HP Officejet Pro 6230
HP Officejet Pro 6230 Посібник користувача
Інформація про авторське право Примітки компанії Hewlett-Packard Офіційні повідомлення © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Інформацію, яка міститься в цьому документі, може бути змінено без попередження. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 Windows 8.1 є зареєстрованими торговельними марками корпорації Майкрософт у США. Видання 1, 7/2014 Усі права захищено.
Вказівки щодо техніки безпеки Використовуючи цей продукт, обов’язково дотримуйтесь основних правил техніки безпеки, щоб зменшити ризик виникнення пожежі або ураження електричним струмом. 1. Уважно прочитайте всі інструкції, що містяться в документації з комплекту постачання принтера. 2. Дотримуйтеся всіх інструкцій і зауважень, указаних на продукті. 3. Перед очищенням від’єднуйте продукт від електричної розетки. 4. Не встановлюйте й не використовуйте цей продукт біля води або коли ви мокрі. 5.
Зміст 1 Як діяти? ......................................................................................................................................................... 1 2 Початок роботи .............................................................................................................................................. 2 Спеціальні можливості .......................................................................................................................
4 HP ePrint ........................................................................................................................................................ 42 Налаштування служби HP ePrint ...................................................................................................... 42 Використання служби HP ePrint ...................................................................................................... 43 Видалення веб-служб ....................................................
Після завершення терміну надання безкоштовної телефонної підтримки . 65 Ознайомлення зі звітами принтера ................................................................................................. 65 Звіт про стан принтера .................................................................................................... 66 Сторінка конфігурації мережі ......................................................................................... 67 Інформаційна сторінка принтера ..........................
Примітка щодо бездротової мережі для користувачів у Японії ................... 96 Програма забезпечення екологічності продукту ............................................................................ 96 Використання паперу ....................................................................................................... 97 Пластмаса ......................................................................................................................... 97 Дані про безпеку використаних матеріалів ..
Папір закороткий ............................................................................................................................ 105 Друкуючий картридж установлено неправильно ......................................................................... 105 Проблема із друкуючою головкою ................................................................................................. 106 Установлено картридж HP Protected ..............................................................................
x UKWW
1 UKWW Як діяти? ● Початок роботи ● Друк ● Використання служби HP ePrint ● Робота з картриджами з чорнилом ● Вирішення проблеми 1
2 Початок роботи Цей посібник містить детальні відомості про використання принтера та виправлення неполадок у його роботі.
HP EcoSolutions (HP і захист навколишнього середовища) Компанія Hewlett-Packard прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально підходити до друку як вдома, так і в офісі. Додаткову інформацію про екологічні принципи, яких дотримується компанія HP в процесі виробництва, див. у розділі Програма забезпечення екологічності продукту. Додаткову інформацію про ініціативи компанії HP щодо захисту довкілля можна переглянути на вебсторінці www.hp.com/ecosolutions.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Вимикайте принтер тільки належним чином, використовуючи функцію Автовимкнення або (кнопка Живлення). Якщо вимкнути принтер некоректно, каретка може не повернутись у правильне положення, що призведе до проблем у роботі картриджів із чорнилом і погіршення якості друку. ПРИМІТКА. Якщо вийняти з принтера принаймні один картридж, сплячий режим і функція автоматичного вимкнення стануть тимчасово недоступні. Після встановлення картриджа на місце робота цих функцій відновлюється.
3 Розширювач вихідного лотка 4 Регулятори ширини паперу 5 Вхідний лоток 6 Вихідний лоток 7 Кнопка живлення Область витратних матеріалів для друку 1 Друкуюча головка 2 Картриджі з чорнилом ПРИМІТКА. Картриджі з чорнилом потрібно зберігати у принтері для запобігання можливих проблем із якістю друку або пошкодження друкуючої головки. Не виймайте витратні матеріали з принтера на довгий час. Не вмикайте принтер, якщо картридж не установлено.
2 Мережний порт Ethernet 3 Вхід живлення Використання контрольної панелі принтера У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Огляд кнопок та індикаторів ● Опис індикаторів на контрольній панелі Огляд кнопок та індикаторів Наведена нижче схема й таблиця до неї дають змогу швидко ознайомитися з функціями контрольної панелі принтера. Пункт Назва та опис Кнопка живлення Увімкнення та вимкнення живлення принтера. Ця кнопка недоступна, коли принтер перебуває у сплячому режимі.
Пункт Назва та опис Друк інформаційної сторінки з відомостями про веб-служби, можливості підключення й отримання довідки. Цю кнопку також можна використовувати одночасно з іншими, щоб надрукувати більш докладну інформацію про конкретні функції принтера. Кнопка й індикатор відновлення друку Відновлення друку після перебоїв (наприклад, після завантаження паперу або усунення зминання). Кнопка скасування Скасування поточного завдання друку або процедури обслуговування.
Таблиця 2-1 Кнопка живлення (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Принтер готовий до роботи. Жодні дії не потрібні. Індикатор живлення блимає. Виконується ввімкнення/вимкнення принтер або обробка завдання друку. ● Жодні дії не потрібні. Принтер призупиняє роботу, щоб висохло чорнило. ● Зачекайте, доки висохне чорнило. Кнопки живлення та відновлення друку. ● У таблиці нижче роз’яснюється значення поведінки індикаторів цих кнопок.
Таблиця 2-2 Кнопки живлення та відновлення друку (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії ● ● ● Відкрийте дверцята доступу до картриджів із чорнилом і усуньте перешкоди (наприклад, застряглий папір). Натисніть кнопку (Продовжити), щоб продовжити друк. Якщо помилка не зникає, вимкніть і знову ввімкніть принтер. (Скасувати). Щоб скасувати завдання друку, натисніть кнопку Індикатор живлення світиться, а попереджувальний індикатор блимає.
