HP Officejet Pro 6230
HP Officejet Pro 6230 Инструкции для пользователя
Информация об авторских правах Уведомления компании Hewlett-Packard Товарные знаки © Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014. Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 и Windows 8.1 являются товарными знаками Корпорации Майкрософт, зарегистрированными в США. Издание 1-е, 7/2014 г. Все права защищены.
Информация о безопасности Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства. 1. Внимательно прочтите все инструкции, которые содержатся в прилагаемой к принтеру документации. 2. Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве. 3. Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки. 4.
Содержание 1 Приемы работы .............................................................................................................................................. 1 2 Начало работы ............................................................................................................................................... 2 Специальные возможности ................................................................................................................
4 HP ePrint ........................................................................................................................................................ 43 Настройка HP ePrint .......................................................................................................................... 43 Использование HP ePrint .................................................................................................................. 44 Удаление веб-служб .....................................
По истечении срока поддержки по телефону ............................................... 66 Введение в отчеты принтера ........................................................................................................... 66 Отчет о состоянии принтера ........................................................................................... 67 Страница конфигурации сети .......................................................................................... 68 Страница сведений принтера ............
Уведомление для пользователей в Корее ..................................................... 97 Уведомление о беспроводном подключении для пользователей в Японии .............................................................................................................. 97 Программа охраны окружающей среды .......................................................................................... 97 Использование бумаги ........................................................................................
Слишком короткая бумага .............................................................................................................. 106 Картридж неправильно установлен .............................................................................................. 106 Проблема с печатающей головкой ................................................................................................ 107 Установлен защищенный картридж HP ............................................................................
x RUWW
1 RUWW Приемы работы ● Начало работы ● Печать ● Использование HP ePrint ● Использование картриджей ● Решение проблемы 1
2 Начало работы Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.
HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) Компания Hewlett-Packard призвана помочь вам оптимизировать влияние вашей работы с принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения печати — как дома, так и на работе. Подробную информацию о принципах, которым следует HP в процессе производства своих товаров с целью снижения влияния на окружающую среду, см. на сайте Программа охраны окружающей среды. Подробную информацию о мерах HP в отношении защиты окружающей среды см.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Всегда правильно выключайте принтер, используя Автоотключение или (кнопка Характеристики). Если принтер выключен неправильно, каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к неисправности картриджей и ухудшению качества печати. ПРИМЕЧАНИЕ. Спящий режим и функция автоотключения будут временно недоступны, если в принтере отсутствует один или несколько картриджей. Эти функции станут снова доступны после установки картриджа на место.
2 Панель управления 3 Удлинитель выходного лотка 4 Направляющие ширины бумаги 5 Входной лоток 6 Выходной лоток 7 Кнопка питания Отсек для расходных материалов 1 Печатающая головка 2 Картриджи ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание ухудшения качества печати или повреждения блока печатающих головок не извлекайте картриджи из принтера без необходимости. Не извлекайте расходные материалы на длительное время. Не выключайте принтер, если в нем отсутствует картридж.
2 Сетевой порт Ethernet 3 Разъем питания Использование панели управления принтера Этот раздел содержит указанные ниже темы. ● Обзор кнопок и индикаторов ● Описание индикаторов панели управления Обзор кнопок и индикаторов Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления принтера. Номер Название и описание Кнопка Питание Используется для включения и выключения принтера. Она светится серым цветом, когда принтер находится в спящем режиме.
Номер Название и описание Печатает страницу сведений о подключении и веб-службах, данных и разделах справки. Эта кнопка также может использоваться наряду с другими для печати более подробной информации об определенных функциях принтера. Кнопка и индикатор Возобновить Восстанавливает работу после прерывания (например, после загрузки бумаги или устранения замятия). Кнопка Отмена Отменяет выполняемое задание печати или процедуру обслуживания. Дополнительные сведения о световой индикации и статусах см.
Таблица 2-1 Кнопка питания (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Принтер готов к работе. Никакие действия не требуются. Индикатор питания мигает. Принтер включается, выключается или обрабатывает задание печати. ● Никакие действия не требуются. Печать приостановлена на время высыхания чернил. ● Подождите, пока чернила не высохнут. Кнопки «Питание» и «Возобновить». ● В следующей таблице представлена информация о различных шаблонах индикации кнопок.
Таблица 2-2 Кнопки «Питание» и «Возобновить» (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия 2. Движение каретки прекратилось. ● ● ● Откройте крышку доступа к картриджу и удалите препятствие (например, замятый носитель). Чтобы продолжить печать, нажмите кнопку (Возобновить). Если ошибку устранить не удалось, выключите, а затем снова включите принтер. Чтобы отменить текущее задание печати, нажмите кнопку (Отмена). Индикатор «Питание» светится, индикатор «Возобновить» мигает.
