Officejet 6220 ePrinter/Officejet Pro 6230 ePrinter Používateľská príručka
Informácie o autorských právach © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vydanie 1, 7/2014 Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Informácie o bezpečnosti Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto produktu vždy základné bezpečnostné predpisy. 1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené v dokumentácii dodanej s tlačiarňou a oboznámte sa s nimi. 2. Dodržiavajte všetky varovania a pokyny, ktoré sú vyznačené na výrobku. 3. Pred čistením odpojte tento výrobok od elektrických zásuviek. 4. Neinštalujte výrobok ani ho nepoužívajte v blízkosti vody alebo keď ste mokrí. 5.
Obsah 1 Postupy ........................................................................................................................................................ 1 2 Začíname ...................................................................................................................................................... 1 Zjednodušenie ovládania .......................................................................................................................................
4 Služba HP ePrint .......................................................................................................................................... 38 Nastavenie služby HP ePrint ............................................................................................................................... 39 Používanie služby HP ePrint ................................................................................................................................ 40 Odstránenie webových služieb ...
Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne ...................................................................................................... 58 Správa o stave tlačiarne .................................................................................................................... 58 Konfiguračná stránka siete ............................................................................................................... 59 Informačná strana tlačiarne ..................................................
Upozornenie pre používateľov bezdrôtovej siete v Japonsku ....................................... 88 Program dozoru nad výrobou ekologických produktov ...................................................................................... 88 Využitie papiera ................................................................................................................................. 89 Plasty ..................................................................................................................
1 2 Postupy ● Začíname ● Tlač ● Používanie služby HP ePrint ● Práca s atramentovými kazetami ● Riešenie problémov Začíname Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov.
Podpora Ďalšie podrobné informácie o zjednodušení ovládania tejto tlačiarne a záväzku spoločnosti HP týkajúceho sa zjednodušenia ovládania jej produktov získate na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese www.hp.com/ accessibility. Informácie o zjednodušení ovládania pre systém Mac OS X získate na webovej stránke spoločnosti Apple www.apple.com/accessibility.
UPOZORNENIE: Tlačiareň vždy vypínajte správne, a to buď použitím položky Automatické vypínanie, alebo položky (tlačidlo Napájanie ). Ak tlačiareň vypnete nesprávne, tlačový vozík sa nemusí vrátiť do správnej polohy a môže tak spôsobiť problémy s atramentovými kazetami a kvalitou tlače. POZNÁMKA: Ak v tlačiarni chýba jedna alebo viaceré atramentové kazety, funkcie režimu spánku a automatického vypínania tlačiarne sú dočasne nedostupné. Po nainštalovaní kaziet budú tieto funkcie opäť dostupné.
3 Nadstavec výstupného zásobníka 4 Priečne vodiace lišty papiera 5 Vstupný zásobník 6 Výstupný zásobník 7 Vypínač Oblasť tlačového spotrebného materiálu 1 Tlačová hlava 2 Atramentové kazety POZNÁMKA: Atramentové kazety sa musia uchovávať v tlačiarni, aby sa predišlo možným problémom s kvalitou tlače alebo poškodeniu tlačovej hlavy. Nevyberajte spotrebný materiál na dlhší čas. Tlačiareň nevypínajte, keď v nej chýba kazeta.
2 Port siete Ethernet 3 Vstup napájania Používanie ovládacieho panela tlačiarne Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Prehľad tlačidiel a indikátorov ● Význam indikátorov na ovládacom paneli Prehľad tlačidiel a indikátorov Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie ovládacieho panela tlačiarne. Označenie Názov a popis Vypínač Zapína alebo vypína tlačiareň. Keď je tlačiareň v režime spánku, indikátor tlačidla je stlmený.
Označenie Názov a popis Slúži na obnovenie úlohy po prerušení (napríklad po vložení papiera alebo odstránení zaseknutého papiera). Tlačidlo Zrušiť Slúži na zrušenie prebiehajúcej tlačovej úlohy alebo postupu údržby. Ďalšie informácie o stavoch indikátorov nájdete v časti Význam indikátorov na ovládacom paneli. Význam indikátorov na ovládacom paneli Indikátory na ovládacom paneli signalizujú stav a sú užitočné pri diagnostikovaní problémov s tlačou.
Tabuľka 2-1 Vypínač (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Tlačiareň sa zapína alebo vypína, alebo prebieha tlačová úloha. — Nie je potrebný žiadny úkon. Tlačiareň je pozastavená kvôli zaschnutiu atramentu. — Počkajte na zaschnutie atramentu. Vypínač a tlačidlo Obnoviť. ● Nasledujúca tabuľka obsahuje informácie o rozličných stavoch indikátorov tlačidiel.
Tabuľka 2-2 Vypínač a tlačidlo Obnoviť (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Mohol sa vyskytnúť niektorý z nasledujúcich problémov. 1. V tlačiarni sa minul papier. ○ 2. Vložte papier a stlačením tlačidla ( Pokračovať ) pokračujte v tlači. Papier sa nezhoduje.
Tabuľka 2-3 Vypínač a indikátory atramentových kaziet (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Tlačová hlava chýba alebo je chybná. — Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. — Ak chyba pretrváva, obráťte sa na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP a požiadajte o servis alebo výmenu. Indikátor napájania svieti a jeden alebo viaceré indikátory atramentovej kazety blikajú.
