HP OfficeJet Pro 8710 All-in-One series Navodila za uporabo
Informacije o avtorskih pravicah Obvestila podjetja HP Obvestila © 2016 HP Development Company, L.P. Pridržujemo si pravico do spreminjanja informacij v tem dokumentu brez predhodnega obvestila. Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Vse pravice pridržane.
Varnostne informacije Ko uporabljate izdelek, vedno upoštevajte varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost poškodb zaradi ognja ali električnega udara. 1. Natančno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki je priložena tiskalniku. 2. Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so na izdelku. 3. Pred čiščenjem naprave izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. 4. Izdelka ne smete namestiti ali uporabljati v bližini vode ali če ste mokri. 5. Napravo namestite varno na stabilno podlago. 6.
Kazalo 1 Kako naj? ...................................................................................................................................................... 1 2 Začetek ........................................................................................................................................................ 2 Dostopnost .............................................................................................................................................................
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja ............................................................................................. 19 Nalaganje papirja ................................................................................................................................................. 19 Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika ............................................................................................. 26 Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov ................
5 Faks ............................................................................................................................................................ 52 Pošiljanje faksa .................................................................................................................................................... 52 Pošiljanje standardnega faksa ..........................................................................................................
Dodatne nastavitve faksa .................................................................................................................................... 71 Nastavitev faksiranja (vzporedni telefonski sistemi) ....................................................................... 71 Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno ....................................................... 73 Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) ..............................................
Shranjevanje tiskalnih potrebščin ..................................................................................................................... 102 Shranjevanje podatkov o anonimni uporabi ..................................................................................................... 102 Podatki o garanciji za kartušo ........................................................................................................................... 103 8 Nastavitev omrežja .............................
Zagon preskusa faksa ..................................................................................................................... 130 Kaj storiti, če preskus faksa ne uspe ............................................................................................... 130 Odpravljanje težav s faksiranjem ................................................................................................... 135 Preberite splošna navodila v pomoči za specifične težave s faksiranjem .......................
Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo ...................................................................... 154 Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC ........................................... 155 Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja ......................................................... 156 Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja ...........................................................
xii SLWW
1 SLWW Kako naj? ● Začetek ● Tiskanje ● Kopiranje in optično branje ● Faks ● Spletne storitve ● Delo s tiskalnimi kartušami ● Reševanje težav 1
2 Začetek V tem priročniku najdete podrobne informacije o uporabi tiskalnika in odpravljanju težav.
HP EcoSolutions (HP in okolje) HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni. Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih procesih, glejte Program za okoljevarstvene vidike izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ ecosolutions.
Tihi način Tihi način upočasni tiskanje, da zmanjša hrup, ne da bi vplival na kakovost tiskanja. Deluje samo pri tiskanju na navaden papir. Tihi način je onemogočen, če tiskate z najboljšo ali predstavitveno kakovostjo tiskanja. Če želite zmanjšati hrup pri tiskanju, vklopite tihi način. Če želite tiskati z običajno hitrostjo, izklopite tihi način. Privzeto je tihi način izklopljen. OPOMBA: Tihi način ne deluje pri tiskanju fotografij ali ovojnic.
3. Kliknite Tihi način . 4. Izberite On (Vklop) ali Off (Izklop). 5. Kliknite Apply Now (Uporabi). Vklop ali izklop tihega načina iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Odpiranje vdelanega spletnega strežnika. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3. V razdelku Preferences (Lastne nastavitve) izberite Tihi način , nato pa On (Vklop) ali Off (Izklop). 4. Kliknite Apply (Uporabi).
4 Steklo optičnega bralnika 5 Zaslon nadzorne plošče 6 Izhodni pladenj 7 Podaljšek izhodnega pladnja 8 Vhodni pladenj 9 Gumb za vklop 10 Sprednja vratca USB Prostor potrebščin za tiskanje 1 Vratca za dostop do kartuš 2 Tiskalna glava 3 Kartuše OPOMBA: Kartuše morajo biti v tiskalniku, da se izognete težavam s kakovostjo tiskanja in poškodbam tiskalne glave. Potrebščin za tiskanje ne odstranjujte za dalj časa. Ne izklapljajte tiskalnika, ko v njem ni kartuše.
3 Zadnja vrata USB 4 Omrežna vrata Ethernet 5 Električna vtičnica 6 Zadnja vratca Uporaba nadzorne plošče tiskalnika Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Pregled gumbov in lučk ● Ikone zaslona nadzorne plošče ● Funkcijski zavihki ● Spreminjanje nastavitev tiskalnika ● Uporaba bližnjic ● Delovna tabla Pregled gumbov in lučk Ta shema in povezana tabela omogočata hiter pregled funkcij nadzorne plošče tiskalnika.
Ikone zaslona nadzorne plošče Če želite dostopiti do ikon, se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ikone. Ikona Namen Setup (Nastavitev): prikaže zaslon nastavitev za spreminjanje lastnih nastavitev, nastavitev omrežja, funkcije WiFi Direct, nastavitev spletnih storitev, nastavitev faksa in drugih upravljalnih nastavitev in ustvarjanja poročil. Wireless (Brezžična povezava): prikaže stanje brezžične povezave in menijske možnosti.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika Nadzorna plošča se uporablja za spreminjanje funkcij in nastavitev tiskalnika, tiskanje poročil ali pridobivanje pomoči za tiskalnik. NASVET: Če je tiskalnik povezan z računalnikom, lahko nastavitve tiskalnika spremenite tudi z orodji za upravljanje tiskalnika v računalniku. Če želite več informacij o uporabi teh orodij, glejte Orodja za upravljanje tiskalnika.
Rešitve HP Digital Solutions Tiskalnik vključuje zbirko digitalnih rešitev, ki lahko pripomorejo k temu, da bo vaše delo potekalo enostavneje in brez težav.
Za vse rešitve HP Digital Solutions ● Omrežna povezava Tiskalnik priključite prek brezžične povezave ali ethernetnega kabla. OPOMBA: Če je tiskalnik priključen prek kabla USB, lahko s HP-jevo programsko opremo optično preberete dokumente v računalnik ali pa optično prebrane dokumente priložite e-poštnemu sporočilu. Za več informacij glejte Optično branje. V računalniku lahko fakse sprejemate s funkcijo HP Digital Fax. Za več informacij glejte Prejemanje faksov s funkcijo HP Digital Fax.
● Qualcomm Eudora (različica 7.0 in novejše) (Windows XP in Windows Vista) ● Netscape (različica 7.0) (Windows XP) Če vašega e-poštnega programa ni na zgornjem seznamu, lahko optično branje v e-pošto in faksiranje v epošto še vedno nastavite in uporabljate, če vaš program za e-pošto izpolnjuje zahteve v tem razdelku.
OPOMBA: Ko ustvarite ciljne mape, lahko z vdelanim spletnim strežnikom (EWS) tiskalnika prilagodite nastavitve optičnega branja za te mape. Na zadnjem zaslonu čarovnika za optično branje v omrežno mapo preverite, ali je potrjeno potrditveno polje Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik.
Nastavitev profila za odhodno e-pošto iz programske opreme tiskalnika (Windows) 1. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 2. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje . 3. Kliknite Scan to E-mail Wizard (Čarovnik za optično branje v e-pošto). 4. Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
OPOMBA: Imena oseb za stik bodo prikazana na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika in v e-poštnem programu. 3. korak: Konfiguracija drugih možnosti e-pošte Če želite konfigurirati druge možnosti e-pošte (na primer privzeto besedilo za ZADEVO in telo, ki je vključeno v vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika, ter nastavitve optičnega branja, ki so uporabljene pri pošiljanju e-pošte iz tiskalnika), upoštevajte spodnja navodila: 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS).
Nastavitev funkcije HP Digital Fax iz vdelanega spletnega strežnika (EWS) 1. Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Na kartici Home (Domača stran) kliknite Fax to Email/Network Folder (Faksiranje v e-pošto/omrežno mapo) v polju Setup (Namestitev). 3. Sledite navodilom na zaslonu. 4. Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Osnove papirja Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniškega papirja. Najbolje je, da pred nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnega papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jev papir. Če želite več informacij o HP-jevem papirju, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu www.hp.com . Za tiskanje vsakdanjih dokumentov HP priporoča navaden papir z logotipom ColorLok.