Таблица 2-2 Кнопки «Питание» и «Возобновить» (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Крышка или дверца закрыта не полностью. ● Убедитесь, что все крышки и дверцы закрыты. Чтобы отменить текущее задание печати, нажмите кнопку (Отмена). Кнопка питания и индикаторы картриджа ● В следующей таблице представлена информация о различных шаблонах индикации кнопок.
Таблица 2-3 Кнопка питания и индикаторы картриджа (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Печатающая головка отсутствует или неисправна. ● Выключите, а затем снова включите принтер. ● Если проблема не будет устранена, обратитесь в службу поддержки HP за обслуживанием или заменой. Индикатор питания светится, а один или несколько индикаторов картриджей мигают.
Таблица 2-3 Кнопка питания и индикаторы картриджа (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Индикатор питания, а также один или несколько индикаторов картриджей светятся. В одном или нескольких картриджах заканчиваются чернила. ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
Таблица 2-3 Кнопка питания и индикаторы картриджа (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Нажмите кнопку (Возобновить), чтобы обновить материалы принтера. Если после обновления выключился индикатор «Возобновление», и один или несколько индикаторов картриджей мигают, оно не было выполнено успешно. Индикатор «Питание», индикатор «Возобновление», а также все индикаторы картриджей мигают. Возникла неустранимая ошибка.
Таблица 2-4 Кнопка HP ePrint (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Для обновления принтера одновременно нажмите кнопки (HP ePrint) и (Информация), следуйте инструкциям на печатающейся странице. 4. Служба HP ePrint отключена ИТ-администратором. (HP Чтобы получить дополнительную информацию, одновременно нажмите кнопки ePrint) и (Информация), следуйте инструкциям на печатающейся странице; или обратитесь к ИТ-администратору или специалисту, выполнявшему настройку принтера.
Таблица 2-5 Кнопка беспроводной связи Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Индикатор беспроводной связи не светится. Поддержка беспроводной сети принтера отключена. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что Ethernet-кабель не подключен к принтеру. При подсоединении кабеля Ethernet беспроводная связь принтера отключается. Индикатор беспроводной связи включен, но мигает. Беспроводная связь принтера включена, а принтер либо не подключен к сети, либо находится в процессе подключения.
Таблица 2-6 Кнопка прямого беспроводного подключения HP Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Светится индикатор Прямое беспроводное подключение HP. Поддержка прямого беспроводного подключения принтера HP отключена. Индикатор Прямое беспроводное подключение HP мигает. Поддержка прямого беспроводного подключения принтера HP включается или выключается. Индикатор Прямое беспроводное подключение HP светится, не мигая. Поддержка беспроводной сети принтера включена.
Таблица 2-7 Кнопка и индикаторы выбора размера бумаги (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Светящийся индикатор указывает на выбранный размер бумаги. Если вы загрузили бумагу другого размера, поменяйте соответствующие настройки в принтере (см. Выбор размера бумаги для принтера). Для качественной печати убедитесь, что загруженная бумага соответствует параметрам бумаги в принтере. Один из индикаторов выбора размера бумаги мигает. Это происходит при извлечении входного лотка.
Таблица 2-7 Кнопка и индикаторы выбора размера бумаги (продолжение) Сигналы индикаторов Значение и рекомендуемые действия Индикатор перестанет мигать, когда вы закроете входной лоток или нажмете кнопку выбора бумаги. Если необходимо загрузить бумагу размера, представленного на панели управления, нажмите кнопку выбора бумаги (см. Выбор размера бумаги для принтера). В противном случае загрузите бумагу соответствующего размера и плотно закройте входной лоток.
Фотопечать ● Фотобумага HP высшего качества Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое).
Деловые документы ● Бумага HP Premium для презентаций, матовая, 120 г Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид. ● Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке. Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok.
2. Выдвиньте раскладную часть входного лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. Для загрузки бумаги формата Legal сдвиньте серый фиксатор (спереди слева на входном лотке) вправо и опустите ниже переднюю часть лотка. 3. При извлечении входного лотка один или все индикаторы выбора размера бумаги будут мигать (сведения о работе индикаторов принтера см. Описание индикаторов панели управления). При загрузке бумаги другого размера измените размер в принтере (см. Выбор размера бумаги для принтера). 4.
5. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. 6. RUWW Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером. Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем вставьте лоток в принтер.
7. Вытяните удлинитель выходного лотка. Загрузка конверта 1. Поднимите выходной лоток. 2. Выдвиньте раскладную часть входного лотка. 3. При извлечении входного лотка один или все индикаторы выбора размера бумаги будут мигать (сведения о работе индикаторов принтера см. Описание индикаторов панели управления). ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, размер конверта не совпадает с одним из размеров бумаги, перечисленной на панели управления принтера, и должен быть задан на веб-сервере. Дополнительные сведения см.