Tabuľka 2-3 Vypínač a indikátory atramentových kaziet (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon V jednej alebo viacerých atramentových kazetách je málo atramentu. POZNÁMKA: Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku hladinu atramentu, zvážte zakúpenie náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači.
Tabuľka 2-3 Vypínač a indikátory atramentových kaziet (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Vyskytla sa neodstrániteľná chyba. Odpojte napájací kábel, potom ho znova pripojte a skúste vytlačiť. Tlačidlo služby HP ePrint ● Nasledujúca tabuľka obsahuje informácie o rozličných stavoch indikátora tlačidla. Tabuľka 2-4 Tlačidlo služby HP ePrint Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Indikátor služby HP ePrint nesvieti.
Tabuľka 2-4 Tlačidlo služby HP ePrint (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Indikátor služby HP ePrint svieti. Ak naraz stlačíte tlačidlá ( HP ePrint ) a (Informácie), tlačiareň vytlačí informačnú stranu obsahujúcu e-mailovú adresu, ktorú použijete na tlač dokumentov pomocou služby HP ePrint, alebo diagnostickú stranu obsahujúcu informácie o spôsobe riešenia problémov týkajúcich sa služby HP ePrint .
Tabuľka 2-5 Tlačidlo bezdrôtového pripojenia (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Funkcia bezdrôtového rozhrania tlačiarne je zapnutá, ale tlačiareň nie je pripojená k sieti. Indikátor bezdrôtového rozhrania svieti. Funkcia bezdrôtového rozhrania tlačiarne je zapnutá a tlačiareň je pripojená k sieti. Tlačidlo funkcie HP Wireless Direct ● Nasledujúca tabuľka obsahuje informácie o rozličných stavoch indikátora tlačidla.
Tabuľka 2-6 Tlačidlo funkcie HP Wireless Direct (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon Funkcia HP Wireless Direct tlačiarne je zapnutá. Ak naraz stlačíte tlačidlá ( Funkcia HP Wireless Direct ) a ( Informácie ), tlačiareň vytlačí príručku funkcie HP Wireless Direct. Príručka obsahuje podrobné pokyny na používanie funkcie HP Wireless Direct.
Tabuľka 2-7 Tlačidlo a indikátory možnosti Výber veľkosti papiera (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon — Indikátor prestane blikať a začne svietiť aj vtedy, keď počas blikania indikátora raz stlačíte príslušné tlačidlo. Ďalšie informácie nájdete v časti týkajúcej sa situácie, keď svieti jeden z indikátorov možnosti Výber veľkosti papiera. Žiadny z indikátorov možnosti Výber veľkosti papiera nesvieti.
Tabuľka 2-7 Tlačidlo a indikátory možnosti Výber veľkosti papiera (pokračovanie) Opis indikátora/stav indikátora Vysvetlenie a odporúčaný úkon — Indikátory prestanú blikať a vrátia sa do predchádzajúceho stavu, ak počas blikania indikátorov raz stlačíte príslušné tlačidlo. Po opätovnom stlačení tlačidla sa zapne ďalší indikátor a vyberie sa príslušná veľkosť papiera. Ďalšie informácie nájdete v predchádzajúcich popisoch.
Tlač fotografií ● Fotopapier HP Premium Plus Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií. Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) a 11 x 17 palcov (A3), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou alebo jemne lesklou (pololesklou).
Bežná tlač Všetky papiere uvedené v zozname pre každodennú tlač funkcie ColorLok Technology pre menší výskyt rozmazania atramentu, výraznejšiu čiernu farbu a živšie farby. ● Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
— Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje — Médiá, ktoré obsahujú skoby alebo spony Ďalšie informácie o vkladaní papiera nájdete v časti Vloženie papiera. Vloženie papiera Vloženie obyčajného papiera 1. Zdvihnite výstupný zásobník. 2. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník. POZNÁMKA: Na vloženie papiera veľkosti Legal posuňte sivú zarážku (v ľavej prednej časti vstupného zásobníka) doprava a znížte prednú časť zásobníka. 3.
5. Vložte papier tlačovou stranou nadol do stredu zásobníka. Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v spodnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenie výšky stohu na bočnej strane zásobníka. POZNÁMKA: 6. 20 Nevkladajte papier, kým tlačiareň tlačí. Priečne vodiace lišty papiera zasúvajte do zásobníka, kým sa nedotknú okraja stohu papiera, a potom zatvorte zásobník.
7. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vloženie obálky 1. Zdvihnite výstupný zásobník. 2. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník. 3. Po vytiahnutí vstupného zásobníka bude blikať jeden alebo všetky indikátory možnosti Výber veľkosti papiera (informácie o funkciách indikátorov tlačiarne nájdete v časti Význam indikátorov na ovládacom paneli). POZNÁMKA: Veľkosť obálok sa pravdepodobne nebude s veľkosťou papiera uvedenou na ovládacom paneli a mala by sa nastaviť v serveri EWS.
4. Podľa obrázka vložte obálky tlačenou stranou nadol. Skontrolujte, či stoh obálok nepresahuje čiary vyznačené v zásobníku. POZNÁMKA: 5. 22 Obálky nevkladajte, kým tlačiareň tlačí. Priečne vodiace lišty papiera zasúvajte do zásobníka, kým sa nedotknú okraja stohu obálok, a potom zatvorte zásobník.
6. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Postup vkladania kariet a fotografického papiera 1. Zdvihnite výstupný zásobník. 2. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník. 3. Po vytiahnutí vstupného zásobníka bude blikať jeden alebo všetky indikátory možnosti Výber veľkosti papiera (informácie o funkciách indikátorov tlačiarne nájdete v časti Význam indikátorov na ovládacom paneli).