Poslovni dokumenti ● HP Premium Presentation Paper 120g Matte (120-gramski HP-jev mat papir za predstavitve Premium) ali HP Professional Paper 120 Matt (HP-jev profesionalni mat papir 120) Ta papir je debelejši obojestransko matiran papir, ki je odličen za predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši videz in otip.
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila. ● V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov naložite samo eno vrsto ali velikost papirja hkrati. ● Prepričajte se, da je papir pri nalaganju z vhodnega pladnja ali iz podajalnika dokumentov pravilno naložen. ● Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov ne naložite preveč papirja.
3. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: 4. 20 Med tiskanjem ne nalagajte papirja. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja.
5. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 6. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 7. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje ovojnice: 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite. 3. Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti, kot je prikazano na sliki.
5. Pazite, da komplet ovojnic ne preseže oznake za višino na levem vodilu za širino papirja. 6. Vodilo za širino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta ovojnic. 7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 9. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje kartic in fotografskega papirja 22 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite.
3. Vstavite vizitke ali fotografski papir tako, da bo stran za tiskanje obrnjena navzdol in v ležeči usmerjenosti. Poskrbite, da je komplet papirja potisnjen tako daleč v notranjost, kolikor je mogoče, in se dotika zadnjega roba pladnja. OPOMBA: SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja. 4. Vodili za širino papirja prilagodite tako, da se bosta dotikali kompleta papirja. 5. Pazite, da komplet papirja ne preseže oznake za višino na levem vodilu za širino papirja.
6. Vodilo za dolžino papirja prilagodite tako, da se bo dotikalo roba kompleta papirja. 7. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 8. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 9. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje papirja velikosti Legal 24 1. Popolnoma Izvlecite vhodni pladenj. 2. Če je v vhodnem pladnju drug papir, ga odstranite.
3. Popolnoma izvlecite podaljšek vhodnega pladnja. To naredite tako, da pritisnete gumb v prednjem levem vogalu pladnja in hkrati izvlečete prednji rob pladnja. 4. Papir vstavite v pokončnem položaju in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol. Prepričajte se, da so vsi listi papirja poravnani z ustreznimi črtami za velikost papirja na prednjem delu pladnja. Pazite tudi, da listi papirja ne presežejo oznake za višino na desnem robu pladnja. OPOMBA: SLWW Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
5. Vodili za širino papirja in vodilo za dolžino papirja nastavite tako, da se dotikajo roba papirja. 6. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Če je tam papir, ga odstranite. 7. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. 8. Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja. Nalaganje izvirnikov na steklo optičnega bralnika Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse, tako da jih položite na steklo optičnega bralnika.
2. Položite izvirnik tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, kot kaže naslednja slika. NASVET: Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte navodila ob robovih stekla optičnega bralnika. 3. Zaprite pokrov. Nalaganje izvirnikov v podajalnik dokumentov Dokument lahko kopirate, ga optično preberete ali pošljete po faksu tako, da ga naložite v podajalnik dokumentov. POZOR: V podajalnik dokumentov ne nalagajte fotografij, saj jih lahko poškodujete.
Posodobitev tiskalnika Če je tiskalnik povezan v omrežje in so omogočene spletne storitve, bo tiskalnik privzeto samodejno preveril, ali so na voljo posodobitve. Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ) 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Posodobitev tiskalnika .
● Windows 8: na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vse aplikacije, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika. ● Windows 7, Windows Vista in Windows XP: na namizju računalnika kliknite gumb Start, izberite Vsi programi, izberite HP, izberite mapo za tiskalnik, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika. Izklop tiskalnika Tiskalnik izklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje) na tiskalniku.
3 Tiskanje Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste papirja ali uporabljati posebne funkcije. NASVET: Tiskalnik vključuje HP ePrint , HP-jevo brezplačno storitev, ki omogoča tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali gonilnikov tiskalnika.
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da bi zaprli pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). Tiskanje dokumentov (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja.
Tiskanje brošur (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. Nastavitev možnosti tiskanja. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti). a. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost papirja. OPOMBA: b. 4. Če spremenite velikost papirja, morate naložiti ustrezen papir.
6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu), da začnete s tiskanjem. Tiskanje ovojnic (OS X) 1. V meniju File (Datoteka) v programski opremi izberite Print (Natisni). 2. Preverite, ali je tiskalnik izbran. 3. V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite ustrezno velikost ovojnice. Če v pogovornem oknu Print (Natisni) niso prikazane možnosti, kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
OPOMBA: Če spremenite velikost papirja, pazite, da boste v vhodni pladenj naložili pravi papir in ustrezno nastavili velikost na nadzorni plošči tiskalnika. 6. Kliknite OK (V redu), da zaprete pogovorno okno Properties (Lastnosti). 7. Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu). OPOMBA: Ko je tiskanje končano, odstranite neuporabljeni foto papir iz vhodnega pladnja. Papir shranite tako, da se ne začne gubati, kar lahko zmanjša kakovost izpisa.
7. Dotaknite se Done (Dokončano), nato pa Continue (Nadaljuj), da si predogledate izbrano fotografijo. Če želite prilagoditi postavitev ali vrsto papirja, se dotaknite (Settings (Nastavitve)), nato pa se dotaknite svoje izbire. 8. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Tiskanje na poseben papir ali papir z velikostjo po meri Če vaš program podpira papir z velikostjo po meri, nastavite velikost v programu, preden začnete tiskati dokument.
OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika. 5. Na zavihku Layout (Postavitev) ali Paper/Quality (Papir/kakovost) kliknite gumb Advanced (Napredno). 6. V območju Paper/Output (Papir/izhod) izberite na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) velikost po meri.
4. Kliknite gumb, ki odpira pogovorno okno Properties (Lastnosti). Ta gumb se lahko imenuje tudi Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) ali Preferences (Nastavitve). OPOMBA: Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za več informacij o HP-jevi programski opremi glejte Orodja za upravljanje tiskalnika. 5.
● Pošta ● Fotografije ● Safari ● Podprti programi drugih ponudnikov, na primer Evernote Če želite uporabljati funkcijo AirPrint, preverite naslednje: ● Tiskalnik in naprava, v kateri je omogočena funkcijo AirPrint, morata biti povezana v isto omrežje. Za dodatne informacije o uporabi funkcije AirPrint in izdelkih HP, ki so z njo združljivi, pojdite na HP-jevo spletno mesto za mobilno tiskanje na naslovu www.hp.com/go/mobileprinting .
Namigi za nalaganje papirja Za dodatne informacije glejte tudi Nalaganje papirja. ● Prepričajte se, da je papir pravilno naložen v vhodni pladenj in nastavite ustrezno velikost in vrsto medija. Pri nalaganju papirja v vhodni pladenj se prikaže poziv za nastavitev velikosti in vrste medija. ● Naložite sveženj papirja (ne le en list). Vsi listi v svežnju morajo biti iste velikosti in vrste, da se papir ne zagozdi. ● Papir naložite s stranjo za tiskanje navzdol.
◦ ● ● Knjižica - leva vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na levem robu. To možnost izberite, če berete od leve proti desni. ● Knjižica - desna vezava: ko boste knjižico zložili, bo vezana na desnem robu. To možnost izberite, če berete od desne proti levi. Page Borders (Obrobe strani): omogoča, da stranem dodate obrobe, če dokument tiskate z več kot dvema stranema na list. Čas, ki ga porabite določanje nastavitev za tiskanje, lahko skrajšate z bližnjico za tiskanje.
4 Kopiranje in optično branje ● Kopiranje ● Optično branje ● Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Kopiranje Kopiranje dokumenta ali osebne izkaznice 1. Preverite, ali je papir naložen v vhodni pladenj. Za več informacij glejte Nalaganje papirja. 2. Položite izvirnik na steklo optičnega bralnika tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, ali v podajalnik dokumenta tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 3. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Kopiranje . 4.
Optično branje v računalnik Pred optičnim branjem v računalniku preverite, ali je priporočena programska oprema HP že nameščena. Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana. S HP-jevo programsko opremo za tiskanje lahko dokumente tudi optično preberete v besedilo, ki ga je mogoče urejati.