4. Вставьте конверты стороной для печати вниз и загрузите их в соответствии с рисунком. Убедитесь, что стопка конвертов выровнена по заднему краю лотка и не превышает линии на лотке. ПРИМЕЧАНИЕ. 5. RUWW Не загружайте конверты во время выполнения печати принтером. Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки конвертов, затем вставьте лоток в принтер.
6. Вытяните удлинитель выходного лотка. Как загружать открытки и фотобумагу 1. Поднимите выходной лоток. 2. Выдвиньте раскладную часть входного лотка. 3. При извлечении входного лотка один или все индикаторы выбора размера бумаги будут мигать (сведения о работе индикаторов принтера см. Описание индикаторов панели управления). При загрузке бумаги другого размера измените размер в принтере (см. Выбор размера бумаги для принтера).
4. Загрузите бумагу лицевой стороной вниз и с выравниванием по центру лотка. Убедитесь, что стопка бумаги совпадает с соответствующими указателями формата в нижней части лотка и не превышает указатель максимальной высоты стопки на боковой стенке лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. RUWW Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером. 5. Сдвиньте направляющие ширины бумаги в лотке, пока они не коснутся стопки бумаги, затем вставьте лоток в принтер. 6. Вытяните удлинитель выходного лотка.
Обновление принтера Компания HP постоянно улучшает производительность своих принтеров и предоставляет клиентам самые последние функции. По умолчанию, если принтер подключен к сети и веб-службы включены, принтер автоматически проверяет наличие обновлений. Обновление принтера с помощью встроенного веб-сервера 1. Откройте встроенный веб-сервер (EWS). Дополнительную информацию см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер. 2. Откройте вкладку Инструменты. 3.
3 Печать Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением. Изменяйте параметры вручную, только если необходимо изменить качество печати, выполнить печать на специальных типах бумаги, а также использовать специальные функции. Дополнительную информацию о выборе наилучших носителей для печати документов см. в разделе Основные сведения о бумаге.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером. 5. Выберите соответствующие параметры. ● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
4. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от приложения эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Установка принтера, Принтер или Предпочтения. ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером. 5.
Печать на конвертах Не используйте следующие конверты. ● Со слишком гладкой поверхностью. ● С клейкой поверхностью, с застежками или окнами. ● С толстыми, неправильными и изогнутыми краями. ● Измятые, порванные или поврежденные иным образом. Загружайте в принтер конверты с четкими сгибами. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о печати на конвертах см. в документации используемой программы. Печать на конвертах (Windows) 1. Загрузите конверты в лоток. Дополнительную информацию см.
4. Задайте параметры печати. Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения. ПРИМЕЧАНИЕ. В меню доступны следующие параметры. Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях. а. Выберите подходящий размер конверта в меню Размер бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Если изменился Размер бумаги, убедитесь, что загруженная в принтер бумага и настройка формата в панели управления совпадают. б. 5.
6. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства. 7. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать. ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати. Печать фотографии с компьютера (OS X) 1. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги. 2.
● Windows 8.1 и Windows 8: Коснитесь или наведите курсор на верхний правый угол панели «Charms bar», щелкните значок Настройки, щелкните или коснитесь Панель управления и нажмите Устройства и принтеры. Щелкните или коснитесь имени принтера, затем выберите Свойства сервера печати. ● Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры. Выберите название принтера, затем Свойства сервера печати. ● Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
2. ● В меню Файл программного обеспечения выберите Параметры страницы. Затем убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер. ● В меню Файл используемой программы выберите Печать. Затем убедитесь, что выбран нужный принтер. Выберите Задать размер в меню Размер бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ. Если параметры не отображаются в диалоговом окне Печать, щелкните треугольник рядом с раскрывающимся меню Принтер или выберите Показать сведения. 3.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения. ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером. 4.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в программное обеспечение HP, прилагаемое к принтеру. Дополнительную информацию о программном обеспечении HP см. в разделе Средства управления принтером. 4. Щелкните вкладку Бумага/Качество. 5. Выберите подходящий тип бумаги в раскрывающемся списке Носители. 6. Щелкните кнопку Дополнительно. 7. В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с максимальным разрешением. 8.
Советы по картриджам ● Если качество печати является неприемлемым, см. раздел Печать отчета диагностики качества печати. ● Используйте оригинальные картриджи HP. ● Черные и цветные картриджи должны быть правильно установлены. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей. ● Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил. Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил.
◦ Печать в оттенках серого. Позволяет печатать черно-белый документ, используя только черные чернила. выберите Только черные чернила и щелкните кнопку ОК. ◦ Макет расположения страниц на листе. Позволяет указывать порядок страниц при печати документа с более, чем двумя страницами на одном листе. ◦ Печать без полей. С помощью данной функции печать осуществляется без полей. Не все типы бумаги поддерживают эту функцию.
