok 3-5 Pripojenie káblov k monitorom 3. Pripojte jeden koniec sieťového kábla monitoru k monitoru a druhý koniec do uzemnenej elektrickej zásuvky. 4. Nakonfigurujte monitor. Podrobnosti nájdete v Pomocníkovi Microsoft alebo na lokalite http://www.microsoft.com, alebo v Pomocníkovi Linux alebo na webovej stránke. Použitie konfiguračného nástroja grafiky tretej strany Grafické karty tretích strán môžu obsahovať nástroj na konfiguráciu monitora.
● On-line dokumentácia dodávaná ku radiču grafickej karty ● Dokumentácia dodávaná k vášmu monitoru Prechod na konfiguráciu desktop (len pre modely Z220 CMT a Z420) Táto pracovná stanica môže fungovať ako mini-tower alebo ako stolový počítač. Pre konverziu do stolovej verzie postupujte podľa nasledujúcich krokov: POZNÁMKA: Video zaoberajúce sa týmto si môžete pozrieť na lokalite http://www.hp.com/go/sml. 1. Pripravte pracovnú stanicu na inštaláciu komponentov. 2.
6. Na zadnej strane predného panela stlačte k sebe úchyty loga spoločnosti HP (1) a vysuňte logo smerom von (2). Obrázok 3-8 Otočenie loga HP Otočte logo HP o 90 stupňov proti smeru hodinových ručičiek, a potom ho uvoľnite a zatlačte naspäť na miesto. 7. Vyberte záslepky EMI a vyberte optickú diskovú jednotku zo skrinky. 8. Otočte záslepky EMI a optickú jednotku o 90 stupňov, potom ich znovu namontujte. Obrázok 3-9 Opätovná inštalácia optickej jednotky 9.
Inštalácia voliteľných súčastí V závislosti od modelu pracovnej stanice je možné nainštalovať do vašej pracovnej stanice ďalšie súčasti (ako napr. pamäť, pevné disky, optické jednotky, karty PCIe alebo druhý procesor). ● Ak si chcete pozrieť inštalačné videá k súčastiam, prejdite na lokalitu http://www.hp.com/go/sml. ● Pokyny k inštalácii a technické informácie nájdete v dokumente Maintenance and Service Guide (Príručka údržby a servisu) pre vašu pracovnú stanicu dostupnom na lokalite http://www.hp.
4 Inštalácia, zálohovanie, obnovovanie a obnovenie systému Windows 7 Táto kapitola obsahuje informácie o inštalácii a aktualizácii operačného systému Windows 7. Obsahuje tieto témy: ● Nastavenie operačného systému Windows 7 ● Zálohovanie, obnovovanie a obnovenie systému Windows 7 UPOZORNENIE: Do pracovnej stanice HP nepridávajte voliteľný hardvér ani zariadenia od tretích strán, kým nie je operačný systém úspešne nainštalovaný.
● Vytváranie záloh ● Obnovenie a oprava systému POZNÁMKA: Ďalšie informácie o nástrojoch zálohovania a obnovenia systému Windows nájdete v Pomoci a technickej podpore. Otvorenie Pomoci a technickej podpory: vyberte Štart, a potom vyberte Pomoc a technická podpora. Oprava po zlyhaní systému bude len taká dobrá, aká je najnovšia dostupná záloha. 1. Po úspešnej inštalácii pracovnej stanice použite nástroje systému Windows na vytvorenie obnovovacích médií.