Таблиця 2-2 Кнопки живлення та відновлення друку (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Дверцята або кришка закриті не повністю. ● Переконайтеся, що всі дверцята й кришки щільно закриті. Щоб скасувати завдання, натисніть кнопку (Скасувати). Кнопка живлення й індикатори картриджів ● У таблиці нижче роз’яснюється значення поведінки індикаторів цих кнопок.
Таблиця 2-3 Кнопка живлення й індикатори картриджів (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Друкуюча голівка відсутня або пошкоджена. ● Вимкніть принтер, а потім увімкніть його знову. ● Якщо проблему вирішити не вдалося, зверніться до служби технічної підтримки HP, щоб відремонтувати його чи замінити. Індикатор живлення світиться, попереджувальний індикатор блимає, також блимає один або кілька індикаторів картриджів.
Таблиця 2-3 Кнопка живлення й індикатори картриджів (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії 1. В одному або кількох картриджах дуже низький рівень чорнила. Натисніть кнопку (Продовжити), щоб продовжити використання наявних картриджів. ПРИМІТКА. У сповіщеннях про рівень чорнила й на індикаторах указано значення, які можуть використовуватися лише з метою планування подальших дій.
Таблиця 2-4 Кнопка HP ePrint (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Можливо, виникла одна із зазначених нижче проблем. 1. Функцію HP ePrint не налаштовано. Щоб налаштувати HP ePrint, натисніть кнопку (HP ePrint) і дотримуйтеся вказівок на роздрукованій інформаційній сторінці. 2. Функцію HP ePrint налаштовано, але вимкнено. Щоб увімкнути HP ePrint, натисніть кнопку (HP ePrint). Можливо, функцію HP ePrint було вимкнено за допомогою EWS. 3.
Таблиця 2-4 Кнопка HP ePrint (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Функцію HP ePrint увімкнено, але принтер не підключено до сервера веб-служб. Індикатор також блимає під час перевірки статусу підключення. Щоб отримати додаткову інформацію, одночасно натисніть кнопки (HP ePrint) та (Information (Інформація)), а потім дотримуйтеся вказівок на роздрукованій сторінці. Кнопка бездротового зв’язку ● У таблиці нижче роз’яснюється значення поведінки індикатора цієї кнопки.
Таблиця 2-5 Кнопка бездротового зв’язку (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Якщо принтер підключено до мережі, можна надруквати сторінку конфігурації мережі, щоб переглянути дані про параметри мережі принтера, а також список мереж, визначених принтером. Щоб надрукувати сторінку конфігурації мережі та звіт про перевірку бездротової мережі, одночасно натисніть кнопки (Бездротовий) та (Інформація).
Таблиця 2-6 Кнопка функції НР Wireless Direct (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії також вказівки щодо підключення мобільних пристроїв, повторного друку сторінки й налаштування параметрів функції HP Wireless Direct. Кнопка й індикатори розміру паперу ● У таблиці нижче роз’яснюється значення поведінки індикатора цієї кнопки. Таблиця 2-7 Кнопка й індикатори розміру паперу Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Один із індикаторів розміру паперу світиться.
Таблиця 2-7 Кнопка й індикатори розміру паперу (продовження) Опис/поведінка індикатора Пояснення та рекомендовані дії Таке спостерігається, якщо вибрати інший розмір паперу не на контрольній панелі принтера, а в програмі чи EWS. Завантажте папір, що відповідає вибраним параметрам, а потім повністю закрийте вхідний лоток. Усі індикатори розміру паперу блимають. Таке спостерігається, якщо вибрати інший розмір паперу не на контрольній панелі принтера, а в програмі чи EWS, а потім вийняти вхідний лоток.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Рекомендований папір для друку ● Замовлення витратних матеріалів HP (папір) ● Поради щодо вибору та використання паперу Рекомендований папір для друку Для забезпечення найкращої якості компанія HP рекомендує використовувати папір HP, розроблений для конкретного типу завдання друку. Деякі з цих типів паперу можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
Ділові документи ● Папір для презентацій HP Premium Presentation Paper 120g (матовий) Це щільний з обох боків матовий папір, який чудово підходить для презентацій, планів, звітів, інформаційних бюлетенів. Він солідно виглядає завдяки значній вазі. ● Папір для друку брошур HP Brochure 180g (глянцевий) або папір для професійного друку HP Professional 180 (глянцевий) Ці види паперу мають глянцеву поверхню з обох боків для двостороннього друку.
Компанія HP рекомендує використовувати для друку та копіювання повсякденних документів звичайний папір із логотипом ColorLok. Усі типи паперу з логотипом ColorLok пройшли незалежне тестування, яке підтвердило їх відповідність високим стандартам надійності та якості друку, і забезпечують чіткий друк зображень із яскравими кольорами, виразними відтінками чорного, а також швидше висихання порівняно зі стандартними типами паперу.
2. Витягніть вхідний лоток і висувну планку. ПРИМІТКА. Щоб завантажити папір формату Legal, посуньте сірий фіксатор (зліва на передній панелі вхідного лотка) праворуч, а потім опустіть передню частину лотка. 3. Поки вхідний лоток буде вийнято, один або всі індикатори розміру паперу блиматимуть (інформацію щодо поведінки індикаторів принтера див. у розділі Опис індикаторів на контрольній панелі). Якщо ви завантажили папір іншого розміру, змініть відповідні налаштування принтера (див.
6. Зсувайте регулятори ширини, доки вони не торкнуться країв стосу паперу, після чого закрийте лоток. 7. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Щоб завантажити конверт, виконайте наведені нижче дії. 1. 22 Підніміть вихідний лоток.
2. Витягніть вхідний лоток і висувну планку. 3. Поки вхідний лоток буде вийнято, один або всі індикатори розміру паперу блиматимуть (інформацію щодо поведінки індикаторів принтера див. у розділі Опис індикаторів на контрольній панелі). ПРИМІТКА. Імовірно, розміри конвертів не відповідають значенням на контрольній панелі, і відповідний параметр необхідно установити за допомогою EWS. Додаткову інформацію див. у розділі Вибір розміру паперу для друку або Вбудований веб-сервер. 4.
