Officejet 6220 ePrinter/Officejet Pro 6230 ePrinter Vodič za korisnike
Informacije o autorskim pravima Obaveštenja kompanije Hewlett-Packard Potvrde © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacije u ovom dokumentu podložne su promeni bez obaveštenja. Izdanje 1, 7/2014. Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili prevod ovog materijala zabranjeni su bez prethodne pismene dozvole kompanije Hewlett-Packard, osim na način dozvoljen u okviru zakona o autorskim pravima.
Informacije o bezbednosti Uvek sledite osnovne bezbednosne predostrožnosti prilikom korišćenja ovog proizvoda da biste smanjili rizik od povrede usled požara ili električnog udara. 1. Pročitajte sa razumevanjem sva uputstva u dokumentaciji koja se dobija uz štampač. 2. Poštujte sva upozorenja i uputstva označena na proizvodu. 3. Isključite ovaj proizvod iz utičnica u zidu pre čišćenja. 4. Nemojte instalirati ili koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri. 5.
Sadržaj 1 Kako da? ....................................................................................................................................................... 1 2 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 1 Pristupačnost .........................................................................................................................................................
4 HP ePrint .................................................................................................................................................... 38 Podešavanje usluge HP ePrint ............................................................................................................................. 38 Korišćenje usluge HP ePrint ................................................................................................................................ 39 Uklanjanje Veb usluga ........
Razumevanje izveštaja o štampaču .................................................................................................................... 57 Izveštaj o statusu štampača ............................................................................................................. 57 Stranica sa konfiguracijom mreže .................................................................................................... 58 Stranica sa informacijama o štampaču ............................................
Obaveštenje o bežičnoj vezi za Japan ............................................................................. 86 Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine ................................................................................... 86 Upotreba papira ................................................................................................................................. 87 Plastika ..............................................................................................
1 2 Kako da? ● Prvi koraci ● Štampanje ● Korišćenje usluge HP ePrint ● Rad sa kertridžima sa mastilom ● Rešavanje problema Prvi koraci Ovaj vodič pruža detalje o tome kako se koristi štampač i kako se rešavaju problemi.
Podrška Više detalja o pristupačnosti ovog proizvoda i o posvećenosti preduzeća HP pristupačnosti proizvoda potražite na HP Veb lokaciji na adresi www.hp.com/accessibility. Informacije o pristupačnosti za Mac OS X potražite na Apple Veb lokaciji na adresi www.apple.com/ accessibility. HP EcoSolutions (HP i životna sredina) Kompanija HP je posvećena da vam pomogne da optimizujete uticaj na životnu sredinu i da štampate odgovorno — kod kuće ili u kancelariji.
OPREZ: Uvek pravilno isključite štampač pomoću stavke Automatsko isključivanje ili (dugme Napajanje ) Ako nepravilno isključite štampač, kertridž za štampanje se možda neće vratiti u ispravan položaj, što može dovesti do problema sa kertridžima sa mastilom i sa kvalitetom štampanja. NAPOMENA: Funkcije štampača „Režim spavanja“ i „Automatsko isključivanje“ privremeno neće biti dostupne ako neki kertridži sa mastilom nedostaju. Kada se kertridž ponovo instalira, ove funkcije se nastavljaju.
5 Ulazno ležište 6 Izlazno ležište 7 Dugme za napajanje Oblast opreme za štampanje 1 Glava štampača 2 Kertridži sa mastilom NAPOMENA: Kertridži sa mastilom bi trebalo da se drže u štampaču kako bi se sprečili mogući problemi sa kvalitetom štampanja ili oštećenje glave štampača. Izbegavajte uklanjanje opreme tokom dužih vremenskih perioda. Ne isključujte štampač kada kertridž nedostaje.
Korišćenje kontrolne table štampača Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: ● Pregled dugmadi i lampica ● Referenca svetla kontrolne table Pregled dugmadi i lampica Sledeći dijagram i povezana tabela obezbeđuju brzu referencu na funkcije kontrolne table štampača. Oznaka Ime i opis Dugme za napajanje uključuje ili isključuje štampač. Zatamnjeno je kada je štampač u stanju spavanja.
Referenca svetla kontrolne table Svetlo kontrolne table naznačava status i korisno je dijagnostikovanje problema sa štampanjem. Ovaj odeljak sadrži informacije o svetlima, šta označavaju i koju radnju preduzeti ako je neophodno. Softver HP štampača pruža i informacije o statusu štampača i mogućim problemima pri štampanju. Za više informacija posetite HP Veb lokaciju www.hp.com/support da biste pronašli najnovije informacije o rešavanju problema, ispravke proizvoda i ažuriranja.
Tabela 2-1 Dugme za napajanje (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja — Čeka se da se osuši mastilo. Dugme „Napajanje“ i dugme „Nastavi“. ● Sledeća tabela pruža informacije o različitim ponašanjima lampice za dugmad. Tabela 2-2 Dugme „Napajanje“ i dugme „Nastavi“ Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Lampica napajanja i lampica za nastavljanje trepere. Može doći do nekog od sledećih problema. 1. Papir se zaglavio u štampaču.
Tabela 2-2 Dugme „Napajanje“ i dugme „Nastavi“ (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja 2. Postoji nepodudaranje papira. Ubacite papir koji odgovara postavkama papira za štampač ili promenite postavke štampača na jedan od sledećih načina: ○ Pritisnite dugme ( Izbor veličine papira ) na štampaču da biste izabrali željenu veličinu papira. ○ Promenite postavku u HP upravljačkom programu za štampanje ili u ugrađenom veb serveru.
Tabela 2-3 Dugme za napajanje i lampice za kertridž sa mastilom (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Glava štampača nedostaje ili je neispravna. — Isključite štampač i ponovo ga uključite. — Ako ponovo dođe do problema, obratite se HP podršci radi servisiranja ili zamene. Lampica napajanja je uključena, a jedna ili više lampica kertridža za mastilo trepću.
