HP PageWide Pro 452 series Посібник користувача
Авторське право та ліцензія Повідомлення про торговельні марки © 2016 р. HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® і PostScript® є торговельними марками компанії Adobe Systems Incorporated. Усі права захищено. Забороняється відтворювати, адаптувати або перекладати цей матеріал без попереднього письмового дозволу компанії HP, окрім випадків, передбачених законами про авторське право. Інформацію, яка міститься в цьому документі, може бути змінено без попередження.
Зміст 1 Основні відомості про пристрій .................................................................................................................... 1 Можливості виробу .............................................................................................................................................. 2 Характеристики для захисту довкілля ............................................................................................ 2 Спеціальні можливості .....................................
Підключення виробу до бездротової мережі за допомогою майстра налаштування бездротового зв’язку ......................................... 16 Підключення пристрою до бездротової мережі за допомогою протоколу WPS ............................................................................................ 16 Підключення пристрою до бездротової мережі вручну ........................ 17 Використання Wi-Fi Direct для підключення комп’ютера або мобільного пристрою ................................
Функції безпеки пристрою ................................................................................................................................ 37 Положення про безпеку .................................................................................................................. 37 Брандмауер ...................................................................................................................................... 37 Параметри захисту ................................................
Друк у режимі General Office (Загальні офісні потреби) .............................................................. 61 Друк під час закінчення орієнтовного ресурсу картриджа ......................................................... 61 Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах ................................................................. 62 Замовлення картриджів .................................................................................................................
Зминання паперу та проблеми з його подачею .............................................................................................. 87 Пристрій не захоплює папір ............................................................................................................ 87 Продукт захоплює декілька аркушів паперу ............................................................................... 87 Запобігання зминанню паперу ................................................................................
Використовуйте драйвер принтера, який найкращим чином відповідає потребам друку ............................................................................................................. 99 Вирівнювання друкуючої головки ............................................................................ 100 Друк звіту про якість друку ........................................................................................ 100 Проблеми з підключенням ..............................................................
Португалія ...................................................................................................................................... 117 Греція і Кіпр .................................................................................................................................... 117 Угорщина ........................................................................................................................................ 117 Чеська республіка ...........................................
Утилізація використаного обладнання користувачами ............................................................ 128 Таблиця токсичних і небезпечних речовин (Китай) ................................................................... 129 Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Туреччина) ................................. 129 Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Україна) ...................................... 129 Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Індія) .......
1 UKWW Основні відомості про пристрій ● Можливості виробу ● Вигляд пристрою ● Увімкнення та вимкнення ● Використання контрольної панелі ● Тихий режим 1
Можливості виробу PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Ємність лотка (75 г/кв. м або стандартний 20-фунтовий папір) ● Лоток 1: 50 аркушів ● Лоток 2: 500 аркушів ● Стандартний вихідний відсік: 300 аркушів Можливість підключення ● локальна мережа 802.
Спеціальні можливості Продукт має кілька функцій, корисних користувачам з порушенням зору, слуху та з фізичними вадами або недостатньою фізичною силою. UKWW ● Електронний посібник користувача, сумісний із програмами читання тексту з екрану. ● Картриджі можна встановлювати і виймати однією рукою. ● Усі дверцята і кришки можна відкрити однією рукою.
Вигляд пристрою ● Вигляд спереду ● Вигляд ззаду ● Вигляд кришки картриджа Вигляд спереду Пункт Опис 1 Контрольна панель 2 Кришка картриджа 3 Подовжувач лотка 1 4 Лоток 1 5 Кнопка живлення 6 Лоток 2 — лоток для паперу за замовчуванням 7 Вихідний відсік Вигляд ззаду 4 Пункт Опис 1 Обмежувач вихідного відсіку 2 Порт для підключення до мережі Ethernet Розділ 1 Основні відомості про пристрій UKWW
Пункт Опис 3 USB-порти типу A і типу B 4 Рознім для шнура живлення 5 Дверцята зліва 6 Дуплексер Вигляд кришки картриджа UKWW Пункт Опис 1 Гнізда для картриджів 2 Номер та серійний номер виробу 3 Номери картриджів за каталогом Вигляд пристрою 5
Увімкнення та вимкнення УВАГА! Щоб не пошкодити пристрій, слід використовувати лише шнур живлення, який постачається в комплекті з пристроєм. ● Увімкнення виробу ● Керування живленням ● Вимкнення пристрою Увімкнення виробу 1. Під’єднайте шнур живлення, який постачається в комплекті з виробом, до порту на задній панелі пристрою. 2. Під’єднайте шнур живлення до настінної розетки з відповідною номінальною напругою. ПРИМІТКА. Переконайтеся, що джерело живлення відповідає вимогам виробу до напруги.
