E-pisač Officejet 6220/e-pisač Officejet Pro 6230 Vodič za korisnike
Informacije o autorskim pravima Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Korišteni nazivi proizvoda © 2014. Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su izmjenama bez prethodne najave. 1. izdanje, 7/2014. Sva prava pridržana. Umnožavanje, modifikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima.
Sigurnosne informacije Prilikom korištenja ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste smanjili rizik od ozljeda izazvanih vatrom ili strujnim udarom. 1. Pročitajte s razumijevanjem sve upute u dokumentaciji koju ste dobili uz pisač. 2. Proučite sva upozorenja i upute označene na proizvodu. 3. Prije čišćenja uređaj isključite iz zidne utičnice. 4. Proizvod nemojte instalirati i koristiti u blizini vode ili dok ste mokri. 5. Proizvod postavite na čvrstu i stabilnu podlogu. 6.
Sadržaj 1 Upute ........................................................................................................................................................... 1 2 Početak rada ................................................................................................................................................. 1 Pristupačnost .........................................................................................................................................................
4 HP ePrint .................................................................................................................................................... 37 Postavljanje servisa HP ePrint ............................................................................................................................. 38 Korištenje servisa HP ePrint ................................................................................................................................ 39 Uklanjanje web-servisa ....
Izvješća pisača ..................................................................................................................................................... 56 Izvješće o statusu pisača ................................................................................................................... 56 Stranica konfiguracije mreže ............................................................................................................ 57 Stranica s informacijama o pisaču .......................
Obavijest o bežičnoj mreži za korisnike u Japanu .......................................................... 86 Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda ........................................................................................................ 86 Upotreba papira ................................................................................................................................. 87 Plastika ..............................................................................................
1 2 Upute ● Početak rada ● Ispis ● Korištenje servisa HP ePrint ● Rad sa spremnicima s tintom ● Rješavanje problema Početak rada U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.
Podrška Dodatne informacije o značajkama pristupačnosti ovog pisača i HP-ovu razvoju značajki pristupačnosti proizvoda potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/accessibility. Informacije o pristupačnosti za Mac OS X potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi www.apple.com/ accessibility. HP EcoSolutions (HP i okoliš) Hewlett-Packard je posvećen tome da vam pomogne optimizirati utjecaj na okoliš i dati vam priliku da odgovorno ispisujete, kod kuće ili u uredu.
OPREZ: Pisač uvijek pravilno isključite pomoću mogućnosti Automatsko isključivanje (Automatsko isključivanje) ili gumba (gumb Specifikacije ). Ako pisač nepravilno isključite, nosač spremnika možda se neće vratiti u pravilan položaj, što će uzrokovati probleme s ispisnim spremnicima i probleme vezane uz kvalitetu ispisa. NAPOMENA: Značajke stanja mirovanja i automatskog isključivanja pisača privremeno nisu dostupne ako nedostaje jedan ili više spremnika s tintom.
4 Vodilice za širinu papira 5 Ulazna ladica 6 Izlazna ladica 7 Gumb napajanja Prostor s potrošnim materijalom 1 Glava pisača 2 Spremnici s tintom NAPOMENA: Spremnike za ispis treba čuvati u pisaču radi izbjegavanja mogućih problema vezanih uz kvalitetu ispisa ili oštećenja ispisnih glava. Izbjegavajte uklanjanje potrošnog materijala tijekom duljeg razdoblja. Ne isključujte pisač kada spremnik s tintom nedostaje.
Korištenje upravljačke ploče pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Pregled gumba i žaruljica ● Reference za žaruljice upravljačke ploče Pregled gumba i žaruljica Sljedeći dijagram i tablica nude brz pregled značajki upravljačke ploče pisača. Oznaka Naziv i opis Gumb Napajanje uključivanje i isključivanje pisača. Ne svijetli kada je pisač u stanju mirovanja.
Reference za žaruljice upravljačke ploče Žaruljice upravljačke ploče upućuju na status pisača i korisne su radi dijagnosticiranja problema s ispisom. Ovaj odjeljak sadrži informacije o žaruljicama, njihovom značenju i koju je akciju potrebno poduzeti. Uz to, HP-ov softver za pisač nudi informacije o statusu pisača i mogućim problemima prilikom ispisa. Dodatne informacije, najnovije informacije o otklanjanju poteškoća, popravke proizvoda i ažuriranja potražite na HP-ovu web-mjestu www.hp.com/support .
Tablica 2-1 Gumb napajanja (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak — Pričekajte da se tinta osuši. Gumb Napajanje i gumb Nastavi. ● Tablica u nastavku sadrži informacije o različitim obrascima žaruljica gumba. Tablica 2-2 Gumb Napajanje i gumb Nastavi Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak Trepere žaruljica Napajanje i žaruljica Nastavi. Možda je došlo do nekog od problema navedenih u nastavku. 1.
Tablica 2-2 Gumb Napajanje i gumb Nastavi (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak 2.
Tablica 2-3 Gumb Napajanje i žaruljice spremnika s tintom (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak Nema ispisne glave ili je u kvaru. — Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. — Ako se pogreška nastavi pojavljivati, od HP-ove službe za podršku zatražite servis ili zamjenu. Svijetli žaruljica Napajanje, a treperi jedna ili više žaruljica spremnika s tintom.