● Uložte si prispôsobené nastavenia, ktoré sa zobrazujú v okne, na paneli s nástrojmi alebo na paneli s ponukami nasnímaním snímky obrazovky vašich nastavení. Snímka obrazovky môže poslúžiť ako šetrič času, ak musíte vynulovať predvoľby. ● Pri zálohovaní na disky očíslujte každý disk po vybratí z jednotky. Vytvorenie zálohy použitím programu Windows Zálohovanie a obnovenie: POZNÁMKA: Proces zálohovania môže trvať viac ako jednu hodinu, v závislosti od veľkosti súboru a rýchlosti pracovnej stanice. 1.
dodaného z výroby. Pre vykonanie obnovy systému z kópie si pozrite Obnovenie systému z obrazu na obnovenie oblasti na strane 32. ● Obnovovacie médiá – Program Obnovenie systému spustite z obnovovacích médií, ktoré ste si zakúpili samostatne. Obnovenie systému z obrazu na obnovenie oblasti UPOZORNENIE: Program Obnovenie systému odstráni všetky údaje a programy, ktoré ste vytvorili alebo nainštalovali. Systém Windows od výrobcu HP sa dodáva s obnovovacou oblasťou.
3. Keď sa zobrazí výzva, stlačte ľubovoľný kláves. 4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po dokončení inštalácie operačného systému: 1. Vysuňte disk DVD s operačným systémom Windows 7 a vložte disk Driver DVD po zavedení systému a prvom spustení operačného systému. POZNÁMKA: Disk Driver DVD načíta nevyhnutný softvér, a následne umožní načítať ovládače. 2. Nainštalujte ovládače na aktiváciu hardvéru. Spoločnosť HP odporúča inštaláciu všetkých dostupných ovládačov. 3.
5 Inštalácia a obnovenie systému Windows 8 Táto kapitola obsahuje informácie o inštalácii a aktualizácii operačného systému Windows 8. Obsahuje tieto témy: Témy Ďalšie informácie na strane 34 Zálohovanie a obnovenie v systéme Windows 8 na strane 35 POZNÁMKA: Po inštalácii operačného systému by ste sa mali uistiť, že ste na pracovnú stanicu nainštalovali najnovší systém BIOS, ovládače a softvérové aktualizácie. Viac informácii nájdete v časti o aktualizácii pracovnej stanice.
Prevzatie aktualizácií systému Windows 8 Spoločnosť Microsoft môže vydávať aktualizácie svojho operačného systému. Aby sa zabezpečil optimálny beh počítača, spoločnosť HP odporúča skontrolovanie najnovších aktualizácií počas prvotnej inštalácie a pravidelne po celú dobu používania počítača. Spustite nástroj Windows Update čo najskôr po nakonfigurovaní počítača. 1. Ukážte myšou do pravého horného alebo ľavého dolného rohu na domovskej obrazovke, aby sa zobrazili kľúčové tlačidlá. 2.
Vytvorenie zálohy použitím programu Windows Zálohovanie a obnovenie: POZNÁMKA: Proces zálohovania môže trvať viac ako jednu hodinu, v závislosti od veľkosti súboru a rýchlosti počítača. 1. Na domovskej obrazovke napíšte zálohovať, kliknite na Nastavenie, a potom si vyberte zo zoznamu zobrazených možností. 2. Postupujte podľa pokynov na obrazovke na nastavenie zálohy, vytvorenie bitovej kópie systému alebo vytvorenie média na opravu systému.
3. Ak oblasť systému Windows a obnovovacia oblasť HP sú uvedené, reštartujte počítač po načítaní systému Windows, a potom stlačte a podržte kláves Shift, a kliknite na Reštartovať. POZNÁMKA: Ak sa na počítači po niekoľkých pokusoch systém Windows nespustí, systém sa predvolene zavedie do Prostredia na obnovenie systému Windows. 4. Vyberte Riešenie problémov, vyberte Rozšírené možnosti, a potom vyberte Automatická oprava. 5. Dodržiavajte pokyny na obrazovke.