Примечания ● Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества. ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP). Если картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу: www.hp.com/go/anticounterfeit.
Изменение текущего размера бумаги с панели управления принтера ▲ Нажимайте на кнопку (Выбор размера бумаги) до выбора нужного формата бумаги (при этом будет светиться индикатор выбора размера бумаги). ПРИМЕЧАНИЕ. При загрузке бумаги, размер которой не соответствует ни одному из размеров, перечисленных на панели управления принтера, необходимо установить размер на веб-сервере. Информацию о том, как открыть встроенный веб-сервер (EWS) принтера, см. в разделе Откройте встроенный веб-сервер.
4 HP ePrint HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте. Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на электронный адрес, назначенный принтеру при включении веб-служб. Установка специальных драйверов или программ не требуется. Если документ можно отправить по электронной почте, его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.
ПРИМЕЧАНИЕ. При возникновении запроса о настройке прокси-серверов, и если сеть использует параметры прокси, следуйте инструкциям на экране, чтобы установить проксисервер. Если информация о настройках прокси-сервера недоступна, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку беспроводной сети. 5. При подключении принтер напечатает страницу сведений. Для завершения настройки, выполните инструкции, указанные на странице сведений.
3. Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл, который требуется напечатать. 4. Введите адрес электронной почты принтера в поле «Кому» и выберите параметры для отправки сообщения. ПРИМЕЧАНИЕ. Сервер HP ePrint не принимает задания печати по электронной почте при наличии нескольких адресов электронной почты в полях "Кому" или "Копия". В поле "Кому" введите адрес электронной почты одного конкретного принтера HP. Не вводите дополнительные адреса электронной почты в другие поля.
5 Использование картриджей Этот раздел содержит указанные ниже темы. ● Информация о картриджах и печатающей головке ● Проверка приблизительного уровня чернил ● Замена картриджей ● Заказ картриджей ● Хранение расходных материалов ● Хранение анонимной информации об использовании ● Информация о гарантии на картриджи Информация о картриджах и печатающей головке Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить неизменно высокое качество печати.
Проверка приблизительного уровня чернил Для проверки приблизительного уровня чернил можно воспользоваться программным обеспечением принтера или панелью управления принтера. Информацию об использовании программного обеспечения принтера см. в разделе Средства управления принтером. Как проверить уровень чернил с помощью панели управления принтера ▲ Для печати отчета о состоянии принтера нажмите и удерживайте кнопку (Отмена) в течение пяти секунд. ПРИМЕЧАНИЕ.
2. Откройте крышку доступа к картриджам. ПРИМЕЧАНИЕ. Подождите, пока каретка остановится. 48 3. Нажмите на переднюю часть картриджа, чтобы освободить его, и извлеките из гнезда. 4. Извлеките из упаковки новый картридж.
5. Вставьте картридж в свободный разъем в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите, чтобы он зафиксировался со щелчком. Убедитесь, что картридж вставлен в гнездо, цвет буквы которого совпадает с цветом картриджа. 6. Повторите шаги 3–5 для каждого картриджа, который требуется заменить. 7. Закройте крышку доступа к картриджам. Заказ картриджей Для заказа картриджей перейдите по адресу www.hp.com. (В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Хранение расходных материалов ● Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор, пока они не потребуются. ● Картриджи могут находиться в принтере в течение длительного времени. Однако для обеспечения оптимального состояния картриджей выключайте принтер правильно. Дополнительную информацию см. в разделе Выключение принтера. ● Храните картриджи при комнатной температуре (15 ... 35 °C).
Информация о гарантии на картриджи Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи, используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами. Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила.
6 Настройка сети Дополнительные расширенные параметры доступны на встроенном веб-сервере принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер. ● Настройка принтера для беспроводного соединения ● Изменение параметров сети ● Использование прямого беспроводного подключения HP Настройка принтера для беспроводного соединения ● Перед началом работы ● Настройка принтера в беспроводной сети ● Изменение способа подключения ● Проверка беспроводного подключения ПРИМЕЧАНИЕ.
маршрутизатору. Если по-прежнему не удается найти данную информацию, обратитесь к администратору сети или ответственному за настройку беспроводной сети. Дополнительную информацию о кнопке Беспроводное и шаблонах индикации см. в разделе Описание индикаторов панели управления. Настройка принтера в беспроводной сети Для упрощения настройки принтера в беспроводной сети можно напечатать краткое руководство по началу работы.
1. На панели управления принтера нажмите и удерживайте кнопку (Беспроводное) в течение трех секунд. Индикатор беспроводной связи начнет мигать. 2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS на маршрутизаторе или точке доступа к беспроводной связи в течение трех секунд. Подождите около двух минут. При успешном подключении принтера индикатор беспроводной связи перестанет мигать и будет светиться. 3. (Windows).
● Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана, выберите название принтера и затем щелкните Служебные программы. ● Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, на панели приложений щелкните на Все приложения, выберите название принтера, а затем щелкните Служебные программы. ● Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Все программы, затем HP, щелкните папку принтера. 2.
Кроме того, проверить настройки беспроводной сети можно с помощью веб-сервера. Сведения по открытию EWS см. в разделе Встроенный веб-сервер. Изменение параметров сети Можно настроить беспроводное подключение принтера и управлять им, а также выполнять ряд задач управления сетью. К ним относится печать сведений о настройках сети, включение и выключение функции беспроводной связи, установка скорости соединения и изменение параметров IP-адреса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Печать руководства по прямому беспроводному подключению HP ● При одном нажатии кнопки (Прямое беспроводное подключение HP) включится прямое беспроводное подключение HP и напечатается руководство по прямому беспроводному подключению HP. В руководстве представлено имя и пароль прямого беспроводного подключения HP. ● После первого использования можно одновременно нажать кнопки беспроводное подключение HP) и (Прямое (Информация) для печати руководства по прямому беспроводному подключению HP.
1. Убедитесь, что на принтере включена функция Прямое беспроводное подключение HP. 2. Включите функцию беспроводного подключения на мобильном устройстве. Дополнительную информацию см. в документации к мобильному устройству. ПРИМЕЧАНИЕ. Если мобильное устройство не поддерживает беспроводное подключение, функция Прямое беспроводное подключение HP будет недоступна. 3. На мобильном устройстве подключитесь к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа.
в. Когда на экране программ появится меню Варианты подключения, выберите Беспроводное. Выберите программное обеспечение принтера HP в списке обнаруженных принтеров. г. 5. Следуйте инструкциям на экране. Напечатайте документ. Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X) 1. Убедитесь, что на принтере включена функция Прямое беспроводное подключение HP. 2. Включите AirPort. Для получения дополнительной информации см. документацию к устройству Apple. 3.
7 Средства управления принтером Этот раздел содержит указанные ниже темы. ● Панель инструментов (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Встроенный веб-сервер Панель инструментов (Windows) Панель инструментов обеспечивает доступ к информации о состоянии и обслуживании принтера. ПРИМЕЧАНИЕ. Панель инструментов можно установить с компакт-диска с программным обеспечением HP, если компьютер отвечает системным требованиям.
Встроенный веб-сервер Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером (EWS) для просмотра информации о его состоянии, изменении параметров и управлении им с компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ. пароль. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный веб-сервер можно открыть и использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые функции будут при этом недоступны.
Открытие встроенного веб-сервера по сети 1. Просмотреть IP-адрес принтера или имя хоста можно на странице конфигурации сети. Дополнительную информацию см. в разделе Страница конфигурации сети. 2. В поддерживаемом веб-браузере на компьютере введите IP-адрес или имя узла, назначенные принтеру. Например, если IP-адрес устройства 123.123.123.123, введите в адресной строке следующее: http://123.123.123.123 Открытие встроенного веб-сервера через Прямое беспроводное подключение HP 1.
Проверьте IP-адрес принтера ● Чтобы проверить IP-адрес принтера, напечатайте страницу конфигурации сети. Одновременно нажмите кнопки (Беспроводное) и (Информация), чтобы напечатать страницу конфигурации сети. ● Проверьте связь с принтером. Для этого укажите IP-адрес в командной строке (Windows) или в сетевой утилите (OS X). ПРИМЕЧАНИЕ. OS X Lion и OS X Mountain Lion: Сетевая утилита расположена в разделе Утилиты папки Приложения в корне жесткого диска.
8 Решение проблемы В этом разделе приведена информация, позволяющая устранить неполадки общего характера. Если принтер не работает должным образом и данные рекомендации не помогают решить проблему, попробуйте воспользоваться следующими службами поддержки. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
3. ● Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в Интернете. ● Обновления программного обеспечения и драйверов для принтера HP. ● Полезную информацию об устранении наиболее распространенных неполадок. ● Профилактические обновления принтера, уведомления службы поддержки и информационные бюллетени HP, доступные при регистрации принтера. Обратитесь в службу технической поддержки HP по телефону. Дополнительную информацию см. в разделе Поддержка HP по телефону.
● Номер модели. ● Серийный номер (находится сзади или снизу принтера). ● Текст сообщений об ошибках. ● Ответы на следующие вопросы. ◦ Возникала ли эта ситуация раньше? ◦ Можно ли воссоздать ее? ◦ Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное обеспечение? ◦ Не произошло ли перед этим других событий (таких, как гроза, перемещение принтера и т. д.)? Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напечатать отчет о состоянии принтера.