OPOMBA: Na začetnem zaslonu lahko pregledate in spremenite osnovne nastavitve. Kliknite povezavo More (Več) v zgornjem desnem kotu pogovornega okna »Scan« (Optično branje), da pregledate in spremenite podrobne nastavitve. Za več informacij glejte Spreminjanje nastavitev optičnega branja (Windows). Če je izbrana možnost Show Viewer After Scan (Po optičnem branju pokaži prikazovalnik) , lahko na zaslonu za predogled prilagodite optično prebrano sliko.
Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto Najprej morate nastaviti elektronske naslove, nato pa optično prebrati dokumente in jih poslati po elektronski pošti. OPOMBA: Če želite nastaviti optično branje v e-pošto, potrebujete računalnik, povezan v omrežje. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Scan (Optično branje), nato pa se dotaknite Email (E-pošta). 2. Na zaslonu Email Profile Not Set Up (Profil e-pošte ni nastavljen) se dotaknite Next (Naprej). 3.
● Optično branje dokumenta ali fotografije v elektronsko pošto ● Spreminjanje nastavitev računa Nastavitev optičnega branja v e-pošto Nastavitev optičnega branja v e-pošto 1. V tiskalniku omogočite spletne storitve. Za več informacij glejte Nastavitev spletnih storitev. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite Apps (Aplikacije), nato pa se dotaknite aplikacije Scan-to-Email (Optično branje v e-pošto). 3. Na zaslonu Welcome (Pozdravljeni) se dotaknite Continue (Nadaljuj). 4.
7. Če želite dodati ali odstraniti prejemnike, se dotaknite Modify Recipient(s) (Spremeni prejemnika(-e)). Ko končate, se dotaknite Done (Končano). 8. Preverite informacije o e-poštnem naslovu, nato pa se dotaknite Continue (Nadaljuj). 9. Dotaknite se Scan to Email (Optično branje v e-pošto). 10. Ko je optično branje končano, se dotaknite OK (V redu), nato pa se dotaknite Yes (Da), da pošljete drugo elektronsko sporočilo, ali No (Ne), da končate.
Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. OPOMBA: Privzeto je funkcija Webscan izklopljena. Omogočite jo lahko na vdelanem spletnem strežniku. Če funkcije Webscan v vdelanem spletnem strežniku ni mogoče odpreti, jo je morda vaš skrbnik omrežja izklopil. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi, ki je nastavila vaše omrežje. Vklop funkcije Webscan 1. Odprite vdelani spletni strežnik. Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) . 3.
1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Odprite programsko opremo tiskalnika HP. Za več informacij glejte Odprite programsko opremo tiskalnika HP (Windows). 3. Kliknite Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) , nato pa Optično branje . 4. Kliknite Scan a Document or Photo (Optično preberi dokument ali fotografijo) . 5.
● Preverite, ali je besedilo v dokumentu čisto. Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik jasen in visoke kakovosti. Programska oprema morda ne bo mogla uspešno pretvoriti dokumenta iz teh razlogov: ● ◦ Besedilo v izvirniku je zbledelo ali zgubano. ◦ Besedilo je premajhno. ◦ Struktura dokumenta je preveč zapletena. ◦ Besedilo je preveč zgoščeno.
6. Vnesite opisno ime, izberite obstoječo bližnjico, na kateri bo temeljila nova bližnjica, nato pa kliknite Create (Ustvari) . Če na primer ustvarjate novo bližnjico za fotografije, izberite Save as JPEG (Shrani kot JPEG) ali Email as JPEG (Pošlji po e-pošti kot JPEG) . S tem omogočite možnosti za delo z grafikami med optičnim branjem. 7. Spremenite nastavitve za novo bližnjico, da bodo ustrezale vašim potrebam, nato pa kliknite ikono za shranjevanje na desni strani bližnjice.
Več informacij o programski opremi HP Scan poiščite v spletu. Naučite se: ● prilagoditi nastavitve optičnega branja, npr. tip slikovne datoteke, ločljivost optičnega branja in ravni kontrast; ● optično brati v omrežne mape in pogone v oblaku; ● predogledati slike pred optičnim branjem in jih prilagoditi. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Za uspešno kopiranje in optično branje upoštevajte spodnje nasvete. ● Steklena plošča in notranji del pokrova morata biti čista.
5 Faks S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete lahko poznejše pošiljanje faksov v naslednjih 24 urah in nastavite stike v imeniku za hitro in preprosto pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki jih boste poslali. OPOMBA: Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno nastavili za pošiljanje faksov.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 3. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 4. S številsko tipkovnico ali z izbiro stika iz imenika vnesite številko faksa.
Pošiljanje faksa iz telefona Faks lahko pošljete prek telefona. Tako lahko z želenim prejemnikom govorite, preden pošljete faks. Pošiljanje faksa z dodatnega telefona 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol ali v podajalnik dokumentov tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzgor. 2. Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom. Če na klic odgovori prejemnik, ga obvestite, da bo potem, ko bo slišal tone faksa, prejel faks.
v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite iz pladnja za podajanje dokumentov ali stekla optičnega bralnika takoj, ko so strani optično prebrane v pomnilnik. OPOMBA: Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks. Pošiljanje faksa iz pomnilnika tiskalnika 1. Zagotovite, da je možnost Scan and Fax Method (Način optičnega branja in faksiranja) vklopljena. a. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . b.
prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le, če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s slabšo kakovostjo.
Ročno sprejemanje faksa 1. Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir. 2. Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 3. Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) , da tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice. 4.
OPOMBA: Ko se pomnilnik napolni, tiskalnik ne bo sprejemal faksov, dokler shranjenih faksov ne natisnete ali izbrišete iz pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali osebnih razlogov. Znova lahko natisnete do 30 nazadnje natisnjenih faksov, če so ti še vedno shranjeni v pomnilniku. Morda boste na primer morali znova natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja. Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika 1.
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za naloženo velikost papirja. Ta nastavitev je privzeto vklopljena, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da se prilega na eno stran, če je to mogoče. Če je ta nastavitev izklopljena, se informacije, ki se ne prilegajo na prvo stran, natisnejo na drugo.
Odstranjevanje številk s seznama neželenih faksov Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko odstranite s seznama neželenih faksov. 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) . 4. Dotaknite se Junk Fax Blocking (Blokiranje neželenih faksov) . 5. Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, nato pa se dotaknite Remove (Odstrani). Tiskanje poročila o neželenih faksih 1.
Izklop funkcije HP Digital Fax 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) . 3. Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa še HP Digital Fax. 4. Dotaknite se Turn Off HP Digital Fax (Izklopi HP Digital Fax). 5. Dotaknite se Yes (Da). Nastavljanje stikov v adresarju Številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko nastavite kot stike v adresarju. To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
3. 4. Dotaknite se ( Imenik ), nato pa še Če želite urediti stik, se dotaknite ( Stik ). (Edit (Uredi)). 5. Dotaknite se stika v adresarju, ki ga želite urediti. 6. Dotaknite se možnosti Name (Ime), uredite ime stika v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . 7. Dotaknite se možnosti Fax Number (Številka faksa), uredite številko faksa za stik v adresarju, nato pa se dotaknite Done (Končano) . OPOMBA: Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih številk, npr.
8. Če želite v skupino dodati stik, se dotaknite (znak plus). Dotaknite se imena stika, nato pa se dotaknite Select (Izberi). Če želite stik odstraniti iz skupine, se ga dotaknite, da razveljavite njegovo izbiro. 9. Dotaknite se Done (Končano) . Brisanje stikov v adresarju Izbrišete lahko stike v adresarju ali skupinske stike v adresarju. 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Send Now (Pošlji zdaj). 3. 4.
Konfiguracija glave faksa Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP priporoča, da glavo faksa nastavite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je opisano tukaj. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva. Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3. Dotaknite se Rings to Answer (Zvonj. do odg.) 4. Z dotiki nastavite število zvonjenj. 5. Dotaknite se Done (Končano) .
Nastavitev vrste izbiranja Uporabite ta postopek za določanje načina tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzet način je Tonsko. Ne spreminjajte nastavitev, razen če veste, da vaša telefonska linija ne more uporabljati tonskega izbiranja. OPOMBA: Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah. Nastavitev vrste izbiranja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite počasnejšo nastavitev Speed (Hitrost) . V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve hitrosti faksa. Nastavitev hitrosti faksa Hitrost faksa Hitro v.34 (33600 bitov/s) Medium (Srednje) v.17 (14400 bitov/s) Počasi v.29 (9.600 bitov/s) Nastavitev hitrosti faksa 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Preferences (Lastne nastavitve) . 3.
