Officejet 6220 ePrinter/Officejet Pro 6230 ePrinter Lietotāja ceļvedis
Informācija par autortiesībām Uzņēmuma Hewlett-Packard paziņojumi Apliecinājums © 2014 Autortiesības Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. 1. izdevums, 7/2014 Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas Hewlett-Packard rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Informācija par drošību Lai mazinātu iespēju gūt savainojumus no uguns vai elektriskās strāvas trieciena, vienmēr ievērojiet galvenos piesardzības pasākumus, kad izmantojat šo izstrādājumu. 1. Izlasiet un izprotiet visas instrukcijas, kas sniegtas printera komplektācijā iekļautajā dokumentācijā. 2. Ievērojiet visus uz izstrādājuma atzīmētos brīdinājumus un norādījumus. 3. Pirms izstrādājuma tīrīšanas atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. 4.
Saturs 1 Kā var...? ...................................................................................................................................................... 1 2 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 1 Pieejamība .............................................................................................................................................................
4 HP ePrint .................................................................................................................................................... 38 HP ePrint iestatīšana ........................................................................................................................................... 38 HP ePrint lietošana ..............................................................................................................................................
Printera atskaišu izprašana ................................................................................................................................. 57 Printera statusa atskaite ................................................................................................................... 57 Tīkla konfigurācijas lapa ................................................................................................................... 58 Printera informācijas lapa ..................................
Bezvadu savienojuma brīdinājums lietotājiem Japānā .................................................. 86 Vides produktu uzraudzības programma ............................................................................................................ 86 Papīra izmantošana .......................................................................................................................... 87 Plastmasa .......................................................................................................
1 2 Kā var...? ● Darba sākšana ● Drukāšana ● HP ePrint lietošana ● Darbs ar tintes kasetnēm ● Problēmu risināšana Darba sākšana Šī rokasgrāmata sniedz informāciju par printera lietošanu un problēmu novēršanu.
Atbalsts Lai iegūtu detalizētu informāciju par šī printera pieejamību un HP apņemšanos nodrošināt produkta pieejamību, apmeklējiet HP vietni www.hp.com/accessibility. Lai iegūtu pieejamības informāciju sistēmai Mac OS X, apmeklējiet Apple tīmekļa vietni www.apple.com/ accessibility. HP EcoSolutions (HP un vide) Hewlett-Packard ir apņēmies jums palīdzēt optimizēt vides pēdas nospiedumu un ļaut drukāt atbildīgi gan mājās, gan birojā.
UZMANĪBU! Barošana ). Vienmēr pareizi izslēdziet printeri, izmantojot Auto-Off (Automātiskā izslēgšana) vai (poga Ja nepareizi izslēdzat printeri, drukas kasetne var neatgriezties pareizā stāvoklī, izraisot problēmas ar tintes kasetnēm un drukas kvalitāti. PIEZĪME. Printera miega režīma un automātiskās izslēgšanās funkcija īslaicīgi nav pieejama, ja trūkst vienas vai vairāku tintes kasetņu. Pēc kasetnes ievietošanas šīs funkcijas tiek atsāktas.
4 Papīra platuma vadotnes 5 Ievades tekne 6 Izvades tekne 7 Barošanas poga Drukas izejmateriālu zona 1 Drukas galviņa 2 Tintes kasetnes PIEZĪME. Tintes kasetnes jāglabā printerī, lai novērstu iespējamas drukas kvalitātes problēmas vai drukas galviņu bojājumus. Neizņemiet drukas izejmateriālus no printera uz ilgu laika periodu. Neizslēdziet printeri, kad trūkst kasetnes. Skats no aizmugures 4 1 Universālās seriālās kopnes (USB) ports 2 Ethernet tīkla ports 3 Strāvas vada ieeja 2.
Printera vadības paneļa lietošana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Pogu un indikatoru pārskats ● Vadības paneļa indikatoru raksturojums Pogu un indikatoru pārskats Šī shēma un ar to saistītā tabula sniedz īsu atsauces informāciju par printera vadības paneļa funkcijām. Numurs Nosaukums un apraksts Power (Barošana) poga ieslēdziet un izslēdziet printeri. Tā ir blāva, ja printeris ir miega režīmā.
Vadības paneļa indikatoru raksturojums Vadības paneļa indikatori norāda statusu un palīdz diagnosticēt drukāšanas problēmas. Šajā sadaļā ietverta informācija par indikatoriem, to norādēm un veicamajām darbībām. HP printera programmatūra sniedz arī informāciju par printera statusu un iespējamām drukāšanas problēmām. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet HP tīmekļa vietni www.hp.com/support un iegūstiet visjaunāko problēmu novēršanas informāciju, produktu labojumfailus un atjauninājumus.
2-1. tabula. Barošanas poga (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Printera darbības pauze, lai ļautu nožūt tintei. — Pagaidiet, kamēr nožūst tinte. Barošanas poga un atsākšanas poga. ● Nākamajā tabulā ir ietverta informācija par pogas dažādajiem indikatoru stāvokļiem. 2-2. tabula. Barošanas poga un atsākšanas poga Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Barošanas un atsākšanas indikatori mirgo.
2-2. tabula. Barošanas poga un atsākšanas poga (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība ○ 2. Lai turpinātu drukāšanu, ievietojiet papīru un nospiediet pogu ( Atsākt ). Papīra neatbilstība. Ievietojiet printera papīra iestatījumiem atbilstošu papīru vai mainiet papīra iestatījumus, izmantojot kādu no tālāk norādītajiem paņēmieniem. ○ Nospiediet printera pogu ( Papīra formāta izvēle ), lai atlasītu nepieciešamo papīra formātu.
2-3. tabula. Barošanas pogas un tintes kasetnes indikatori (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Trūkst drukas galviņas vai tā ir bojāta. — Izslēdziet printeri un vēlreiz to ieslēdziet. — Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar HP atbalsta dienestu, lai veiktu apkopi vai nomaiņu. Barošanas indikators deg, un mirgo viens vai vairāki tintes kasetņu indikatori. Viena vai vairākas tintes kasetnes ir nederīgas, nepareizas, trūkst, ir bojātas vai nav saderīgas.
