HP Officejet Pro 6230
HP Officejet Pro 6230 Инструкции за потребителя
Информация за авторските права Бележки на Hewlett-Packard Company Уведомление © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Издание 1, 7/2014 Всички права запазени. Репродукцията, адаптацията или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Информация за безопасността Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар. 1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща принтера. 2. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта. 3. Преди почистване изключвайте този продукт от стенния контакт. 4. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри. 5.
Съдържание 1 Как да направя? ............................................................................................................................................. 1 2 Въведение ....................................................................................................................................................... 2 Достъпност ..........................................................................................................................................
4 HP ePrint ........................................................................................................................................................ 43 Настройка на HP ePrint. .................................................................................................................... 43 Използване на HP ePrint ................................................................................................................... 44 Премахване на Уеб услуги ................................
След срока за безплатна поддръжка по телефона ....................................... 66 Запознаване с отчетите на принтера .............................................................................................. 66 Отчет за състоянието на принтера ................................................................................. 66 Страница с мрежова конфигурация ................................................................................ 67 Страница с информация за принтера ......................
Бележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежа .............. 98 Програма за екологичен контрол на продуктите ........................................................................... 98 Използване на хартията ................................................................................................... 99 Пластмаси .........................................................................................................................
Неправилно инсталирана касета с мастило ................................................................................. 107 Проблем с печатаща глава ............................................................................................................. 108 Инсталирана е касета HP Protected .............................................................................................. 108 Азбучен указател .................................................................................................
x BGWW
1 BGWW Как да направя? ● Въведение ● Печат ● Използване на HP ePrint ● Работа с касетите с мастило ● Решаване на проблем 1
2 Въведение Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP следва по време на производствения процес, вж. Програма за екологичен контрол на продуктите. За повече информация за екологични инициативи на HP отидете на www.hp.com/ ecosolutions. ● Управление на захранването ● Оптимизирайте консумативите за печат Управление на захранването За да пести енергия, принтерът притежава следните функции: Режим на заспиване Консумацията на енергия е намалена в режим на заспиване.
Оптимизирайте консумативите за печат За да оптимизирате консумативите за печат, например мастило или хартия, опитайте следното: ● Рециклирайте използвани оригинални касети с мастило на HP чрез HP Planet Partners. За допълнителна информация посетете www.hp.com/recycle. ● Оптимизирайте употребата на хартия, като печатате от двете страни на хартията. ● Спестете мастило и хартия като печатате уеб съдържание с HP Smart Print. За допълнителна информация посетете www.hp.com/go/smartprint.
Област на консумативите за печат 1 Печатаща глава 2 Касети с мастило ЗАБЕЛЕЖКА: Касетите с мастило трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят възможни проблеми с качеството или повреда на печатащата глава. Не изваждайте консумативите за продължителни периоди от време. Не изключвайте принтера, когато липсва касета.
Преглед на бутоните и индикаторите Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на контролния панел на принтера. Етикет Име и описание Бутон Захранване Включва или изключва принтера. Той е затъмнен, когато принтерът е в режим на заспиване. Бутон и индикатори за избор на размер на хартията Използвайте бутона (Избор на размер на хартията), за да изберете размера на хартията, който сте заредили във входната тава.
Справка за индикаторите на контролния панел Индикаторите на контролния панел показват състояние и са полезни за диагностика на проблеми при печатането. Този раздел съдържа информация за индикаторите, какво показват те, а също и какво е действието, което трябва да се предприеме, ако е необходимо. Софтуерът за принтера на НР също предоставя информация за състоянието на принтера и възможните проблеми при печат. За повече информация посетете уеб сайта на HP www.hp.
Таблица 2-1 Бутон на захранването (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Принтерът се включва или изключва или се обработва задание за печат. ● Не е необходимо никакво действие. Устройството спира временно, за да може да изсъхне мастилото. ● Изчакайте мастилото да изсъхне. Бутонът на захранването и бутонът за възобновяване. ● Таблицата по-долу предоставя информация за различните начини на светене на индикатора на бутоните.
Таблица 2-2 Бутон на захранването и бутон за възобновяване (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Може да е възникнал един от проблемите по-долу. 1. В принтера няма хартия. ● Заредете хартия и натиснете бутона (Възобновяване), за да продължите печатането. 2. Има несъответствие на хартията.
Таблица 2-3 Индикатори за касетите с мастило и бутона на захранването Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Индикаторът за захранването свети и индикаторите за касетите с мастило мигат последователно от ляво на дясно. Печатащата глава липсва или е повредена. ● Изключете принтера, след което го включете отново. ● Ако проблемът продължава, се свържете с отдела за поддръжка на HP за сервизно обслужване или подмяна.