OPOMBA: HP ne jamči, da bo tiskalnik združljiv z vsemi linijami ali ponudniki digitalnih storitev, da bo deloval v vseh digitalnih okoljih oziroma z vsemi pretvorniki iz digitalnega v analogno. Priporočamo, da se vedno obrnete neposredno na telefonskega operaterja in pri njem poiščete informacije o možnostih za pravilno nastavitev glede na storitve, ki jih ponuja.
● Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa ● Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev ● Ogled zgodovine klicev Tiskanje poročila o potrditvi faksa Potrditveno poročilo lahko natisnete ob pošiljanju faksa ali ob pošiljanju ali sprejemu katerega koli faksa. Privzeta nastavitev je On (Fax Send) (Vklopljeno (pošiljanje faksa)). Če je ta možnost izklopljena, se potrditveno sporočilo po pošiljanju ali sprejemu faksa na kratko prikaže na nadzorni plošči. Omogočanje potrditve faksa 1.
On (Fax Send and Fax Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake faksa. Off (Izklop) Ne natisne poročil o napakah faksa. On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta nastavitev. Vklop (ob prejemu faksa) Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju. Tiskanje in ogled dnevnika faksa Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja 1. Na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika se dotaknite Faksiranje . 2. Dotaknite se Setup (Nastavitev) , nato pa še Poročila . 3. Dotaknite se Print Fax Reports (Tiskanje poročil o faksu) . 4. Dotaknite se možnosti Poročilo o ID klicatelja. 5. Dotaknite se možnosti Tisk., da začnete tiskanje. Ogled zgodovine klicev Prikažete lahko seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom. OPOMBA: Zgodovine klicev ni mogoče natisniti. Prikaz zgodovine klicev 1.
telefonski odzivniki) ne dovoljuje fizične povezave z vrati »2-EXT« na tiskalniku. Vso opremo morate priključiti v stensko telefonsko vtičnico. OPOMBA: V nekaterih državah/regijah, v katerih deluje zaporedni telefonski sistem, ima lahko telefonski kabel, ki ste ga dobili skupaj s tiskalnikom, pritrjen dodatni stenski vtič. Tako lahko druge telefonske naprave povežete s stensko vtičnico, v katero ste priključili tiskalnik. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
● Primer K: Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in glasovno pošto Izbira pravilne nastavitve faksa za dom ali pisarno Za uspešno faksiranje morate vedeti, katera oprema in storitve (če obstajajo) imajo telefonsko linijo v skupni rabi s tiskalnikom. To je pomembno zaradi tega, ker boste morali nekaj pisarniške opreme povezati neposredno s tiskalnikom in boste morali pred faksiranjem morda spremeniti nekatere nastavitve faksa. 1.
Ostala oprema ali storitve, ki imajo v skupni rabi faks linijo DSL PBX Storitev razločnega zvonjenja Govorni klici Računalniški modem za klicno povezavo Odzivnik Storitev glasovne pošte Priporočljiva nastavitev faksa Primer A: Ločena faks linija (ni sprejetih govornih klicev) Primer B: Nastavitev tiskalnika z DSL-jem Primer C: Nastavitev tiskalnika s telefonskim sistemom PBX ali linijo ISDN Primer D: Faks z značilnim zvonjenjem na isti liniji Primer E: Govorna/faks linija v skupni rabi Primer F: Gov
Slika 5-1 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z ločeno faks linijo 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
Slika 5-2 Zadnja stran tiskalnika 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Filter DSL (ali ADSL) in kabel, ki ju priskrbi vaš ponudnik storitev DSL 3 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata 1-LINE. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z DSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. 2. Uporabite telefonski kabel, ki je priložen škatli s tiskalnikom.
OPOMBA: Nekateri sistemi ISDN omogočajo, da vrata konfigurirate za določeno telefonsko opremo. Ena vrata lahko na primer dodelite za telefon in Skupina 3 faks, druga pa za različne namene. Če imate pri povezovanju prek vrat faksa/telefona pretvornika ISDN težave, se poskusite povezati prek vrat, ki so namenjena za uporabo v različne namene; označena so lahko z nalepko »multi-combi« ali kaj podobnega. ● Če uporabljate telefonski sistem PBX, ton čakajočega klica nastavite na »off (izklop)«.
OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati. Ta posebni telefonski kabel se razlikuje od telefonskih kablov, ki jih morda doma ali v pisarni že imate. 2. Vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 3.
Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Če za povezavo med stensko telefonsko vtičnico in tiskalnikom ne uporabite priloženega kabla, faksiranja verjetno ne boste mogli uporabljati.
Slika 5-5 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Za priključitev v vrata 1-LINE tiskalnika uporabite telefonski kabel, priložen tiskalniku. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. Nastavitev tiskalnika z glasovno pošto 1. En konec telefonskega kabla, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom, priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika.
Nastavljanje tiskalnika z računalniškim klicnim modemom Če uporabljate isto telefonsko linijo za pošiljanje faksov in računalniški klicni modem, sledite tem navodilom za nastavljanje tiskalnika. Slika 5-6 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Za priključitev v vrata 1-LINE tiskalnika uporabite telefonski kabel, priložen tiskalniku. Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Če naletite na težave pri nastavljanju tiskalnika in izbirne opreme, se za pomoč obrnite na lokalnega ponudnika storitev ali prodajalca. Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL Če imate linijo DSL in uporabljate to telefonsko linijo za pošiljanje faksov, sledite tem navodilom za nastavljanje faksa. 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Vzporedni razdelilnik 3 Filter DSL/ADSL Povežite en konec telefonskega priključka, ki je priložen tiskalniku, v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika.
3. Povežite filter DSL z vzporednim razdelilnikom. 4. Povežite modem DSL z vzporednim razdelilnikom. 5. Vzporedni razdelilnik priključite v stensko vtičnico. 6. Zaženite preskus faksa. Ko zazvoni telefon, se bo tiskalnik samodejno odzval po številu zvonjenj glede na nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) . Nato bo začel oddajati sprejemne tone faksa oddajnemu faksu in sprejel faks.
Slika 5-9 Zadnja stran tiskalnika 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite v vrata 1-LINE. 3 Vzporedni razdelilnik 4 Računalnik z modemom 5 Telefon Nastavitev tiskalnika na isto telefonsko linijo kot računalnik z dvojimi telefonskimi vrati 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2.
nastaviti, da se bo na klice odzival samodejno, vključite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . ● 7. Če tiskalnik nastavite na ročno odzivanje na fakse, pa to pomeni, da morate na dohodne faksne klice odgovoriti osebno, drugače tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. Če želite tiskalnik nastaviti na ročno odzivanje na klice, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . Zaženite preskus faksa.
Slika 5-10 Primer vzporednega razdelilnika Nastavitev tiskalnika z računalniškim modemom DSL/ADSL 1. Ponudnik storitev DSL naj vam priskrbi filter DSL. OPOMBA: Telefone v drugih prostorih hiše/pisarne, ki imajo isto telefonsko številko v skupni rabi s storitvijo DSL, morate priključiti na dodatne filtre DSL, da se izognete šumom pri glasovnih klicih. 2.
2 Priložen telefonski kabel povežite v vrata 1-LINE na zadnji strani tiskalnika Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 3 Odzivnik 4 Telefon (izbirno) Nastavitev tiskalnika s skupno glasovno/faks linijo z odzivnikom 1. Iz vrat izvlecite beli vtikač z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika. 2. Odzivnik izklopite iz stenske telefonske vtičnice in ga povežite z vrati z oznako 2-EXT na hrbtni strani tiskalnika.
● Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom ● Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom Govorna/faks linija v skupni rabi z računalniškim klicnim modemom in odzivnikom Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon.
3. Odzivnik izklopite iz zidne telefonske vtičnice in ga povežite z vrati »OUT« na hrbtni strani računalnika (klicni računalniški modem). 4. Uporabite telefonski kabel, ki je priložen v škatli skupaj s tiskalnikom. En konec priključite v stensko telefonsko vtičnico, drugega pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Govorna/faks linija v skupni rabi z modemom DSL/ADSL in odzivnikom 1 Telefonska zidna vtičnica 2 Vzporedni razdelilnik 3 Filter DSL/ADSL 4 Telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku, priključen v vrata 1-LINE na hrbtni strani tiskalnika Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo. 5 Modem DSL/ADSL 6 Računalnik 7 Odzivnik 8 Telefon (izbirno) OPOMBA: Kupiti boste morali vzporedni razdelilnik.