2-3. tabula. Barošanas pogas un tintes kasetnes indikatori (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Pārbaudiet, vai vienā vai vairākās tintes kasetnēs nebeidzas tinte. PIEZĪME. Tintes līmeņa paziņojumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājuma ziņojumu par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jāmaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama.
2-3. tabula. Barošanas pogas un tintes kasetnes indikatori (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Radās neatkopjama kļūda. Atvienojiet un atkal pievienojiet barošanas vadu, pēc tam mēģiniet drukāt. HP ePrint poga ● Nākamajā tabulā ir ietverta informācija par pogas dažādajiem indikatoru stāvokļiem. 2-4. tabula. HP ePrint poga Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība HP ePrint indikators nodziest.
2-4. tabula. HP ePrint poga (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Nospiežot kopā pogu ( HP ePrint ) un (Information (Informācija)), printeris izdrukā informācijas lapu ar e-pasta adresi, kuru jūs izmantosit dokumentu drukāšanai ar HP ePrint, vai diagnostikas lapu, kas ietver informāciju par to, kā atrisināt ar HP ePrint saistītās problēmas. Lai izslēgtu HP ePrint, nospiediet un turiet pogu ( HP ePrint ). HP ePrint indikators nodziest. HP ePrint indikators mirgo.
2-5. tabula. Bezvadu savienojuma poga (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Bezvadu savienojuma iespējas ir ieslēgtas, bet printerim nav savienojuma ar tīklu. Bezvadu savienojuma indikators deg vienmērīgi. Printera bezvadu savienojuma iespējas ir ieslēgtas, bet printerim nav savienojuma ar tīklu. HP tiešā bezvadu savienojuma poga ● Nākamajā tabulā ir ietverta informācija par pogas dažādajiem indikatoru stāvokļiem. 2-6. tabula.
2-6. tabula. HP tiešā bezvadu savienojuma poga (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Printera HP tiešā bezvadu savienojuma iespēja ir ieslēgta. Nospiežot kopā pogu ( HP Wireless Direct ) un pogu ( Informācija ), printeris drukā HP tiešā bezvadu savienojuma pamācību. Pamācībā ir ietvertas pakāpeniskas norādes HP tiešā bezvadu savienojuma izmantošanai.
2-7. tabula. Papīra formāta atlases poga un indikatori (turpinājums) Indikatoru apraksts/stāvoklis Skaidrojums un ieteicamā rīcība Tā notiek, ja printerim tobrīd iestatītais papīra formāts nav viens no printera vadības panelī norādītajiem, proti, tam neatbilst neviens papīra atlases indikators. Šādā gadījumā var drukāt, tikai noteikti ievietojiet papīru, kas atbilst printera papīra iestatījumiem. Mirgo visi papīra formāta atlases indikatori.
Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Apmeklējiet HP vietni www.hp.com , lai iegūtu papildinformāciju par HP papīru. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
HP komplekti fotoattēliem satur oriģinālās HP tintes kasetnes un papīru HP Advanced Photo Paper (Uzlaboto fotopapīru), lai ietaupītu jūsu laiku un ļautu bez liekas domāšanas par pieņemamu cenu drukāt laboratorijas kvalitātes fotoattēlus ar jūsu HP printeri. Oriģinālās HP tintes un papīrs HP Advanced Photo Paper (Uzlabotais fotopapīrs) viens otru papildina, lai nodrošinātu jūsu fotoattēlu ilgmūžību un spilgtumu druku pēc drukas.
HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai un kopēšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu. Papīram ar ColorLok logotipu ir veikta neatkarīga testēšana, un tas atbilst augstiem drošuma un drukas kvalitātes standartiem. Uz tā drukātajiem dokumentiem ir dzīvas, spilgtas krāsas, izteiktāka melnā krāsa, un tas žūst ātrāk nekā standarta papīrs. Meklējiet dažādu papīra ražotāju papīru ar ColorLok logotipu, kuram ir pieejamas dažādas svara un formātu opcijas.
2. Izvelciet ievades teknes pagarinājumu. PIEZĪME. Lai ievietotu legal formāta papīru, pabīdiet pa labi pelēko aizturi (ievades teknes priekšā pa kreisi) un nolaidiet teknes priekšpusi. 3. Izvelkot ievades tekni, mirgo viens vai visi papīra formāta atlases indikatori (printera indikatoru darbību skatiet šeit: Vadības paneļa indikatoru raksturojums). Ja ievietojat cita formāta papīru, mainiet papīra formātu printerim, skatiet šeit: Printera papīra formāta iestatīšana. 4.
6. Bīdiet teknes papīra platuma vadotnes, līdz tās pieskaras papīra kaudzītes malai, un pēc tam aizveriet tekni. 7. Izvelciet izvades teknes pagarinājumu. Aploksnes ievietošana 1. 20 Paceliet izvades tekni. 2. nodaļa.
2. Izvelciet ievades teknes pagarinājumu. 3. Izvelkot ievades tekni, mirgo viens vai visi papīra formāta atlases indikatori (printera indikatoru darbību skatiet šeit: Vadības paneļa indikatoru raksturojums). PIEZĪME. Aplokšņu formāti visticamāk neatbilst vadības panelī norādītajiem papīra formātiem, un tie ir jāiestata EWS. Papildinformāciju skatiet sadaļā Printera papīra formāta iestatīšana vai Iegultais tīmekļa serveris. 4. Ievietojiet aploksnes ar apdrukājamo pusi uz leju un atbilstoši attēlam.
5. Papīra platuma vadotnes iebīdiet teknē, līdz tās pieskaras aplokšņu kaudzītes malai, pēc tam aizveriet tekni. 6. Izvelciet izvades teknes pagarinājumu. Kartīšu un fotopapīra ievietošana 1. 22 Paceliet izvades tekni. 2. nodaļa.