Tabela 2-3 Dugme za napajanje i lampice za kertridž sa mastilom (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Nekim kertridžima ponestaje mastila. NAPOMENA: Upozorenja i indikatori nivoa mastila pružaju procene samo u svrhe planiranja. Kada dobijete poruku upozorenja da ponestaje mastila, uzmite u obzir pripremu zamene za kertridž kako biste izbegli moguća odlaganja štampanja. Kertridže ne morate menjati dok kvalitet štampanja ne postane neprihvatljiv.
Tabela 2-3 Dugme za napajanje i lampice za kertridž sa mastilom (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Došlo je do neotklonjive greške. Isključite kabl za napajanje, a zatim ga ponovo priključite i pokušajte štampanje. Dugme „HP ePrint“ ● Sledeća tabela pruža informacije o različitim ponašanjima lampice za dugme. Tabela 2-4 Dugme „HP ePrint“ Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Lampica HP ePrint je isključena.
Tabela 2-4 Dugme „HP ePrint“ (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Ako istovremeno pritisnete dugme ( HP ePrint ) i dugme (Information), štampač štampa stranicu sa informacijama koja uključuje e-adresu koju ćete koristiti za štampanje dokumenata koristeći HP ePrint ili stranicu sa dijagnostikom koja uključuje informacije o načinu rešavanja problema koji se odnose na HP ePrint . Da biste isključili uslugu HP ePrint, pritisnite i držite dugme ( HP ePrint ).
Tabela 2-5 Taster bežične veze (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja Bežične mogućnosti štampača su uključene, ali štampač nije povezan na mrežu. Lampica „Bežična veza“ je uključena i svetli. Bežične mogućnosti štampača su uključene, a štampač je povezan na mrežu. Dugme za HP Wireless Direct ● Sledeća tabela pruža informacije o različitim ponašanjima lampice za dugme.
Tabela 2-6 Dugme HP wireless direct (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja HP wireless direct mogućnosti štampača su uključene. Ako istovremeno pritisnete dugme ( HP Wireless Direct ) i dugme ( Informacije ), štampač štampa HP Wireless Direct vodič. Vodič obezbeđuje detaljna uputstva za korišćenje usluge HP wireless direct.
Tabela 2-7 Dugme i lampice za „Izbor veličine papira“ (nastavljeno) Opis lampice/Ponašanje lampice Objašnjenje i preporučena radnja — Ako jednom pritisnite dugme kada lampica treperi, treperenje će se zaustaviti i lampica će početi da svetli. Za više informacija pogledajte raniji slučaj kada je neka od lampica za „Izbor veličine papira“ uključena. Sve lampice za „Izbor veličine papira“ su isključene.
Osnovne informacije o papiru Štampač je dizajniran da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih papira. Najbolje je testirati različite tipove papira pre kupovine velikih količina. Koristite HP papir za optimalni kvalitet štampanja. Posetite HP Veb lokaciju www.hp.com za više informacija o HP papiru. HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje svakodnevnih dokumenata.
HP paketi fotografskog papira za uštedu prikladno sadrže originalne HP kertridže sa mastilom i HP Advanced fotografski papir da biste uštedeli vreme i prestali da nagađate da li ćete dobiti pristupačne fotografije laboratorijskog kvaliteta pomoću HP štampača. Originalna HP mastila i HP Advanced fotografski papir dizajnirani su da rade zajedno kako bi vaše fotografije duže trajale i bile žive sa svakim novim štampanjem.
HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje i kopiranje svakodnevnih dokumenata. Svi papiri sa ColorLok logotipom nezavisno su testirani da bi ispunili visoke standarde pouzdanosti i kvaliteta štampanja, kao i da bi proizveli dokumente sa jasnim, živim bojama, jačim crnim bojama i koji se suše brže od običnih čistih papira. Potražite papire sa ColorLok logotipom u različitim težinama i veličinama od najvećih proizvođača papira.
2. Izvucite ulazno ležište da biste ga proširili. NAPOMENA: Da biste ubacili papir veličine legal, prevucite sivu rezu (na prednjoj levoj strani ulaznog ležišta) nadesno i spustite prednji deo ležišta. 3. Kada izvučete ulazno ležište, neke ili sve lampice za „Izbor veličine papira“ će treperiti (pogledajte Referenca svetla kontrolne table za ponašanja lampica štampača). Ako ste ubacili drugačiju veličinu papira, promenite veličinu papira za štampač i pogledajte Podešavanje veličine papira za štampač. 4.
6. Pomerite vođice za širinu papira u ležištu dok ne dodirnu ivice papira, a zatim zatvorite ležište. 7. Izvucite izlazni produživač ležišta. Ubacivanje koverte 1. 20 Podignite izlazno ležište.
2. Izvucite ulazno ležište da biste ga proširili. 3. Kada izvučete ulazno ležište, neke ili sve lampice za „Izbor veličine papira“ će treperiti (pogledajte Referenca svetla kontrolne table za ponašanja lampica štampača). NAPOMENA: Veličine koverata izgleda ne odgovaraju nijednoj od veličina papira navedenih na kontrolnoj tabli i trebalo bi ih podesiti u EWS-u. Više informacija potražite u članku Podešavanje veličine papira za štampač ili Ugrađeni Veb server. 4.
5. Pomerite vođice za širinu papira u ležištu dok ne dodirnu ivice koverata, a zatim zatvorite ležište. 6. Izvucite izlazni produživač ležišta. Ubacivanje kartica i fotografskog papira 1. 22 Podignite izlazno ležište.
2. Izvucite ulazno ležište da biste ga proširili. 3. Kada izvučete ulazno ležište, neke ili sve lampice za „Izbor veličine papira“ će treperiti (pogledajte Referenca svetla kontrolne table za ponašanja lampica štampača). Ako ste ubacili drugačiju veličinu papira, promenite veličinu papira za štampač i pogledajte Podešavanje veličine papira za štampač. 4. Ubacite papir sa stranicom za štampanje u centralni deo ležišta.