OPOMBA: Telefone v drugih prostorih hiše/pisarne, ki imajo isto telefonsko številko v skupni rabi s storitvijo DSL/ADSL, morate priključiti na dodatne filtre DSL/ADSL, da se izognete šumom pri glasovnih klicih. 2. En konec telefonskega kabla, ki je priložen škatli s tiskalnikom, priključite v filter DSL/ADSL, drugi konec pa v vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika. OPOMBA: Morda boste morali telefonski kabel povezati z adapterjem za svojo državo/regijo.
Tiskalnik lahko z računalnikom nastavite na dva načina, odvisno od števila vrat za telefon računalnika. Pred začetkom preverite, ali ima računalnik ena ali dvoje vrat za telefon. ● Če ima računalnik samo ena telefonska vrata, boste morali kupiti vzporedni razdelilnik (imenovan tudi spojnik), prikazan na sliki. (Vzporedni razdelilnik ima ena vrata RJ-11 spredaj in dvoje vrat RJ-11 zadaj.
5. Če je programska oprema modema nastavljena na samodejno sprejemanje faksov v računalnik, to nastavitev izklopite. OPOMBA: Če ne izklopite nastavitve programske opreme modema za samodejno sprejemanje faksov, tiskalnik ne bo mogel sprejemati faksov. 6. Izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor) . 7. Zaženite preskus faksa. Na dohodne faks klice morate odgovoriti osebno, sicer tiskalnik ne more sprejemati faksov.
● preverite, ali je telefonski kabel priključen na prava vrata, ● preveri znak centrale, ● preverite aktivno telefonsko linijo, ● preverite stanje povezave telefonske linije. Tiskalnik natisne poročilo z rezultati preskusa. Če je preizkus neuspešen, v poročilu poiščite informacije za odpravo težav in ponovite preizkus. Preizkušanje nastavitve faksa z nadzorne plošče tiskalnika 1. Tiskalnik za pošiljanje faksov nastavite v skladu z navodili za domačo ali pisarniško nastavitev. 2.
6 Spletne storitve Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta, pridobivanje dokumentov ter hitrejše in preprostejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem uporabiti računalnik. OPOMBA: Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora tiskalnik imeti vzpostavljeno povezavo z internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave). Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
Nastavitev spletnih storitev Preden nastavite spletne storitve, mora biti tiskalnik povezan z internetom prek ethernetne ali brezžične povezave. Za nastavitev Spletnih storitev uporabite enega od naslednjih načinov: Nastavitev spletnih storitev na nadzorni plošči tiskalnika 1. Na vrhu zaslona se dotaknite zavihka ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se ( Setup (Nastavitev) ) dotaknite 2. Dotaknite se Nastavitev spletnih storitev . 3.
4. V razdelku Web Services Settings (Nastavitve Spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev) , nato kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte navodila na zaslonu, da sprejmete pogoje uporabe. 5. Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve tiskalnika. OPOMBA: zažene.
Izklop funkcije HP ePrint 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se ( HP ePrint ), nato pa se dotaknite (Web Services Settings (Nastavitve spletnih storitev)). 2. Dotaknite se HP ePrint , nato pa še Off (Izklop). OPOMBA: Če želite odstraniti vse spletne storitve, glejte Odstranitev spletnih storitev.
7 Delo s tiskalnimi kartušami Za zagotavljanje najboljše kakovosti tiskanja boste morali izvesti nekaj enostavnih postopkov vzdrževanja. NASVET: Če pri kopiranju dokumentov naletite na težave, glejte Težave s tiskanjem. Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Informacije o kartušah in tiskalnih glavah ● Če tiskate samo s črno kartušo, se porablja nekaj barvnega črnila.
OPOMBA: Ta tiskalnik ni namenjen za uporabo sistemov z neprekinjenim dovajanjem črnila. Če želite nadaljevati s tiskanjem, odstranite sistem za neprekinjeno dovajanje črnila in namestite HP-jeve originalne (ali združljive) kartuše. OPOMBA: Ta tiskalnik je oblikovan tako, da uporabljate kartuše s črnilom, dokler se ne izpraznijo. Če kartuše napolnite, preden se izpraznijo, se lahko zgodi, da tiskalnik ne bo deloval.
POZOR: HP priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika nikoli ne izklopite, če kartuše niso nameščene. Menjava kartuš 1. Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen. 2. Odprite vratca za dostop do kartuš. OPOMBA: Preden nadaljujete, počakajte, da se nosilec kartuše neha premikati. 3.
Naročanje kartuš s črnilom Če želite naročiti kartuše s črnilom, pojdite na www.hp.com . (Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo samo v angleščini). Naročanje kartuš prek interneta ni na voljo v vseh državah/regijah. Kljub temu pa so za številne države na voljo številke za naročanje po telefonu, naslovi lokalnih trgovin in možnost tiskanja nakupovalnega seznama. Poleg tega lahko obiščete stran www.hp.
Za onemogočitev funkcije za podatke o uporabi 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Preferences (Lastne nastavitve) , nato pa se dotaknite možnosti Store Anonymous Usage Information (Shrani anonimne podatke o uporabi), da jo izklopite. OPOMBA: Če želite omogočiti funkcijo za podatke o uporabi, obnovite tovarniško privzete nastavitve.
8 Nastavitev omrežja Dodatne nastavitve so na voljo na domači strani tiskalnika (v vdelanem spletnem strežniku). Za več informacij glejte Vdelani spletni strežnik.
Nastavitev tiskalnika v brezžičnem omrežju S čarovnikom za nastavitev brezžičnega omrežja na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite brezžične komunikacije. OPOMBA: 1. Preden nadaljujete, preglejte seznam v razdelku Preden začnete. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. Dotaknite se (Brezžično). ( Settings (Nastavitve) ). 3. Dotaknite se Wireless Settings (Nastavitve brezžične povezave). 4.
Več o tem, kako preklopiti povezavo USB na brezžično povezavo. Če si želite ogledati več informacij o tem v spletu, kliknite tukaj. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (Windows) ● Kabel USB ali ethernetni kabel priključite v tiskalnik. Spreminjanje brezžične povezave v povezavo USB ali ethernetno povezavo (OS X) Dodajte tiskalnik v čakalno vrsto za tiskanje. 1. Odprite System Preferences (Lastnosti sistema) .
Spreminjanje omrežnih nastavitev Na nadzorni plošči tiskalnika lahko nastavite in upravljate brezžično povezavo tiskalnika in izvajate različna upravljalna opravila za omrežje. To vključuje prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev, obnavljanje privzetih omrežnih vrednosti ter vklop in izklop funkcije brezžičnega omrežja.
1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, dotaknite se ( Setup (Nastavitev) ), nato pa se dotaknite (Network Setup (Namestitev omrežja)). 2. Dotaknite se Ethernet Settings (Ethernetne nastavitve) ali Wireless Settings (Brezžične nastavitve). 3. Dotaknite se Advanced Settings (Napredne nastavitve). 4. Dotaknite se IP Settings (Nastavitve IP).
Vklop funkcije Wi-Fi Direct 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite 2. 3. Dotaknite se (Wi-Fi Direct). ( Settings (Nastavitve) ). Če je na zaslonu prikazano, da je funkcija Wi-Fi Direct izklopljena, se dotaknite Wi-Fi Direct in jo vklopite. NASVET: Funkcijo Wi-Fi Direct lahko vklopite tudi na vdelanem spletnem strežniku.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows) 1. Preverite, ali ste v tiskalniku vklopili funkcijo Wi-Fi Direct. 2. V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte dokumentacijo, priloženo računalniku. OPOMBA: Direct. 3. Če računalnik ne podpira brezžične povezave, ne boste mogli uporabljati funkcije Wi-Fi V računalniku se povežite v novo omrežje. Uporabite običajni postopek za povezovanje z novim brezžičnim omrežjem ali dostopno točko.