Tablica 2-3 Gumb Napajanje i žaruljice spremnika s tintom (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak U jednom ili više spremnika s tintom ponestaje tinte. NAPOMENA: Upozorenja i pokazivači razine tinte omogućuju procjenu samo u svrhu planiranja. Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju.
Tablica 2-3 Gumb Napajanje i žaruljice spremnika s tintom (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak Došlo je do pogreške koju nije moguće ispraviti. Iskopčajte kabel za napajanje i zatim ga ponovno ukopčajte te pokušajte ponovno ispisivati. Gumb HP ePrint ● Tablica u nastavku sadrži informacije o različitim obrascima žaruljica gumba.
Tablica 2-4 Gumb HP ePrint (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak Žaruljica servisa HP ePrint svijetli. Ako istodobno pritisnete gumb ( HP ePrint ) i gumb (Informacije), pisač će ispisati stranicu s informacijama koja sadrži adresu e-pošte koju ćete koristiti za ispis dokumenata pomoću servisa HP ePrint ili dijagnostičku stranicu koja sadrži upute za rješavanje problema vezanih uz HP ePrint . Da biste isključili HP ePrint, pritisnite i držite gumb ( HP ePrint ).
Tablica 2-5 Gumb za bežično povezivanje (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak Mogućnost bežične veze pisača je isključena, a pisač nije povezan s mrežom. Žaruljica Bežična veza svijetli i ne trepće. Mogućnost bežične veze pisača je isključena, a pisač je povezan s mrežom. Gumb HP-ova izravna bežična veza ● Tablica u nastavku sadrži informacije o različitim obrascima žaruljica gumba.
Tablica 2-6 Gumb HP-ova izravna bežična veza (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak Mogućnost bežične veze pisača je uključena. Ako istodobno pritisnete gumb ( HP wireless direct ) i gumb ( Informacije ), pisač će ispisati vodič za HP-ovu izravnu bežičnu vezu. Vodič sadrži detaljne upute za korištenje HP-ove izravne bežične veze.
Tablica 2-7 Gumb i žaruljice Odabir veličine papira (Nastavak) Opis žaruljice/obrazac žaruljice Objašnjenje i preporučeni postupak — Ako jedanput pritisnete gumb dok žaruljica trepće, žaruljica će prestati treptati i nastavit će svijetliti. Dodatne informacije potražite u prethodnom slučaju kada svijetli jedna od žaruljica Odabir veličine papira. Isključene su sve žaruljice Odabir veličine papira.
Osnove o papiru Ovaj pisač osmišljen je za rad s većinom uredskih papira. Prije kupnje većih količina najbolje je isprobati različite vrste papira za ispis. Da biste postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ov papir. Dodatne informacije o HP-ovom papiru potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com . HP za ispisivanje svakodnevnih dokumenata preporučuje obične papire s logotipom ColorLok.
Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na HPovu pisaču. Originalne HP tinte i HP Advanced Photo papir proizvedeni su za zajedničko korištenje kako bi kod svakog novog ispisa vaše fotografije bile trajne i žive. Sjajno za ispisivanje cijelog kompleta fotografija s dopusta ili više ispisa za zajedničko korištenje.
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa. Dokumenti ispisani na takvim papirima odlikuju se jasnim slikama, živopisnim bojama, tamnijim nijansama crne, a suše se brže od uobičajenih običnih papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.
2. Izvucite ulaznu ladicu da biste je produljili. NAPOMENA: Da biste umetnuli papir veličine legal, gurnite sivi zasun (na prednjoj lijevoj strani ulazne ladice) udesno i spustite prednji dio ladice. 3. Kada izvučete ulaznu ladicu, treptat će jedna ili sve žaruljice Odabir veličine papira (opise ponašanja žaruljica pisača potražite u odjeljku Reference za žaruljice upravljačke ploče).
6. Gurajte vodilice širine papira u ladici dok ne dodirnu rub snopa papira, a zatim zatvorite ladicu. 7. Izvucite produžetak izlazne ladice. Umetanje omotnice 1. 20 Podignite izlaznu ladicu.
2. Izvucite ulaznu ladicu da biste je produljili. 3. Kada izvučete ulaznu ladicu, treptat će jedna ili sve žaruljice Odabir veličine papira (opise ponašanja žaruljica pisača potražite u odjeljku Reference za žaruljice upravljačke ploče). NAPOMENA: Veličine omotnica vjerojatno se ne podudaraju s jednom od veličina papira na upravljačkoj ploči pisača i potrebno ih je postaviti u ugrađenom web-poslužitelju.
5. Gurajte vodilice širine papira u ladici dok ne dodirnu rub snopa omotnica, a zatim zatvorite ladicu. 6. Izvucite produžetak izlazne ladice. Umetanje kartica i fotopapira 1. 22 Podignite izlaznu ladicu.
2. Izvucite ulaznu ladicu da biste je produljili. 3. Kada izvučete ulaznu ladicu, treptat će jedna ili sve žaruljice Odabir veličine papira (opise ponašanja žaruljica pisača potražite u odjeljku Reference za žaruljice upravljačke ploče). Ako umećete papir neke druge veličine, promijenite veličinu papira za pisač, dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje veličine papira za pisač. 4. U sredinu ladice umetnite papir stranom za ispis okrenutom prema dolje.