5. Pomerite vođice za širinu papira u ležištu dok ne dodirnu ivice papira, a zatim zatvorite ležište. 6. Izvucite izlazni produživač ležišta. Ažuriranje štampača HP uvek radi na poboljšanju performansi štampača i donosi vam najnovije funkcije. Štampač podrazumevano automatski traži ispravke ako je povezan sa mrežom i ako su omogućene HP veb usluge. Ažuriranje štampača pomoću ugrađenog Veb servera 1. Otvorite ugrađeni veb server (EWS). Za više informacija pogledajte Otvaranje ugrađenog Veb servera. 2.
Otvorite softver HP štampača (Windows) Nakon instaliranja HP softvera štampača, izvršite neku od sledećih radnji u zavisnosti od vašeg operativnog sistema: ● Windows 8,1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu početnog ekrana, a zatim izaberite ime štampača. ● Windows 8: Na početnom ekranu kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast, na traci sa aplikacijama izaberite stavku Sve aplikacije, a zatim izaberite ime štampača.
● Štampanje na obe strane (dvostrano štampanje) ● Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja ● Saveti za uspešno štampanje ● AirPrint ● Podešavanje veličine papira za štampač Štampanje dokumenata Štampanje dokumenata (Windows) 1. Ubacite papir u ležište. Za više informacija pogledajte Ubacivanje papira. 2. Iz softvera izaberite stavku Print (Odštampaj). 3. Uverite se da je štampač izabran. 4. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva).
NAPOMENA: Za štampač su dostupne sledeće opcije. Lokacije opcija mogu da se razlikuju u zavisnosti od aplikacija. ● Odaberite veličinu papira. NAPOMENA: Ako promenite stavku Veličina papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir i na kontrolnoj tabli štampača postavite veličinu papira koja se podudara. 5. ● Izaberite položaj. ● Unesite procenat podešavanja razmere. Kliknite na dugme Print (Odštampaj). Štampanje brošura Štampanje brošura (Windows) 1. Ubacite papir u ležište.
3. Uverite se da je štampač koji želite da koristite izabran u iskačućem meniju Format za . Ako ne vidite opcije u dijalogu „Štampanje“, izaberite stavku Prikaži detalje. 4. U iskačućem meniju izaberite veličinu papira. Ako iskačući meni Veličina papira: nije u dijalogu Štampanje , kliknite na dugme Podešavanje stranice . Kada završite sa izborom veličine papira, kliknite na dugme U redu da biste zatvorili meni Podešavanje stranice i vratili se u dijalog Štampanje .
● Na kartici Layout (Raspored) izaberite položaj Portrait (Uspravno) ili Landscape (Položeno). ● Na kartici Paper/Quality (Papir/kvalitet) izaberite odgovarajući tip papira sa padajuće liste Media (Medijum) u oblasti Tray Selection (Izbor ležišta), a zatim izaberite odgovarajući kvalitet štampanja u oblasti Quality Settings (Postavke kvaliteta). Da biste štampali crno-belo, izaberite Crno i belo u oblasti Boja.
4. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva). U zavisnosti od softverske aplikacije, ovo dugme će se zvati Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) i Preferences (Željene opcije). 5. Izaberite odgovarajuće opcije. ● Na kartici Layout (Raspored) izaberite položaj Portrait (Uspravno) ili Landscape (Položeno).
5. ● Paper Type (Tip papira): Odgovarajući tip foto papira ● Quality (Kvalitet): Best (Najbolji) ili Maximum dpi (Maksimalni broj tpi) ● Kliknite na Opcije boja trougao za otkrivanje i izaberite odgovarajuću opciju postavke Photo Fix (Popravka fotografije). — Isključeno: ne primenjuje promene na sliku. — Osnovno: automatski fokusira sliku; umereno prilagođava oštrinu slike. Izaberite i druge željene postavke štampanja, a zatim kliknite na dugme Print (Odštampaj).
4. Kliknite na dugme koje otvara dijalog Properties (Svojstva). U zavisnosti od softverske aplikacije, ovo dugme će se zvati Properties (Svojstva), Options (Opcije), Printer Setup (Podešavanje štampača), Printer Properties (Svojstva štampača), Printer (Štampač) i Preferences (Željene opcije). NAPOMENA: Da biste podesili postavke štampanja za sve zadatke štampanja, izvršite promene u HP softveru koji ste dobili uz štampač. Za više informacija o HP softveru pogledajte Alatke za upravljanje štampačima. 5.
4. U iskačućem meniju izaberite veličinu papira. Ako iskačući meni Veličina papira nije u dijalogu Štampanje, kliknite na dugme Podešavanje stranice. Kada završite sa izborom veličine papira, kliknite na dugme U redu da biste zatvorili meni Podešavanje stranice i vratili se u dijalog Štampanje. NAPOMENA: Ako promenite stavku Veličina papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir i na kontrolnoj tabli štampača postavite veličinu papira koja se podudara. 5.
Štampanje na obe strane stranice(OS X) 1. U programu, u meniju File (Datoteka) odaberite stavku Print (Odštampaj). 2. U dijalogu „Print“ (Štampanje), u iskačućem meniju izaberite stavku Layout (Raspored). 3. Odaberite tip povezivanja koji želite za dvostrane stranice i kliknite na dugme Print (Odštampaj). Štampanje uz upotrebu maksimalnog tpi-ja Koristite režim maksimalnog broja tačaka po inču (tpi) da biste odštampali jasne slike velikog kvaliteta na foto-papiru.
NAPOMENA: Za štampač su dostupne sledeće opcije. Lokacije opcija mogu da se razlikuju u zavisnosti od aplikacija. a. U iskačućem meniju Paper Size (Veličina papira) odaberite odgovarajuću veličinu papira. NAPOMENA: Ako promenite stavku Veličina papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir i na kontrolnoj tabli štampača postavite veličinu papira koja se podudara. b. 4.