5. Зсувайте регулятори ширини, доки вони не торкнуться країв стосу конвертів, після чого закрийте лоток. 6. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Інструкції із завантаження карток і фотопаперу 1. 24 Підніміть вихідний лоток.
2. Витягніть вхідний лоток і висувну планку. 3. Поки вхідний лоток буде вийнято, один або всі індикатори розміру паперу блиматимуть (інформацію щодо поведінки індикаторів принтера див. у розділі Опис індикаторів на контрольній панелі). Якщо ви завантажили папір іншого розміру, змініть відповідні налаштування принтера (див. Вибір розміру паперу для друку). 4. Розмістіть папір у центрі лотка стороною друку вниз.
5. Зсувайте регулятори ширини, доки вони не торкнуться країв стосу паперу, після чого закрийте лоток. 6. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Оновлення принтера Компанія HP постійно працює над підвищенням продуктивності принтерів і розробкою нових функцій. Якщо принтер підключено до мережі й на ньому ввімкнено веб-служби HP, він за промовчанням автоматично шукає оновлення. Оновлення принтера за допомогою вбудованого веб-сервера 1. Відкрийте вбудований веб-сервер (EWS).
ПРИМІТКА. У разі появи запита на налаштування параметрів проксі-сервера, дотримуйтесь інструкцій на екрані, якщо вашою мережею використовуються ці параметри. Якщо ви не маєте відповідних даних, зверніться до адміністратора вашої мережі або до особи, яка її налаштовувала. Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows) Інсталювавши програмне забезпечення принтера HP, виконайте наведені нижче дії (виберіть варіант для вашої ОС). ● Windows 8.1.
3 Друк Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити якість друку, виконати друк на певних типах паперу або застосувати спеціальні функції. Додаткову інформацію про вибір найкращого паперу для друку див. у розділі Використання паперу. ПОРАДА.
ПРИМІТКА. Щоб установити параметри для всіх завдань друку, внесіть потрібні зміни до програмного забезпечення HP, що постачається разом із принтером. Додаткові відомості про програмне забезпечення HP див. у розділі Інструменти керування принтером. 5. Виберіть відповідні параметри. ● На вкладці Layout (Компонування) виберіть Portrait (Книжкова орієнтація) або Landscape (Альбомна орієнтація).
3. Переконайтеся, що в налаштуваннях вибрано принтер, який потрібно використовувати. 4. Щоб змінити налаштування, натисніть кнопку, яка відкриває діалогове вікно Властивості. Залежно від програмного забезпечення, що використовується, ця кнопка може називатися Властивості, Параметри, Налаштування принтера, Принтер або Налаштування. ПРИМІТКА. Щоб установити параметри для всіх завдань друку, внесіть потрібні зміни до програмного забезпечення HP, що постачається разом із принтером.
Друк на конвертах Не рекомендується виконувати друк на конвертах із такими характеристиками: ● з дуже гладкою поверхнею; ● з нанесеними клейкими речовинами, а також зі скріпками або прозорими частинами; ● з товстими, нерівними або зігнутими краями; ● зім’яті, розірвані або пошкоджені іншим чином. Переконайтеся, що конверти, які ви завантажуєте в принтер, зігнуті належним чином у відповідних місцях. ПРИМІТКА. Додаткові відомості про друк на конвертах див.
Друк на конвертах (OS X) 1. Завантажте конверти в лоток стороною для друку донизу. Щоб отримати додаткові відомості, див. Завантаження паперу. 2. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 3. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 4. Установіть параметри друку. Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються жодні елементи, які можна вибрати, натисніть Show Details (Показати відомості). ПРИМІТКА. Для принтера доступні наведені нижче параметри.
ПРИМІТКА. Якщо ви вирішили змінити значення параметра Paper Size (Розмір паперу), переконайтеся, що ви завантажили відповідний папір у лоток і установили потрібне значення на панелі керування принтером. Додаткові параметри друку див. у розділі Поради для успішного друку. ПРИМІТКА.
Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру Якщо програма підтримує друк на папері нестандартного розміру, установіть розмір у програмі, перш ніж починати друк. Якщо ні, налаштуйте розмір у драйвері принтера. Може виникнути потреба змінити формат наявних документів, щоб правильно надрукувати їх на папері нестандартного розміру. Щоб установити нестандартні розміри паперу (Windows), виконайте наведені нижче дії. 1. Залежно від операційної системи виконайте одну з таких дій: ● Windows 8.
ПРИМІТКА. Щоб установити параметри для всіх завдань друку, внесіть потрібні зміни до програмного забезпечення HP, що постачається разом із принтером. Додаткові відомості про програмне забезпечення HP див. у розділі Інструменти керування принтером. 5. На вкладці Layout (Компонування) або Paper/Quality (Папір/Якість) натисніть кнопку Advanced (Додатково). 6. В області Paper/Output (Папір/Якість) виберіть папір нестандартного розміру в розкривному списку Paper Size (Розмір паперу). ПРИМІТКА.
4. Виберіть розмір паперу зі спливаючого меню. Якщо спливаюче меню Paper Size (Розмір паперу) не відображається в діалоговому вікні Print (Друк), натисніть кнопку Page Setup (Налаштування сторінки). Вибравши розмір паперу, натисніть OK, щоб закрити меню Page Setup (Налаштування сторінки) і повернутися до діалогового вікна Print (Друк). ПРИМІТКА.
Додаткові параметри друку див. у розділі Поради для успішного друку. 5. Натисніть кнопку OK, щоб розпочати друк. Друк на обох сторонах паперу (OS X) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. У діалоговому вікні друку в спливаючому меню виберіть Макет. 3. Виберіть тип палітурки для двосторонніх сторінок, а потім клацніть Печать (Друк).