1. Ak je to možné, zálohujte všetky osobné súbory. 2. Vložte disk DVD operačného systému Windows 8. 3. Reštartujte počítač, a potom postupujte podľa pokynov priložených k médiu operačného systému Windows 8 na inštaláciu operačného systému. 4. Ak sa zobrazí výzva, stlačte ľubovoľný kláves. 5. Dodržiavajte pokyny na obrazovke. Po dokončení inštalácie operačného systému: 38 1. Vyberte médium operačného systému Windows 8, a potom vložte médium Driver Recovery (Obnovenie ovládačov). 2.
6 Inštalácia a obnovenie operačného systému Linux HP ponúka množstvo riešení pre OS Linux, ktoré sú k dispozícii zákazníkom pracovných staníc HP: ● HP certifikuje a podporuje Red Hat Enterprise Linux (RHEL) na pracovných staniciach HP. ● HP certifikuje a podporuje SUSE® Linux Enterprise Desktop (SLED) na pracovných staniciach HP. ● HP ponúka predinštalovaný SLED 11 na niektorých pracovných staniciach verzie Z. Táto kapitola popisuje, ako nainštalovať a obnoviť operačný systém Linux®.
● Obsahuje testované ovládače, ktoré zlepšujú a / alebo nahradzajú ovládače nájdene na RHEL alebo SLED tak, aby sa umožnilo ich čo najlepšie využitie a správanie na pracovných staniciach HP. ● Sada nezahŕňa operačný systém Linux, ktorý si je nutné zakúpiť samostatne a nie spolu s Red Hat alebo SUSE. Ak chcete zobraziť podporované prevedenia a operačné systémy, prejdite na lokalitu http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix. Možnosť HPIKL zahŕňa pred inštaláciu systému FreeDOS.
POZNÁMKA: V prípade niektorých inštalácií, ktoré sú vykonané s pripojením k monitoru typu DisplayPort, sa môžu vyskytnúť problémy. Dôvodom je to, že predvolené ovládače používané inštalačnými programami operačného systému nepodporujú funkciu DisplayPort. Ak sa vám vyskytnú problémy, skúste nahradiť výber monitora za DisplayPort počas spustenia inštalácie a namiesto neho použite ovládač VESA. Monitor DisplayPort môžete potom znovu nastaviť neskôr. Inštalácia pomocou disku s ovládačmi HP Red Hat Linux 1.
Inštalácia SLED pomocou inštalačnej sady DVD 1. Ak nebol k vašej pracovnej stanici priložený disk HP s ovládačmi, vytvorte ho (pozri Inštalačná sada HP pre Linux (HPIKL) na strane 39). 2. Nainštalujte operačný systém pomocou diskov priložených k sade SUSE. 3. Pracovnú stanicu reštartujte po úspešnej inštalácii operačného systému. 4. Vložte disk HP s ovládačmi. Inštalačný softvér HPIKL sa automaticky spustí. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nainštalujte obsah.
7 Aktualizácia pracovnej stanice Spoločnosť HP neustále pracuje na vylepšovaní výkonu vašej pracovnej stanice. Aby sme zaistili, že vaša pracovná stanica môže využívať najnovšie vylepšenia, spoločnosť HP odporúča pravidelne inštalovať najnovšie verzie BIOS-u, ovládačov a softvérových aktualizácii.
4. Ak sa verzia systému BIOS na webovej stránke zhoduje s verziou vášho systému, nemusíte vykonať žiadny ďalší úkon. 5. Ak je verzia systému BIOS na webovej stránke novšia ako verzia vášho systému, prevezmite príslušnú verziu pre vašu pracovnú stanicu. Inštaláciu dokončite podľa pokynov v poznámkach k vydaniu. Aktualizácia ovládačov zariadení Ak nainštalujete periférne zariadenie (ako je tlačiareň, grafická karta alebo sieťová karta), skontrolujte, či máte nainštalované najnovšie ovládače.