Tukaj kliknite, če želite prikazati spletne nasvete za odpravljanje težav za Wi-Fi Direct ali dodatno pomoč za nastavitev funkcije Wi-Fi Direct. Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
9 Orodja za upravljanje tiskalnika To poglavje vsebuje naslednje teme: ● Orodjarna (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Vdelani spletni strežnik ● Programska oprema HP Web Jetadmin Orodjarna (Windows) V pripomočku Toolbox (Orodjarna) so prikazani podatki o vzdrževanju tiskalnika. OPOMBA: Orodjarno lahko namestite s CD-ja s HP-jevo programsko opremo, če računalnik ustreza sistemskim zahtevam.
● Odpiranje vdelanega spletnega strežnika ● Vdelanega spletnega strežnika ni mogoče odpreti O piškotkih Medtem ko brskate, vdelani spletni strežnik (EWS) shranjuje na trdi disk zelo majhne besedilne datoteke (piškotke). Z njihovo pomočjo EWS ob naslednjem obisku prepozna vaš računalnik. Če ste v vdelanem spletnem strežniku (EWS) na primer zamenjali jezik, se bo strežnik na podlagi piškotka spomnil te nastavitve ob naslednjem obisku, tako da bodo strani prikazane v jeziku, ki ste ga določili.
4. V računalniku, ki omogoča brezžično povezavo, vklopite brezžično povezavo ter poiščite in vzpostavite povezavo z imenom tiskalnika Wi-Fi Direct, na primer: DIRECT-**-HP OfficeJet XXXX (pri tem sta ** unikatna znaka, ki določata tiskalnik, XXXX pa je model, ki ga najdete na tiskalniku). Ob prikazu poziva vnesite geslo za Wi-Fi Direct. 5. V podprt spletni brskalnik v računalniku vnesite naslednji naslov: http://192.168.223.1.
Programska oprema HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno, vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
10 Reševanje težav V tem razdelku boste našli predloge za odpravljanje splošnih težav. Če tiskalnik ne deluje pravilno in s temi predlogi ne morete odpraviti težave, za pomoč uporabite eno od storitev za podporo, navedenih v razdelku HP-jeva podpora.
Odstranjevanje zagozdenega papirja iz vhodnega pladnja 1. Vhodni pladenj odstranite tako, da ga popolnoma izvlečete iz tiskalnika. 2. Preglejte del vhodnega pladnja pod tiskalnikom. Odstranite zagozdeni papir. 3. Potisnite vhodni pladenj nazaj v tiskalnik. Odstranjevanje zagozdenega papirja iz območja tiskanja 1. SLWW Pritisnite (gumb Napajanje), da izklopite tiskalnik. 2. Na sprednjem delu tiskalnika odprite vratca za dostop do kartuš. 3.
4. Če je treba, potisnite nosilec kartuš povsem na levo stran tiskalnika in odstranite zagozdeni papir ali raztrgane delce papirja. 5. Zaprite vratca za dostop do kartuš. 6. Pritisnite (gumb Napajanje), da vklopite tiskalnik. Čiščenje zagozdenega papirja na zadnjih vratcih 1. Pritisnite dva jezička na zadnjih vratcih in odprite vratca. 2. Odstranite zagozdeni papir. 3. Pritisnite oba jezička na pokrovu poti papirja in odstranite pokrov. 4. Odstranite zagozdeni papir. 5.
6. Zaprite zadnja vratca. Odstranjevanje papirja, zagozdenega v podajalniku dokumentov SLWW 1. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. 2. Jeziček podajalnika dokumentov dvignite s strani. 3. Zagozdeni papir nežno povlecite iz valjev. 4. Zaprite jeziček podajalnika dokumentov. 5. Zaprite pokrov podajalnika dokumentov, da se zaskoči.
Odpravljanje zagozditve nosilca Odpravite zagozditev nosilca. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Če nekaj blokira nosilec ali se ta ne more prosto premikati, uporabite navodila po korakih. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje zagozditev nosilca Odstranite vse predmete, kot je na primer papir, ki blokirajo pot nosilca kartuše.
Odpravljanje težav s podajanjem papirja Kakšno težavo imate? ● ● ● Tiskalnik iz pladnja ne pobira papirja ◦ Preverite, ali je v pladnju papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja. Preden papir naložite, ga razpihajte. ◦ Vodila za papir morajo biti poravnana z ustreznimi oznakami na pladnju, ki ustrezajo velikosti papirja, ki ga nalagate. Vodila za papir morajo biti poravnana z robom svežnja, a ne pretesno.
Preberite splošna navodila v pomoči za težave, povezane s tem, da tiskanje ni mogoče Odpravljanje težav s tiskanjem (Windows) Preverite, ali je tiskalnik vklopljen in ali je v pladnju papir. Če tiskanje še vedno ni mogoče, v navedenem vrstnem redu poskusite naslednje: 1. Preverite, ali so na zaslonu tiskalnika prikazana sporočila o napakah, in jih odpravite tako, da sledite navodilom na zaslonu. 2. Če je računalnik povezan s tiskalnikom prek kabla USB, ga izklopite in znova vklopite.
b. ● Windows Vista: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki. ● Windows XP: V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča in nato še Tiskalniki in faksi. Preverite, ali je kot privzeti tiskalnik nastavljen pravi tiskalnik. Poleg privzetega tiskalnika je kljukica v črnem ali zelenem krogu. 5. c.
iv. Preverite, ali je na zavihku Splošno poleg možnosti Vrsta zagona izbrana možnost Samodejno. v. Če postopek še ne poteka, pod možnostjo Stanje storitve kliknite Start in nato V redu. Windows Vista i. V meniju Start operacijskega sistema Windows kliknite Nadzorna plošča, Sistem in upravljanje ter nato Skrbniška orodja. ii. Dvokliknite Storitve. iii. Z desno tipko miške kliknite Tiskanje v ozadju in nato Lastnosti. iv.
c. V meniju Printer (Tiskalnik) kliknite Cancel all documents (Prekliči vse dokumente) ali Purge Print Document (Počisti dokumente za tiskanje) in nato kliknite Yes (Da) za potrditev. d. Če so v čakalni vrsti še vedno dokumenti, ponovno zaženite računalnik in poskusite tiskati znova po ponovnem zagonu računalnika. e. Preverite, ali je čakalna vrsta za tiskanje prazna, in nato poskusite tiskati znova. Pregled napajanja in ponastavitev tiskalnika 1.
c. Izberite tiskalno opravilo tako, da ga kliknete. Z naslednjimi gumbi lahko upravljate tiskalno opravilo: d. 4. ● Delete (Izbriši): z njim prekličete izbrano tiskalno opravilo. ● Hold (Zadrži): začasno ustavite izbrani tiskalni posel. ● Resume (Nadaljuj): z njim nadaljujete z izbranim tiskalnim opravilom. ● Pause Printer (Začasno prekini tiskanje): z njim začasno ustavite vse tiskalne posle v čakalni vrsti. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova. Znova zaženite računalnik.
Poravnava tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite c. 5. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , nato pa Align Printhead (Poravnaj tiskalno glavo) in upoštevajte navodila na zaslonu. Če je v kartušah še dovolj črnila, natisnite diagnostično stran.
Čiščenje tiskalne glave z zaslona tiskalnika a. V vhodni pladenj naložite še neuporabljen navaden bel papir velikosti Letter, A4 ali Legal. b. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite c. 7. ( Setup (Nastavitev) ). Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika , izberite Clean Printhead (Očisti tiskalno glavo), nato pa upoštevajte navodila na zaslonu.
Tiskanje preskusne strani a. V vhodni pladenj za papir naložite navaden bel papir velikosti Letter ali A4. b. Odprite HP Utility. OPOMBA: 7. HP Utility je v mapi HP v mapi Applications (Aplikacije) na zgornji ravni trdega diska. c. Na seznamu naprav na levi strani okna izberite svoj tiskalnik. d. Kliknite Test Page (Preskusna stran). e. Kliknite Print sample page (Natisni preskusno stran) in sledite navodilom na zaslonu. Če diagnostična stran vsebuje proge ali so na njej črna polja oz.
Če optično branje ni mogoče ali če so optično prebrani dokumenti slabe kakovosti, pridobite navodila po korakih. OPOMBA: HP Print and Scan Doctor in HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Namigi za uspešno kopiranje in optično branje Težave s faksiranjem Najprej zaženite poročilo o preskusu faksiranja, da boste videli, ali gre za težavo z nastavitvijo faksa.