Saveti u vezi sa postavkama štampača (Windows) ● Da biste promenili podrazumevane postavke štampanja, izaberite stavku Štampanje , a zatim u softveru HP štampača izaberite stavku Podesi željene opcije . Više informacija o otvaranju softvera HP štampača potražite u članku Otvorite softver HP štampača (Windows).
Da biste dodali novu prečicu za štampanje, kad napravite podešavanja na karticama Layout (Raspored) ili Paper/Quality (Papir/kvalitet), izaberite karticu Printing Shortcut (Prečica za štampanje), izaberite stavku Save As (Sačuvaj kao) i unesite ime, a zatim kliknite na dugme OK (U redu). Da biste izbrisali prečicu za štampanje, izaberite je, a zatim kliknite na dugme Delete (Izaberi). NAPOMENA: Podrazumevane prečice za štampanje ne možete da izbrišete.
Podešavanje veličine papira za štampač Kada izvučete ulazno ležište, neke ili sve lampice za „Izbor veličine papira“ će treperiti (pogledajte Referenca svetla kontrolne table za ponašanja lampica štampača). Ako ubacujete veličinu papira koja nije navedena na kontrolnoj tabli, promenite veličinu papira u HP softveru štampača ili na ugrađenom veb serveru (EWS). Više informacija o tome kako da otvorite EWS štampača potražite u članku Otvaranje ugrađenog Veb servera.
NAPOMENA: Pre nego što podesite HP ePrint, uverite se da je štampač povezan ili pomoću Ethernet veze ili pomoću bežične veze. Podešavanje usluge HP ePrint pomoću ugrađenog veb servera 1. Otvorite ugrađeni veb server (EWS). Za više informacija pogledajte Otvaranje ugrađenog Veb servera. 2. Izaberite karticu Web Services (Veb usluge). 3. U odeljku Postavke veb usluga () izaberite stavku Podešavanje, a zatim pratite uputstva na ekranu. 4.
Da biste štampali dokumente koristeći HP ePrint 1. Omogućite Veb usluge. 2. Otvorite aplikaciju e-pošte na računaru ili mobilnom uređaju. NAPOMENA: Više informacija o korišćenju aplikacije e-pošte na računaru ili mobilnom uređaju potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz aplikaciju. 3. Kreirajte novu e-poruku, a zatim priložite datoteku koju želite da odštampate. 4. U red „Za“ e-poruke unesite e-adresu štampača, a zatim izaberite opciju za slanje e-poruke.
● Zamena kertridža sa mastilom ● Poručite kertridže sa mastilom. ● Čuvanje opreme za štampanje ● Skladište anonimnih informacija o upotrebi Informacije o kertridžima sa mastilom i glavi štampača Sledeći saveti pomažu u održavanju HP kertridža sa mastilom i obezbeđuju dosledan kvalitet štampanja. ● Uputstva u ovom vodiču za korisnike su za zamenu kertridža sa mastilom i nisu namenjena za prvu instalaciju. Za prvobitnu instalaciju pratite uputstva na posteru za podešavanje koji ste dobili uz štampač.
Zamena kertridža sa mastilom Ako već niste zamenili kertridže sa mastilom za štampač, pogledajte Poručite kertridže sa mastilom.. Nisu svi kertridži dostupni u svim zemljama/regionima. OPREZ: HP preporučuje da kertridže koji nedostaju zamenite što pre kako biste izbegli probleme sa kvalitetom štampanja i moguće trošenje veće količine mastila ili oštećenje sistema sa mastilom. Nikada ne isključujte štampač kada nedostaju kertridži sa mastilom.
4. Izvadite novi kertridž sa mastilom iz pakovanja. 5. Vodeći se slovima obeleženim bojom, ubacite kertridž u prazno ležište dok čvrsto ne nalegne u slot. Uverite se da ste umetnuli kertridž sa mastilom u ležište sa istom slovom u boji kao boja koju instalirate. 6. Ponovite korake od 3. do 5. koraka za svaki kertridž sa mastilom koji zamenjujete. 7. Zatvorite vrata za pristup kertridžu sa mastilom. Poručite kertridže sa mastilom. Da biste poručili kertridže sa mastilom, idite na www.hp.com .
● U ugrađenom Veb serveru kliknite na karticu Alatke Tools (Alatke), a zatim u okviru Product Information (Informacije o proizvodu) kliknite na dugme Ink Gauge (Merač mastila). Za više informacija pogledajte Ugrađeni Veb server. ● U izveštaju o statusu štampača (pogledajte Izveštaj o statusu štampača). ● Na nalepnici kertridža sa mastilom koji zamenjujete. ● Na nalepnici u štampaču. Otvorite vrata za pristup kertridžima sa mastilom da biste pronašli nalepnicu.
6 Podešavanje mreže Dodatne napredne postavke su dostupne iz ugrađenog veb servera (EWS) štampača. Više informacija potražite u članku Ugrađeni Veb server.
Podešavanje štampača na bežičnoj mreži YMožete odštampati vodič za brzi početak koji će vam pomoći u podešavanju štampača na bežičnoj mreži. Štampanje vodiča za brzi početak na bežičnoj mreži ▲ Pritisnite i držite dugme ( Informacije ) na tri sekunde. Podešavanje bežične veze pomoću HP softvera za štampač 1.
Promena tipa veze Pošto instalirate HP softver štampača i povežete štampač sa računarom ili mrežom, softver možete koristiti za promenu tipa veze (na primer, iz USB veze u bežičnu vezu). NAPOMENA: Priključivanjem Ethernet kabla isključuju se bežične mogućnosti štampača. Prelazak sa Ethernet veze na bežičnu vezu (Windows) Pre nego što nastavite, pređite kroz listu na lokaciji Pre nego što počnete. NAPOMENA: USB kabl će povremeno biti korišćen tokom procesa podešavanja. 1. Uklonite Ethernet kabl iz štampača.