Друк із максимальною розподільною здатністю (OS X) 1. У програмі в меню Файл виберіть Печать (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3. Установіть параметри друку. Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються жодні елементи, які можна вибрати, натисніть Show Details (Показати відомості). ПРИМІТКА. Для принтера доступні наведені нижче параметри. Меню, у яких доступні ці параметри, можуть відрізнятися (це залежить від застосунку). а.
Поради щодо завантаження паперу Додаткову інформацію див. також у розділі Завантаження паперу. ● Переконайтеся, що завантажений папір відповідає значенням розміру в налаштуваннях принтера. Щоб отримати додаткові відомості, див. Вибір розміру паперу для друку. ● Завантажуйте стос паперу, а не один аркуш. Щоб папір не застрягав, усі аркуші в стосі мають бути одного розміру й типу. ● Завантажте папір стороною для друку донизу.
◦ ◦ ● Booklet (Буклет): дозволяє надрукувати багатосторінковий документ у форматі буклета. На кожній стороні аркуша розміщується по дві сторінки, і його можна зігнути у формі буклета. У розкривному списку виберіть спосіб скріплення, після чого натисніть кнопку OK. ● Booklet-LeftBinding (Буклет зі скріпленням зліва): якщо скласти аркуш у формі буклета, скріплення буде зліва. Виберіть цей варіант, якщо ви читаєте зліва направо.
ПРИМІТКА. У разі отримання повідомлення про низький рівень чорнила потрібно забезпечити наявність картриджів для заміни, щоб уникнути можливих затримок друку. Замінюйте картриджі лише тоді, коли якість друку стає неприйнятною. Друк з AirPrint™ Функція друку за допомогою AirPrint від Apple доступна для iOS 4.2 та Mac OS X 10.7 або новіших версій. Скористайтеся програмою AirPrint, щоб виконати друк через бездротове підключення з iPad (iOS 4.
4 HP ePrint HP ePrint – це безкоштовна служба від HP, що дає змогу виконувати друк за допомогою принтера, на якому ввімкнено функцію HP ePrint, з будь-якого місця та в будь-який час. Потрібно лише надіслати електронний лист на адресу, призначену принтеру під час увімкнення на ньому веб-служб. Додаткові драйвери й інше програмне забезпечення встановлювати не потрібно. Якщо ви можете надіслати електронний лист, то зможете надрукувати документ за допомогою HP ePrint, де б ви не були.
ПРИМІТКА. У разі появи запита на налаштування параметрів проксі-сервера, дотримуйтесь інструкцій на екрані, якщо вашою мережею використовуються ці параметри. Якщо ви не маєте відповідних даних, зверніться до адміністратора вашої мережі або до особи, яка її налаштовувала. 5. Після підключення принтера до сервера буде надрукована інформаційна сторінка. Дотримуйтеся інструкцій на інформаційній сторінці, щоб завершити налаштування.
Щоб надрукувати документи за допомогою функції HP ePrint, виконайте наведені нижче дії. 1. Активуйте веб-послуги. 2. Відкрийте програму електронної пошти на комп’ютері або мобільному пристрої. ПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання програми електронної пошти на комп’ютері або мобільному пристрої див. у документації, яка постачається разом із програмою. 3. Створіть нове повідомлення електронної пошти, після чого додайте до нього файл, який потрібно надрукувати. 4.
5 Робота з картриджами з чорнилом У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Інформація про картриджі з чорнилом і друкуючу головку ● Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах ● Заміна картриджів із чорнилом ● Замовлення картриджів із чорнилом ● Зберігання витратних матеріалів ● Збереження інформації про анонімне використання ● Гарантійне обслуговування картриджів із чорнилом Інформація про картриджі з чорнилом і друкуючу головку Наведені нижче поради допоможуть під час обслуг
Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах Відомості про приблизний рівень чорнила можна переглянути на контрольній панелі або за допомогою програмного забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію про використання програмного забезпечення принтера HP див. у розділі Інструменти керування принтером. Інструкції з перевірки приблизного рівня чорнила за допомогою контрольної панелі принтера ▲ Щоб надрукувати звіт про стан принтера, натисніть кнопку (Скасувати) і утримуйте її протягом п’яти секунд.
2. Відкрийте дверцята доступу до картриджів із чорнилом. ПРИМІТКА. UKWW Дочекайтеся повної зупинки каретки. 3. Натисніть передню частину картриджа, щоб вивільнити його, а потім вийміть зі слота. 4. Вийміть новий картридж із чорнилом з упаковки.
5. Використовуючи як орієнтир літери з кольоровим маркуванням, вставте картридж із чорнилом у слот, посуваючи картридж, доки він надійно зафіксується. Переконайтеся, що картридж уставлено в слот із літерою відповідного кольору. 6. Повторіть кроки 3–5 для кожного з картриджів, що замінюються. 7. Закрийте дверцята доступу до картриджів із чорнилом. Замовлення картриджів із чорнилом Щоб замовити картриджі, перейдіть до розділу www.hp.com. (Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою).
Зберігання витратних матеріалів ● Зберігайте всі картриджі з чорнилом в оригінальних закритих упаковках, доки вони не будуть потрібні. ● Картриджі з чорнилом можуть залишатися в принтері протягом тривалого часу. Проте, щоб максимально продовжити час експлуатації картриджа з чорнилом, обов’язково вимикайте принтер належним чином. Додаткову інформацію див. у розділі Вимкнення принтера. ● Зберігайте картриджі при кімнатній температурі (15–35° C або 59–95° F).
Гарантія поширюється на продукт до повної витрати чорнила HP та до завершення терміну її дії. Дату закінчення терміну дії гарантії вказано на продукті у форматі РРРР-MM, як показано нижче.
6 Налаштування мережі Розширені параметри доступні на вбудованому веб-сервері (EWS) принтера. Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб-сервер.
Якщо вам не вдається знайти чи пригадати пароль або ім’я мережі, див. документацію з комплекту поставки принтера чи бездротового маршрутизатора. Якщо вам усе одно не вдається знайти цю інформацію, зверніться до адміністратора вашої мережі або особи, яка налаштовувала бездротову мережу. Додаткову інформацію про кнопку Бездротовий і поведінку відповідних індикаторів див. у розділі Опис індикаторів на контрольній панелі.