5. Gurajte vodilice širine papira u ladici dok ne dodirnu rub snopa papira, a zatim zatvorite ladicu. 6. Izvucite produžetak izlazne ladice. Ažuriranje pisača HP uvijek nastoji poboljšati performanse pisača i isporučiti vam najnovije značajke. Ako je pisač povezan s mrežom i HP-ovi su web-servisi omogućeni, pisač po zadanom automatski provjerava ima li ažuriranja. Ažuriranje pisača pomoću ugrađenog web-poslužitelja 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Otvorite HP-ov softver pisača (Windows) Nakon instaliranja HP-ova softvera pisača, ovisno o operacijskom sustavu, odaberite nešto od sljedećeg: ● Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača. ● Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, pa Sve aplikacije na traci aplikacija te na kraju odaberite naziv pisača.
● AirPrint ● Postavljanje veličine papira za pisač Ispis dokumenata Ispis dokumenata (Windows) 1. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira. 2. U softveru odaberite Ispis. 3. Provjerite je li pisač odabran. 4. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Svojstva. Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira. 5. ● Odaberite smjer. ● Unesite postotak razmjera. Kliknite Print (Ispiši). Ispis brošura Ispis brošura (Windows) 1. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira. 2. Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis . 3. Provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. 4.
4. S padajućeg izbornika odaberite veličinu papira. Ako se Veličina papira skočni izbornik ne nalazi u dijalogu Ispis , kliknite gumb Postavljanje stranice . Kada završite s odabirom veličine papira, kliknite U redu da biste zatvorili Postavljanje stranice i vratili se na dijalog Ispis . NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira. 5. 6.
NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li u pisač umetnuli odgovarajući papir i na upravljačkoj ploči pisača postavili odgovarajuću veličinu papira. Dodatne mogućnosti ispisa potražite u odjeljku Savjeti za uspješan ispis. 6. Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis). Ispis omotnica (OS X) 1. Umetnite omotnice u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje.
NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira. Dodatne mogućnosti ispisa potražite u odjeljku Savjeti za uspješan ispis.
Postavljanje web-servisa (Windows) 1. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od ovog: ● Windows 8.1 i Windows 8: postavite pokazivač miša u gornji desni kut zaslona ili ga dodirnite da biste otvorili traku s gumbićima, kliknite ikonu Postavke, kliknite ili dodirnite Upravljačka ploča, a zatim kliknite ili dodirnite Prikaz upravljačkih uređaja i pisača. Klikntie ili dodirnite naziv pisača te kliknite ili dodirnite Svojstva poslužitelja za ispis.
2. ● Na izborniku Datoteka u softverskoj aplikaciji koju koristite kliknite Postavljanje stranice, a potom provjerite je li pisač koji želite koristiti odabran na skočnom izborniku Format za. ● Na izborniku Datoteka u softverskoj aplikaciji koju koristite kliknite Ispis, a potom provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. Odaberite Upravljanje prilagođenim veličinama na skočnom izborniku Veličina papira.
NAPOMENA: Da biste konfigurirali postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem. Dodatne informacije o HP-ovu softveru potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem. 4. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. ● Na kartici Izgled odaberite orijentaciju Portret ili Pejzaž, a potom odaberite Preklopi po duljini ili Preklopi po širini s padajućeg popisa Obostrani ispis.
8. Na padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira. NAPOMENA: Ako promijenite postavku Veličina papira, provjerite jeste li umetnuli ispravan papir i na upravljačkoj ploči pisača odabrali odgovarajuću veličinu papira. 9. Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor. 10. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali. Ispis pomoću maksimalne razlučivosti (OS X) 1. Na izborniku Datoteka u softveru odaberite Ispis. 2.
Savjeti za umetanje papira Da biste doznali više, pročitajte Umetanje papira. ● Provjerite podudara li se papir umetnut u ladicu s veličinom papira trenutno postavljenom za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje veličine papira za pisač. ● Umetnite snop papira (ne samo jednu stranicu). Sav papir u snopu mora biti iste veličine i vrste da bi se izbjeglo zaglavljenje papira. ● Umetnite papir tako da stranica za ispis bude okrenuta prema dolje.
— ● ○ Booklet-LeftBinding (Lijevi uvez knjižice): stranica za uvez nakon savijanja nalazi se s lijeve strane. Tu mogućnost odaberite ako čitate slijeva nadesno. ○ Booklet-RightBinding (Desni uvez knjižice): stranica za uvez nakon savijanja nalazi se s desne strane. Tu mogućnost odaberite ako čitate zdesna nalijevo. Page Borders (Obrubi stranica): olakšava dodavanje obruba stranica ako ispisujete dokument s više od dvije stranice po listu.
● Safari ● Podržane aplikacije treće strane, primjerice Evernote Da biste koristili AirPrint, provjerite sljedeće: ● Pisač mora biti povezan s istom mrežom kao i uređaj s podrškom za AirPrint. Dodatne informacije o upotrebi servisa AirPrint te o tome koji su HP-ovi proizvodi kompatibilni sa servisom AirPrint potražite na web-mjestu www.hp.com/go/mobileprinting .