Promena iz USB veze u bežičnu mrežu (OS X) Pre nego što nastavite, pređite kroz listu na lokaciji Pre nego što počnete. 1. Povežite štampač sa bežičnom mrežom. 2. U okviru Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities (Aplikacije/Hewlett-Packard/Uslužni programi za uređaje) koristite stavku HP Setup Assistant (HP pomoćnik za podešavanje) da biste promenili softversku vezu ovog štampača u bežičnu. Saznajte više o tome kako da se prebacite sa USB veze na bežičnu vezu.
Štampanje postavki mreže ● Pritisnite istovremeno dugme ( Bežična ) i dugme ( Informacije ) da biste odštampali stranicu konfiguracije mreže i izveštaj o testiranju bežične mreže. Uključivanje ili isključivanje bežičnih mogućnosti štampača Plava lampica bežične mreže na kontrolnoj tabli štampača svetli kada je bežična mogućnost štampača uključena. NAPOMENA: Povezivanje Ethernet kabla sa štampačem automatski isključuje bežičnu mogućnost i lampicu bežične mreže.
● Proverite da li je HP Wireless Direct uključen na štampaču i da li je omogućena bezbednost, ako je potrebno. ● Do pet računara i mobilnih uređaja može da koristi istu vezu za HP Wireless Direct. ● HP Wireless Direct takođe možete koristiti dok je štampač povezan sa računarom putem USB kabla ili sa mrežom pomoću bežične veze. ● HP Wireless Direct nije moguće koristiti za povezivanje računara, mobilnog uređaja ili štampača sa internetom.
● Windows 8,1: Kliknite na strelicu nadole u donjem levom uglu početnog ekrana, izaberite ime štampača, a zatim izaberite stavku Uslužni programi. ● Windows 8: Kliknite desnim tasterom miša na praznu oblast na početnom ekranu, na traci sa aplikacijama izaberite stavku Sve aplikacije, izaberite ime štampača, a zatim izaberite stavku Uslužni programi.
● Okvir sa alatkama (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Ugrađeni Veb server Okvir sa alatkama (Windows) Toolbox obezbeđuje informacije o održavanju štampača. NAPOMENA: Toolbox se može instalirati sa CD-a sa HP softverom ako računar ispunjava sistemske zahteve. Sistemski zahtevi se nalaze u datoteci „Pročitaj me“ koja je dostupna na CD-u HP softvera štampača dobijenom uz štampač. Da biste otvorili Toolbox 1.
● Nije moguće otvoriti ugrađeni Veb server Osnovni podaci o kolačićima Ugrađeni Veb server (EWS) postavlja veoma male tekstualne datoteke (kolačiće) na čvrsti disk dok vršite pregledanje. Ove datoteke omogućavaju EWS-u da prepozna vaš računar pri sledećoj poseti. Na primer, ako ste konfigurisali EWS jezik, kolačić pomaže u pamćenju izabranog jezika kako bi se pri sledećem pristupu EWS-u stranice prikazale na tom jeziku.
Provera računara ● Uverite se da je računar koji koristite povezan sa mrežom. NAPOMENA: Da biste koristili ugrađeni veb server (EWS), štampač mora biti povezan na mrežu. Nije moguće koristiti ugrađeni veb server ako je štampač povezan sa računarom pomoću USB kabla. Provera Veb pregledača ● Proverite da li Veb pregledač ispunjava minimalne sistemske zahteve. Za više informacija pogledajte sistemske zahteve u datoteci „Pročitaj me“ štampača, koja se nalazi na CD-u sa HP softverom štampača.
● HP podrška ● Razumevanje izveštaja o štampaču ● Rešavanje problema sa štampačem ● Rešavanje problema sa štampanjem ● Rešavanje problema u vezi sa korišćenjem usluge HP ePrint ● Rešavanje problema sa mrežom ● Održavanje štampača ● Uklanjanje zaglavljenih papira ● Čišćenje držača štampača ● Uspostavljanje početnih vrednosti štampača HP podrška ● Registracija štampača ● Proces podrške ● Dobijanje elektronske podrške ● HP podrška putem telefona Registracija štampača Ako odvojite sa
Dobijanje elektronske podrške Da biste pronašli informacije o podršci i garanciji, posetite HP Veb lokaciju na adresi www.hp.com/support . Ova Veb lokacija pruža informacije i uslužne programe koji vam mogu pomoći da rešite većinu uobičajenih problema sa štampačem. Ako vam bude zatraženo, izaberite svoju zemlju/region, a zatim kliknite na dugme Svi HP kontakti radi informacija o pozivanju tehničke podrške.
Period telefonske podrške Jednogodišnja telefonska podrška je dostupna u Severnoj Americi, Aziji – Pacifik i Latinskoj Americi (uključujući Meksiko). Da biste utvrdili trajanje telefonske podrške u Evropi, na Bliskom istoku i u Africi, posetite lokaciju www.hp.com/support . Primenjuju se standardne naknade preduzeća za telefoniju. Telefonski brojevi za podršku Za najnoviju HP listu brojeva telefona podrške i informacije o troškovima poziva posetite lokaciju www.hp.com/support .
1. Informacije o proizvodu: Prikazuje informacije o štampaču (na primer ime, broj modela, serijski broj i broj verzije firmvera štampača) i instalirani pribor (na primer dodatak za automatsko dvostrano štampanje ili duplekser). 2. Informacije o korišćenju štampača: Prikazuje kratke informacije o stranama koje su odštampane štampačem. 3.
SRWW 1. Opšte informacije: Prikazuje informacije o trenutnom statusu, tipu aktivne veze i ostale informacije, kao što je URL adresa ugrađenog Veb servera. 2. 802.3 žična: Prikazuje informacije o aktivnoj vezi Ethernet mreže, na primer IP adresu, podmrežnu masku, podrazumevani mrežni prolaz, kao i hardversku adresu štampača.