2. Izvelciet ievades teknes pagarinājumu. 3. Izvelkot ievades tekni, mirgo viens vai visi papīra formāta atlases indikatori (printera indikatoru darbību skatiet šeit: Vadības paneļa indikatoru raksturojums). Ja ievietojat cita formāta papīru, mainiet papīra formātu printerim; skatiet šeit: Printera papīra formāta iestatīšana. 4. Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju teknes centrā.
5. Bīdiet teknes papīra platuma vadotnes, līdz tās pieskaras papīra kaudzītes malai, pēc tam aizveriet tekni. 6. Izvelciet izvades teknes pagarinājumu. Printera atjaunināšana HP vienmēr cenšas uzlabot printeru veiktspēju un nodrošināt jaunākās funkcijas. Pēc noklusējuma, ja printerim ir izveidots savienojums ar tīklu un ir iespējoti HP tīmekļa pakalpojumi, printeris automātiski meklē atjauninājumus. Printera atjaunināšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS).
Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) Atkarībā no operētājsistēmas pēc HP printera programmatūras instalēšanas veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām. ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu. ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
● Drukāšana uz abām pusēm (abpusēja drukāšana) ● Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā ● Padomi veiksmīgai drukai ● AirPrint ● Printera papīra formāta iestatīšana Dokumentu drukāšana Lai drukātu dokumentus (sistēmā Windows) 1. Ievietojiet papīru teknē. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Papīra ievietošana. 2. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 3. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 4. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
PIEZĪME. Printerim ir pieejamas tālāk norādītās opcijas. Opciju atrašanās vietas var atšķirties dažādām lietojumprogrammām. ● Izvēlieties papīra izmēru. PIEZĪME. Ja maināt opciju Paper Size (Papīra izmērs), pārliecinieties, vai ir ievietots pareizais papīrs, un iestatiet atbilstošu papīra izmēru printera vadības panelī. 5. ● Izvēlieties orientāciju. ● Ievadiet mēroga procentus. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Brošūru drukāšana Brošūru drukāšana (sistēmā Windows) 1. Ievietojiet papīru teknē.
3. Pārliecinieties, vai izmantošanai vēlamais printeris ir atlasīts uznirstošajā izvēlnē Formāts . Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). 4. Uznirstošajā izvēlnē izvēlieties papīra izmēru. Ja uznirstošās izvēlnes Paper Size (Papīra formāts) nav dialoglodziņā Drukāšana , noklikšķiniet uz pogas Lapas iestatīšana .
● Cilnē Layout (Izkārtojums) izvēlieties orientāciju Portrait (Portrets) vai Landscape (Ainava). ● Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) atlasiet atbilstošo papīra tipu nolaižamajā sarakstā Media (Materiāls) (apgabals Tray Selection (Teknes izvēle)) un pēc tam apgabalā Quality Settings (Kvalitātes iestatījumi) atlasiet atbilstošo drukas kvalitāti. Melnbaltai drukai atlasiet Black & White (Melnbalts) apgabalā Color (Krāsa).
5. Izvēlieties atbilstošās opcijas. ● Cilnē Layout (Izkārtojums) izvēlieties orientāciju Portrait (Portrets) vai Landscape (Ainava). ● Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) atlasiet atbilstošo papīra tipu nolaižamajā sarakstā Media (Materiāls) (apgabals Tray Selection (Teknes izvēle)) un pēc tam apgabalā Quality Settings (Kvalitātes iestatījumi) atlasiet atbilstošo drukas kvalitāti. Melnbaltai drukai atlasiet Black & White (Melnbalts) apgabalā Color (Krāsa).
5. — Izslēgts: attēlam netiek pielietotas izmaiņas. — Basic (Standarta): automātiski fokusē attēlu; nedaudz regulē attēla asumu. Izvēlieties citus nepieciešamos drukas iestatījumus, pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Drukāšana uz speciāla un nestandarta formāta papīra Ja lietojumprogramma atbalsta nestandarta formāta papīru, pirms dokumenta drukāšanas iestatiet formātu lietojumprogrammā. Pretējā gadījumā iestatiet formātu, izmantojot printera draiveri.
PIEZĪME. Lai norādītu drukas iestatījumus visiem drukas darbiem, veiciet izmaiņas printera komplektā iekļautajā HP programmatūrā. Plašāku informāciju par HP programmatūru skatiet sadaļā Printera pārvaldības rīki. 5. Cilnē Layout (Izkārtojums) vai cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz pogas Advanced (Papildiespējas). 6. Apgabalā Paper/Output (Papīrs/izvade) atlasiet pielāgotu izmēru (nolaižamajā sarakstā Paper Size (Papīra izmērs)). PIEZĪME.
PIEZĪME. Ja maināt opciju Paper Size (Papīra izmērs), pārliecinieties, vai ir ievietots pareizais papīrs, un iestatiet atbilstošu papīra izmēru printera vadības panelī. 5. Uznirstošajā izvēlnē noklikšķiniet uz Paper Handling (Rīcība ar papīru). 6. Sadaļā Destination Paper Size (Mērķa papīra izmērs) noklikšķiniet uz Scale to fit paper size (Mērogot atbilstoši papīra izmēram). 7. Atlasiet citus nepieciešamos drukas iestatījumus un pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt), lai sāktu drukāšanu.
Drukāšana maksimālā izšķirtspējas režīmā Izvēlieties maksimālās izšķirtspējas režīmu, lai drukātu uz fotopapīra augstas kvalitātes asus attēlus. Drukāšanai ar maksimālo izšķirtspēju ir nepieciešams vairāk laika un atmiņas vietas nekā drukāšanai ar citiem iestatījumiem. Drukāšana maksimālās izšķirtspējas režīmā (sistēmā Windows) 1. Programmatūrā izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
4. ● Paper Type (Papīra veids): Atbilstošais papīra veids ● Quality (Kvalitāte): Maximum dpi (Maksimālā izšķirtspēja) Izvēlieties jebkurus citu nepieciešamos drukas iestatījumus un pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Padomi veiksmīgai drukai Drukas draiverī atlasītie programmatūras iestatījumi attiecas tikai uz drukāšanu. Dokumentu var drukāt uz abām papīra pusēm. Plašāku informāciju skatiet šeit: Drukāšana uz abām pusēm (abpusēja drukāšana).