Таблица 2-3 Индикатори за касетите с мастило и бутона на захранването (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие За повече информация можете също да направите справка със съобщението за помощ в софтуера за принтера на НР. Индикаторът за захранване и един или повече индикатори за касетите с мастило светят. Мастилото в една или повече касети с мастило свършва.
Таблица 2-3 Индикатори за касетите с мастило и бутона на захранването (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Натиснете бутона (Възобновяване), за да надстроите консуматива за принтера. Ако индикаторът за възобновяване се изключи и един или повече от индикаторите за касетите с мастило мигат след надстройката, надстройката е била неуспешна. Индикаторът за захранването, индикаторът за възобновяване и всички индикатори на касетите с мастило мигат.
Таблица 2-4 Бутон HP ePrint (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие За да актуализирате принтера, натиснете едновременно бутоните (HP ePrint) и (Информация), след което изпълнете инструкциите на страницата, която се отпечатва. 4. HP ePrint е забранено от системния администратор.
Таблица 2-5 Бутон за безжична връзка (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Безжичната възможност на принтера е изключена. ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че към принтера няма свързан Ethernet кабел. Свързването на Ethernet кабел изключва безжичната възможност на принтера. Индикаторът за безжична връзка свети, но мига. Способността за използване на безжична връзка на принтера е включена и принтерът или не е свързан към мрежа, или се опитва да се свърже към мрежа.
Таблица 2-6 Бутон за директен безжичен печат на НР (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Възможността за директен безжичен печат на НР на принтера е изключена. Индикаторът Директен безжичен печат на HP свети, но мига. Възможността за директен безжичен печат на НР на принтера се включва или изключва. Индикаторът Директен безжичен печат на HP свети постоянно. Безжичната възможност на принтера е включена.
Таблица 2-7 Бутон и индикатори за избор на размер на хартията (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Индикаторът за избор на размера на хартията свети и указва настройката за текущия размер на хартията, която е избрана. Ако сте заредили хартия с различен размер, задайте съответстващия размер на хартията в принтера (вж. Задаване на размера на хартията за принтера).
Таблица 2-7 Бутон и индикатори за избор на размер на хартията (продължение) Описание на индикатора/начин на светене Обяснение и препоръчително действие Това се случва, когато изтеглите входната тава, след като сте избрали размер на хартията от софтуерно приложение или от EWS, който не е един от размерите на контролния панел на принтера. Индикаторите спират да мигат, когато затворите тавата или натиснете веднъж бутона за избор.
Препоръчителна хартия за печат Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект. В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат. Фотопечат ● Фотохартия HP Premium Plus Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP за вашите най-добри снимки.
Бизнес документи ● Матирана хартия за презентации HP Premium 120 г Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела. ● HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP Professional Paper 180 Glossy (Гланцова професионална хартия 180 на HP) Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за двустранна употреба.
така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с различно тегло и размери, от основните производители на хартия. Съвети за избор и използване на хартия За най-добри резултати спазвайте по-долните указания. ● Зареждайте в тавата само един тип хартия в даден момент. ● Когато зареждате тавата, се уверете, че хартията е заредена правилно. ● Не препълвайте тавата.
2. Изтеглете входната тава, за да я удължите. ЗАБЕЛЕЖКА: За да заредите хартия с размер Legal, плъзнете сивия палец (отляво на предната част на входната тава) надясно и снижете предната част на тавата. 3. Когато издърпате входната тава, един или всички индикатори за избор на размер на хартията ще мигат (вж. Справка за индикаторите на контролния панел за поведението на индикаторите на принтера).
5. Поставете хартията със страната за печат надолу в средата на тавата. Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: 6. 22 Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия, след което затворете тавата.
7. Изтеглете удължителя на изходната тава. Зареждане на плик 1. Повдигнете изходната тава. 2. Изтеглете входната тава, за да я удължите. 3. Когато издърпате входната тава, един или всички индикатори за избор на размер на хартията ще мигат (вж. Справка за индикаторите на контролния панел за поведението на индикаторите на принтера). ЗАБЕЛЕЖКА: Размерите на пликове обикновено не са в съответствие с никой от размерите хартия, посочени в контролния панел, и трябва да се зададат в EWS.
4. Поставете пликовете със страната за печат надолу и според графиката. Уверете се, че топчето пликове не надвишава линията, отбелязана на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: 5. 24 Не зареждайте пликове, докато принтерът печата. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето пликове, след което затворете тавата.
6. Изтеглете удължителя на изходната тава. Поставяне на картички и фотохартия 1. Повдигнете изходната тава. 2. Изтеглете входната тава, за да я удължите. 3. Когато издърпате входната тава, един или всички индикатори за избор на размер на хартията ще мигат (вж. Справка за индикаторите на контролния панел за поведението на индикаторите на принтера). Ако зареждате хартия с различен размер, променете размера на хартията за принтера, вижте Задаване на размера на хартията за принтера.