Налаштування бездротового підключення з контрольної панелі принтера HP Переконайтеся, що на вашому бездротовому маршрутизаторі або точці бездротового доступу є кнопка Wi-Fi Protected Setup (WPS) (зі значком або підписом "WPS") і що для WPS активовано криптографічний захист WPA. 1. На контрольній панелі принтера натисніть кнопку (Бездротовий) і утримуйте її протягом трьох секунд. Індикатор бездротового зв’язку почне блимати. 2.
1. Підключіть принтер до бездротової мережі. 2. Щоб змінити підключення програмного забезпечення принтера на бездротове, скористайтеся програмою HP Setup Assistant, вибравши Приложения/Hewlett-Packard/ Утилиты устройства (Програми/Hewlett-Packard/Утиліти пристрою). Щоб перейти з USB-підключення на з’єднання через бездротову мережу ((Windows) ), виконайте наведені нижче дії. Перш ніж продовжувати, перегляньте список у розділі Перед початком роботи. 1.
3. Клацніть "+" під списком принтерів зліва. 4. Виберіть свій принтер зі списку знайдених і натисніть Add (Додати). Перевірка бездротового підключення Надрукуйте звіт про перевірку бездротової мережі, щоб отримати відомості про стан бездротового підключення до принтера. У цьому звіті можна переглянути інформацію про стан принтера, MAC-адресу обладнання й IP-адресу пристрою. Якщо принтер підключено до мережі, у звіті міститимуться дані про її параметри.
Навіщо використовувати функцію HP Wireless Direct? За допомогою технології HP Wireless Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета й іншого пристрою з підтримкою бездротового зв’язку, не підключаючись до наявної бездротової мережі. Додаткову інформацію про кнопку HP Wireless Direct і поведінку відповідних індикаторів див. у розділі Опис індикаторів на контрольній панелі. Також можна надрукувати посібник із використання функції HP Wireless Direct.
Щоб виконати друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання, виконайте наведені нижче дії. Упевніться, що на мобільному пристрої інстальовано сумісну програму для друку. Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на веб-сайт www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html. 1. Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію HP Wireless Direct. 2. Увімкніть на мобільному пристрої підключення Wi-Fi. Щоб отримати додаткові відомості, див.
● Windows 8.1. Натисніть стрілку вниз у нижньому лівому куті початкового екрана, виберіть назву принтера, після чого натисніть Служебные (Утиліти). ● Windows 8: На початковому екрані клацніть правою кнопкою миші порожню область, натисніть Все программы (Усі програми) на панелі програм, виберіть назву принтера, після чого натисніть Служебные (Утиліти).
7 Інструменти керування принтером У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Панель інструментів (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Вбудований веб-сервер Панель інструментів (Windows) Панель інструментів надає інформацію про обслуговування принтера. ПРИМІТКА. Панель інструментів можна встановити з компакт-диска із програмним забезпеченням HP, якщо комп’ютер відповідає вимогам до системи. Системні вимоги див.
Вбудований веб-сервер Якщо принтер підключено до мережі, можна скористатися вбудованим веб-сервером, щоб переглянути відомості про статус, змінити налаштування, а також керувати принтером зі свого комп’ютера. ПРИМІТКА. пароль. Щоб переглянути або змінити деякі параметри, вам, можливо, знадобиться ввести ПРИМІТКА. Можна відкривати й використовувати вбудований веб-сервер без підключення до Інтернету. Однак деякі функції будуть не доступні.
Доступ до вбудованого веб-сервера через мережу 1. Перейдіть на сторінку конфігурації мережі, щоб визначити IP-адресу або ім’я хосту принтера. Додаткову інформацію див. у розділі Сторінка конфігурації мережі. 2. У підтримуваному веб-браузері на своєму комп’ютері введіть IP-адресу або ім’я хосту, призначені для принтера. Наприклад, якщо IP-адреса – 123.123.123.123, в адресному рядку веб-браузера потрібно ввести таку адресу: http://123.123.123.123.
Перевірка IP-адреси принтера ● Щоб перевірити IP-адресу принтера, надрукуйте сторінку конфігурації мережі. Для цього одночасно натисніть кнопки ● (Бездротовий) та (Інформація). Перевірте зв’язок із принтером за IP-адресою, використовуючи командний рядок (Windows) або програму Network Utility (OS X). ПРИМІТКА. OS X Lion і OS X Mountain Lion: програма Network Utility міститься в папці Utilities (Утиліти) у каталозі верхнього рівня Applications (Програми) на жорсткому диску.
8 Вирішення проблеми Інформація, наведена в цьому розділі, містить рішення поширених проблем. Якщо ваш принтер не працює належним чином і наведені рекомендації не допомагають вирішити проблему, спробуйте звернутися по допомогу до однієї з наведених нижче служб технічної підтримки.
3. ● Швидкий доступ до технічної підтримки, яка надається кваліфікованими спеціалістами ● Оновлення програмного забезпечення та драйверів для принтера HP ● Важлива інформація про усунення типових проблем ● Профілактичні оновлення принтера, повідомлення від служби технічної підтримки, а також збірки новин НР, які стають доступними після реєстрації принтера Зателефонуйте до служби технічної підтримки НР. Додаткову інформацію див. у розділі Технічна підтримка HP по телефону.
● Номер моделі. ● Серійний номер (указаний на задній або нижній панелі принтера). ● Повідомлення, що відображаються в разі виникнення несправності.
Звіт про стан принтера Використовуйте звіт про стан принтера, щоб переглянути поточну інформацію про принтер і стан картриджів із чорнилом. Звіт про стан принтера також можна використовувати для усунення несправностей у роботі принтера. Звіт про стан принтера також містить журнал останніх подій. Якщо вам потрібно зателефонувати до служби технічної підтримки HP, дуже корисно заздалегідь надрукувати звіт про стан принтера. Друк звіту про стан принтера ● Натисніть кнопку 1.