3. 802.11 bežična veza: Prikazuje informacije o bežičnoj mrežnoj vezi, kao što su ime hosta, IP adresa, podmrežna maska, podrazumevani mrežni prolaz i server. Takođe navodi ime mreže (SSID), snage relativnih signala i kanale koje se koriste. 4. HP Wireless Direct: Prikazuje informacije o HP Wireless Direct vezi, kao što su status i adresa hardvera. 5. Ostalo: Prikazuje informacije o naprednijim postavkama mreže. ● Port 9100: Štampač podržava osnovno IP štampanje preko TCP Port 9100.
Štampanje stranice sa informacijama o štampaču ▲ Pritisnite dugme ( Informacije ) da biste odštampali stranicu sa informacijama. Izveštaj „Dijagnostika kvaliteta štampanja“ Problemi sa kvalitetom štampanja mogu imati mnoge uzroke – postavke softvera, loša datoteka slike ili sam sistem štampanja. Ako niste zadovoljni kvalitetom štampe, stranica „Dijagnostika kvaliteta štampanja“ vam može pomoći da utvrdite da li sistem štampanja funkcioniše ispravno.
Ako su na stranici vidljivi nedostaci, sledite dolenavedene korake: 1. Ako izveštaj o kvalitetu štampanja pokazuje zasenčene, delimične, linijske odnosno trake ili uzorke boja koje fale, proverite da li su istrošeni kertridži sa mastilom i zamenite kertridž sa mastilom koji odgovara oštećenoj traci ili uzorku boje. Ako nema istrošenog kertridža, uklonite i ponovo instalirajte kertridže sa mastilom da biste se uverili da su ispravno instalirani.
4. Ako vidite bele ili tamne linije na mestima na koja ukazuju strelice u dokumentu „Test obrazac 3“, poravnajte glavu štampača. Za više informacija pogledajte Održavanje glave štampača i kertridža sa mastilom. 5. Ako vam nijedan od prethodnih koraka nije pomogao, obratite se HP podršci radi zamene glave štampača. Za više informacija pogledajte HP podrška. Izveštaj o testiranju bežične veze Odštampajte izveštaj o testiranju bežične mreže da biste dobili informacije o bežičnoj vezi štampača.
● ● — Uverite se da papir u ležištu nije iskrivljen. Razmotajte papir tako što ćete ga saviti u suprotnom smeru uvijanja. — Uverite se da je svežanj papira poravnat sa linijama odgovarajuće veličine papira na dnu ulaznog ležišta i da ne premašuje oznaku visine svežnja na bočnoj strani ležišta. Krivljenje stranica — Uverite se da je papir ubačen u ulazno ležište poravnat sa vođicama za širinu papira.
Koristite ovaj program za rešavanje problema da biste lakše povezali štampač sa mrežom ako imate zaštitni zid ili antivirusnu zaštitu koji dovode do problema. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži. Ova veb lokacija trenutno možda nije dostupna na svim jezicima. ● Ponovo pokrenite štampač i računar Ako se štampač još uvek ne odaziva, isključite štampač i računar i ponovo ih uključite.
● Ubacite papir sa stranom za štampanje okrenutom nadole. Na primer, ako ubacujete sjajni foto papir, ubacite papir sa sjajnom stranom nadole. ● Uverite se da papir leži ravno u ulaznom ležištu i da nije naboran. Ako je papir previše blizu glavi štampača tokom štampanja, mastilo se može razmazati. Ovo se može desiti ako je papir podignut, naboran ili veoma debeo, poput poštanske koverte. Za više informacija pogledajte Ubacivanje papira. 4. Proverite tip papira.
NAPOMENA: Nije moguće koristiti ove Veb funkcije ako je štampač povezan pomoću USB kabla. ● Uverite se da su na štampaču instalirane najnovije ispravke štampača. Za više informacija pogledajte Ažuriranje štampača. ● Uverite se da je na ugrađenom veb serveru (EWS) omogućena usluga ePrint. Za više informacija pogledajte Podešavanje usluge HP ePrint. ● Uverite se da je uključeno mrežno čvorište, prekidač ili ruter i da rade ispravno.
● Koristite ovaj program za rešavanje problema da biste se lakše povezali sa funkcijom HP Wireless Direct ili da biste lakše rešili probleme sa funkcijom HP Wireless Direct, na primer kada ne možete da se povežete sa njom, kada ne možete da štampate prilikom njenog korišćenja ili kada ne možete da se povežete sa internetom. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži. Ova veb lokacija trenutno možda nije dostupna na svim jezicima.
Ako plava lampica bežične mreže treperi, to znači da je štampač povezan sa mrežom. Za više informacija pogledajte Podešavanje štampača na bežičnoj mreži. 2. provera da li je računar povezan sa bežičnom mrežom Ako ne možete da povežete računar sa mrežom, možda postoji hardverski problem sa ruterom ili računarom. 3. Uverite se da IP adresa štampača nije promenjena. Ako je IP adresa štampača promenjena od prve instalacije, morate da pokrenete uslužni program „Ažuriranje IP adrese“ da biste ponovo štampali.
● Održavanje glave štampača i kertridža sa mastilom Čišćenje spoljašnjosti UPOZORENJE! Pre čišćenja štampača, isključite štampač tako što ćete pritisnuti isključiti kabl za napajanje iz električne utičnice. (dugme Napajanje ) i Koristite mekanu, vlažnu krpu koja se ne linja za brisanje prašine, fleka i mrlja sa kućišta. Držite tečnosti podalje od unutrašnjosti štampača, kao i od kontrolne table štampača.