Dodatne informacije o gumbu HP ePrint i obrascima žaruljica potražite u odjeljku Reference za žaruljice upravljačke ploče. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Postavljanje servisa HP ePrint ● Korištenje servisa HP ePrint ● Uklanjanje web-servisa Postavljanje servisa HP ePrint Da biste postavili HP ePrint, primijenite jedan od sljedećih postupaka: NAPOMENA: Prije postavljanja servisa HP ePrint provjerite jeste li povezani s internetom pomoću Ethernet ili bežične veze.
NAPOMENA: Ako se zatraže postavke proxy poslužitelja i ako ih vaša mreža koristi, postavite ih slijedeći upute na zaslonu. Ako nemate detalje o proxyju, obratite se mrežnom administratoru ili osobi koja je postavila mrežu. 6. Kada se poveže s poslužiteljem, pisač ispisuje stranicu s informacijama na kojoj je navedena adresa epošte pisača. Da biste dovršili postavljanje, slijedite upute na stranici s informacijama.
5 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja. 2. Kliknite karticu Web-servisi, a potom kliknite Ukloni web-servise u odjeljku Postavke web-servisa. 3. Kliknite Ukloni web-servise. 4. Kliknite Da da biste s pisača uklonili web-servise.
Provjera približne razine tinte Procijenjene razine tinte možete provjeriti u HP-ovu softveru za pisač ili na upravljačkoj ploči pisača. Informacije o korištenju HP-ova softvera za pisač potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem. Provjera procijenjene razine tinte s upravljačke ploče pisača ▲ Pritisnite i pet sekundi držite gumb ( Odustani ) da biste ispisali izvješće o statusu pisača. NAPOMENA: Upozorenja i pokazivači razine tinte omogućuju procjenu samo u svrhu planiranja.
3. Pritisnite spremnik s tintom s prednje strane da biste ga oslobodili pa ga zatim uklonite iz utora. 4. Izvadite novi spremnik s tintom iz pakiranja. 5. Ispisni spremnik gurnite u prazan utor dok čvrsto ne sjedne na mjesto prateći oznake u boji. Provjerite jeste li spremnik s tintom umetnuli u utor sa slovom u boji koja je ista boji koju umećete. 42 6. Ponovite korake od 3. do 5. za svaki spremnik s tintom koji mijenjate. 7. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
Naručivanje spremnika s tintom Da biste naručili ispisne uloške, idite na www.hp.com . (Trenutno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku.) Kupnja spremnika putem interneta nije podržana za sve države/regije. Međutim, u mnogim državama postoje informacije o naručivanju telefonom, pronalaženju lokalne trgovine i ispisivanju popisa za kupnju. Osim toga, možete posjetiti stranicu www.hp.com/buy/supplies da biste dobili informacije o kupnji HP-ovih proizvoda u svojoj državi.
Da biste onemogućili funkciju podataka o korištenju ▲ Na upravljačkoj ploči pisača istodobno pritisnite i približno pet sekundi držite gumb gumb ( Nastavak ) i ( Informacije ), a zatim ih otpustite. NAPOMENA: Funkcija informacija o korištenju može se ponovno uključiti pomoću ugrađenog webposlužitelja. Upute za otvaranje ugrađenog web-poslužitelja pisača potražite u odjeljku Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja.
● Naziv bežične mreže je naziv vaše bežične mreže. ● Bežična lozinka sprječava da se druge osobe povežu s vašom bežičnom mrežom bez vašeg dopuštenja. Ovisno o traženoj razini sigurnosti, vaša bežična mreža može koristiti WPA ključ ili WEP pristupni izraz. Ako niste promijenili naziv mreže ili sigurnosni pristupni ključ otkako ste postavili bežičnu mrežu, ti se podaci možda nalaze na poleđini ili na bočnoj strani bežičnog usmjerivača.
Postavljanje bežične veze s upravljačke ploče pisača Provjerite imaju li vaš bežični usmjerivač ili bežična pristupna točka gumb Wi-Fi Protected Setup (WPS) (gumb ili oznakom "WPS") te je li za WPS omogućeno WPA šifriranje. s ikonom 1. Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite i tri sekunde držite gumb ( Bežična veza ). Žaruljica bežične veze počet će treptati. 2. Na bežičnom usmjerivaču ili bežičnoj pristupnoj točki pritisnite i tri sekunde držite gumb WPS. Pričekajte približno dvije minute.
● Windows 8.1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona, odaberite naziv pisača, a zatim kliknite Uslužni programi. ● Windows 8: desnom tipkom miša kliknite prazno područje na početnom zaslonu, zatim na traci aplikacija kliknite Sve aplikacije, odaberite naziv pisača, a zatim kliknite Uslužni programi. ● Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Svi programi, kliknite HP, a zatim kliknite mapu pisača. 2.
Promjena mrežnih postavki Možete postaviti bežičnu vezu s pisačem i upravljati njome te izvoditi razne zadatke upravljanja mrežom. To obuhvaća ispis podataka o postavkama mreže, uključivanje i isključivanje funkcije bežične veze, postavljanje brzine veze te promjenu IP postavki. OPREZ: Navodimo mrežne postavke da bismo vam olakšali rad. Ako niste napredni korisnik, ne biste trebali neke od tih postavki (primjerice brzinu veze, IP postavke, zadani pristupnik i postavke vatrozida).