● Ja vēlaties mainīt lappuses orientāciju, iestatiet to, izmantojot lietojumprogrammas interfeisu. ● Lai skatītu vairāk drukāšanas iestatījumu, printera draivera cilnē Layout (Izkārtojums) vai Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz pogas Advanced (Papildiespējas), un atvērsies dialoglodziņš Advanced Options (Papildu opcijas). — Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): varat drukāt melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai melno tinti.
Piezīmes ● Oriģinālās HP tintes kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu sasniegt nemainīgi augstus rezultātus. PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti vai uzticamību, ja lietojat izejmateriālus, kuru ražotājs nav HP. Ierīces apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir izejmateriālu, kuru ražotājs nav HP, lietošana, netiek segts saskaņā ar garantiju. Ja esat pārliecināts, ka iegādājāties oriģinālās HP kasetnes, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/ anticounterfeit.
PIEZĪME. Ja ievietojat vadības panelī nenorādītu papīra formātu, papīra formāts jāiestata EWS. Informāciju par printera EWS atvēršanu skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana. Ja papīra formāts tiek iestatīts EWS, nodziest visas papīra formāta atlases gaismas. Kad nākamreiz tiek atvērta ievades tekne, mirgo visas trīs papīra formāta atlases gaismas, lai norādītu, ka jāiestata ievietotā papīra izmērs, ja tas ir mainīts.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri. Ja vēl joprojām nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar tīkla administratoru vai personu, kura iestatīja bezvadu tīklu. 5. Kad printerim ir izveidots savienojums ar serveri, printeris drukā informācijas lapu, kurā ir ietverta printera e-pasta adrese.
3. Izveidojiet jaunu e-pasta ziņojumu un pēc tam pievienojiet failu, ko vēlaties drukāt. 4. Ievadiet printera e-pasta adresi ziņojuma rindā “To” (Kam) un pēc tam atlasiet e-pasta ziņojuma sūtīšanas opciju. PIEZĪME. HP ePrint serveris neakceptē e-pasta drukas darbus, ja laukos "To" (Adresāts) un "Cc" (Kopija) ir iekļautas vairākas e-pasta adreses. Laukā “To” (Kam) ievadiet tikai sava HP printera adresi. Neievadiet nevienu papildu e-pasta adresi citos laukos. Printera e-pasta adreses atrašana 1.
● Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšana Informācija par tintes kasetnēm un drukas galviņu Ievērojiet šo padomu, lai uzturētu HP tintes kasetnes kārtībā un panāktu nemainīgu drukas kvalitāti. ● Instrukcijas šajā lietotāja rokasgrāmatā ir paredzētas tintes kasetņu nomainīšanai, nevis ievietošanai pirmo reizi. Veicot pirmo instalēšanu, skatiet norādes printera komplektācijā iekļautajā iestatīšanas plakātā. ● Izslēdzot printeri, vienmēr izmantojiet pogu ( Barošana ).
UZMANĪBU! HP iesaka iespējami drīz nomainīt trūkstošās kasetnes, lai novērstu drukas kvalitātes problēmas un iespējamu lieku tintes patēriņu, vai tintes sistēmas bojājumus. Nekad neizslēdziet printeri, ja trūkst tintes kasetņu. Informāciju par izmantotu tintes izejmateriālu pārstrādi skatiet HP inkjet ražojumu pārstrādes programma. Lai nomainītu tintes kasetnes 1. Printerim ir jābūt ieslēgtam. 2. Atveriet tintes kasetņu piekļuves vāku. PIEZĪME.
5. Ņemot vērā krāsu kodējuma burtus, iebīdiet tintes kasetni tukšā slotā, lai tā ar klikšķi nonāktu vietā. Pārliecinieties, vai esat ievietojis tintes kasetni slotā, kas apzīmēts ar tādas pašas krāsas burtu, kāds ir uz kasetnes. 6. Atkārtojiet 3. - 5. darbību ar katru nomaināmo tintes kasetni. 7. Aizveriet tintes kasetņu nodalījuma vāku. Tintes kasetņu pasūtīšana Lai pasūtītu tintes kasetnes, dodieties uz www.hp.com . (Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā.
Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšana HP kasetnes, ko lieto šajā printerī, satur atmiņas mikroshēmu, kas uzlabo printera darbību. Šī atmiņas mikroshēma saglabā arī ierobežotu anonīmas informācijas kopu par printera lietojumu, piemēram, šādu: ar kasetni izdrukāto lappušu skaits, lappušu pārklājums, drukāšanas biežums un izmantotie drukāšanas režīmi. Šī informācija palīdzēs HP nākotnē izstrādāt savu klientu drukāšanas vajadzībām piemērotus printerus.
PIEZĪME. Ja, pievienojot printeri, rodas problēmas, skatiet šeit: Printerim nevar izveidot bezvadu savienojumu. PADOMS. Lai saņemtu plašāku informāciju par printera bezvadu savienojuma iestatīšanu un lietošanu, apmeklējiet HP bezvadu drukāšanas centru ( www.hp.com/go/wirelessprinting ). Pirms darba sākšanas Nodrošiniet turpmāk minētos nosacījumus. ● vai printera savienojums ar tīklu nav izveidots, izmantojot Ethernet vadu; ● vai bezvadu tīkls ir iestatīts un darbojas pareizi.
2. a. (sistēmā Windows): Atveriet printera programmatūru. Plašāku informāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows). b. Windows 8 un 8.1: Noklikšķiniet uz Utilities (Utilītas). c. Noklikšķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīšana un programmatūra). d. Noklikšķiniet uz Connect a New Printer (Pievienot jaunu printeri), pēc tam izpildiet ekrānā redzamās norādes. a.
1. Atvienojiet Ethernet vadu no printera. 2. Pēc instalēšanas atveriet printera programmatūru. Plašāku informāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows). 3. Windows 8 un 8.1 Noklikšķiniet uz Utilities (Utilītas). 4. Noklikšķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīšana un programmatūra). 5. Noklikšķiniet uz Reconfigure wireless Settings (Atkārtoti konfigurēt bezvadu savienojuma iestatījumus).