4. Поставете хартията със страната за печат надолу в средата на тавата. Уверете се, че топчето с хартия е подравнено със съответните линии за размер на хартия на дъното на входната тава и не надхвърля маркировката за височина на топчето отстрани на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: 26 Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 5. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия, след което затворете тавата. 6. Изтеглете удължителя на изходната тава.
Актуализиране на принтера HP работи непрекъснато за подобряване на производителността на своите принтери и да ви предостави най-новите функции. По подразбиране, ако принтерът е свързан към мрежа и са разрешени Уеб услугите на НР, принтерът автоматично проверява за актуализации. Актуализиране на принтера с помощта на вградения уеб сървър 1. Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж. Отваряне на вградения уеб сървър. 2. Щракнете върху раздела Tools (Инструменти). 3.
3 Печат Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции. За допълнителна информация относно избирането на най-добрата хартия за отпечатване на вашите документи вж. Основна информация за хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна информация относно софтуера на HP вж. Инструменти за управление на принтера. 5. Изберете подходящите опции. ● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж).
Отпечатване на брошури Отпечатване на брошури (Windows) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение щракнете върху Печат. 3. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате. 4. За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на диалоговия прозорец Свойства.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния панел на принтера. 5. 6. Щракнете върху Paper Type/Quality (Тип хартия/Качество) в изскачащото меню и след това изберете следните настройки: ● Paper Type (Тип хартия): Подходящият за брошура тип хартия ● Quality (Качество): Нормално или Най-добро Изберете други желани настройки за печат, след което щракнете върху Печат, за да започне печатането.
● В раздела Layout (Оформление) изберете ориентация Portrait (Портрет) или Landscape (Пейзаж). ● В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за качество).
Отпечатване на снимки от компютъра (Windows) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия. 2. От софтуера изберете Print (Печат). 3. Уверете се, че принтерът е избран. 4. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
4. Задайте опциите за печат. Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация). ЗАБЕЛЕЖКА: Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се различават в зависимост от приложението. а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на хартията.
● Windows Vista: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers (Принтери). Щракнете с десен бутон върху празна област в прозореца Printers (Принтери) и изберете Server Properties (Свойства на сървър). ● Windows XP: От менюто Start (Старт) на Windows изберете Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете върху Printers and Faxes (Принтери и факсове). От менюто File (Файл) щракнете върху Server Properties (Свойства на сървър). 2.
2. ● В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) и се уверете, че е избран желаният от вас принтер в изскачащото меню Format For (Форматиране за). ● В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Print (Печат) и се уверете, че е избран желаният от вас принтер. Изберете Manage Custom Sizes (Управление на размери по избор) в изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията).
Печат и от двете страни на листа (Windows) 1. От софтуера изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че е избран вашият принтер. 3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства). В зависимост от софтуерното ви приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
Печат в режим на максимален брой точки на инч (dpi) (Windows) 1. От софтуера изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3. Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства). В зависимост от вашето софтуерно приложение, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties (Свойства на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4. ● Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип хартия ● Quality (Качество): Макс. dpi Задайте, ако е необходимо, други настройки за печат, след това щракнете върху Print (Печат). Съвети за сполучлив печат Настройките на софтуера, избрани в драйвера на принтера, се прилагат само за печат. Можете да отпечатвате вашия документ от двете страни на хартията. За допълнителна информация вж. Печат от двете страни на хартията (двустранно). Съвети за мастилото ● Ако качеството на печат не е приемливо, вж.
Съвети за настройки на принтера (Windows) ● За смяна на настройките за печат по подразбиране щракнете върху Печат и след това щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в софтуера на принтера на НР. За информация относно отварянето на софтуера на принтера на НР вижте Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows).
◦ ● ● Booklet-LeftBinding (Подвързване на брошура отляво): След сгъване на брошурата страната за подвързване ще бъде отляво. Изберете опцията, ако четете отляво надясно. ● Booklet-RightBinding (Подвързване на брошура отдясно): След сгъване на брошурата страната за подвързване ще бъде отдясно. Изберете опцията, ако четете отдясно наляво. Page Borders (Граници на страниците): Позволява ви да добавяте граници към страниците, ако отпечатвате документ с две или повече страници на лист.
Печат с AirPrintTM Печат с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или по-нова версия. Използвайте AirPrint за безжичен печат на принтера от iPad (iOS 4.
4 HP ePrint HP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включена функция HP ePrint винаги, от всяко място. Лесно е, както да изпратите имейл към имейл адреса, зададен на вашия принтер, когато разрешите Уеб услугите на принтера. Не са необходими специални драйвери или софтуер. Ако можете да изпратите имейл, можете да печатате отвсякъде, като използвате HP ePrint. След като се запишете за акаунт на HP Connected (www.hpconnected.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси сървър. Ако нямате информация за прокси, се свържете с мрежовия администратор или лицето, конфигурирало мрежата. 5. Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите настройката. Настройка на HP ePrint от софтуера за принтера на HP (Windows) 1.