Smjernice za korištenje usluge HP wireless direct ● Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver: Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver za pisač koji ste dobili s pisačem. ● Ako niste instalirali softver za HP-ov pisač na računalo, najprije se povežite s HP-ovom izravnom bežičnom vezom, a zatim instalirajte softver za pisač. Kada softver za pisač zatraži vrstu veze, odaberite Bežična veza.
3. Povežite se s novom mrežom putem računala. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za HP wireless direct s popisa prikazanih bežičnih mreža, primjerice HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identifikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača). Ako je HP wireless direct uključen uz zaštitu, upišite lozinku kad se to od vas zatraži. 4. Prijeđite na 5.
7 Alati za upravljanje pisačem Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Alatni okvir (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Ugrađeni web-poslužitelj Alatni okvir (Windows) Toolbox sadrži informacije o održavanju pisača. NAPOMENA: Toolbox je moguće instalirati s CD-a s HP-ovim softverom ako računalo ispunjava sistemske preduvjete. Sistemske preduvjete potražite u datoteci Readme na CD-u sa softverom HP-ova pisača koji ste dobili uz pisač. Otvaranje značajke Toolbox (Alatni okvir) 1.
NAPOMENA: Da biste pregledali ili promijenili neke postavke, možda će vam biti potrebna lozinka. NAPOMENA: Ugrađeni web-poslužitelj možete otvoriti i upotrebljavati i bez povezivanja s internetom. No neke značajke neće biti dostupne. ● O kolačićima ● Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja ● Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti O kolačićima Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na vaš tvrdi disk postavlja vrlo malene tekstualne datoteke (kolačiće).
Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja putem HP wireless direct 1. Ako je žaruljica HP wireless direct isključena, pritisnite gumb ( HP wireless direct ) da biste je uključili. 2. Na računalu s podrškom za bežičnu vezu uključite bežičnu vezu pa potražite naziv HP wireless direct i povežite se s tim uređajem. Ako imate uključenu zaštitu HP wireless direct, upišite lozinku HP wireless direct kada se to od vas zatraži. 3. U podržanom web-pregledniku na računalu upišite sljedeću adresu: http://192.168.223.
Ili U programu Network Utility (OS X) kliknite karticu Ping, zatim u okvir upišite 123.123.123.123, a potom kliknite Ping. Ako se pojavi odgovor, IP adresa je ispravna. Ako se pojavi odgovor o isteku vremena, IP adresa nije ispravna. SAVJET: Ako koristite računalo sa sustavom Windows, možete posjetiti HP-ovo web-mjesto za internetsku podršku na adresi www.hp.com/support . Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač.
Postupak podrške Ako imate problem, pratite ove korake: 1. Provjerite dokumentaciju koju ste dobili uz pisač. 2. Posjetite HP-ovo web-mjesto za internetsku podršku na adresi www.hp.com/support . HP-ova internetska podrška na raspolaganju je svim HP-ovim kupcima. To je najbrži izvor najnovijih informacija o proizvodima i stručne pomoći, a obuhvaća sljedeće značajke: 3.
Prije kontaktiranja Nazovite HP-ovu službu podrške dok pred sobom imate pisač i računalo s kojim je pisač povezan.
Izvješće o stanju pisača sadrži i zapisnik nedavnih događaja. Ako morate nazvati HP, prije poziva dobro je ispisati izvješće o stanju pisača. Ispis izvješća o statusu pisača ● Pritisnite i pet sekundi držite gumb 1. Product Information (Informacije o proizvodu): prikazuje podatke o pisaču (naziv pisača, broj modela, serijski broj i broj verzije firmvera), instalirane dodatke (primjerice, jedinicu za automatski obostrani ispis). 2.
Ispis stranice konfiguracije mreže i izvješća o testu bežične mreže ▲ Istodobno pritisnite gumb ( Bežična veza ) i gumb ( Informacije ) da biste ispisali stranicu konfiguracije mreže i izvješće o testu bežične mreže.
HRWW 1. Opće informacije: prikazuje informacije o trenutnom stanju i vrsti aktivne veze mreže te ostale informacije kao što je URL ugrađenog web-poslužitelja. 2. 802.3 Wired: prikazuje podatke o aktivnoj Ethernet mrežnoj vezi, kao što su IP adresa, maska podmreže, zadani pristupnik, baši kao i hardversku adresu pisača.
3. 802.11 Wireless: prikazuje informacije o bežičnoj mrežnoj vezi, kao što su naziv glavnog računala, IP adresa, maska podmreže, zadani pristupnik i poslužitelj. Također označava mrežni naziv (SSID), relativne snage signala te kanale koji se koriste. 4. HP-ova izravna bežična veza Prikazuje podatke o HP wireless direct vezi, primjerice status i hardversku adresu. 5. Razno: prikazuje informacije o naprednijim mrežnim postavkama. ● Port 9100: pisač podržava običan IP ispis putem TCP priključka 9100.