Bezvadu savienojuma maiņa uz USB vai Ethernet savienojumu (OS X) Pievienojiet printeri drukas rindai. 1. Atveriet Sistēmas preferences . 2. Atkarībā no savas operētājsistēmas noklikšķiniet uz Print & Fax (Drukāt un sūtīt faksu) , Print & Scan (Drukāt un skenēt) vai Printeri un skeneri sadaļā Hardware (Aparatūra). 3. Kreisajā pusē zem printeru saraksta noklikšķiniet uz +. 4.
Lai mainītu tīkla iestatījumus, izmantojot iegulto tīmekļa serveri Izmantojiet printera iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai mainītu tīkla iestatījumus, piemēram, saites ātrumu un IP iestatījumus. 1. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Plašāku informāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Network (Tīkls) , pēc tam noklikšķiniet uz dažādiem tīkla vienumiem, lai veiktu izmaiņas.
HP tiešā bezvadu savienojuma ieslēgšana ▲ Printera vadības panelī nospiediet pogu ( HP Wireless Direct ), lai ieslēgtu HP tiešā bezvadu savienojuma funkciju. Ja pogu nospiežat pirmoreiz, printeris automātiski drukā HP tiešā bezvadu savienojuma pamācību. Pamācība ietver HP Wireless Direct tīkla nosaukumu un paroli. Drukāšana no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma.
● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī, atlasiet printera nosaukumu un pēc tam noklikšķiniet uz Utilities (Utilītas). ● Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas), atlasiet printera nosaukumu un pēc tam noklikšķiniet uz Utilities (Utilītas).
● Rīklodziņš (sistēmā Windows) ● HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) ● Iegultais tīmekļa serveris Rīklodziņš (sistēmā Windows) Rīklodziņā ir sniegta informācija par printera tehnisko apkopi. PIEZĪME. Rīklodziņu var instalēt no HP programmatūras kompaktdiska, ja dators atbilst sistēmas prasībām. Sistēmas prasības var atrast failā Readme, kas ir pieejams printera komplektā iekļautajā HP printera programmatūras kompaktdiskā. Lai atvērtu rīklodziņu 1.
● Iegultā tīmekļa servera atvēršana ● Nevar atvērt iegulto tīmekļa serveri Par sīkfailiem Kad lietojat pārlūkprogrammu, iegultais tīmekļa serveris (ITS) novieto jūsu cietajā diskā ļoti mazus teksta failus (sīkfailus). Šie faili nākamajā apmeklējuma reizē ļauj ITS atpazīt jūsu datoru. Piemēram, ja esat konfigurējis ITS valodu, sīkfails palīdzēs atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, tā, lai nākamreiz, kad piekļūsit ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā.
Nevar atvērt iegulto tīmekļa serveri Pārbaudiet tīkla uzstādījumus ● Pārbaudiet, vai printera pievienošanai tīklam netiek izmantots tālruņa kabelis vai pārvienojuma kabelis. ● Pārbaudiet, vai tīkla kabelis ir kārtīgi pievienots ierīcei. ● Pārliecinieties, vai tīkla centrmezgls, komutators vai maršrutētājs ir ieslēgts un darbojas pareizi. Pārbaudiet datoru ● Pārliecinieties, vai dators, kuru izmantojat, ir pievienots tīklā. PIEZĪME.
8 Problēmu risināšana Šajā nodaļā sniegtā informācija ļauj novērst vispārīgas problēmas. Ja printeris nedarbojas pareizi un šie ieteikumi neļauj atrisināt problēmu, mēģiniet saņemt palīdzību, izmantojot kādu no tālāk minētajiem atbalsta pakalpojumiem.
3. ● Vērtīga informācija biežāk sastopamo problēmu novēršanai ● Proaktīvi printera atjauninājumi, atbalsta brīdinājumi un HP jaunumi, kas ir pieejami, reģistrējot HP printeri Zvaniet HP klientu atbalsta dienestam. Papildinformāciju skatiet nodaļā HP telefoniskais atbalsts. Atbalsta iespējas un pieejamība ir atkarīga no printera, valsts/reģiona un valodas. Elektroniskā atbalsta iegūšana Lai iegūtu informāciju par atbalstu un garantiju, dodieties uz HP tīmekļa vietni šeit: www.hp.com/support .
— Vai aptuvenā problēmas rašanās laikā jūsu datorā nav tikusi uzstādīta jauna aparatūra vai programmatūra? — Vai pirms šīs problēmas bija kādi īpaši notikumi (piemēram, pērkona negaiss vai printera pārvietošana)? Ja jums jāzvana HP, bieži noder pirms zvanīšanas izdrukāt printera statusa atskaiti. Telefoniskā atbalsta periods Viena gada tālruņa līnijas atbalsts ir pieejams Ziemeļamerikai, Klusā okeāna Āzijas daļai un Latīņamerikai (tai skaitā Meksikai).
1. Informācija par izstrādājumu: rāda informāciju par printeri (piemēram, printera nosaukumu, modeļa numuru, sērijas numuru un aparātprogrammatūras versijas numuru) un instalētos piederumus (piemēram, automātisko abpusējās drukas iekārtu vai duplekseru). 2. Print Usage Information (Informācija par printera lietojumu): parādīta kopsavilkuma informācija par no printera izdrukātajām lappusēm. 3.
LVWW 1. General Information (Vispārīga informācija): parādīta informācija par tīkla pašreizējo statusu un aktīvā savienojuma veidu, kā arī cita informācija, piemēram, iegultā tīmekļa servera vietrādis URL. 2. 802.3 Wired (802.3 vadu): informācija par aktīvo Ethernet tīkla savienojumu, piemēram, IP adrese, apakštīkla maska, noklusējuma vārteja, kā arī printera aparatūras adrese.