Отпечатване на документи чрез HP ePrint 1. Разрешете Уеб услугите. 2. Отворете имейл приложението на вашия компютър или мобилно устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: За информация относно използването на имейл приложението на вашия компютър или мобилно устройство, вижте документацията на приложението. 3. Създайте ново имейл съобщение, после прикачете файла, който желаете да отпечатате. 4. Въведете имейл адреса на принтера в полето „До“ на имейл съобщението, после изберете опцията за изпращане на имейл съобщението.
5 Работа с касетите с мастило Този раздел съдържа следните теми: ● Информация за касетите с мастило и печатащата глава ● Приблизителна оценка на нивата на мастилото ● Смяна на касетите с мастило ● Поръчка на касети с мастило ● Съхранение на консумативите за печат ● Съхраняване на анонимна информация за използване ● Гаранционна информация за касетите с мастило Информация за касетите с мастило и печатащата глава Следните съвети ще ви помогнат с поддръжката на касетите с мастило на HP, както и с
Приблизителна оценка на нивата на мастилото Приблизителните нива на мастилото може да се проверят чрез софтуера на принтера на НР или от контролния панел на принтера. За информация относно използването на софтуера на принтера на НР вж. Инструменти за управление на принтера. За да проверите приблизителните нива на мастилото от контролния панел на принтера ▲ Натиснете и задръжте бутона (Отказ) за пет секунди, за да отпечатате отчет за състоянието на принтера.
2. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило. ЗАБЕЛЕЖКА: 48 Изчакайте печатащата каретка да спре да се движи, преди да продължите. 3. Натиснете касетата с мастило отпред, за да я освободите, след което я извадете от гнездото. 4. Извадете новата касета с мастило от опаковката.
5. Като използвате цветните букви за помощ, плъзнете съответната касета с мастило в празното гнездо, докато тя застане правилно в гнездото. Поставете касетата с мастило в гнездото с цветната буква, отговаряща на цвета, който инсталирате. 6. Повторете стъпки от 3 до 5 за всяка една касета с мастило, която искате да смените. 7. Затворете вратичката за касетите с мастило. Поръчка на касети с мастило За поръчка на касети с мастило отидете на www.hp.com.
Съхранение на консумативите за печат ● Пазете всички касети с мастило запечатани в оригиналните им опаковки, докато не ви потрябват. ● Касетите с мастило може да бъдат оставяни в принтера за продължителен период от време. Въпреки това, за да гарантирате оптимално състояние на касетите с мастило, се уверете, че сте изключили принтера правилно. За допълнителна информация вж. Изключване на принтера. ● Съхранявайте касетите с мастило на стайна температура (15°C – 35°C или 59°F – 95°F).
Гаранционна информация за касетите с мастило Гаранцията за касетата на HP е валидна само ако продуктът се използва в устройство за печат на HP, за което е предназначен. Тази гаранция не покрива мастилени продукти на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост. Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило и срокът на гаранцията не е изтекъл.
6 Настройка на мрежата Допълнителни разширени настройки са достъпни от вградения уеб сървър (EWS) на принтера. За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър.
За повече информация относно бутона Безжична връзка и начините на светене на индикаторите вижте Справка за индикаторите на контролния панел. Настройка на принтера в безжичната мрежа Можете да отпечатате кратко ръководство за потребителя за безжичната връзка, което да ви помага при настройката на принтера в безжична мрежа. Отпечатване на кратко ръководство за потребителя за безжична връзка ▲ Натиснете и задръжте бутона (Информация) за три секунди.
1. От контролния панел на принтера натиснете и задръжте за три секунди бутона (Безжична връзка). Индикаторът за безжична връзка започва да мига. 2. На безжичния маршрутизатор или безжичната точка за достъп натиснете и задръжте WPS бутона за три секунди. Изчакайте около две минути. Ако принтерът се свърже успешно, индикаторът за безжична връзка ще спре да мига, но ще продължи да свети. 3.
1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: ● Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия екран, изберете името на принтера, след което щракнете върху Utilities (Помощни програми). ● Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения, изберете името на принтера и след това щракнете върху Utilities (Помощни програми).
Отпечатване на отчета от теста на безжичната мрежа ▲ Натиснете едновременно бутоните (Безжична връзка) и (Информация), за да отпечатате страницата с мрежовата конфигурация и отчета от теста на безжичната мрежа. Също така можете да тествате настройката на безжичната връзка чрез EWS. За да отворите EWS, вж. Вграден уеб сървър. Промяна на мрежовите настройки Можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата.