Отчет о состоянии принтера Используйте отчет о состоянии принтера для просмотра текущей информации о принтере и состоянии картриджей. Кроме того, отчет о состоянии принтера позволяет находить и устранять проблемы с принтером. В нем также содержится журнал последних событий. Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напечатать отчет о состоянии принтера. Печать отчета о состоянии принтера ● Нажмите кнопку 1. Сведения о продукте.
Страница конфигурации сети Если принтер подключен к сети, вы можете напечатать страницу конфигурации сети, чтобы проверить сетевые параметры принтера, а также список обнаруженных принтером сетей. Страница конфигурации сети может быть использована для устранения проблем сетевого подключения. Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напечатать эту страницу.
RUWW Введение в отчеты принтера 69
1. Общая информация. Информация о текущем состоянии сети и типе активного соединения, а также другие сведения, в том числе URL-адрес встроенного веб-сервера. 2. Проводная 802.3. Информация об активном проводном соединении Ethernet, в том числе IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию, а также аппаратный адрес принтера. 3. Беспроводная 802.11. Информация о беспроводном сетевом соединении, в том числе имя хоста, IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и сервер.
Печать страницы сведений принтера ▲ Нажмите кнопку (Информация), чтобы напечатать страницу сведений. Печать отчета диагностики качества печати Проблемы с качеством печати могут быть вызваны различными причинами: параметрами программного обеспечения, низким качеством изображения либо неисправностью системы печати. Если качество печати неудовлетворительное, напечатайте страницу диагностики качества печати для определения правильности работы системы печати.
Если страница напечатана с дефектами, выполните следующие действия. 1. Если в отчете о качестве печати обнаружены выцветшие участки, пропуски, неправильные или отсутствующие цвета, следует проверить и при необходимости заменить картриджи с чернилами того цвета, который некорректно отображается на тестовой цветовой полосе. Если уровень чернил во всех картриджах достаточный, необходимо извлечь и установить повторно все картриджи, чтобы убедиться в том, что они установлены правильно.
3. Если в каком-либо из цветных блоков видны пробелы в тестовом шаблоне 2, требуется очистка печатающей головки. Дополнительную информацию см. в разделе Обслуживание картриджей и печатающей головки. 4. Если в указанных местах тестового шаблона 3 видны темные линии или пробелы, выполните выравнивание печатающей головки. Дополнительную информацию см. в разделе Обслуживание картриджей и печатающей головки. 5.
● ● ◦ Проверьте наличие бумаги в лотке. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка бумаги. Пролистайте стопку бумаги перед загрузкой. ◦ Убедитесь, что направляющие для бумаги установлены в соответствии с отметками на лотке и размером загруженных в лоток носителей. Убедитесь также, что направляющие плотно прилегают к краям стопки, но не сдавливают ее. ◦ Убедитесь, что находящаяся в лотке бумага не скручена. Распрямите бумагу, изогнув ее в противоположном направлении.
Если принтер подключен к сети, проверьте следующее. ● ◦ Проверьте индикатор соединения на задней панели принтера. ◦ Убедитесь, что для подключения принтера не используется телефонный кабель. Проверка установленного на компьютере программного обеспечения персонального брандмауэра Персональный брандмауэр представляет собой программу обеспечения безопасности, которая позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа. Однако брандмауэр может мешать взаимодействию компьютера и принтера.
Неприемлемое качество печати 1. Убедитесь, что используются подлинные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества. ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте. Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в принтер. После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку. Это предотвратит скручивание фотобумаги. 5. Проверьте параметры печати, щелкнув кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
что кабель Ethernet надежно подсоединен к принтеру. Дополнительную информацию см. в разделе Устранение общих неполадок при работе в сети. ● Если используется беспроводное подключение принтера, убедитесь, что беспроводная сеть функционирует нормально. Дополнительную информацию см. в разделе Не удается подключить принтер по беспроводной связи. ● Если служба HP ePrint используется, проверьте следующее. ● ◦ Проверьте правильность адреса электронной почты принтера.
выхода в Интернет. Нажмите здесь, чтобы получить более подробную информацию. В настоящее время этот веб-сайт доступен не на всех языках. ● Используйте раздел устранения неполадок для добавления принтера в сеть или перемещения его в другую сеть. Нажмите здесь, чтобы получить более подробную информацию. В настоящее время этот веб-сайт доступен не на всех языках. ● Используйте раздел устранения неполадок для подключения принтера к сети, если включенный брандмауэр или антивирус создают проблемы.
Если синий индикатор мигает, принтер не подключен к беспроводной сети. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка принтера в беспроводной сети. 2. Убедитесь, что компьютер подключен к беспроводной сети Если не удается подключить принтер к сети, возможно, возникла техническая неполадка с маршрутизатором или компьютером. 3. Проверьте, что IP-адрес принтера не изменился. Если после первой установки принтера его IP-адрес изменился, тогда необходимо повторно запустить программу обновления IPадреса.