4. Vložte papier tlačovou stranou nadol do stredu zásobníka. Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v spodnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenie výšky stohu na bočnej strane zásobníka. POZNÁMKA: 24 Nevkladajte papier, kým tlačiareň tlačí. 5. Priečne vodiace lišty papiera zasúvajte do zásobníka, kým sa nedotknú okraja stohu papiera, a potom zatvorte zásobník. 6. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Aktualizácia tlačiarne Spoločnosť HP neustále pracuje na zvyšovaní výkonu svojich tlačiarní a poskytovaní najnovších funkcií. Ak je tlačiareň pripojená k sieti a sú povolené webové služby HP, tlačiareň predvolene automaticky vyhľadáva aktualizácie. Aktualizácia tlačiarne pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) 1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera. 2. Kliknite na kartu Nástroje. 3.
3 Tlač Väčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tlači na špecifické druhy papierov alebo pri používaní špeciálnych funkcií. Ďalšie informácie o výbere najlepšieho papiera na tlač vašich dokumentov nájdete v časti Základné informácie o papieri.
5. Vyberte príslušné možnosti. ● Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku. ● Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka príslušný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte požadovanú kvalitu tlače. Ak chcete tlačiť čiernobielo, vyberte položku Čiernobielo v oblasti Farba. ● Kliknite na tlačidlo Rozšírené v časti Papier a výstup a z rozbaľovacieho zoznamu Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Ak chcete upraviť nastavenia tlače pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri tlačiarne HP dodanom s tlačiarňou. Ďalšie informácie o softvéri tlačiarne HP nájdete v časti Nástroje na spravovanie tlačiarne. 5. Vyberte príslušné možnosti. ● Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku. ● Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka príslušný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte požadovanú kvalitu tlače.
● majú hrubé, nepravidelné alebo skrútené okraje, ● obsahujú pokrčené, roztrhnuté alebo inak poškodené oblasti. Skontrolujte, či sú ohyby obálok vložených do tlačiarne presne zahnuté. POZNÁMKA: Ďalšie informácie o tlači na obálky nájdete v dokumentácii dodanej s používaným softvérovým programom. Tlač obálok (Windows) 1. Vložte obálky do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera. 2. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť. 3.
POZNÁMKA: Ak zmeníte položku Paper Size (Veľkosť papiera), ubezpečte sa, že ste vložili správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera. b. 5. V kontextovej ponuke vyberte položku Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a overte, či je typ papiera nastavený na možnosť Plain Paper (Obyčajný papier). Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Tlač fotografií Vo vstupnom zásobníku nenechávajte nepoužitý fotografický papier.
3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň. 4. Nastavte možnosti tlače. Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti). POZNÁMKA: Pre tlačiareň sú k dispozícii nasledujúce možnosti. Umiestnenie možností sa môže líšiť v závislosti od aplikácie. a. Vyberte príslušnú veľkosť papiera v kontextovej ponuke Paper Size (Veľkosť papiera).
4. V časti Popis formátu (rozmery) zadajte rozmery vlastnej veľkosti. 5. Kliknite na tlačidlo Uložiť formát a potom na tlačidlo Zatvoriť. Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti (Windows) POZNÁMKA: Pred tlačou na papier vlastnej veľkosti musíte nastaviť vlastnú veľkosť vo vlastnostiach tlačového servera. 1. Vložte príslušný papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera. 2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na položku Print (Tlačiť). 3.
Tlač na špeciálny papier alebo na papier vlastnej veľkosti (OS X) Pred tlačou na papier vlastnej veľkosti musíte nastaviť vlastnú veľkosť v softvéri HP. 1. Vložte príslušný papier do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera. 2. V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na položku Print (Tlačiť). 3. Skontrolujte, či je v kontextovej ponuke Format For (Formátovať pre) vybratá tlačiareň, ktorú chcete použiť.
● Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku a vyberte položku Otočiť po dĺžke alebo položku Otočiť po šírke z rozbaľovacieho zoznamu Obojstranná tlač. ● Na karte Papier a kvalita vyberte v rozbaľovacom zozname Médiá v časti Výber zásobníka príslušný druh papiera a potom v časti Nastavenia kvality vyberte požadovanú kvalitu tlače. Ak chcete tlačiť čiernobielo, vyberte položku Čiernobielo v oblasti Farba.
9. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte rozšírené možnosti. 10. Potvrďte nastavenie položky Orientácia na karte Rozloženie a potom kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač. Tlač s maximálnym rozlíšením dpi (OS X) 1. V ponuke File (Súbor) softvéru vyberte položku Print (Tlačiť). 2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň. 3. Nastavte možnosti tlače. Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Print (Tlač), kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti).
Tipy na vkladanie papiera Ďalšie informácie tiež nájdete v časti Vloženie papiera. ● Ubezpečte sa, že sa papier vložený v zásobníku zhoduje s aktuálne nastavenou veľkosťou papiera v tlačiarni. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie veľkosti papiera v tlačiarni. ● Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a rovnaký druh, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera. ● Vložte papier tlačovou stranou nadol.