Можете да отпечатате ръководство за директен безжичен печат на НР като справка за директния безжичен печат на НР. Отпечатване на ръководството за директен безжичен печат на НР ● Натискането на бутона (Директен безжичен печат на HP) първия път ще включи директния безжичен печат на НР и ще отпечата ръководството за директен безжичен печат на НР. Ръководството включва паролата и мрежовото име на директния безжичен печат на НР.
1. Уверете се, че сте включили Директен безжичен печат на HP на принтера. 2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж. документацията, предоставена с мобилното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате Директен безжичен печат на HP. 3. Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство. Използвайте процеса, който нормално използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка.
в. Когато се покаже софтуерният екран Connection Options (Опции за връзка), изберете Wireless (Безжична). Изберете софтуера на принтера на HP от списъка с открити принтери. г. 5. Следвайте инструкциите на екрана. След което отпечатайте документа. Печат от компютър с възможност за безжична връзка (OS X) 1. Уверете се, че сте включили Директен безжичен печат на HP на принтера. 2. Включете AirPort. За допълнителна информация вж. документацията, предоставена от Apple. 3.
7 Инструменти за управление на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ● HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) ● Вграден уеб сървър Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) Toolbox (Кутия с инструменти) предоставя информация за поддръжка на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Toolbox (Кутия с инструменти) може да се инсталира от компактдиска със софтуера на HP, ако компютърът отговаря на системните изисквания.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите в HP Utility (Помощна програма на HP) варират в зависимост от избрания принтер. Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Отваряне на вградения уеб сървър Можете да получите достъп до вградения уеб сървър чрез мрежата или чрез директния безжичен печат на HP. Отваряне на вградения уеб сървър през мрежа 1. Открийте IP адреса или името на принтера от страницата с мрежова конфигурация на устройството. За допълнителна информация вж. Страница с мрежова конфигурация. 2. Въведете зададения на принтера IP адрес или име на хост в поддържан уеб браузър на компютъра. Ако например IP адресът e 123.123.123.
Проверете уеб браузъра ● Уверете се, че уеб браузърът отговаря на минималните изисквания към системата. За допълнителна информация вж. системните изисквания във файла Readme на принтера, който се намира на CD диска със софтуера на принтера на HP. ● Ако вашият уеб браузър използва прокси настройки за свързване към интернет, изключете тези настройки. За допълнителна информация вж. документацията, налична в уеб браузъра. ● Уверете се, че JavaScript и бисквитките са разрешени във вашия уеб браузър.
8 Решаване на проблем Информацията в този раздел служи за разрешаване на често срещани проблеми. Ако вашият принтер не работи правилно и тези предложения не разрешат проблема, опитайте да използвате една от услугите за поддръжка по-долу, за да получите помощ.
3. ● Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка ● Актуализации на софтуера и драйверите за принтера ● Важна информация за отстранявания на неизправности при често срещани проблеми ● Нови актуализации за принтери, предупреждения по отношение на поддръжката, както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на принтера на HP Обадете се на отдела за поддръжка на HP. За допълнителна информация вж. Поддръжка от HP по телефона.
● Номер на модел ● Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на принтера) ● Съобщения, които се появяват, когато възникне ситуацията ● Отговори на тези въпроси: ◦ Случвала ли се е тази ситуация преди? ◦ Можете ли да я създадете отново? ◦ Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер в компютъра скоро преди да възникне тази ситуация? ◦ Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря или преместване на принтера)? Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това първо да
Отчетът за състояние на принтера съдържа също и регистър с най-скорошните събития. Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това първо да отпечатате отчета за състоянието на принтера. Отпечатване на отчета за състоянието на принтера ● Натиснете и задръжте бутона 1.
подпомагане при отстраняването на неизправности с връзката на мрежата. Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това да отпечатате тази страница. Отпечатване на страница с мрежова конфигурация и отчет от теста на безжичната мрежа ▲ Натиснете едновременно бутоните (Безжична връзка) и (Информация), за да отпечатате страницата с мрежовата конфигурация и отчета от теста на безжичната мрежа.
BGWW Запознаване с отчетите на принтера 69
1. General Information (Обща информация): Показва информация за текущото състояние и типа на активната връзка на мрежата и друга информация, като URL адреса на вградения уеб сървър. 2. 802.3 кабелна връзка: Показва информация за активната Ethernet мрежова връзка (като например IP адреса, маската на подмрежата, шлюза по подразбиране, както и хардуерния адрес на принтера). 3. 802.
Отпечатване на страница с информация за принтера ▲ Натиснете бутона (Информация), за да отпечатате страница с информация. Диагностичен отчет за качеството на печат Причините за проблеми в качеството на печата могат да бъдат много -софтуерни настройки, лош файл на изображението или самата печатна система. Ако не сте доволни от качеството на разпечатките, можете да отпечатате диагностична страница за качеството на печат, за да определите дали системата за печат работи правилно.