Stranica s informacijama o pisaču Stranicu s informacijama o pisaču možete ispisati da biste pogledali opći status mrežne veze, web-servisa (HP ePrint) i značajke HP wireless direct . Ispis stranice s informacijama o pisaču ▲ Pritisnite gumb ( Informacije ) da biste ispisali stranicu s informacijama. Dijagnostičko izvješće o kvaliteti ispisa Problemi s kvalitetom ispisa mogu biti uzrokovani raznim razlozima: softverskim postavkama, lošom slikovnom datotekom ili samim ispisnim sustavima.
Ispis dijagnostičkog izvješća o kvaliteti ispisa pomoću programa HP Utility (OS X) 1. U odjeljku Information And Support (Informacije i podrška) kliknite Print Quality Diagnostic (Dijagnostika kvalitete ispisa). 2. Kliknite Print (Ispiši). Ako na stranici primijetite greške, slijedite korake u nastavku: 1.
spremnik koji odgovara traci u boji ili uzorku boje. Ako nema praznih spremnika s tintom, uklonite i ponovno instalirajte sve spremnike da biste bili sigurni da su ispravno ugrađeni. Nemojte vaditi istrošeni spremnik dok ne nabavite zamjenski spremnik s tintom. Da biste doznali više o umetanju novih spremnika, pročitajte Zamjena spremnika s tintom. 2. Ako crte u testnom uzorku 1 nisu ravne i povezane, poravnajte pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje glave pisača i spremnika s tintom.
● ● — Provjerite je li papir umetnut u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira. Rastresite papir prije umetanja. — Provjerite jesu li vodilice širine papira u ladici postavljene na ispravne oznake za veličinu papira koji stavljate. Provjerite i prianjaju li vodilice papira, koje ne smiju biti prečvrsto stisnute, uz snop. — Provjerite je li papir u ladici savijen. Ako je papir savijen, izravnajte ga savijanjem u suprotnom smjeru.
pisačem, pokušajte privremeno onemogućiti vatrozid. Ako se problem nastavi, vatrozid nije uzrok problema u komunikaciji. Ponovo omogućite vatrozid. Pomoću ovog alata za otklanjanje poteškoća povežite pisač s mrežom ako imate vatrozid ili zaštitu od virusa i ako ti programi uzrokuju problem. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Web-mjesto trenutno možda nije dostupno na svim jezicima.
● Umetnite papir tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje. Ako, primjerice, ako umećete sjajni fotopapir, umetnite ga tako da sjajna strana bude okrenuta prema dolje. ● Provjerite da je papir postavljen ravno u ulaznoj ladici i da nije izgužvan. Ako je tijekom ispisivanja papir preblizu glavi pisača tinta može biti razmrljana. To se može dogoditi ako je papir podignut, zgužvan ili predebeo kao što je slučaj kod koverti. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje papira. 4.
NAPOMENA: Te internetske značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela. ● Provjerite jesu li na pisač instalirana najnovija ažuriranja pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ažuriranje pisača. ● Provjerite je li na ugrađenom web-poslužitelju (EWS) omogućen servis HP ePrint. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje servisa HP ePrint. ● Provjerite jesu li uključeni mrežni koncentrator, prekidač ili usmjerivač te funkcioniraju li ispravno.
● Pomoću ovog alata za otklanjanje poteškoća možete se povezati s HP-ovom izravnom bežičnom vezom ili rješavati probleme, primjerice u slučajevima kada se ne možete povezati s HP-ovom izravnom bežičnom vezom ili kada ne možete putem nje ispisivati ili se pak ne možete povezati s internetom. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Web-mjesto trenutno možda nije dostupno na svim jezicima.
Ako plava žaruljica bežične mreže treperi, to znači da pisač nije povezan s mrežom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje pisača na bežičnoj mreži. 2. Provjera je li računalo povezano s bežičnom mrežom Ako računalo ne možete povezati s mrežom, možda je riječ o hardverskom problemu usmjerivača ili računala. 3. Provjerite nije li IP adresa pisača izmijenjena. Ako se IP adresa pisača promijenila od prve instalacije, da biste ponovno ispisivali morate pokrenuti uslužni program Update IP.
Čišćenje vanjskog dijela UPOZORENJE! Prije čišćenja pisač isključite pritiskom na gumb napajanja iz utičnice. ( Specifikacije ), a potom izvucite kabel Prašinu i mrlje s kućišta obrišite vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice. Nemojte dopustiti prodor tekućine u unutrašnjost i na upravljačku ploču pisača. Održavanje glave pisača i spremnika s tintom Ako ste se susreli s problemima pri ispisu, možda imate problema s jednom od ispisnih glava.