Сторінка конфігурації мережі Якщо принтер підключено до мережі, можна надруквати сторінку конфігурації мережі, щоб переглянути дані про параметри мережі принтера, а також список мереж, визначених принтером. Сторінку конфігурації мережі можна використовувати для вирішення проблем із підключенням до мережі. Якщо вам потрібно зателефонувати до служби технічної підтримки HP, корисно заздалегідь надрукувати цю сторінку.
68 Розділ 8 Вирішення проблеми UKWW
1. Загальна інформація: інформація по поточний стан і активний тип підключення до мережі, а також інші відомості, зокрема URL-адреса вбудованого веб-сервера. 2. Дротовий зв’язок 802.3: відображає інформацію про активне Ethernet-підключення до мережі, наприклад, IP-адресу, маску підмережі, шлюз за промовчанням, а також адресу обладнання принтера. 3. Бездротовий зв’язок 802.
Інформаційна сторінка принтера Надрукуйте інформаційну сторінку принтера, щоб переглянути відомості про загальний стан підключення до мережі, а також веб-служб (HP ePrint) і функції HP Wireless Direct. Друк інформаційної сторінки принтера ▲ Натисніть кнопку (Інформація), щоб надрукувати інформаційну сторінку. Звіт про діагностику якості друку Проблеми з якістю друку можуть виникати з різних причин: неправильні параметри програмного забезпечення, погана якість файлу зображення або сама система друку.
Якщо на сторінці помітні дефекти, виконайте наведені нижче дії. 1. Якщо у звіті про якість друку тьмяні кольори, зображення надруковано не повністю, наявні смуги або відсутні певні кольорові смуги чи візерунки, перевірте, чи не закінчилося чорнило в картриджах, після чого замініть картридж, колір якого відповідає смузі чи візерунку незадовільної якості. Якщо в картриджах достатньо чорнила, вийміть і повторно встановіть їх, щоб переконатися, що вони розташовані правильно.
3. Якщо в будь-якому з кольорових блоків на зразку 2 помітні білі лінії, очистьте друкуючу головку. Щоб отримати додаткові відомості, див. Обслуговування друкуючої головки та картриджів. 4. Якщо ви помітили білі або темні лінії в тих місцях, куди вказують стрілки на зразку 3, вирівняйте друкуючу головку. Щоб отримати додаткові відомості, див. Обслуговування друкуючої головки та картриджів. 5.
● ● ◦ Переконайтеся, що в лоток завантажено папір. Щоб отримати додаткові відомості, див. Завантаження паперу. Розділіть папір перед завантаженням. ◦ Переконайтеся, що регулятори ширини перебувають у положеннях, що відповідають позначкам на лотку для відповідного розміру паперу. Також упевніться, що регулятори паперу притиснуті щільно, але не надто міцно. ◦ Переконайтеся, що папір, завантажений у лоток, не перекручено. Вирівняйте папір, зігнувши його в напрямку, протилежному до викривлення.
Якщо принтер підключено до мережі, виконайте перевірку за наведеними нижче пунктами. ● ◦ Перевірте індикатор підключення на задній панелі принтера. ◦ Переконайтеся, що для підключення принтера не використовується телефонний кабель. Перевірка наявності й налаштувань персонального брандмауера, установленого на комп’ютері Персональний брандамауер – це програма безпеки, яка захищає комп’ютер від вторгнень. Проте брандмауер може блокувати зв’язок між комп’ютером і принтером.
Неприйнятна якість друку 1. Переконайтеся, що ви використовуєте оригінальні картриджі з чорнилом HP. Оригінальні картриджі з чорнилом HP розроблені та протестовані на принтерах HP з метою забезпечення найвищої ефективності під час кожного використання. ПРИМІТКА. Компанія НР не гарантує якість або надійність витратних матеріалів, вироблених іншими постачальниками.
Завжди вирівнюйте папір, на якому збираєтеся друкувати. Для досягнення найкращих результатів під час друку зображень використовуйте фотопапір HP Advanced Photo Paper. Зберігайте спеціальний папір в оригінальних упаковках усередині пластикових пакетів, які можна щільно закрити, на рівній поверхні в прохолодному сухому місці. Перед друком вийміть лише той обсяг паперу, який наразі буде використовуватися. Після завершення друку покладіть невикористаний фотопапір у пластиковий пакет.
● Переконайтеся, що концентратор, комутатор або маршрутизатор увімкнуті та працюють належним чином. ● Якщо принтер підключається до мережі за допомогою кабелю Ethernet, переконайтеся, що ви не використовуєте при цьому телефонний кабель або кроссовер-кабель, а кабель Ethernet належним чином підключено до принтера. Щоб отримати додаткові відомості, див. Загальні методи усунення несправностей, пов’язаних із мережею.
● Цей засіб усунення несправностей допоможе підключити функцію HP Wireless Direct або усунути несправності з бездротовим друком HP, наприклад помилку підключення до HP Wireless Direct, невдалий друк за допомогою HP Wireless Direct або невдалі спроби підключення до Інтернету. Щоб отримати докладнішу інформацію в режимі онлайн, натисніть тут. Цей веб-сайт може бути доступний не всіма мовами. ● Цей засіб для усунення несправностей допоможе підключити принтер до мережі або відновити підключення після збою.
Щоб увімкнути бездротовий зв’язок на принтері, натисніть кнопку (Бездротовий). Якщо блакитний індикатор бездротового доступу блимає, це означає, що принтер не підключено до мережі. Щоб отримати додаткові відомості, див. Налаштування принтера для роботи з бездротовою мережею. 2. Переконайтеся, що комп’ютер підключено до бездротової мережі Якщо до мережі не вдається підключитися, можливо, причина проблеми – неполадки в роботі маршрутизатора чи комп’ютера. 3.