— ● ○ Ľavá väzba brožúry: strana väzby po zložení brožúry sa zobrazuje vľavo. Túto možnosť vyberte, ak zvyčajne čítate zľava doprava. ○ Pravá väzba brožúry: strana väzby po zložení brožúry sa zobrazuje vpravo. Túto možnosť vyberte, ak zvyčajne čítate sprava doľava. Okraje strán: umožňuje pridávať okraje na strany, ak tlačíte dokument s viac ako dvoma stranami na hárok. Čas potrebný na nastavenie tlačových predvolieb môžete ušetriť použitím tlačovej skratky.
● Pošta ● Fotografie ● Safari ● Podporované aplikácie tretej strany, napríklad Evernote Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body: ● Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti ako zariadenie s povolenou službou AirPrint. Ďalšie informácie o používaní služby AirPrint a o produktoch HP kompatibilných so službou AirPrint nájdete na adrese www.hp.com/go/mobileprinting .
používatelia môžu pri tlači používať e-mailovú adresu tlačiarne v službe služba HP ePrint, ako aj získať pomoc zo služby služba HP ePrint. POZNÁMKA: Ak chcete používať službu ePrint, tlačiareň musí byť pripojená k aktívnej sieti s prístupom na internet. Webové funkcie nemôžete používať, ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB. Ďalšie informácie o tlačidle a stavoch indikátorov služby služba HP ePrint nájdete v časti Význam indikátorov na ovládacom paneli.
POZNÁMKA: Ak je aktualizácia tlačiarne k dispozícii, tlačiareň prevezme a nainštaluje aktualizáciu a potom sa reštartuje. Ak chcete nastaviť službu HP ePrint, musíte zopakovať postup od kroku 1 podľa pokynov. POZNÁMKA: Ak sa zobrazí výzva na zadanie nastavení servera proxy a vaša sieť používa nastavenia servera proxy, postupujte podľa pokynov na obrazovke a nastavte server proxy. Ak nemáte podrobnosti o serveri proxy, obráťte sa na správcu siete alebo osobu, ktorá nastavila sieť. 6.
Odstránenie webových služieb Ak chcete odstrániť webové služby, vykonajte nasledujúce kroky: 5 1. Otvorte vstavaný webový server (server EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie vstavaného webového servera. 2. Kliknite na kartu Webové služby a potom kliknite na položku Odstrániť webové služby v časti Nastavenie webových služieb. 3. Kliknite na položku Odstrániť webové služby. 4. Kliknutím na položku Áno odstráňte z tlačiarne webové služby.
UPOZORNENIE: Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo najskôr, aby sa predišlo problémom s kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom. Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú atramentové kazety. Kontrola približných úrovní atramentov Odhadované hladiny atramentu možno skontrolovať v softvéri tlačiarne HP alebo na ovládacom paneli tlačiarne.
2. Otvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete. POZNÁMKA: SKWW Pred pokračovaním počkajte, kým sa tlačový vozík nezastaví. 3. Stlačením prednej časti atramentovej kazety uvoľnite kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky. 4. Vyberte novú atramentovú kazetu z obalu.
5. Pomocou farebne kódovaných písmen zasuňte atramentovú kazetu do prázdnej zásuvky, až kým pevne nezacvakne v zásuvke. Skontrolujte, či ste atramentovú kazetu zasunuli do zásuvky s písmenom rovnakej farby, akú má vkladaná atramentová kazeta. 6. Zopakujte kroky 3 až 5 pre každú vymieňanú atramentovú kazetu. 7. Zatvorte prístupový kryt atramentových kaziet. Objednávanie atramentových kaziet Ak chcete objednať atramentové kazety, prejdite na adresu www.hp.com .
Ukladanie anonymných informácií o používaní Kazety HP používané s touto tlačiarňou obsahujú pamäťový čip, ktorý pomáha pri prevádzke tlačiarne. Tento pamäťový čip tiež ukladá obmedzené množstvo anonymných informácií o používaní tlačiarne, ktoré môžu zahŕňať nasledujúce údaje: počet strán vytlačených pomocou kazety, pokrytie strany, frekvencia tlače a používané režimy tlače. Tieto informácie pomáhajú spoločnosti HP pri návrhu budúcich tlačiarní a plnení tlačových potrieb jej zákazníkov.
POZNÁMKA: pripojiť. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením tlačiarne, pozrite si časť Tlačiareň nemožno bezdrôtovo TIP: Ďalšie informácie o nastavení a bezdrôtovom používaní tlačiarne nájdete na webovej lokalite HP Wireless Printing Center na adrese www.hp.com/go/wirelessprinting . Skôr než začnete Skontrolujte nasledujúce body: ● Tlačiareň nie je pripojená k sieti pomocou kábla Ethernet. ● Bezdrôtová sieť je správne nastavená a funguje.
2. a. (Windows): Otvorte softvér tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows). b. Windows 8 a 8.1: kliknite na položku Pomôcky. c. Kliknite na položku Inštalácia tlačiarne a softvér. d. Kliknite na položku Pripojiť novú tlačiareň a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke. a. (OS X): dvakrát kliknite na ikonu HP Utility (nachádza sa v priečinku Hewlett-Packard v priečinku Applications (Aplikácie) na najvyššej úrovni pevného disku). b.
4. Kliknite na položku Inštalácia tlačiarne a softvér. 5. Kliknite na položku Znova konfigurovať bezdrôtové pripojenie. Zmena z pripojenia k sieti Ethernet na bezdrôtové pripojenie (OS X) Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete. 1. Pripojte tlačiareň k bezdrôtovej sieti. 2.
3. Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo. 4. Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Add (Pridať). Test bezdrôtového pripojenia Vytlačením strany o teste bezdrôtovej siete získate informácie o bezdrôtovom pripojení tlačiarne. Správa o teste bezdrôtovej siete poskytuje informácie o stave tlačiarne, hardvérovej adrese (adrese MAC) a adrese IP.
Používanie funkcie HP Wireless Direct Funkcia Funkcia HP Wireless Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti. Ďalšie informácie o tlačidle a stavoch indikátorov funkcie Funkcia HP Wireless Direct nájdete v časti Význam indikátorov na ovládacom paneli. Môžete si vytlačiť príručku funkcie HP Wireless Direct ako referenciu pre funkciu HP Wireless Direct.
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia HP Wireless Direct. 2. Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s mobilným zariadením.
c. Po zobrazení softvérovej obrazovky Možnosti pripojenia vyberte položku Bezdrôtové pripojenie. Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte svoj softvér tlačiarne HP. d. 5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Vytlačte dokument. Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X) 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia HP Wireless Direct. 2. Zapnite funkciu AirPort. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple. 3.
Spustenie pomôcky Nástroje 1. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov: ● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne. ● Windows 8: na domovskej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom vyberte názov tlačiarne.
Prehľadávač môžete konfigurovať tak, aby prijímal všetky súbory cookie, alebo ho môžete konfigurovať tak, aby vás upozorňoval pri každej ponuke súboru cookie, čo umožňuje rozhodnúť sa v prípade každého súboru cookie, či ho chcete prijať alebo odmietnuť. Na odstránenie neželaných súborov cookie môžete použiť aj prehľadávač.
POZNÁMKA: Ak chcete používať vstavaný webový server (server EWS), tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Server EWS nemôžete používať, ak je tlačiareň pripojená k počítaču pomocou kábla USB. Skontrolujte webový prehľadávač ● Skontrolujte, či webový prehľadávač spĺňa minimálne systémové požiadavky. Ďalšie informácie nájdete v systémových požiadavkách v súbore Readme tlačiarne na disku CD so softvérom tlačiarne HP.
● Oboznámenie sa s obsahom správ tlačiarne ● Riešenie problémov s tlačiarňou ● Riešenie problémov s tlačou ● Riešenie problémov pri používaní služby HP ePrint ● Riešenie problémov so sieťou ● Údržba tlačiarne ● Uvoľnenie zaseknutého papiera ● Vyčistenie vozíka tlačovej kazety ● Resetovanie tlačiarne Technická podpora spoločnosti HP ● Registrácia tlačiarne ● Postup pri poskytovaní podpory ● Získanie elektronickej podpory ● Telefonická technická podpora spoločnosti HP Registrácia tla
s tlačiarňou. Po zobrazení výzvy vyberte príslušnú krajinu/región a kliknite na položku Všetky kontakty HP . Zobrazia sa kontaktné informácie oddelenia technickej podpory. Táto webová lokalita tiež ponúka technickú podporu, ovládače, spotrebný materiál, objednávanie informácií a ďalšie možnosti, ako napríklad: ● Prístup k stránkam podpory online. ● Odoslanie e-mailu spoločnosti HP so žiadosťou o odpovede na otázky. ● Spojenie sa s technikom spoločnosti HP prostredníctvom rozhovoru online.
Telefónne čísla oddelení podpory Aktuálny zoznam telefónnych čísiel oddelení technickej podpory spoločnosti HP, ako aj ceny za tieto hovory nájdete na adrese www.hp.com/support . Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory vám spoločnosť HP môže poskytnúť pomoc za príplatok. Pomoc možno nájsť aj online na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti HP na adrese: www.hp.com/ support .
1. Informácie o zariadení: Zobrazuje informácie o tlačiarni (napríklad názov tlačiarne, číslo modelu, sériové číslo a číslo verzie firmvéru) a nainštalované príslušenstvo (napríklad príslušenstvo na automatickú obojstrannú tlač alebo duplexor). 2. Informácie o používaní tlačiarne: zobrazujú súhrnné informácie o stranách vytlačených tlačiarňou. 3.
60 1. General Information (Všeobecné informácie): Zobrazujú informácie o aktuálnom stave a type aktívneho pripojenia siete, ako aj ďalšie informácie, napríklad adresu URL vstavaného webového servera. 2. Káblová 802.3: zobrazuje informácie o aktívnom pripojení k sieti Ethernet, ako je adresa IP, maska podsiete, predvolená brána a hardvérová adresa tlačiarne.
3. Bezdrôtová sieť 802.11: zobrazuje informácie o bezdrôtovom sieťovom pripojení, ako je názov hostiteľa, adresa IP, maska podsiete, predvolená brána a server. Označuje tiež názov siete (SSID), relatívnu intenzitu signálu a aktuálne používané kanály. 4. Funkcia HP Wireless Direct: zobrazuje informácie o pripojení k funkcii Funkcia HP Wireless Direct, napríklad stav a hardvérovú adresu. 5. Rôzne: zobrazuje informácie o rozšírených nastaveniach siete.
Informačná strana tlačiarne Môžete vytlačiť informačnú stranu tlačiarne a zobraziť tak všeobecný stav sieťového pripojenia, webových služieb (služby HP ePrint) a funkcie Funkcia HP Wireless Direct . Tlač strany s informáciami o tlačiarni ▲ Stlačením tlačidla ( Informácie ) vytlačte informačnú stranu. Správa o diagnostike kvality tlače Problémy s kvalitou tlače môžu mať mnoho príčin – nastavenia softvéru, nekvalitný súbor s obrázkom alebo samotný tlačový systém.