3. 802.11 Wireless (802.11 bezvadu): parādīta informācija par bezvadu tīkla savienojumu, piemēram, resursdatora nosaukums, IP adrese, apakštīkla maska, noklusētā vārteja un serveris. Norāda arī tīkla nosaukumu (SSID), relatīvos signālu stiprumus un izmantotos kanālus. 4. HP tiešais bezvadu savienojums: parāda informāciju par HP Wireless Direct savienojumu, piemēram, statusu un aparatūras adresi. 5. Miscellaneous (Dažādi): parāda informāciju par tīkla iestatījumu papildiespējām.
Printera informācijas lapa Varat izdrukāt printera informācijas lapu, lai skatītu tīkla savienojuma vispārējo statusu, tīmekļa pakalpojumus (HP ePrint) un HP Wireless Direct . Printera informācijas lapas drukāšana ▲ Nospiediet pogu ( Informācija ), lai drukātu informācijas lapu. Kvalitātes diagnostikas atskaites drukāšana Drukas kvalitātes problēmām var būt daudzi iemesli: programmatūras iestatījumi, zemas kvalitātes attēls vai pati drukas sistēma.
Drukas kvalitātes diagnostikas atskaites drukāšana, izmantojot HP utilītu (OS X) 1. Sadaļā Information And Support (Informācija un atbalsts) noklikšķiniet uz Print Quality Diagnostics (Drukas kvalitātes diagnostika). 2. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Ja redzami defekti, veiciet tālāk norādītās darbības: 1.
vai krāsu rakstam ar defektiem. Ja neviena tintes kasetne nav tukša, izņemiet un vēlreiz uzstādiet visas tintes kasetnes, lai pārliecinātos, vai tās ir ievietotas pareizi. Neizņemiet izlietoto kasetni, pirms neesat sagatavojis jaunu tintes kasetni nomaiņai. Informāciju par jaunu kasetņu uzstādīšanu skatiet šeit: Tintes kasetņu nomaiņa 2. Ja līnijas 1. testa paraugā nav taisnas un savienotas, izlīdziniet printeri. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Drukas galviņu un tintes kasetņu apkope. 3. Ja 2.
● ● — Pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Papīra ievietošana. Izšķirstiet papīru pirms ievietošanas. — Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotnes ir iestatītas pie pareizajām atzīmēm teknē ievietotajam papīra izmēram. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes pieguļ papīra kaudzītes malām un nepiespiežas pārāk cieši. — Pārliecinieties, vai teknē esošais papīrs nav izliecies. Atlokiet papīru liekumam pretējā virzienā.
mēģiniet uz laiku deaktivizēt ugunsmūri. Ja problēmu neizdodas novērst, ugunsmūris nav sakaru problēmas cēlonis. No jauna aktivizējiet ugunsmūri. Izmantojiet šo problēmu novēršanu, lai printerim izveidotu savienojumu ar tīklu, ja jums ir ugunsmūra vai pretvīrusu aizsardzība, kas izraisa problēmu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. Pašlaik šī tīmekļa vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās.
● Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju. Piemēram, ja ievietojat glancētu fotopapīru, ievietojiet to ar glancēto pusi uz leju. ● Pārliecinieties, ka papīrs ievades teknē novietots līdzeni un nav saburzījies. Ja papīrs drukāšanas gaitā ir par tuvu drukas galviņai, var izsmērēties tinte. Tas var notikt, ja papīrs ir izliekts, saburzīts vai ļoti biezs, piemēram, drukājot uz aploksnes. Plašāku informāciju skatiet šeit: Papīra ievietošana. 4. Pārbaudiet papīra veidu.
PIEZĪME. kabeli. Šīs tīmekļa funkcijas nevar izmantot, ja printera savienojums ir izveidots, izmantojot USB ● Pārliecinieties, vai printerī ir instalēti jaunākie printera atjauninājumi. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Printera atjaunināšana. ● Pārliecinieties, vai iegultajā tīmekļa serverī (EWS) ir iespējota HP ePrint. Plašāku informāciju skatiet šeit: HP ePrint iestatīšana. ● Pārliecinieties, vai tīkla centrmezgls, komutators vai maršrutētājs ir ieslēgts un darbojas pareizi.
● Izmantojiet šo problēmu novēršanu, lai izveidotu savienojumu ar HP tiešo bezvadu tīklu vai novērstu HP tiešā bezvadu savienojuma problēmas, piemēram, nespēju izveidot savienojumu ar HP tiešo bezvadu tīklu, nespēju drukāt, izmantojot HP tiešo bezvadu savienojumu, vai nespēju izveidot savienojumu ar internetu. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu internetā papildinformāciju. Pašlaik šī tīmekļa vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās.
3. Pārbaudiet, vai nav mainīta printera IP adrese. Ja printera IP adrese kopš pirmās instalēšanas ir mainīta, lai drukātu, vēlreiz jāpalaiž IP atjaunināšanas utilīta. Programmatūra instalēja IP adreses atjaunināšanas utilītu. a. Atveriet printera programmatūru. Plašāku informāciju skatiet šeit: Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows). b. Atlasiet utilītu Update IP address (Atjaunināt IP adresi).
Lai no korpusa noslaucītu putekļus, smērējumus un traipus, izmantojiet mīkstu, mitru drānu bez plūksnām. Neļaujiet šķidrumiem nokļūt printera iekšienē, kā arī uz printera vadības paneļa. Drukas galviņu un tintes kasetņu apkope Ja rodas izdrukas problēmas, iespējams, ir problēmas ar drukas galviņu. Turpmākajās sadaļās aprakstītās procedūras jāveic tikai tad, ja norādīts to darīt, lai novērstu drukas kvalitātes problēmas.