Uklanjanje zaglavljenog papira Ponekad se tijekom ispisa papir zaglavi. OPREZ: Da biste spriječili moguće oštećenje ispisne glave, uklonite zaglavljeni papir što je prije moguće. Uklanjanje zaglavljenog papira OPREZ: Zaglavljeni papir nemojte izvlačiti s prednje strane pisača, već ga uklonite slijedeći korake u nastavku. Ako ga izvučete kroz prednju stranu pisača, papir bi se mogao poderati, a komadići bi mogli ostati u pisaču; to kasnije može uzrokovati dodatna zaglavljenja. 1.
b. Pronađite zaglavljeni papir unutar pisača, uhvatite ga s obje ruke i povucite ga prema sebi. OPREZ: Ako se papir podere prilikom uklanjanja s valjaka, provjerite je li na valjcima i kotačićima ostalo komadića papira. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz pisača, vjerojatno je da će se papir ponovno zaglaviti. c. 3. Ponovno umetnite poklopac puta papira dok ne sjedne na mjesto. Ako se problem ne riješi, provjerite područje s nosačem spremnika u pisaču. OPREZ: a.
b. 4. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. 5. Ako problem i dalje nije riješen, provjerite područje ladice. a. HRWW Pomaknite nosač na krajnju lijevu stranu pisača i učinite isto što i u prethodnom koraku da biste uklonili poderane komadiće papira. Podignite izlaznu ladicu.
b. Izvucite ulaznu ladicu da biste je produljili. NAPOMENA: Kada otvorite ulaznu ladicu, zatražit će se da zadržite ili promijenite postavku veličine stranice. Ako ste umetnuli papir neke druge veličine, promijenite veličinu papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje veličine papira za pisač. c. Pritisnite gumbe na obje strane ulazne ladice i povucite da biste je uklonili. d. Provjerite rupu u pisaču u kojoj se nalazila ulazna ladica.
e. Umetnite ulaznu ladicu, umetnite papir i spustite izlaznu ladicu. Kliknite ovdje da biste koristili HP-ov alat za otklanjanje poteškoća putem interneta za rješavanje problema sa zaglavljenim papirom. Ako se nosač spremnika ne može pomicati, kliknite ovdje da biste pomoću HP-ova alata za otklanjanje poteškoća putem interneta riješili problem sa zaglavljenim papirom. Web-mjesto trenutno možda nije dostupno na svim jezicima.
● Ako je u pisaču gotovo ponestalo papira, pričekajte dok se sav papir ne potroši, a potom dodajte papir. Ne umećite papir dok pisač ispisuje. ● Provjerite je li pisač čist. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača. Čišćenje nosača ispisa Uklonite bilo kakve predmete, kao što je papir, koji blokiraju put nosača spremnika. Dodatne informacije potražite u odjeljku Uklanjanje zaglavljenog papira.
A Tehnički podaci Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: ● Informacije o jamstvu za spremnike s tintom ● Specifikacije ● Zakonske obavijesti ● Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda Informacije o jamstvu za spremnike s tintom HP-ovo jamstvo za ispisne spremnike primjenjivo je ako se proizvod koristi u namjenskom HP-ovu uređaju za ispis. To jamstvo ne obuhvaća HP-ove tinte koje su ponovno napunjene, prerađene, obnovljene, zloupotrijebljene ili koje su neovlašteno mijenjane.
Kapacitet ulazne ladice ● Listovi običnog papira (60 do 105 g/m² [16 do 28 lb]): Do 225 ● Omotnice: Do 30 ● Indeksne kartice: Do 80 ● Listovi fotopapira: Do 100 Kapacitet izlazne ladice ● Listovi običnog papira (60 do 105 g/m² [16 do 28 lb]): Do 60 Veličina i masa papira Cjelokupni popis podržanih veličina papira potražite u softveru HP-ova pisača.
Specifikacije emisije zvuka ● pritisak zvuka (položaj slušatelja) — ● LpAm 55 (dBA) (monokromni ispis skice) snaga zvuka — LwAd 6.9 (BA) Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.hp.com/support . Odaberite svoju državu ili regiju. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podrška za proizvod i otklanjanje poteškoća). Unesite naziv naveden na prednjoj strani pisača, a zatim odaberite Search (Pretraži).
Izjava FCC-a Obavijest korisnicima u Koreji Izjava o usklađenosti s VCCI-jem (klasa B) za korisnike u Japanu 80 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje Izjava o emisiji buke za Njemačku Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi koji nose oznaku CE sukladni su europskoj direktivi ili direktivama koje se primjenjuju: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, Direktiva EMC 2004/108/EC, Direktiva Ecodesign 2009/125/EC, Direktiva o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EC, Direktiva o ograničenju upotrebe opasnih tvar
Obuhvaća uređaj za slanje i primanje radijskih signala pri uobičajenoj upotrebi, udaljenost od 20 cm jamči da su razine izloženosti radiofrekvenciji u skladu s propisima EU. Bežična funkcija u Europi ● Proizvod je osmišljen za korištenje bez ograničenja u svim državama EU-a te Islandu, Lihtenštajnu, Norveškoj i Švicarskoj.
Izjava o usklađenosti HRWW Zakonske obavijesti 83
Zakonske obavijesti za bežične proizvode Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: ● Izloženost radiofrekvencijskom zračenju ● Obavijest korisnicima u Brazilu ● Obavijest korisnicima u Kanadi ● Obavijest korisnicima u Tajvanu ● Obavijest za korisnike iz Meksika ● Obavijest o bežičnoj mreži za korisnike u Japanu Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Obavijest korisnicima u Brazilu 84 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Obavijest korisnicima u Kanadi Obavijest korisnicima u Tajvanu HRWW Zakonske obavijesti 85
Obavijest za korisnike iz Meksika Obavijest o bežičnoj mreži za korisnike u Japanu Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki održiv način. ● Dijelovi ovog proizvoda predviđeni su za reciklažu. ● Broj korištenih materijala je minimalan, ali je zadržana funkcionalnost i pouzdanost. ● Različiti materijali napravljeni su tako da se mogu jednostavno odvojiti.