8 Diagnostika a riešenie problémov Telefonická podpora Niekedy sa môžete stretnúť s problémom, ktorý si vyžaduje podporu. Keď zavoláte podporu: ● Majte pracovnú stanicu pripravenú a dostupnú. ● Zapíšte si sériové číslo, číslo produktu, názov modelu a číslo modelu pracovnej stanice a majte ich pred sebou. ● Poznačte si všetky použiteľné chybové hlásenia. ● Poznačte si všetky pridané možnosti. ● Poznačte si operačný systém. ● Poznačte si všetok hardvér alebo softvér od tretích strán.
Vyhľadanie ID štítkov Každý počítač má svoje produktové, sériové a autentifikačné číslo, ktoré pomôžu pri riešení problémov. ● Všetky pracovné stanice majú sériové číslo (unikátne pre každú pracovnú stanicu) a číslo produktu. Pri kontakte technickej podpory, vždy majte tieto čísla pri sebe. ● Certifikát pravosti (COA) sa používa len pre systémy s predinštalovaným operačným systémom Windows 7. ● Štítok Microsoft Genuine (GML) sa používa len pre systémy s predinštalovaným operačným systémom Windows 8.
HP Support Assistant (HPSA) Nástroj HPSA, ktorý je dostupný na vybraných pracovných staniciach so systémom Windows 7, slúži na pomoc pri údržbe výkonu pracovnej stanice a riešenie problémov. HP asistent technickej podpory poskytuje automatické aktualizácie, diagnostiku systému, informácie o výrobku a pomoc pri údržbe optimálneho výkonu pracovnej stanice. Ak chcete otvoriť program HPSA, kliknite na tlačidlo Štart > Všetky programy > Pomoc a technická podpora HP > HP Support Assistant.
Ďalšie informácie o službách HP asistent technickej podpory a Aktívny chat, ako aj o spôsobe ich použitia nájdete na lokalite http://instantsupport.hp.com/. POZNÁMKA: Táto funkcia nie je k dispozícii na zariadení so systémom Linux. Rady pre zákazníkov, zákaznícke a bezpečnostné bulletiny a upozornenia pre zákazníkov Ak hľadáte rady, bulletiny a upozornenia: 1. Navštívte lokalitu http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Vyberte požadovaný produkt. 3.
svetelných a zvukových kódov nájdete v časti Diagnostické svetelné a zvukové kódy tohto dokumentu pod Sprievodca servisom a údržbou. ● Stlačte a podržte ľubovoľné tlačidlo. Ak zaznie zvukový signál, klávesnica pracuje správne. ● Skontrolujte všetky káble, či nie sú uvoľnené alebo nesprávne pripojené. ● Stlačením ľubovoľného tlačidla na klávesnici alebo tlačidla napájania zobuďte pracovnú stanicu.
Iné možnosti riešenia problémov Nasledovné doplnkové techniky riešenia problémov a nástroje sa nachádzajú v časti Sprievodca servisom a údržbou na lokalite http://www.hp.
9 Pravidelná starostlivosť Všeobecné bezpečnostné opatrenia pre čistenie ● Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné horľavé roztoky pre čistenie počítača. ● Nikdy neponárajte žiadnu súčasť do vody alebo čistiacich prostriedkov; čistiace tekutiny aplikujte na čistú handričku a potom ju použite čistenie súčastí. ● Pred čistením klávesnice, myši a vetracích otvorov, vždy odpojte počítač z elektrického napájania. ● Pred čistením klávesnice ju vždy odpojte.
UPOZORNENIE: Nikdy neodstraňujte široké klávesy klávesnice, ako napríklad klávesu medzerníka. Pokiaľ by tieto klávesy boli nesprávne odstránené alebo nainštalované, klávesnica nebude fungovať správne. ● Priestor pod klávesmi očistite pomocou tyčinky s vatičkou navlhčenej v izopropyl alkohole a následným vytlačením. Dávajte pozor, aby ste nezotreli mazivá, ktoré sú potrebné pre správne fungovanie kláves. Pred ich opätovnou inštaláciou ich nechajte vyschnúť na vzduchu.