Ако на страницата има дефекти, следвайте следните стъпки: 1. Ако отчетът за качеството на печат показва избледнели, частични, набраздени или липсващи цветни ленти или мотиви, проверете за изчерпани касети с мастило и подменете онази касета с мастило, която съответства на дефектната цветна лента или цветови мотив. Ако няма празна касета с мастило, извадете и поставете отново всички касети с мастило, за да се уверите, че са инсталирани правилно.
3. Ако видите бели линии в някой от цветните блокове от Тестови шаблон 2, почистете печатащата глава. За допълнителна информация вж. Поддържане на печатащата глава и касетите с мастило. 4. Ако видите бели или тъмни линии на мястото, където сочат стрелките в Тестови шаблон 3, подравнете печатащата глава. За допълнителна информация вж. Поддържане на печатащата глава и касетите с мастило. 5. Ако предишните стъпки не помогнат, се свържете с поддръжката на HP, за да смените печатащата глава.
● ● ◦ Проверете дали хартията е заредена в тавата. За повече информация вж. Зареждане на хартия. Подредете хартията преди поставяне. ◦ Уверете се, че водачите за хартията по ширина са поставени на правилните маркировки в тавата за размера на хартията, която зареждате. Уверете се също, че водачите за хартия са почти до топчето, без да опират до него. ◦ Проверете дали хартията не е огъната. Нагънатата хартия може да се коригира, като се огъне в обратна посока.
Ако принтерът е свързан към мрежа, проверете следното: ● ◦ Проверете индикатора за връзка отзад на принтера. ◦ Уверете се, че не използвате телефонен кабел за връзка към принтера. Проверете личните защитни стени, инсталирани на компютъра Защитната стена представлява програма за защита, която предпазва компютъра от неупълномощен достъп. Защитната стена обаче може да блокира комуникацията между компютъра и принтера.
Неприемливо качество на печат 1. Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP. Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново. ЗАБЕЛЕЖКА: HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи, които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се извърши, в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper (Фотохартия HP Advanced). Съхранявайте специалната хартия само в оригиналната й опаковка, в запечатваща се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която възнамерявате да използвате. Когато завършите печата, върнете неизползваната фотохартия обратно в найлоновия плик.
● Уверете се, че мрежовият концентратор, комутатор или маршрутизатор е включен и работи правилно. ● Ако сте свързали принтера чрез Ethernet кабел, проверете дали не сте използвали телефонна жица или кръстосан кабел за свързване на принтера към мрежата и дали Ethernet кабелът е стабилно свързан към принтера. За допълнителна информация вж. Отстраняване на общи неизправности с мрежата. ● Ако сте свързали принтера чрез безжична връзка, проверете дали безжичната мрежа функционира правилно.
безжичен печат на HP, като невъзможност за свързване към директен безжичен печат на HP, невъзможност за печат при използване на директен безжичен печат на HP или невъзможност за свързване към интернет. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Към момента този уеб сайт може да не е наличен на всички езици. ● Използвайте този инструмент за отстраняване на неизправности, който да ви помогне да свържете принтера към мрежата или когато е бил в мрежата, но сега не е.
1. Уверете се, че индикаторът за безжична връзка (802.11) свети. Ако синият индикатор на контролния панел на принтера не свети, е възможно безжичната възможност да е изключена. Включване на безжичната възможност на принтера (Безжична връзка), за да включите възможностите за безжична Натиснете бутона връзка на принтера. Ако синият индикатор на безжична връзка мига, това означава, че принтерът не е свързан към мрежа. За допълнителна информация вж. Настройка на принтера в безжичната мрежа. 2.
Ако все още имате проблеми, посетете HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/ wirelessprinting) (Център за безжичен печат на HP). (Към момента този уеб сайт може да не е наличен на всички езици.) Уеб сайтът съдържа най-новата информация за настройката и използването на принтера в безжична мрежа, както и решаване на проблеми на безжична връзка и софтуер за сигурност. Ако не може да се установи безжична връзка, принтерът може да бъде свързан към мрежата и с Ethernet кабел.
печата продължават и след почистването и подравняването, обърнете се към отдела за поддръжка на HP. За повече информация вж. Поддръжка от HP. ● По време на първоначалната настройка принтерът автоматично подравнява печатащата глава. Използвайте тази функция, когато в страницата със състоянието на принтера се показват ивици или бели линии в някое от цветните блокчета или когато имате проблеми с качеството на разпечатките. ● Почистете петната от ролките, когато гърбът на разпечатката е зацапан.