бездротовій мережі, а також інструкції з вирішення проблем із підключенням і програмами системи безпеки. Якщо бездротовий зв’язок установити не вдалося, принтер також можна підключити до мережі за допомогою кабелю Ethernet. Обслуговування принтера У цьому розділі наведено інструкції з підтримання принтера в належному робочому стані. За потреби виконайте ці процедури з технічного обслуговування пристрою.
ПРИМІТКА. Для очищення друкуючої головки використовується чорнило, тому виконуйте цю процедуру лише в разі потреби. Процес очищення триває кілька хвилин. Виконання цього процесу може супроводжуватися певним шумом. Проблеми з якістю друку можуть виникати через неправильне вимкнення принтера. Щоб отримати додаткові відомості, див. Вимкнення принтера. Очищення або вирівнювання друкуючих головок і видалення слідів чорнила за допомогою панелі інструментів (Windows) 1. Відкрийте панель інструментів.
2. Перевірте механізм проходження паперу всередині принтера. а. 82 Підніміть ручку на кришці механізму проходження паперу та зніміть кришку.
б. Знайдіть зім’ятий папір усередині принтера, візьміть його обома руками й потягніть на себе. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не залишилось клаптиків паперу на валках і коліщатах всередині принтера. Якщо не забрати всі залишки паперу зсередини принтера, зминання може виникнути знову. в. 3. Вставте механізм назад у принтер, щоб він зафіксувався на місці. Якщо проблема виникає знову, перевірте область каретки всередині принтера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
а. У разі зминання паперу посуньте каретку до упору вправо, візьміться за зім’ятий папір обома руками та витягніть його назовні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не залишилось клаптиків паперу на валках і коліщатах всередині принтера. Якщо не забрати всі залишки паперу зсередини принтера, зминання може виникнути знову. б. 4. Закрийте дверцята доступу до картриджів із чорнилом. 5. Якщо після цього проблема виникає й надалі, перевірте область лотка. а.
б. Витягніть вхідний лоток і висувну планку. ПРИМІТКА. Після відкриття вхідного лотка вам буде запропоновано залишити поточний розмір паперу або змінити його. Якщо ви завантажили папір іншого розміру, змініть налаштування. Додаткову інформацію див. у розділі Вибір розміру паперу для друку. в. UKWW Натисніть кнопки з обох боків вхідного лотка та потягніть назовні, щоб вийняти його.
г. Перевірте область, де розташований вхідний лоток. Якщо в цій області є застряглий папір, візьміть його обома руками й потягніть на себе. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Якщо папір порвався, перевірте, чи не залишилось клаптиків паперу на валках і коліщатах всередині принтера. Якщо не усунути всі залишки паперу із принтера, зминання може трапитися знову. ґ. Вставте вхідний лоток, завантажте папір і опустіть вихідний лоток.
● Переконайтеся, що лотки завантажено належним чином і їх не переповнено. Щоб отримати додаткові відомості, див. Завантаження паперу. ● Упевніться, що папір, який завантажується в лоток, рівний і не має зігнутих чи розірваних країв. ● Не змішуйте різні типи та формати паперу у вхідному лотку. Папір у вхідному лотку має бути одного типу та розміру. ● Скоригуйте положення регуляторів ширини у вхідному лотку так, щоб вони щільно прилягали до стосу паперу.
а Технічні характеристики У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Характеристики ● Нормативна інформація ● Програма забезпечення екологічності продукту Характеристики Вимоги до системи ● Системні вимоги та вимоги для програмного забезпечення див. у файлі Readme, який можна знайти на компакт-диску з програмним забезпеченням HP, що постачається разом із принтером.
Характеристики друку ● Швидкість друку залежить від складності документа й моделі принтера ● Метод: струменевий для офісів із термоперенесенням барвника, система подачі за вимогою ● Мова: PCL3 GUI ● Роздільна здатність друку Режим друку чернеток Звичайний режим Режим монохромного друку Режим найвищої якості друку фотографій Режим друку з максимальною розподільною здатністю ● Кольрове введення/чорно-білий друк: 300x300 точок на дюйм ● Вихід (чорно-білий/кольоровий): Автомат.
● Нормативний номер моделі ● Положення Федеральної комісії зв’язку (FCC) ● Примітка для користувачів у Кореї ● Положення про відповідність VCCI (клас B) для користувачів у Японії ● Примітка для користувачів у Японії щодо кабелю живлення ● Заява щодо впливу шуму для Німеччини ● Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині ● Зауваження для країн ЄС ● Декларація відповідності ● Нормативна інформація щодо бездротових продуктів Нормативний номер моделі З метою
Примітка для користувачів у Кореї Положення про відповідність VCCI (клас B) для користувачів у Японії Примітка для користувачів у Японії щодо кабелю живлення Заява щодо впливу шуму для Німеччини Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині Зауваження для країн ЄС UKWW Нормативна інформація 91
Маркування CE означає, що продукт відповідає вимогам однієї чи кількох застосовних директив ЄС: директиви 2006/95/EC про низьковольтне електричне обладнання, 2004/108/EC про електромагнітну сумісність, 2009/125/EC про екодизайн, 1999/5/EC про засоби радіозв’язку й телекомунікаційне термінальне обладнання, 2011/65/EU про обмеження вмісту небезпечних речовин. Відповідність вимогам цих директив оцінюється відповідно до застосовних узгоджених стандартів у Європі.
Декларація відповідності UKWW Нормативна інформація 93
Нормативна інформація щодо бездротових продуктів У цьому розділі міститься така нормативна інформація, яка стосується бездротових продуктів: ● Вплив високочастотного випромінювання ● Примітка для користувачів у Бразилії ● Примітка для користувачів у Канаді ● Примітка для користувачів у Тайвані ● Примітка для користувачів у Мексиці ● Примітка щодо бездротової мережі для користувачів у Японії Вплив високочастотного випромінювання Примітка для користувачів у Бразилії 94 Додаток а Технічні характ
Примітка для користувачів у Канаді Примітка для користувачів у Тайвані UKWW Нормативна інформація 95
Примітка для користувачів у Мексиці Примітка щодо бездротової мережі для користувачів у Японії Програма забезпечення екологічності продукту Випускаючи свою продукцію, компанія Hewlett-Packard постійно прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього середовища. ● Цей продукт розроблено з урахуванням можливості повторної переробки. ● Кількість використовуваних матеріалів зведена до мінімуму, поки не буде доведена належна функціональність та надійність роботи.
● Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) ● Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Індія) ● EPEAT ● Інформація користувача: екологічне маркування в Китаї (Державна адміністрація у справах захисту навколишнього середовища) Використання паперу Цей виріб може здійснювати друк на вторинному папері згідно зі стандартом DIN 19309 та EN 12281:2002.
Енергоспоживання Обладнання для друку та обробки зображень Hewlett-Packard, позначене логотипом ENERGY STAR®, кваліфіковано згідно з технічними вимогами ENERGY STAR Управлінням охорони навколишнього середовища США для обладнання, призначеного для обробки зображень. На виробах для обробки зображень, кваліфікованих ENERGY STAR, знаходиться така мітка: Додаткову інформацію про моделі обладнання для обробки зображень, кваліфікованого ENERGY STAR, можна отримати на веб-сторінці: www.hp.
Таблиця токсичних і небезпечних речовин (Китай) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Індія) UKWW Програма забезпечення екологічності продукту 99
EPEAT Інформація користувача: екологічне маркування в Китаї (Державна адміністрація у справах захисту навколишнього середовища) 100 Додаток а Технічні характеристики UKWW
б Помилки (Windows) ● Недостатньо чорнила ● Недостатній рівень чорнила ● Проблема з картриджем із чорнилом ● Розмір паперу не відповідає вибраному параметру ● Каретка друкуючого картриджа зупинилася ● Зминання паперу або проблема з лотком ● Папір закінчився ● Документ не вдалося надрукувати ● Помилка принтера ● Кришка відкрита ● Помилка в роботі картриджа з чорнилом ● Проблема під час оновлення витратних матеріалів принтера ● Попередження про підробний картридж ● Використовуйте к
чорнилом. Відомості про утилізацію спрацьованих чорнильних витратних матеріалів див. у розділі Програма переробки витратних матеріалів HP для струменевого друку. ПРИМІТКА. Чорнило з картриджів використовується під час друку різними способами, включаючи процес ініціалізації, який готує принтер та картриджі до друку. Окрім того, певний об’єм чорнила залишається в картриджі після його спрацювання. Додаткові відомості див. у розділі www.hp.com/go/inkusage.
3. Вставте картридж у слот. Міцно притисніть картридж, щоб забезпечити належну фіксацію. 4. Закрийте дверцята доступу до картриджів та перевірте, чи не зникло повідомлення про помилку. Розмір паперу не відповідає вибраному параметру Розмір або тип паперу, вибрані в драйвері принтера, не відповідають характеристикам паперу, завантаженого в принтер. Переконайтеся, що в принтер завантажено папір правильного формату, і надрукуйте документ знову. Щоб отримати додаткові відомості, див. Завантаження паперу.
Помилка принтера Виникла проблема з принтером. Зазвичай вирішити такі проблеми можна, виконавши наведені нижче дії. 1. Натисніть кнопку 2. Від’єднайте кабель живлення і під’єднайте його знову. 3. Натисніть кнопку (Живлення), щоб вимкнути принтер. (Живлення), щоб увімкнути принтер. Якщо проблема не зникає, занотуйте код помилки, вказаний у повідомленні, та зверніться до служби технічної підтримки HP. Додаткові відомості про звернення до служби технічної підтримки HP див.
завершити процес налаштування принтера. Коли налаштування принтера буде завершено, можна використовувати звичайні картриджі. Якщо ви продовжуєте отримувати повідомлення про помилки, а принтер не може завершити ініціалізацію системи подачі чорнила, зв’яжіться зі службою підтримки HP. Щоб отримати додаткові відомості, див. Служба технічної підтримки HP. Натисніть тут, щоб отримати додаткову інформацію в режимі онлайн. Цей веб-сайт може бути доступний не всіма мовами.
3. Вставте картридж у слот. Міцно притисніть картридж, щоб забезпечити належну фіксацію. 4. Закрийте дверцята доступу до картриджів та перевірте, чи не зникло повідомлення про помилку. Проблема із друкуючою головкою Виникла проблема із друкуючою головкою. Вимкніть принтер, а потім увімкніть його знову. Якщо проблему не вдалося вирішити, зверніться до служби технічної підтримки HP для її ремонту. Щоб отримати додаткові відомості, див. Служба технічної підтримки HP.
Покажчик А аксесуари звіт про стан принтера 66 акустичний шум 89 Б бездротовий зв’язок налаштувати 51 нормативна інформація 94 брандмауери, усунення несправностей 74 В вбудований веб-сервер відкриття 60 про 60 усунення несправностей, не вдається відкрити 61 веб-сайти інформація про спеціальні можливості 2 програми захисту довкілля 96 технічна підтримка користувачів 64 вимоги до навколишнього середовища 88 вимоги до системи 88 вимоги щодо вологості 88 вимоги щодо температури 88 вирівняти друкуючу головку 80
М мережі брандмауери, усунення несправностей 74 вирішення проблем 77 зображення розніму 5 налаштування для роботи через бездротову мережу 51 параметри, зміна 55 параметри бездротового зв’язку 67 перегляд і друк параметрів 55 Н номер моделі 66 нормативна інформація 89, 94 нормативний номер моделі 90 носій двосторонній 36 О обидві сторони аркуша, друк 36 обслуговування вирівняти друкуючу головку 80 друкуюча головка 80 заміна картриджів із чорнилом 46 звіт про якість друку 70 очищення 80 очищення друкуючої гол
проблеми з подачею паперу 72 скошені сторінки 73 сторінка конфігурації мережі 67 Я якість друку видалити сліди чорнила на сторінці 80 E EWS. Див.
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.