Uklanjanje zaglavljenih papira Povremeno se može desiti da se papir zaglavi tokom zadatka. OPREZ: Da biste sprečili moguća oštećenja glave štampača, uklonite zaglavljene papire što pre. Da biste uklonili zaglavljeni papir OPREZ: Nemojte izvlačiti zaglavljeni papir iz prednjeg dela štampača, već pratite dolenavedene korake da biste uklonili zaglavljeni papir.
b. Pronađite zaglavljeni papir unutar štampača, uhvatite ga obema rukama i povucite prema sebi. OPREZ: Ako se papir cepa kada ga uklanjate sa točkića, proverite da li na točkićima ima ostataka papira koji su ostali unutar štampača. Ako ne uklonite sve deliće papira iz štampača, verovatno će doći do daljeg zaglavljivanja papira. c. 3. Ponovo ubacite poklopac putanje papira dok ne nalegne na mesto. Ako problem nije rešen, proverite oblast kertridža za štampanje unutar štampača. OPREZ: a.
b. 4. Zatvorite vrata za pristup kertridžu sa mastilom. 5. Ako problem i dalje nije rešen, proverite oblast ležišta. a. SRWW Pomerite kertridž krajnje levo u štampaču i uradite isto kao u prethodnom koraku da biste uklonili iscepane delove papira. Podignite izlazno ležište.
b. Izvucite ulazno ležište da biste ga proširili. NAPOMENA: Po otvaranju ležišta, trebalo bi da budete upitani da zadržite ili promenite postavku veličine papira. Ako ste ubacili drugačiju veličinu papira, promenite veličinu papira. Više informacija potražite u članku Podešavanje veličine papira za štampač. c. Pritisnite dugmad sa obe strane ulaznog ležišta i povucite da biste ga izvadili. d. Proverite prazninu u štampaču gde je stajalo ulazno ležište.
e. Ubacite ulazno ležište, ubacite papir i spustite izlazno ležište. Kliknite ovde da biste koristili HP program za rešavanje problema na mreži kako biste izvadili zaglavljeni papir. Ako kertridž za štampanje ne može da se pomeri, kliknite ovde da biste koristili HP program za rešavanje problema na mreži kako biste izvadili zaglavljeni kertridž za štampanje. Ova veb lokacija trenutno možda nije dostupna na svim jezicima.
Čišćenje držača štampača Uklonite sve objekte, na primer papir, koji blokiraju držač štampača. Više informacija potražite u okviru Uklanjanje zaglavljenih papira. NAPOMENA: Ne koristite nikakve alate ili druge uređaje za uklanjanje zaglavljenog papira. Uvek budite pažljivi prilikom uklanjanja zaglavljenog papira iz unutrašnjosti štampača.
A Tehničke informacije Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: ● Informacije o garanciji za kertridž sa mastilom ● Specifikacije ● Informacije o propisima ● Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Informacije o garanciji za kertridž sa mastilom Garancija za HP kertridž se primenjuje kada se proizvod koristi u predviđenom HP štampaču. Ova garancija ne obuhvata HP proizvode sa mastilom koji su ponovo punjeni, prerađivani, obnavljani, nepravilno korišćeni ili neovlašćeno izmenjeni.
Kapacitet ulaznog ležišta ● Čisti listovi foto-papira (60 do105 g/m2 [16 do 28 lb]): do 225 ● Koverte: do 30 ● Kataloške kartice: do 80 ● Listovi foto-papira: do 100 Kapacitet izlaznog ležišta ● Čisti listovi foto-papira (60 do105 g/m2 [16 do 28 lb]): do 60 Veličina i težina papira Kompletnu listu podržanih veličina papira potražite u HP softveru štampača.
Specifikacije za emitovanje zvuka ● Zvučni pritisak (položaj posmatrača) — ● LpAm 55 (dBA) (štampanje radne verzije u jednoj boji) Snaga zvuka — LwAd 6,9 (BA) Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/support . Izaberite svoju zemlju ili region. Izaberite stavku Product Support & Troubleshooting (Podrška za proizvode i rešavanje problema). Unesite ime prikazano na prednjoj strani štampača, a zatim izaberite stavku Search (Pretraži).
FCC izjava Obaveštenje za korisnike u Koreji Izjava usaglašena sa standardom VCCI (klasa B) za korisnike u Japanu 80 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Obaveštenje za korisnike u Japanu u vezi sa kablom za napajanje Izjava o emitovanju buke za Nemačku Obaveštenje o ekranima na radnom mestu u Nemačkoj Obaveštenje o propisima Evropske unije Proizvodi koji nose oznaku CE u skladu su sa nekima od sledećih EU direktiva kao što se može primeniti: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, EMC direktiva 2004/108/EC, Ecodesign direktiva 2009/125/EC, R&TTE direktiva 1999/5/EC, RoHS direktiva 2011/65/EU.
Bežična funkcionalnost u Evropi ● Ovaj proizvod je dizajniran za upotrebu bez ograničenja u svim EU državama uključujući Island, Lihtenštajn, Norvešku i Švajcarsku. Evropska deklaracija o telefonskoj mreži (Modem/faks) HP proizvodi sa FAKS mogućnošću slažu se sa zahtevima R&TTE direktive 1999/5/EC (dodatak II) i u skladu sa tim nose oznaku CE.
Deklaracija o usklađenosti SRWW Informacije o propisima 83
Informacije o propisima za bežične proizvode Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima koje se odnose na bežične proizvode: ● Izlaganje zračenju radio frekvencije ● Obaveštenje za korisnike u Brazilu ● Obaveštenje za korisnike u Kanadi ● Obaveštenje za korisnike u Tajvanu ● Obaveštenje za korisnike u Meksiku ● Obaveštenje o bežičnoj vezi za Japan Izlaganje zračenju radio frekvencije Obaveštenje za korisnike u Brazilu 84 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Obaveštenje za korisnike u Kanadi Obaveštenje za korisnike u Tajvanu SRWW Informacije o propisima 85
Obaveštenje za korisnike u Meksiku Obaveštenje o bežičnoj vezi za Japan Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Kompanija Hewlett-Packard je posvećena obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu: ● Ovaj proizvod ima dizajn namenjen za reciklažu. ● Broj materijala sveden je na minimum uz obezbeđivanje ispravne funkcionalnosti i pouzdanosti. ● Različiti materijali dizajnirani su tako da se lako mogu odvojiti.