»Preskus strojne opreme faksa« ni uspel ● Izklopite tiskalnik, tako da pritisnete (gumb Napajanje) na sprednji levi strani tiskalnika in nato odklopite napajalni kabel z zadnje strani tiskalnika. Po nekaj sekundah napajalni kabel znova povežite in nato vklopite tiskalnik. Ponovno zaženite preskus. Če preskus znova ne uspe, nadaljujte s pregledovanjem informacij o odpravljanju napak v tem poglavju. ● Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks.
Preskus »V ustrezna vrata faksa vključen telefonski kabel« ni uspel Uporabite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku. Če tiskalnika ne boste povezali prek telefonske zidne vtičnice s priloženim telefonskim kablom, morda ne boste mogli poslati ali sprejeti faksa. Ko priključite telefonski kabel, ki je priložen tiskalniku, znova zaženite preskus faksa. Če uporabljate telefonski razdelilnik, lahko pride do težav pri pošiljanju faksov.
Preskus »Uporaba pravilne vrste telefonskega kabla s faksom« ni uspel ● Tiskalnik povežite prek telefonske zidne vtičnice s telefonskim kablom, ki je v škatli poleg tiskalnika. En konec telefonskega kabla priključite na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika, drugi konec pa na telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano na sliki. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«.
● Če vaš telefonski sistem ne uporablja standardnega znaka centrale, kot so nekateri sistemi naročniške centrale (PBX), lahko to vodi do neuspelega preizkusa. To ne bo povzročalo težav pri pošiljanju ali sprejemanju faksov. Poskusite poslati ali sprejeti preskusni faks. ● Preverite, ali je nastavitev države/regije ustrezno nastavljena za vašo državo/regijo.
Odpravljanje težav s faksiranjem Odpravite težave s faksiranjem. Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Odpravite težave s pošiljanjem ali prejemanjem faksa ali faksiranjem v računalnik. OPOMBA: HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih.
● Tiskalnik povežite prek telefonske zidne vtičnice s telefonskim kablom, ki je v škatli poleg tiskalnika. En konec telefonskega kabla priključite na vrata z oznako 1-LINE na zadnji strani tiskalnika, drugi konec pa na telefonsko zidno vtičnico, kot je prikazano na sliki. 1 Stenska telefonska vtičnica 2 Telefonski kabel, ki je priložen v škatli poleg tiskalnika, priključite na vrata »1-LINE«.
s slabo kakovostjo zvoka (šum) lahko povzročijo težave pri pošiljanju faksov. Kakovost zvoka telefonske linije lahko preverite tako, da telefon vključite v telefonsko zidno vtičnico in poslušate, ali se slišijo statični ali drugi šumi. Če slišite šume, izklopite modem DSL in popolnoma prekinite napajanje za vsaj 15 minut. Znova vklopite modem DSL in poslušajte znak centrale. OPOMBA: V prihodnje lahko na telefonski liniji znova zaznate statični šum.
● Če je tiskalnik priključen na isto telefonsko linijo kot druga telefonska oprema, npr. odzivnik, računalniški klicni modem ali večvratna stikalna naprava, je lahko signal faksa slabši. Signal je lahko slabši tudi, če uporabljate razdelilnik ali za podaljšanje telefonskega kabla priključite dodatne kable. Slabši signal faksa lahko povzroči težave med sprejemanjem faksa.
Težave z omrežjem in povezavo Kaj želite storiti? Odpravljanje težav z brezžično povezavo Izberite eno od naslednjih možnosti za odpravljanje težav. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor je pripomoček, ki bo poskusil diagnosticirati težavo in jo samodejno odpraviti. OPOMBA: Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav Ta pripomoček je na voljo samo za operacijski sistem Windows.
Odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct Uporaba HP-jevega spletnega čarovnika za odpravljanje težav OPOMBA: Odpravite težavo s povezavo Wi-Fi Direct ali se naučite, kako konfigurirati Wi-Fi Direct. HP-jevi spletni čarovniki za odpravljanje težav morda niso na voljo v vseh jezikih. Preberite splošna navodila v pomoči za odpravljanje težav s povezavo Wi-Fi Direct 1.
Tiskalne glave ni mogoče poravnati ● Če postopek poravnave ne uspe, preverite, ali ste v vhodni pladenj naložili neuporabljen navaden bel papir. Če je ob poravnavi tiskalne glave v vhodnem pladnju naložen barvni papir, poravnava ne bo uspela. ● Če postopek poravnave večkrat zapored ne uspe, je tiskalno glavo morda treba očistiti ali pa težavo morda povzroča okvarjen senzor. Če želite očistiti tiskalno glavo, glejte Vzdrževanje tiskalne glave in kartuš.
Natis poročila o preizkusu tiskanja 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Poročila . 3. Izberite poročilo o preizkusu tiskanja, ki ga želite natisniti. Poročilo o stanju tiskalnika V poročilu o stanju tiskalnika so navedene informacije o trenutnem tiskalniku in stanje kartuš. Uporabite ga tudi pri odpravljanju težav s tiskalnikom.
Odpravljanje težav z uporabo spletnih storitev Če imate težave pri uporabi spletnih storitev, na primer HP ePrint in aplikacije za tiskanje, preverite naslednje: ● Tiskalnik mora biti povezan z internetom prek Ethernet ali brezžične povezave. OPOMBA: Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB. ● V tiskalniku morajo biti nameščene najnovejše posodobitve izdelka. ● V tiskalniku morajo biti omogočene spletne storitve.
Čiščenje stekla optičnega bralnika OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 2. Steklo optičnega bralnika in notranji del pokrova očistite z mehko krpo brez vlaken, ki ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za steklo.
Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice OPOZORILO! Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb Napajanje) in izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 1. S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike. 2. Dvignite pokrov podajalnika dokumentov. Tako omogočite preprost dostop do valjev (1) in ločevalne blazinice (2). 1 Valja 2 Ločevalna blazinica 3. Čisto gladko krpico pomočite v destilirano vodo, nato pa iz nje ožemite odvečno tekočino. 4.
Čiščenje poteka v treh fazah. Posamezna faza čiščenja traja približno dve minuti ter porabi en list papirja in precejšnjo količino črnila. Po koncu vsake faze natisnite stran in preverite njeno kakovost. Nadaljujte z naslednjo fazo le v primeru, da je kakovost tiskanja slaba. Če je kakovost tiskanja še vedno slaba, čeprav ste izvedli vse faze čiščenja, poskusite poravnati tiskalno glavo. Če se težave s kakovostjo tiskanja nadaljujejo tudi po poravnavi in čiščenju, se obrnite na HP-jevo podporo.
● Omrežje ● Spletne storitve ● Namestitev tiskalnika Dotaknite se Restore (Obnovi). Prikaže se sporočilo, ki potrdi, bodo nastavitve obnovljene. 6. Dotaknite se Yes (Da). Obnovitev tiskalnika v izvirne tovarniške nastavitve 1. Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite zavihka na vrhu zaslona ali ga povlecite navzdol, da odprete delovno tablo, nato pa se dotaknite ( Setup (Nastavitev) ). 2. Dotaknite se Vzdrževanje tiskalnika . 3. Dotaknite se Restore (Obnovi). 4.
Gonilniki in prenosi: Prenesite gonilnike in posodobitve za programsko opremo ter priročnike in dokumentacijo izdelka, priloženo v škatli s tiskalnikom. HP-jevi forumi za podporo: Na HP-jevih forumih za podporo lahko poiščete odgovore na pogosta vprašanja in težave. Ogledate si lahko vprašanja, ki so jih zastavile druge HP-jeve stranke, ali pa se prijavite in objavite svoja vprašanja in komentarje.
A Tehnični podatki Ta razdelek vsebuje naslednje teme: ● Tehnični podatki ● Upravne informacije ● Program za okoljevarstvene vidike izdelka Tehnični podatki Za več informacij obiščite www.support.hp.com . Izberite svojo državo ali regijo. Kliknite Product Support & Troubleshooting (Podpora za izdelek in odpravljanje težav). Vnesite ime, ki je prikazano na prednji strani tiskalnika, nato pa izberite Search (Išči).