Обслуживание принтера Этот раздел содержит инструкции по содержанию принтера в идеальном рабочем состоянии. Выполняйте эти простые процедуры обслуживания по мере необходимости. ● Очистка наружной поверхности ● Обслуживание картриджей и печатающей головки Очистка наружной поверхности ВНИМАНИЕ! Перед очисткой принтера выключите принтер с помощью кнопки (Характеристики) и отсоедините кабель питания от электрической розетки. Пыль, подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой влажной тканью без ворса.
ПРИМЕЧАНИЕ. При очистке расходуются чернила, поэтому не следует очищать печатающую головку без особой необходимости. Процесс очистки занимает несколько минут. При этом может издаваться гудение. Неправильное выключение принтера может привести к проблемам с качеством печати. Дополнительную информацию см. в разделе Выключение принтера. Очистка или выравнивание печатающих головок, очистка потеков с панели элементов (Windows) 1. Откройте панель элементов. Дополнительную информацию см.
2. Проверьте механизм подачи бумаги внутри принтера. а. RUWW Поднимите ручку на крышке механизма подачи бумаги и снимите крышку.
б. Удерживая обеими руками замятый внутри принтера носитель, потяните его на себя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если бумага рвется при извлечении из роликов, удалите оторванные фрагменты бумаги с роликов и колес внутри принтера. Если оторванные фрагменты останутся внутри принтера, это приведет к повторному замятию бумаги. в. 3. Вставьте крышку механизма подачи бумаги обратно в принтер до щелчка. Если проблема осталась, проверьте пространство вокруг каретки внутри принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. каретке. а.
б. 4. Закройте крышку доступа к картриджам. 5. Если проблема не решена, проверьте область лотка. а. RUWW Передвиньте каретку до упора влево и повторите предыдущий шаг снова, чтобы удалить оторванные фрагменты бумаги. Поднимите выходной лоток.
б. Выдвиньте раскладную часть входного лотка. ПРИМЕЧАНИЕ. При открытии входного лотка будет предложено сохранить или изменить параметр размера бумаги. При загрузке бумаги другого формата измените размер. Дополнительную информацию см. в разделе Выбор размера бумаги для принтера. в. Для снятия входного лотка нажмите на кнопки, расположенные с обеих сторон, и потяните. г. Проверьте пространство внутри принтера, в котором находился входной лоток.
д. Вставьте входной лоток, загрузите бумагу и опустите выходной лоток. Перейдите по ссылке нажмите здесь для использования справки HP в Интернете по устранению неполадок, связанных с замятием бумаги. Если каретка не двигается, перейдите по ссылке нажмите здесь для использования справки HP в Интернете по устранению неполадок, связанных с застреванием каретки. В настоящее время этот веб-сайт доступен не на всех языках.
● Если в принтере мало бумаги, дождитесь, пока бумага закончится, после чего добавьте бумагу. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером. ● Проверьте чистоту механизма принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Обслуживание принтера. Выполните сброс параметров принтера Можно восстановить на принтере исходные сетевые параметры.
А Техническая информация Этот раздел содержит указанные ниже темы. ● Технические характеристики ● Соответствие нормам ● Программа охраны окружающей среды Технические характеристики Системные требования ● Требования к программному обеспечению и системе можно найти в файле Readme, который находится на компакт-диске с программным обеспечением HP, прилагающемся к принтеру. ● Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на вебсайте службы поддержки HP по адресу www.hp.
Характеристики печати ● Скорость печати зависит от сложности документа и модели ● Способ: термопечать officejet на бумаге с нанесением чернил по технологии drop-ondemand ● Язык: PCL3 GUI ● Разрешение при печати: ● Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 300 x 300 dpi ● Вывод (черно-белое/цветное): автоматически ● Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 600 x 600 dpi ● Вывод (черно-белое/цветное): автоматически ● Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 600 x 600 dpi ● Выво
● Нормативный номер модели ● Положение FCC ● Уведомление для пользователей в Корее ● Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии ● Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии ● Уведомление о допустимом уровне шума для Германии ● Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии ● Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза ● Декларация о соответствии ● Соответствие нормам для беспроводных устройств Нормативный н
Уведомление для пользователей в Корее Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии Уведомление о допустимом уровне шума для Германии Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии 92 Приложение А Техническая информация RUWW
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС: Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива EMC 2004/108/EC, Директива Ecodesign 2009/125/EC, Директива R&TTE 1999/5/EC, Директива RoHS 2011/65/EU. Соответствие указанным директивам оценивается по применимым Европейским гармонизированным стандартам. Кроме того, можно ознакомиться с полной декларацией соответствия на следующем веб-сайте: www.hp.