Почистване на заседнала хартия ВНИМАНИЕ: Не дърпайте заседнала хартия от предната страна на принтера, а вместо това изпълнете стъпките по-долу, за да премахнете задръстването. Издърпването на заседнала хартия откъм лицевата страна на принтера може да доведе до късане на хартията и оставане на парчета от нея във вътрешността на принтера; това би могло да предизвика други задръствания по-късно. 1. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило. 2.
б. Потърсете заседналата хартия в принтера, хванете я с две ръце и я издърпайте към вас. ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в принтера. Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, е вероятно отново да заседне хартия. в. 3. Поставете обратно капака на пътя на хартията, докато щракне на място. Ако проблемът не е решен, проверете областта на каретката за печат вътре в принтера.
а. Ако там има заседнала хартия, преместете каретката за печат в най-дясната част на принтера, хванете заседналата хартия с две ръце и я издърпайте към себе си. ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в принтера. Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, е вероятно отново да заседне хартия. б. 4. Затворете вратичката за касетите с мастило. 5.
б. Изтеглете входната тава, за да я удължите. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато отваряте входната тава, ще получите запитване дали да запазите, или да промените настройката за размер на хартията. Ако сте заредили хартия с различен размер, променете размера на хартията. За допълнителна информация вж. Задаване на размера на хартията за принтера. в. 86 Натиснете надолу бутоните от двете страни на входната тава и издърпайте, за да я извадите.
г. Проверете кухината, където е била входната тава. Ако там има заседнала хартия, бръкнете в кухината, хванете хартията с две ръце и я издърпайте към себе си. ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в принтера. Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, има вероятност отново да заседне хартия. д. Поставете входната тава, заредете хартия и снижете изходната тава.
● Не използвайте много дебела или много тънка хартия за принтера. ● Уверете се, че хартията във тавите е поставена правилно, както и че те не са препълнени. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия. ● Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са огънати или скъсани. ● Не комбинирайте във входната тава хартия от различни типове и размери; цялото топче хартия във входната тава трябва да бъде от един и същ размер и тип.
а Техническа информация Този раздел съдържа следните теми: ● Спецификации ● Информация за нормативната уредба ● Програма за екологичен контрол на продуктите Спецификации Изисквания към системата ● Изисквания към софтуера и системата може да намерите във файла Readme, който е наличен на компакт диска на софтуера на принтера на HP, доставен с принтера. ● За информация относно бъдещи издания на операционни системи и тяхната поддръжка посетете уеб сайта на HP за онлайн поддръжка на адрес www.hp.
Спецификации на печата ● Скоростите на печат варират в зависимост от сложността на документа и модела на принтера ● Метод: drop-on-demand thermal officejet (пускане при поискване при термален мастиленоструен officejet) ● Език: PCL3 GUI ● Разделителна способност на печат: Режим на чернова Нормален режим Режим за най-добър печат на обикновена хартия Режим за най-добър печат на снимки Режим с максимално DPI ● Цветно въвеждане/черно рендиране: 300x300 dpi ● Разпечатки (Черно/цветно): Automatic (Авт
Този раздел съдържа следните теми: ● Нормативен номер на модела ● Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC) ● Бележка за потребителите в Корея ● Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония ● Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел ● Декларация за емисиите на шум за Германия ● Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия ● Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз ● Декларация за съответствие ● Информа
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC) Бележка за потребителите в Корея Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония 92 Приложение а Техническа информация BGWW
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел Декларация за емисиите на шум за Германия Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продукти с маркировката CE отговарят на изискванията на една или повече от следните директиви на ЕС, които може да се приложими: Директива за ниско напрежение 2006/95/EО, Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EО, Директива за екодизайн 2009/125/ EО, Директива за радио- и тел
Продукти с безжична функционалност Електромагнитни полета ● Този продукт отговаря на международните насоки (ICNIRP) за излагане на радио честотно излъчване. Ако той включва радио предавателно и приемно устройство, тогава при нормална употреба отстояние от 20 см осигурява нива на излагане на радио честотно излъчване, които съответстват на изискванията на ЕС.
Декларация за съответствие BGWW Информация за нормативната уредба 95
Информация за нормативната уредба за безжични продукти Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: ● Излагане на радиочестотно излъчване ● Бележка за потребителите в Бразилия ● Бележка за потребителите в Канада ● Бележка за потребителите в Тайван ● Бележка за потребителите в Мексико ● Бележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежа Излагане на радиочестотно излъчване Бележка за потребителите в Бразилия 96 Приложение а Техническа информация BGWW
Бележка за потребителите в Канада Бележка за потребителите в Тайван BGWW Информация за нормативната уредба 97
Бележка за потребителите в Мексико Бележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежа Програма за екологичен контрол на продуктите Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. ● Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. ● Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. ● Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне.