Zmogljivost podajalnika dokumentov: ● Navadni listi papirja (60 do 90 g/m2 [16 do 24 lb]): do 50 Velikost in teža papirja Celoten seznam podprtih velikosti medijev poiščite v programski opremi tiskalnika HP.
● Samodejna funkcija Zasedeno, ponovno izbiranje do petkrat (odvisno od modela) ● Samodejna funkcija Ni odgovora, ponovno izbiranje največ enkrat (odvisno od modela). ● Potrditvena poročila in poročila o delovanju. ● Faks CCITT/ITU Group 3 z Error Correction Mode (Načinom odprave napak). ● Prenos: 33,6 Kb/s. ● Hitrost: 4 sekunde na stran pri 33,6 Kb/s (na osnovi preizkusne slike ITU-T št. 1 pri standardni ločljivosti).
— Evropska deklaracija glede telefonskega omrežja (modem/faks) ● Izjava o skladnosti ● Upravne informacije za brezžične izdelke — Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju — Obvestilo za uporabnike v Braziliji — Obvestilo za uporabnike v Kanadi — Obvestilo za uporabnike na Tajvanu — Obvestilo za uporabnike v Mehiki — Obvestilo za uporabnike na Japonskem — Obvestilo za uporabnike v Koreji Upravna številka modela Za upravne namene je izdelku dodeljena upravna številka modela.
Izjava FCC Obvestilo za uporabnike v Koreji SLWW Upravne informacije 153
Izjava o skladnosti z VCCI (razred B) za uporabnike na Japonskem Obvestilo o napajalnem kablu za uporabnike na Japonskem Izjava o zvočnih emisijah za Nemčijo Izjava o delu z vizualnimi prikazovalniki za Nemčijo 154 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike telefonskega omrežja ZDA: Zahteve za FCC SLWW Upravne informacije 155
Obvestilo za uporabnike kanadskega telefonskega omrežja Obvestilo za uporabnike nemškega telefonskega omrežja Izjava o žičnem faksiranju za Avstralijo 156 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravno obvestilo za Evropsko unijo Izdelki, ki imajo oznako CE, so v skladu z eno ali več naslednjih smernic EU: Smernica glede nizke napetosti 2006/95/EC, smernica EMC 2004/108/EC, smernica o eko zasnovi 2009/125/EC, smernica R&TTE 1999/5/EC, smernica RoHS 2011/65/EU. Skladnost s temi smernicami je ocenjena z ustreznimi evropskimi usklajenimi standardi. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spodaj navedenem spletnem mestu: www.hp.
Izjava o skladnosti 158 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Upravne informacije za brezžične izdelke Ta razdelek vsebuje naslednje regulativne podatke o brezžičnih izdelkih: ● Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju ● Obvestilo za uporabnike v Braziliji ● Obvestilo za uporabnike v Kanadi ● Obvestilo za uporabnike na Tajvanu ● Obvestilo za uporabnike v Mehiki ● Obvestilo za uporabnike na Japonskem ● Obvestilo za uporabnike v Koreji Izpostavljenost radiofrekvenčnemu sevanju Obvestilo za uporabnike v Braziliji SLWW Upravne informacije 159
Obvestilo za uporabnike v Kanadi Obvestilo za uporabnike na Tajvanu 160 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo za uporabnike v Mehiki Obvestilo za uporabnike na Japonskem Obvestilo za uporabnike v Koreji Program za okoljevarstvene vidike izdelka Podjetje HP je zavezano izdelavi kakovostnih, okolju prijaznih izdelkov. Tiskalnik je zasnovan tako, da ga je mogoče reciklirati. Uporabljeno je bilo najmanjše možno število materialov, ki kljub temu zagotavljajo ustrezno delovanje in zanesljivost. Sestavni deli iz različnih materialov so zasnovani tako, da jih je mogoče preprosto ločiti.
● Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) ● EPEAT ● Odlaganje baterij na Tajvanu ● Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo ● Direktiva Evropske unije o akumulatorjih ● Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo Ekološki nasveti HP se zavzema za pomoč strankam pri zmanjševanju onesnaževanja okolja. Za več informacij o HP-jevih okoljevarstvenih pobudah obiščite spletno mesto HP-jevih okoljevarstvenih programov in pobud. www.hp.
Poraba energije Potrdilo za opremo za tiskanje in slikovno obdelavo HP, ki je označena z logotipom ENERGY STAR®, je dodeljeno na podlagi ameriške agencije za varovanje okolja. Izdelki za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, imajo naslednjo oznako: Dodatne informacije o izdelkih za slikovno obdelavo, ki jim je dodeljeno potrdilo ENERGY STAR, poiščite na spletnem naslovu: www.hp.
Omejitve nevarnih snovi (Indija) Uporabniške informacije za kitajsko eko oznako SEPA 164 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Kitajska energijska nalepka za tiskalnik, faks in kopirni stroj SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 165
Tabela nevarnih snovi/elementov in njihova vsebina (Kitajska) EPEAT Odlaganje baterij na Tajvanu 166 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo o perkloratu za Kalifornijo SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 167
Direktiva Evropske unije o akumulatorjih 168 Dodatek A Tehnični podatki SLWW
Obvestilo o akumulatorju za Brazilijo SLWW Program za okoljevarstvene vidike izdelka 169
Stvarno kazalo A adresar brisanje stikov 63 ADSL, nastavitev faksa z vzporedni telefonski sistemi 75 B barvno besedilo in optično prepoznavanje znakov 47 blokirane številke faksa nastavitev 59 brezžična komunikacija nastavitev 104 brezžična povezava upravne informacije 159 Č čiščenje podajalnik dokumentov 144 steklo optičnega bralnika 143 tiskalna glava 145, 146 zunanjost 144 črno-bele strani faks 52 D diagnostična stran 142 dnevnik, faks tiskanje 70 dostopnost 2 DSL, Nastavitev faksa z vzporedni telefons
glasovna pošta nastavitev s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 79 nastavitev s faksom in računalniškim modemom (vzporedni telefonski sistemi) 91 glava, faks 64 gumbi, nadzorna plošča 7 H hitrost povezave, nastavitev hitrost prenosa 66 HP Utility (OS X) odpiranje 112 107 I identifikacijska številka naročnika 64 Ikona nastavitev 8 ikone brezžične povezave 8 ikone stanja 8 ikone za prikaz ravni črnila 8 imenik nastavitev 61 nastavitev skupinskih stikov 62 pošiljanje faksa 52 spreminjanje skupinskih stikov
O obe strani, tiskanje na 36 obojestransko tiskanje 36 odpravljanje težav faks 130 napajanje 140 odzivniki 138 podajanje papirja, težave 121 podajanje več strani hkrati 121 poročilo o stanju tiskalnika 142 poševne strani 121 pošiljanje faksov 135, 138 preskus faks linije ni uspel 134 preskus povezave med telefonskim kablom in faksom ni uspel 132 preskus strojne opreme faksa ni uspel 131 preskus v zidno vtičnico povezanega faksa, spodletel 131 preskus za vrsto telefonskega kabla faksa ni uspel 133 preskus zn
prikaz omrežne nastavitve 107 priključek za napajanje, iskanje 6 priključki, iskanje 6 programska oprema optično prepoznavanje znakov 47 Webscan 46 programska oprema tiskalnika (Windows) o programu 112 odpiranje 28, 112 pulzno izbiranje 66 R računalniški modem v skupni rabi s faks in govorno linijo (vzporedni telefonski sistemi) 83 v skupni rabi s faksom (vzporedni telefonski sistemi) 80 v skupni rabi s faksom in glasovno pošto (vzporedni telefonski sistemi) 91 v skupni rabi s faksom in telefonskim odzivnik
poravnava tiskalne glave 145 preverjanje ravni črnila 100 tiskalna glava 145 zamenjava kartuš 100 vzorec odzivnega zvonjenja sprememba 65 vzporedni telefonski sistemi 77 vzporedni telefonski sistemi države/regije z 71 nastavitev DSL 75 nastavitev ISDN 76 nastavitev ločene linije 74 nastavitev modema 80 nastavitev modema in glasovne pošte 91 nastavitev modema in telefonskega odzivnika 87 nastavitev modema v skupni rabi z glasovno linijo 83 nastavitev odzivnika 86 nastavitev PBX 76 nastavitev telefonske linij