Iestrēguša papīra izņemšana Reizēm gadās, ka darba laikā papīrs iestrēgst. UZMANĪBU! papīru. Lai novērstu drukas galviņas iespējamos bojājumus, pēc iespējas drīzāk izņemiet iesprūdušo Lai izņemtu iestrēgušu papīru UZMANĪBU! Lai iztīrītu nosprostojumu, nevelciet iestrēgušu papīru no printera priekšpuses, bet veiciet tālāk norādītās darbības. Ja iesprūdušu papīru velk no printera priekšpuses, tas var saplīst un printera iekšpusē var palikt tā gabaliņi, vēlāk izraisot jaunus sastrēgumus. 1.
b. Atrodiet visu printerī iestrēgušo papīru, satveriet to ar abām rokām un velciet uz savu pusi. UZMANĪBU! Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uz rullīšiem un ritenīšiem printera iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi. Ja visi papīra gabaliņi netiek izņemti no printera, visticamāk papīra iestrēgumi radīsies no jauna. c. 3. Atkal ievietojiet papīra ceļa vāku, līdz tas nofiksējas vietā. Ja problēma nav novērsta, pārbaudiet drukas kasetnes zonu printera iekšpusē.
b. 4. Aizveriet tintes kasetņu nodalījuma vāku. 5. Ja problēma nav novērsta, pārbaudiet teknes zonu. a. LVWW Pārvietojiet drukas kasetni līdz galam uz printera kreiso pusi un rīkojieties tāpat kā iepriekšējā solī, lai izņemtu papīra gabaliņus. Paceliet izvades tekni.
b. Izvelciet ievades teknes pagarinājumu. PIEZĪME. Atverot ievadnes tekni, jums tiks prasīts, vai vēlaties saglabāt vai mainīt papīra formāta iestatījumu. Ja ievietojāt cita formāta papīru, mainiet papīra formātu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Printera papīra formāta iestatīšana. c. Nospiediet pogas abās ievades teknes pusēs un izvelciet ievades tekni. d. Pārbaudiet printera vietu, kurā atradās ievades tekne. Ja tur atrodas iestrēdzis papīrs, satveriet to ar abām rokām un velciet uz savu pusi.
e. Ielieciet ievades tekni, ievietojiet papīru un nolaidiet izvades tekni. Noklikšķiniet šeit, lai papīra iesprūšanas problēmu risināšanai izmantotu HP tiešsaistes problēmu novēršanu. Ja drukas kasetne nevar pārvietoties, noklikšķiniet šeit, lai drukas kasetnes iestrēgšanas problēmu risināšanai izmantotu HP tiešsaistes problēmu novēršanu. Pašlaik šī tīmekļa vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās.
● Ja printerī palicis maz papīra, ļaujiet, lai tas tiek izlietots pilnībā, un pēc tam ievietojiet papīru. Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā. ● Pārliecinieties, vai printeris ir tīrs. Plašāku informāciju skatiet Printera apkope. Atbrīvojiet drukas kasetņu turētāja ceļu Noņemiet visus priekšmetus, kas aizšķērso drukas kasetnes turētāja ceļu. Papildinformāciju skatiet sadaļā Iestrēguša papīra izņemšana. PIEZĪME. Iestrēgušā papīra izņemšanai neizmantojiet instrumentus vai citas ierīces.
A Tehniskā informācija Šajā nodaļā iekļautas šādas tēmas: ● Informācija par tintes kasetnes garantiju ● Specifikācijas ● Normatīvā informācija ● Vides produktu uzraudzības programma Informācija par tintes kasetnes garantiju HP kasetnes garantija ir spēkā, ja produktu lieto tam paredzētajā HP drukas ierīcē. Šī garantija neattiecas uz HP tintes izstrādājumiem, kas ir atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai bojāti.
● Attēlu rādītāju kartītes: līdz 80 ● Fotopapīra lapas: līdz 100 Izvades teknes ietilpība ● Parastā papīra loksnes (60–105 g/m² [16–28 mārc.]): līdz 60 Papīra izmērs un svars Sarakstu, kurā norādīti visi piemērotie papīru formāti, skatiet HP printera programmatūrā. ● Parastais papīrs: no 60 līdz 105 g/m2 (no 16 līdz 28 mārc.) ● Aploksnes: no 75 līdz 90 g/m2 (no 20 līdz 24 mārc.) ● Kartītes: līdz 200 g/m2 (ne vairāk kā 110 mārc. rādītāja kartītēm) ● Fotopapīrs: 250 g/m2 (66 mārc.
— LwAd 6,9 (BA) Plašāku informāciju skatiet šeit: www.hp.com/support . Atlasiet savu valsti vai reģionu. Noklikšķiniet uz Product Support & Troubleshooting (Produktu atbalsts un problēmu novēršana). Ievadiet printera priekšpusē redzamo nosaukumu un pēc tam atlasiet Search (Meklēt). Noklikšķiniet uz Product information (Produkta informācija) un pēc tam noklikšķiniet uz Product specifications (Produkta specifikācijas). Normatīvā informācija Printeris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo iestāžu prasībām.
FCC paziņojums Paziņojums lietotājiem Korejā VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā 80 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES.
Bezvadu funkcionalitāte Eiropā ● Šis produkts ir paredzēts lietošanai bez ierobežojumiem visās ES valstīs, kā arī Īslandē, Lihtenšteinā, Norvēģijā un Šveicē. Eiropas tālruņu tīkla deklarācija (modems/fakss) HP produkti ar FAKSA iespēju atbilst R&TTE direktīvas 1999/5/EK prasībām (II pielikums), un saskaņā ar to tiem ir piešķirta CE zīme.
Atbilstības deklarācija LVWW Normatīvā informācija 83
Normatīvā informācija bezvadu izstrādājumiem Šajā nodaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu izstrādājumiem: ● Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ● Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Taivānā ● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Bezvadu savienojuma brīdinājums lietotājiem Japānā Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai Paziņojums lietotājiem Brazīlijā 84 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Kanādā Paziņojums lietotājiem Taivānā LVWW Normatīvā informācija 85
Paziņojums lietotājiem Meksikā Bezvadu savienojuma brīdinājums lietotājiem Japānā Vides produktu uzraudzības programma Kompānija Hewlett-Packard ir apņēmusies nodrošināt kvalitatīvus produktus videi nekaitīgā veidā. ● Produkts ir izstrādāts tā, lai to vēlāk varētu pārstrādāt. ● Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, taču vienlaikus tiek nodrošināta pareiza funkcionalitāte un uzticamība. ● Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, ka tos viegli atdalīt.
● Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) ● EPEAT ● Ķīnas SEPA ekouzlīmes lietotāja informācija Papīra izmantošana Šis produkts ir piemērots pārstrādāta papīra izmantošanai atbilstoši standartam DIN 19309 un EN 12281:2002. Plastmasa Plastmasas detaļas, kas sver vairāk par 25 gramiem, ir apzīmētas atbilstoši starptautiskajiem standartiem, kas atvieglo plastmasu atpazīšanu to pārstrādes nolūkā produkta dzīves cikla beigās.
Papildu informācija par attēlveidošanas izstrādājumu modeļiem, kas atbilst ENERGY STAR specifikācijai, ir atrodama tīmekļa lapā: www.hp.com/go/energystar Ķīmiskas vielas Uzņēmums HP ir apņēmies sniegt klientiem informāciju par ķīmiskām vielām savos izstrādājumos, lai ievērotu REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) nr. 1907/2006) juridiskās prasības. Šī izstrādājuma ķīmiskās informācijas pārskatu var atrast vietnē: www.hp.com/go/reach.
Toksisko un bīstamo vielu tabula (Ķīna) Bīstamo vielu ierobežojumi (Ukraina) Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) EPEAT LVWW Vides produktu uzraudzības programma 89
Ķīnas SEPA ekouzlīmes lietotāja informācija B 90 Kļūdas (sistēmā Windows) ● Trūkst tintes ● Palicis ļoti maz tintes ● Ink cartridge problem (Problēma ar tintes kasetni(ēm)) ● Papīra formāta neatbilstība ● Tintes kasetnes turētājs ir apstājies ● Papīra iestrēgšanas vai teknes problēma ● Beidzies papīrs ● Dokumentu neizdevās izdrukāt ● Printera kļūme ● Vāks ir atvērts ● Tintes kasetņu kļūme ● Printera izejmateriālu jaunināšanas problēma ● Ieteikums par viltotām kasetnēm ● Izmanto
● Nevar drukāt ● Aizvērta izvades tekne ● Uzstādīta HP aizsargātā kasetne Trūkst tintes Ziņojumā norādītajā tintes kasetnē ir maz tintes. Tintes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam. Saņemot brīdinājumu par zemu tintes līmeni, novietojiet pieejamā vietā rezerves tintes kasetni, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Drukas kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama. Informāciju par tintes kasetņu nomaiņu skatiet šeit: Tintes kasetņu nomaiņa.
2. risinājums: ievietojiet tintes kasetnes pareizi. Gādājiet, lai būtu pareizi ievietotas visas tintes kasetnes: 1. Uzmanīgi atveriet tintes kasetņu piekļuves vāku. 2. Izņemiet kasetni, uzspiežot uz tās, lai to atbrīvotu, un pēc tam uzmanīgi velkot to virzienā uz sevi. 3. Ievietojiet kasetni atpakaļ slotā. Stingri piespiediet kasetni, lai nodrošinātu pietiekamu kontaktu. 4. Aizveriet tintes kasetņu piekļuves vāku un pārbaudiet, vai kļūdas ziņojums ir pazudis.
Dokumentu neizdevās izdrukāt Printerim neizdevās izdrukāt dokumentu, jo drukas sistēmā radās problēma. Informāciju par drukas problēmu risināšanu skatiet sadaļā Printera problēmu risināšana. Printera kļūme Bija radusies problēma ar printeri. Parasti šādas problēmas var novērst, veicot šādas darbības: 1. Nospiediet pogu 2. Atvienojiet strāvas vadu un pēc tam atkal to pievienojiet. 3. Nospiediet pogu ( Barošana ), lai izslēgtu printeri. ( Barošana ), lai ieslēgtu printeri.
Ja joprojām saņemat kļūdu ziņojumus un printeris nevar pabeigt tintes sistēmas inicializāciju, sazinieties ar HP atbalsta dienestu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā HP atbalsts. Noklikšķiniet šeit, lai pārietu tiešsaistē un iegūtu papildinformāciju. Pašlaik šī tīmekļa vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās. Neizmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes UZSTĀDĪŠANAS kasetnes nevar izmantot pēc printera inicializēšanas. Izņemiet un uzstādiet citas, nevis UZSTĀDĪŠANAS kasetnes.
Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar HP klientu atbalsta dienestu, lai veiktu apkopi. Plašāku informāciju skatiet šeit: HP atbalsts. Nesaderīga HP Instant Ink kasetne Šo kasetni var izmantot tikai printerī, kas pašlaik ir iesaistīts HP Instant Ink kasetņu programmā. Ja uzskatāt, ka jūsu printeris ir piemērots šīs kasetnes izmantošanai, lūdzu, sazinieties ar www.hp.com/buy/ supplies .
96 B pielikums.
Alfabētiskais rādītājs A abas puses, drukāt uz 33 aizmugurējais piekļuves panelis attēls 4 akustiskā emisija 78 apdrukājamais materiāls abpusēja drukāšana 33 apkope drukas galviņa 70 izsmērēta lapa 70 atbalsta process 55 atbalstītās operētājsistēmas 77 atbalsts 55 atskaites bezvadu savienojuma pārbaude 63 diagnostika 61 drukāšanas kvalitāte 61 B bezvadu sakari iestatīšana 44 normatīvā informācija 84 Bezvadu savienojuma īsā lietošanas pamācība 45 bezvadu savienojuma pārbaudes atskaite 63 Brošūru drukāšana dr
pārstrādāt tintes kasetnes 87 pēc atbalsta perioda 57 piederumi printera statusa atskaite 58 pieejamība 1 pogas, vadības panelis 5 printera programmatūra (Windows) atvēršana 25, 52 par 52 printera statusa atskaite drukāšana 57 informācija par 57 printera vadības panelis atrašana 3 tīkla iestatījumi 48 printeris informācijas lapa 61 problēmu novēršana drukas problēma 64 drukāšana 63 iegultais tīmekļa serveris 54 iestrēgšana, papīrs 75 neko nevar izdrukāt 64 papīra padeves problēmas 63 papīrs netiek padots no