Tlač správy o diagnostike kvality tlače pomocou aplikácie HP Utility (OS X) 1. V časti Information And Support (Informácie a podpora) kliknite na položku Print Quality Diagnostics (Diagnostika kvality tlače). 2. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). Ak sa na strane objavujú chyby, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1.
z atramentových kaziet nízka hladina atramentu, vyberte a znova nainštalujte všetky atramentové kazety, aby ste zabezpečili, že sú správne vložené. Kazetu s nízkou hladinou atramentu nevyberajte, kým nemáte k dispozícii novú atramentovú kazetu na výmenu. Informácie o vložení nových kaziet nájdete v časti Výmena atramentových kaziet. 2. Ak riadky na vzore testu 1 nie sú rovné a spojené, zarovnajte tlačiareň. Ďalšie informácie nájdete v časti Údržba tlačovej hlavy a atramentových kaziet. 3.
Problémy s podávaním papiera ● ● ● Papier sa neodoberá zo zásobníka — Skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera. Papier pred vložením prevzdušnite. — Skontrolujte, či sú priečne vodiace lišty nastavené na správne značky v zásobníku pre veľkosť vkladaného papiera. Skontrolujte tiež, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu papiera, nie však pritesno. — Skontrolujte, či papier v zásobníku nie je pokrútený.
Osobná softvérová brána firewall je bezpečnostný program na ochranu počítača pred prienikmi. Firewall však môže blokovať komunikáciu medzi počítačom a tlačiarňou. Ak sa vyskytuje problém pri komunikácii s tlačiarňou, skúste firewall dočasne zakázať. Ak problém pretrvá, brána firewall nie je zdrojom problému s komunikáciou. Znova povoľte bránu firewall.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť spotrebného materiálu od inej spoločnosti ako HP. Na servis tlačiarne z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje záruka. Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, navštívte nasledujúcu stránku: www.hp.com/go/anticounterfeit 2. Skontrolujte úrovne atramentu. Atramentové kazety môžu obsahovať málo atramentu.
Skontrolujte napríklad to, či dokument nie je nastavený na tlač v odtieňoch sivej. Alebo skontrolujte, či rozšírené nastavenia farieb, ako napríklad sýtosť, jas alebo tón farieb, nie sú nastavené na úpravu vzhľadu farieb. ● Skontrolujte, či sa nastavenie kvality tlače zhoduje s typom papiera vloženým v tlačiarni. Ak sa farby zlievajú, môže byť potrebné zvoliť nižšie nastavenie kvality tlače.
— Skontrolujte nastavenia nakonfigurované v používanom webovom prehľadávači (napríklad Internet Explorer, Firefox alebo Safari). — Overte si informácie u správcu IT alebo osoby, ktorá nastavila bránu firewall. Ak sa nastavenia servera proxy používané bránou firewall zmenili, musíte aktualizovať príslušné nastavenia na ovládacom paneli tlačiarne. Ak tieto nastavenia neaktualizujete, nebudete môcť používať službu HP ePrint. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie služby HP ePrint.
Skontrolujte nasledujúce body: ● Ak vytvárate káblové pripojenie k sieti, počas inštalácie softvéru zapojte po zobrazení výzvy kábel siete Ethernet a skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor siete Ethernet v blízkosti konektora. ● Všetky káblové pripojenia k počítaču a tlačiarni sú spoľahlivé. ● Sieť je schopná prevádzky a sieťový rozbočovač, prepínač alebo smerovač sú zapnuté.
a. Vypnite smerovač a tlačiareň. b. Opäť zapnite smerovač a tlačiareň v tomto poradí: najprv smerovač a potom tlačiareň. Niekedy sa problém so sieťovou komunikáciou vyrieši vypnutím zariadení a ich opätovným zapnutím. Ak stále nie je možné vytvoriť pripojenie, vypnite smerovač, tlačiareň a počítač a potom ich znova zapnite v tomto poradí: najprv smerovač, tlačiareň a potom počítač.
Ak sa kvalita tlače zdá nízka aj po dokončení oboch fáz čistenia, skúste zarovnať hlavu tlačiarne. Ak problémy s kvalitou tlače pretrvávajú aj po vyčistení a zarovnaní tlačovej hlavy, obráťte sa na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Technická podpora spoločnosti HP. ● Tlačiareň automaticky zarovná tlačovú hlavu počas počiatočnej inštalácie.
2. Skontrolujte dráhu papiera v tlačiarni. a. Nadvihnite rukoväť na kryte dráhy papiera a zložte kryt. b. Nájdite papier zaseknutý vnútri tlačiarne, chyťte ho oboma rukami a potiahnite k sebe. UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skontrolujte, či na valcoch a kolieskach vnútri tlačiarne nezostali zvyšky roztrhaného papiera. Ak z tlačiarne neodstránite všetky kúsky papiera, môžu sa zaseknúť ďalšie papiere.
c. 3. Znova vložte kryt dráhy papiera tak, aby zacvakol na svoje miesto. Ak sa problém nevyriešil, skontrolujte oblasť tlačového vozíka v tlačiarni. UPOZORNENIE: a. Počas tejto činnosti sa nedotýkajte kábla pripojeného k tlačovému vozíku. Ak došlo k zaseknutiu papiera, posuňte tlačový vozík úplne doprava tlačiarne, uchopte papier oboma rukami a potom ho potiahnite smerom k sebe.