Декларация о соответствии 94 Приложение А Техническая информация RUWW
Соответствие нормам для беспроводных устройств Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.
Уведомление для пользователей в Канаде Уведомление для пользователей в Тайване 96 Приложение А Техническая информация RUWW
Уведомление для пользователей в Корее Уведомление о беспроводном подключении для пользователей в Японии Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. ● Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. ● Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. ● Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов.
● Ограничение содержания вредных веществ (Украина) ● Ограничение содержания вредных веществ (Индия) ● EPEAT ● Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае Использование бумаги При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.
Энергопотребление Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений, помеченное эмблемой ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR. Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу: www.hp.
Таблица токсичных и опасных веществ (Китай) Ограничение содержания вредных веществ (Украина) Ограничение содержания вредных веществ (Индия) EPEAT 100 Приложение А Техническая информация RUWW
Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае RUWW Программа охраны окружающей среды 101
Б Ошибки (Windows) ● Низкий уровень чернил ● Недостаточно чернил ● Проблема с картриджем ● Неправильный размер бумаги ● Застряла каретка с картриджами ● Замята бумага или проблемы с лотком ● Нет бумаги ● Не удалось напечатать документ ● Сбой принтера ● Открыта крышка ● Сбой картриджа ● Проблема обновления расходных материалов принтера ● Рекомендации для поддельных картриджей ● Использование картриджей с меткой SETUP ● Не используйте картриджи с меткой SETUP ● Проблема с УСТАН
ПРИМЕЧАНИЕ. Чернила картриджа используются различными способами, в том числе в процессе инициализации, которая позволяет подготовить принтер и картриджи к печати. Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительные сведения см. в разделе www.hp.com/go/inkusage. Недостаточно чернил В картридже, указанном в сообщении, очень низкий уровень чернил.
3. Вставьте картридж в гнездо. С усилием нажмите на картридж, чтобы обеспечить надежный контакт. 4. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. Неправильный размер бумаги Размер или тип бумаги, выбранный в драйвере принтера, не соответствует бумаге, загруженной в принтер. Убедитесь, что в принтер загружена соответствующая бумага, а затем напечатайте документ повторно. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги. ПРИМЕЧАНИЕ.
Сбой принтера Возникла проблема с принтером. Как правило, такие проблемы можно устранить с помощью следующих действий. 1. Нажмите кнопку 2. Отсоедините кабель питания, а затем подсоедините его снова. 3. Нажмите кнопку (Характеристики), чтобы выключить принтер. (Характеристики), чтобы включить принтер. Если проблема не устранена, запишите код ошибки, указанный в сообщении, а затем обратитесь в службу поддержки HP. Дополнительные сведения об обращении в службу поддержки HP см.
Если продолжают выводиться сообщения об ошибках и принтер не может выполнить процедуру инициализации системы подачи чернил, обратитесь в службу поддержки HP. Дополнительные сведения см. в разделе Служба поддержки HP. Нажмите здесь, чтобы получить более подробную информацию . В настоящее время этот вебсайт доступен не на всех языках. Не используйте картриджи с меткой SETUP После инициализации принтера нельзя использовать картриджи с меткой SETUP.
3. Вставьте картридж в гнездо. С усилием нажмите на картридж, чтобы обеспечить надежный контакт. 4. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. Проблема с печатающей головкой Возникла проблема с печатающей головкой. Выключите, а затем снова включите принтер. Если проблема не будет устранена, обратитесь в службу поддержки HP за обслуживанием. Дополнительную информацию см. в разделе Служба поддержки HP.
Указатель А аксессуары отчет о состоянии принтера 67 акустическая эмиссия 90 Б беспроводная связь соответствие нормам 95 беспроводное соединение настройка 52 брандмауэры, диагностика неполадок 75 бумага выбор 21 замятия 87 лоток для загрузки 21 перекошенные страницы 74 питания 89 устранение замятий 82 устранение неполадок подачи 73 HP, заказ 20 В веб-сайты программы охраны окружающей среды 97 сведения о специальных возможностях 2 влажность 89 встроенный веб-сервер открытие 61 сведения 61 устранение неполадо
очистка корпус принтера 81 наружная поверхность 81 печатающая головка 81, 82 П панель управления индикаторы 6 кнопки 6 описание индикаторов 7 панель управления принтера параметры сети 56 расположение 4 параметры сеть 56 перекос, устранение неполадок печать 74 печатающая головка очистка 82 печатающая головка, выравнивание 81 печать двусторонняя 36 отчет о качестве печати 71 отчет о состоянии принтера 67 страница диагностики 71 устранение неполадок 73 Печать буклетов печать 31 питание устранение неполадок 73
Х характеристики акустическая эмиссия 90 Ш шаблоны индикаторов 7 E EWS. См.
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.