● Ograničenje opasnih tvari (Indija) ● EPEAT ● Informacije za korisnike u Kini SEPA Ecolabel Upotreba papira Ovaj je proizvod prikladan za uporabu papira recikliranog po normama DIN 19309 i EN 12281:2002. Plastika Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima koji olakšavaju prepoznavanje plastike radi recikliranja nakon isteka radnog vijeka proizvoda.
Dodatne informacije o modelima uređaja koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR potražite na webstranici: www.hp.com/go/energystar Kemijske tvari HP je obvezan pružiti klijentima informacije o kemijskim tvarima u svojim proizvodima sukladno propisima kao što je REACH (Uredba EZ-a br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća). Izvješće s kemijskim podacima za ovaj proizvod možete pronaći na web-mjestu: www.hp.com/go/reach.
Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina) Ograničenje opasnih tvari (Ukrajina) Ograničenje opasnih tvari (Indija) EPEAT HRWW Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda 89
Informacije za korisnike u Kini SEPA Ecolabel B 90 Pogreške (Windows) ● Ponestaje tinte ● Niska razina tinte ● Problem sa spremnikom s tintom ● Nepoklapanje veličine papira ● Nosač spremnika s tintom se zaglavio ● Zaglavljenje papira ili problem s ladicom ● Nema papira ● Ispis dokumenta nije uspio ● Pogreška pisača ● Vratašca otvorena ● Pogreška spremnika s tintom ● Problem pri nadogradnji potrošnog materijala pisača ● Savjetnik za krivotvorene spremnike ● Korištenje spremnika
● Cannot Print. (Ispis nije moguć) ● Output tray closed (Izlazna ladica je zatvorena) ● Instaliran je spremnik iz programa HP Protected Ponestaje tinte U spremniku za tintu naznačenom u poruci nema dovoljno tinte. Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kada primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju.
Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. Ako time ne riješite problem, iskušajte sljedeće rješenje. 2. rješenje: pravilno umetnite spremnike s tintom Provjerite jesu li svi spremnici s tintom pravilno umetnuti: 1. Lagano otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. 2. Uklonite spremnik s tintom tako da ga gurnete i potom oslobodite, a potom čvrsto povučete prema sebi. 3. Spremnik s tintom umetnite u utor. Čvrsto pritisnite spremnik da biste osigurali ispravan kontakt. 4.
Ispis dokumenta nije uspio Pisač ne može ispisati dokument jer je došlo do problema u sustavu ispisa. Informacije o rješavanju problema sa ispisom potražite u odjeljku Rješavanje problema vezanih uz pisač. Pogreška pisača Došlo je do problema s pisačem. Probleme obično možete riješiti provođenjem sljedećih koraka: 1. Pritisnite gumb 2. Isključite kabel za napajanje, a zatim ga ponovno priključite. 3. Pritisnite gumb ( Specifikacije ) da biste isključili pisač.
Ako i dalje primate poruke o pogrešci, a pisač ne može dovršiti pokretanje tintnog sustava, obratite se HPovoj službi za podršku. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP-ova podrška. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Web-mjesto trenutno možda nije dostupno na svim jezicima. Nemojte koristiti spremnike za postavljanje Spremnici za postavljanje ne smiju se koristiti nakon inicijalizacije pisača. Izvadite pa umetnite spremnike koji ne služe za postavljanje.
Ako se problem i dalje pojavljuje, obratite se HP-ovoj službi podrške. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP-ova podrška. Nekompatibilan spremnik iz programa HP Instant Ink. Taj je spremnik moguće koristiti samo u pisaču koji je trenutno prijavljen u program HP Instant Ink. Ako smatrate da vaš pisač treba prihvatiti ovaj spremnik, kontaktirajte www.hp.com/buy/supplies .
96 Dodatak B Pogreške (Windows) HRWW
Kazalo B bežična komunikacija postavljanje 44 bežične komunikacije zakonske obavijesti 84 broj modela 57 Č čistiti glava pisača 69, 70 pisač, vanjski dio 69 čišćenje vanjski dio 70 D dijagnostička stranica 61 HP ePrint 11 Dijagnostička stranica servisa HP ePrint 11 dodatna oprema izvješće o statusu pisača 57 dvostrani ispis 32 E emisije zvuka 79 EWS.
stranica s informacijama o pisaču 61 ukošene stranice 64 uvučeno je više stranica 64 vatrozidi 64 zaglavljivanje, papir 75 regulatorni broj modela 79 rješavanje problema informacije nedostaju ili su pogrešno ispisane 65 rješavanje problema s mrežom 67 P papir HP, redoslijed 17 odabir 18 otklanjanje poteškoća s uvlačenjem 63 specifikacije 78 uklanjanje zaglavljenja 71 ukošene stranice 64 umetanje u ladicu 18 zaglavljeni 75 pisač stranica s informacijama 61 podrška 54 podržani operacijski sustavi 77 poravna