b. Posuňte tlačový vozík úplne doprava v tlačiarni, vykonajte predchádzajúci krok a vyberte všetky útržky papiera. 4. Zatvorte prístupový kryt atramentových kaziet. 5. Ak sa problém stále nevyriešil, skontrolujte oblasť zásobníka. a. Zdvihnite výstupný zásobník. b. Potiahnutím rozšírte vstupný zásobník. POZNÁMKA: Po otvorení vstupného zásobníka sa zobrazí výzva na zachovanie alebo zmenu nastavenia veľkosti papiera. Ak ste vložili inú veľkosť papiera, zmeňte príslušnú veľkosť papiera.
c. Stlačte tlačidlá na oboch stranách vstupného zásobníka a potiahnutím zásobník vyberte. d. Skontrolujte prázdny priestor v tlačiarni, kde sa nachádzal vstupný zásobník. Ak sa tam nachádza zaseknutý papier, chyťte ho oboma rukami a potiahnite k sebe. UPOZORNENIE: Ak sa papier pri vyberaní z valcov potrhá, skontrolujte, či na valcoch a kolieskach vnútri tlačiarne nezostali zvyšky roztrhaného papiera. Ak z tlačiarne neodstránite všetky kúsky papiera, môžu sa zaseknúť ďalšie papiere. e.
Ak s tlačovým vozíkom nemožno pohnúť, kliknutím sem vyriešte problém so zaseknutím tlačového vozíka pomocou poradcu pri riešení problémov HP online. Táto webová lokalita nemusí byť v súčasnosti dostupná vo všetkých jazykoch. Predchádzanie zaseknutiu papiera Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete zaseknutiu papiera. ● Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere. ● Skontrolujte, či papier, na ktorý tlačíte, nie je pokrčený, prehnutý alebo poškodený.
Resetovanie tlačiarne Môžete obnoviť pôvodné nastavenie siete v tlačiarni. Obnovenie pôvodného nastavenia siete v tlačiarni ▲ Na ovládacom paneli tlačiarne naraz stlačte a podržte tlačidlá ( Bezdrôtové pripojenie ) a ( Zrušiť ) približne päť sekúnd a potom ich uvoľnite.
A Špecifikácie produktu Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Záručné informácie o kazetách s atramentom ● Špecifikácie ● Regulačné informácie ● Program dozoru nad výrobou ekologických produktov Záručné informácie o kazetách s atramentom Záruka na tlačové kazety HP je platná v prípade, ak sa produkt používa v určenom tlačovom zariadení HP. Táto záruka sa nevzťahuje na tlačové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované a používané nesprávne alebo nedovoleným spôsobom.
Kapacita vstupného zásobníka ● Hárky obyčajného papiera (60 až 105 g/m2 [16 až 28 libier]): max. 225 ● Obálky: max. 30 ● Indexové karty: max. 80 ● Počet hárkov fotografického papiera: max. 100 Kapacita výstupného zásobníka ● Hárky obyčajného papiera (60 až 105 g/m2 [16 až 28 libier]): max. 60 Veľkosť a hmotnosť papiera Zoznam podporovaných veľkostí papiera nájdete v softvéri tlačiarne HP.
Špecifikácie hlukových emisií ● Tlak zvuku (pozícia osoby stojacej v blízkosti) — ● LpAm 55 (dBA) (monochromatická tlač konceptov) Sila zvuku — LwAd 6,9 (BA) Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/support . Vyberte svoju krajinu/región. Kliknite na položku Podpora produktu a riešenie problémov. Zadajte názov zobrazený na prednej strane tlačiarne a potom vyberte položku Vyhľadať. Kliknite na položku Informácie o produkte a potom kliknite na položku Špecifikácie produktu.
Vyhlásenie úradu FCC Upozornenie pre používateľov v Kórei Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku 82 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku Regulačný oznam pre Európsku úniu Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízke napätie 2006/95/ES, smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernica 2009/125/ES o ekodizajne, smernica R&TTE 1999/5/ES, smernica o obmedzení používania nebezpečných látok 2011/65/EÚ.
Ak je jeho súčasťou zariadenie vysielajúce a prijímajúce rádiové signály, potom pri bežnom používaní vzdialenosť 20 cm zaručuje, že úroveň vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu spĺňa požiadavky EÚ. Funkcia bezdrôtového rozhrania v Európe ● Tento produkt je navrhnutý na používanie bez obmedzení vo všetkých štátoch EÚ vrátane Islandu, Lichtenštajnska, Nórska a Švajčiarska.
Vyhlásenie o zhode SKWW Regulačné informácie 85
Informácie o regulačných predpisoch pre bezdrôtové produkty Táto časť obsahuje nasledujúce informácie o vyhláškach týkajúcich sa bezdrôtových výrobkov: ● Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu ● Upozornenie pre používateľov v Brazílii ● Upozornenie pre používateľov v Kanade ● Upozornenie pre používateľov na Taiwane ● Upozornenie pre používateľov v Mexiku ● Upozornenie pre používateľov bezdrôtovej siete v Japonsku Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu Upozornenie pre používateľov v Brazílii 86
Upozornenie pre používateľov v Kanade Upozornenie pre používateľov na Taiwane SKWW Regulačné informácie 87
Upozornenie pre používateľov v Mexiku Upozornenie pre používateľov bezdrôtovej siete v Japonsku Program dozoru nad výrobou ekologických produktov Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. ● Toto zariadenie bolo skonštruované tak, aby bolo recyklovateľné. ● Počet použitých materiálov bol minimalizovaný pri zachovaní funkčnosti a spoľahlivosti. ● Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné.
● Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) ● Upozornenie EPEAT ● Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA Využitie papiera Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa noriem DIN 19309 a EN 12281:2002. Plasty Plastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo zvyšuje možnosť ich identifikácie na účely recyklácie na konci životnosti produktu.
zariadenia. Obrazové zariadenia vyhovujúce špecifikáciám programu ENERGY STAR budú označené nasledujúcou značkou: Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení vyhovujúcich špecifikáciám programu ENERGY STAR sú uvedené na nasledujúcej adrese: www.hp.com/go/energystar Chemické látky Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej produktoch v súlade so zákonnými požiadavkami, vyplývajúcimi napríklad z normy REACH (nariadenie ES č.
Tabuľka s toxickými a nebezpečnými látkami (Čína) Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) Upozornenie EPEAT SKWW Program dozoru nad výrobou ekologických produktov 91
Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA B 92 Chyby (Windows) ● Hladina atramentu je nízka ● Kritický nedostatok atramentu ● Problém s atramentovou kazetou ● Nezhoda veľkosti papiera ● Uviaznutý vozík atramentovej kazety ● Zaseknutie papiera alebo problém so zásobníkom ● Minul sa papier ● Dokument sa nepodarilo vytlačiť ● Tlačiareň zlyhala ● Otvorený kryt ● Chyba atramentovej kazety ● Problém s inováciou spotrebného tlačového materiálu ● Rady v prípade falošn
● Tlač nie je možná ● Zatvorený výstupný zásobník ● Vložená chránená kazeta HP Hladina atramentu je nízka V atramentovej kazete identifikovanej v hlásení je málo atramentu. Upozornenia na hladinu atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Keď sa na displeji ovládacieho panela zobrazí správa upozorňujúca na nedostatok atramentu, mali by ste mať pripravenú náhradnú kazetu, aby ste sa vyhli možnému oneskoreniu pri tlači.
Riešenie č. 1: Vypnite a zapnite tlačiareň Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. Ak problém pretrváva, skúste použiť nasledujúce riešenie. Riešenie č. 2: Správne nainštalujte atramentové kazety Skontrolujte, či sú správne nainštalované všetky atramentové kazety: 1. Ťahom opatrne otvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete. 2. Stlačením atramentovej kazety uvoľnite kazetu a potom ju pevne potiahnite smerom k sebe. 3. Zasuňte kazetu do zásuvky. Zatlačením na kazetu zabezpečíte potrebný kontakt. 4.
Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera. Dokument sa nepodarilo vytlačiť Tlačiarni sa nepodarilo vytlačiť dokument, pretože sa vyskytol problém s tlačovým systémom. Informácie o riešení problémov s tlačou nájdete v časti Riešenie problémov s tlačiarňou. Tlačiareň zlyhala Vyskytol sa problém s tlačiarňou. Takéto problémy môžete zvyčajne vyriešiť vykonaním nasledujúcich krokov: 1. Stlačením vypínača 2. Odpojte napájací kábel a potom ho znova pripojte. 3.
INŠTALAČNÉ kazety a dokončite inštaláciu tlačiarne. Po dokončení inštalácie tlačiarne môžete použiť štandardné kazety. Ak sa naďalej zobrazujú chybové hlásenia a tlačiareň nemôže dokončiť inicializáciu atramentového systému, obráťte sa na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Technická podpora spoločnosti HP. Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie. Táto webová lokalita nemusí byť v súčasnosti dostupná vo všetkých jazykoch.
Problém s tlačovou hlavou Vyskytol sa problém s tlačovou hlavou. Vypnite tlačiareň a znova ju zapnite. Ak problém pretrváva, obráťte sa na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP a požiadajte o servisné služby. Ďalšie informácie nájdete v časti Technická podpora spoločnosti HP. Nekompatibilná kazeta HP Instant Ink Túto kazetu možno používať len v tlačiarni, ktorá je aktuálne zaregistrovaná v službe HP Instant Ink.
98 Príloha B Chyby (Windows) SKWW
Register A adresa IP kontrola adresy tlačiarne 55 akustické emisie 81 atramentové kazety 4 čísla súčiastok 44, 59 dátumy exspirácie záruky 59 kontrola úrovní atramentov 42 stav 59 tipy 41 umiestnenie 4 výmena 42 B bezdrôtová komunikácia informácie o regulačných predpisoch 86 nastavenie 45 brány firewall, riešenie problémov 65 Č číslo modelu 59 čistenie tlačiareň, povrch 71 tlačová hlava 71, 72 vonkajšie časti 71 D diagnostická strana HP ePrint 11 diagnostická strana služby HP ePrint 11 diagnostická stránka
chýbajúce alebo nesprávne informácie 66 informačná strana tlačiarne 62 konfiguračná stránka siete 59 napájanie 64 neprebieha tlač 65 odoberanie viacerých strán 65 papier sa neodoberá zo zásobníka 65 problém s tlačou 65 problémy s podávaním papiera 65 riešenie problémov so sieťou 69 správa o stave tlačiarne 58 šikmé strany 65 tlač 64 uviaznutie, papier 77 vstavaný webový server 54 rušenie rádiového signálu informácie o regulačných predpisoch 86 S sériové číslo 59 siete brány firewall, riešenie problémov 65 n