● Ograničenje opasnih supstanci (Indija) ● EPEAT ● Kina SEPA Ecolabel korisničke informacije Upotreba papira Ovaj proizvod je prikladan za korišćenje recikliranog papira u skladu sa standardima DIN 19309 i EN 12281:2002. Plastika Plastični delovi težine preko 25 grama označeni su u skladu sa međunarodnim standardima koji olakšavaju mogućnost identifikovanja plastike za potrebe recikliranja na kraju životnog veka proizvoda.
Dodatne informacije o modelu proizvoda za obradu slika kvalifikovanom za ENERGY STAR navedene su na lokaciji: www.hp.com/go/energystar Hemijske supstance Preduzeće HP je posvećeno tome da klijentima obezbedi informacije o hemijskim supstancama u proizvodima da bi se ispunili zakonski zahtevi kao što je REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European Parliament and the Council). Izveštaj sa informacijama o hemijskim supstancama za ovaj proizvod mogu se pronaći na lokaciji: www.hp.com/go/reach.
Tabela sa toksičnim i opasnim supstancama (Kina) Ograničenje opasnih supstanci (Ukrajina) Ograničenje opasnih supstanci (Indija) EPEAT SRWW Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 89
Kina SEPA Ecolabel korisničke informacije B 90 Greške (Windows) ● Ponestaje mastila ● Mastilo je pri kraju ● Problem sa kertridžom sa mastilom ● Nepodudaranje veličine papira ● Kočenje baze kertridža sa mastilom ● Zaglavljeni papir ili problem sa ležištem ● Ponestalo papira ● Nije uspelo štampanje dokumenta ● Otkazivanje štampača ● Vrata otvorena ● Otkazivanje kertridža sa mastilom ● Problem prilikom nadogradnje opreme za štampač ● Saveti za falsifikovane kertridže ● Korišćenje
● Nije moguće štampati ● Izlazno ležište je zatvoreno ● HP zaštićeni kertridž je instaliran Ponestaje mastila Kertridžu sa mastilom koji je identifikovan u poruci ponestaje mastila. Upozorenja i indikatori nivoa mastila pružaju procene samo za svrhe planiranja. Kada dobijete poruku da ponestaje mastila, razmislite o zameni kertridža kako biste izbegli moguća odlaganja štampanja. Kertridže ne morate menjati dok kvalitet štampanja ne postane neprihvatljiv.
Ako ponovo dođe do problema, isprobajte sledeće rešenje. Rešenje 2: Pravilno instalirajte kertridže sa mastilom Uverite se da su svi kertridži sa mastilom ispravno instalirani: 1. Nežno otvorite vrata za pristup kertridžu sa mastilom. 2. Uklonite kertridž sa mastilom tako što ćete ga gurnuti da biste ga oslobodili, a zatim ga čvrsto povući ka sebi. 3. Ubacite kertridž u slot. Pritisnite kertridž jako da biste osigurali ispravan kontakt. 4.
Nije uspelo štampanje dokumenta Štampač nije mogao da odštampa dokument zato što je došlo do problema u sistemu štampanja. Za informacije o rešavanju problema sa štampanjem pogledajte Rešavanje problema sa štampačem. Otkazivanje štampača Došlo je do problema sa štampačem. Ovakve probleme obično možete rešiti izvršavanjem sledećih koraka: 1. Pritisnite dugme 2. Iskopčajte kabl za napajanje i ponovo ga priključite. 3. Pritisnite dugme ( Napajanje ) da biste isključili štampač.
Ako i dalje dobijate poruku o grešci, a štampač ne može da završi pokretanje sistema mastila, obratite se službi podrške kompanije HP. Za više informacija pogledajte HP podrška. Kliknite ovde da biste potražili više informacija na mreži. Ova veb lokacija trenutno možda nije dostupna na svim jezicima. Nemojte koristiti SETUP kertridže SETUP kertridži se ne mogu koristiti kada se štampač pokrene. Uklonite ih i instalirajte kertridže koji nisu SETUP.
Isključite štampač i ponovo ga uključite. Ako se problem i dalje javlja, obratite se HP podršci za pomoć. Za više informacija pogledajte HP podrška. Nekompatibilni HP Instant Ink kertridž Ovaj kertridž se može koristiti samo u štampaču koji je trenutno upisan u program HP Instant Ink. Ako smatrate da bi vaš štampač trebalo da prihvati ovaj kertridž, kontaktirajte www.hp.com/buy/supplies .
96 Dodatak B Greške (Windows) SRWW
Indeks W Windows sistemski zahtevi 77 štampanje brošura 27 B bežična komunikacija informacije o propisima 84 podešavanje 45 broj modela 58 Č čišćenje glava štampača 69, 70 spoljašnjost 70 štampač, spoljašnji izgled 69 D držač rešavanje problema sa zaglavljenim držačem 76 dugmad, kontrolna tabla 5 E EWS.
ležište za ubacivanje 18 rešavanje problema u vezi sa ubacivanjem papira 63 specifikacije 78 uklanjanje zaglavljenih papira 71 zaglavljeni papiri 75 period telefonske podrške period za podršku 57 podrška 55 podrška za korisnike elektronski 56 podržani operativni sistemi 77 ponašanja lampice 6 poravnavanje glave štampača 70 posle perioda podrške 57 postavke mreža 48 pribor izveštaj o statusu štampača 58 prikaz postavke mreže 49 pristupačnost 1 Problemi u vezi sa ubacivanjem stranica, rešavanje problema 63 pr