● Ограничение на опасните вещества (Украйна) ● Ограничение на опасните вещества (Индия) ● EPEAT ● Информация за SEPA Ecolabel за потребители в Китай Използване на хартията С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002. Пластмаси Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на продукта.
Консумация на енергия Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите за обработка на изображения, които отговарят на ENERGY STAR: Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на ENERGY STAR може да получите тук: www.hp.
Бележка относно материал перхлорат за Калифорния Таблица с токсични и опасни вещества (Китай) Ограничение на опасните вещества (Украйна) BGWW Програма за екологичен контрол на продуктите 101
Ограничение на опасните вещества (Индия) EPEAT Информация за SEPA Ecolabel за потребители в Китай 102 Приложение а Техническа информация BGWW
б Грешки (Windows) ● Ниско ниво на мастилото ● Много ниско ниво на мастилото ● Проблем с касетата с мастило ● Размерите на хартията не съвпадат ● Каретката на касетите с мастило е блокирана ● Заседнала хартия или проблем с тава ● Няма хартия ● Документът не можа да бъде отпечатан ● Неизправност в принтера ● Отворена вратичка ● Неизправност в касета с мастило ● Проблем с надстройката на консумативи за принтера ● Съвет за фалшиви касети ● Използване на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети
информация относно рециклирането на празни консумативи за мастило вж. Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP. ЗАБЕЛЕЖКА: Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, включително по време на процеса на инициализиране, който подготвя принтера и касетите за печатане. Освен това, след използване на печатащите касети в тях остава известно количество мастило. За допълнителна информация вж. www.hp.com/go/inkusage.
3. Поставете касетата в гнездото. Натиснете силно касетата, за да заеме правилно мястото си. 4. Затворете вратичката за достъп на касетата с мастило и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. Размерите на хартията не съвпадат Избраният в драйвера на принтера размер или тип хартия не съвпада с хартията, поставена в принтера. Уверете се, че в принтера е поставена правилната хартия, след което отпечатайте документа отново. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия.
За информация относно решаването на проблеми при печатане вж. Решаване на проблеми на принтера. Неизправност в принтера Възникна проблем с принтера. Можете да решите подобни проблеми, като изпълните следните стъпки: 1. Натиснете бутона 2. Изключете щепсела на от контакта, след което го включете отново. 3. Натиснете бутона (Захранване), за да изключите принтера. (Захранване), за да включите принтера.
(ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети, за да завършите инсталацията на принтера. След като завърши инсталацията на принтера, той може да използва обикновени касети. Ако все още получавате съобщения за грешка и принтерът не може да завърши инициализацията на системата за мастило, свържете се с отдела за поддръжка на HP. За повече информация вж. Поддръжка от HP. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Към момента този уеб сайт може да не е наличен на всички езици.
3. Поставете касетата в гнездото. Натиснете силно касетата, за да заеме правилно мястото си. 4. Затворете вратичката за достъп на касетата с мастило и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. Проблем с печатаща глава Има проблем с печатащата глава. Изключете принтера, след което го включете отново. Ако проблемът продължава, се свържете с отдела за поддръжка на HP за обслужване. За допълнителна информация вж. Поддръжка от HP.
Азбучен указател Б Безжична комуникация информация за нормативната уредба 96 настройка 52 Бутони, контролен панел 6 В вграден уеб сървър отваряне 62 относно 61 отстраняване на неизправности, не може да се отвори 62 вратичка за достъп до касетите с мастило, местоположение 5 Входно захранване, местоположение 5 Г Глава 81 Д двете страни, печат на 36 двустранен печат 36 диагностична страница 71 Достъпност 2 З Заден панел за достъп илюстрация 5 засядане почистване 82 хартия 87 хартия, която трябва да се избягва
изкривени страници 74 отчет за състоянието на принтера 66 печат 73 проблеми с подаване на хартия 73 проблем при печатане 74 страница с информация за принтера 70 страница с мрежова конфигурация 67 хартията не се поема от тавата 73 Отстраняване на неизправности захранване 73 липсваща или неправилна информация 75 нищо не се отпечатва 74 разрешаване на мрежови проблеми 78 отчет за качеството на печат 71 отчет за състоянието на принтера информация за 66 печат 67 отчети диагностика 71 качество на печат 71 тест на
Т тава водачи за хартията по ширина 4 откриване 4 тави зареждане на хартия 20 отстраняване на неизправности с подаването 73 почистване на заседнала хартия 82 Температурни спецификации 89 тест отчет за безжичната връзка 67 У уеб сайтове информация за достъпността 2 поддръжка за клиенти 65 програми за околната среда 98 Х хартия HP, поръчка 19 зареждане на тава 20 засядане 87 избор 20 изкривени страници 74 отстраняване на неизправности с подаването 73 почистване на засядания спецификации 89 I IP адрес проверк
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.