3. Торкніться Power Management (Керування живленням), після чого виберіть Sleep Mode (Режим сну). 4. Виберіть один з параметрів інтервалів часу. Виріб перейде у стан зниженого енергоспоживання, якщо він не використовується протягом вибраного періоду часу. Увімкнення або вимкнення пристрою за розкладом 1. На контрольній панелі принтера торкніться Настройка > Printer Setup (Налаштування принтера). 2.
Використання контрольної панелі ● Кнопки меню контрольної панелі ● Перехід між пунктами меню контрольної панелі ● Командні кнопки контрольної панелі ● Стан заповнення на контрольній панелі ● Функції довідки ПРИМІТКА. Невеликий текст на контрольній панелі не призначений для тривалої роботи. Кнопки меню контрольної панелі Кнопки на контрольній панелі принтерів HP PageWide Pro 452dn/dw series дозволяють переглядати і переходити між пунктами меню на екрані.
Перехід між пунктами меню контрольної панелі Кнопки на контрольній панелі дозволяють переключатися між пунктами меню та обирати опції, які будуть відображатися у списку меню. 1 Список меню. На дисплеї можуть відобразитися п’ять пунктів меню. Натисніть на кнопку OK, щоб вибрати підсвічений пункт. 2 Назва меню. Відображається у верхній частині списку меню. 3 Угору та вниз. Скористайтеся цими кнопками для переміщення по списку меню і вибору пункту. 4 ОК.
Стан заповнення на контрольній панелі Рівень чорнил у картриджах HP PageWide можна перевірити з контрольної панелі принтера. 1. На головному екрані контрольної панелі принтера торкніться Настройка . 2. Виберіть Tools (Інструменти). 3. Виберіть Supply Status (Стан заповнення). На контрольній панелі відобразиться рівень заповнення кожного з чотирьох кольорових картриджів. 1 Рівні заповнення картриджів.
Перегляд або друк звіту щодо стану принтера 1. На головному екрані контрольної панелі принтера торкніться Настройка . 2. Натисніть Print Reports (Надрукувати звіт). 3. Виберіть Printer Status Report (Звіт про стан принтера). Відео для довідки Вбудована довідка містить анімації, на яких показано, як виконувати завдання або вирішувати проблеми. Щоб вибрати і переглянути доступні довідкові анімації, виконайте такі дії. UKWW 1. На контрольній панелі принтера торкніться . 2.
Тихий режим Щоб звести шум принтера до мінімуму, використовуйте тихий режим. Ви можете увімкнути цей режим з контрольної панелі або вбудованого веб-сервера HP (EWS). ПРИМІТКА. У тихому режимі швидкість роботи принтера зменшується. Якщо це перешкоджає ефективності, ви можете вимкнути цей режим. Увімкнення та вимкнення тихого режиму з контрольної панелі 1. Відкрийте контрольну панель (проведіть пальцем від верхньої частини вкладки панелі вниз або торкніться області панелі на головному екрані). 2.
2 UKWW Підключення пристрою ● Підключення пристрою до комп’ютера або мережі ● Використання Wi-Fi Direct для підключення комп’ютера або мобільного пристрою ● Установлення програмного забезпечення принтера HP, якщо бездротовий пристрій вже підключено до мережі ● Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows) ● Керування налаштуваннями мережі 13
Підключення пристрою до комп’ютера або мережі Підключення пристрою за допомогою кабелю USB Ви можете підключити пристрій до комп’ютера за допомогою кабелю USB. Цей пристрій підтримує стандарт USB 2.0. Використовуйте кабель USB типу A — B. HP рекомендує використовувати кабель довжиною не більше 2 м (). УВАГА! Не від'єднуйте USB-кабель, поки програма встановлення програмного забезпечення не відобразить відповідної підказки. 1. Закрийте усі програми на комп'ютері. 2.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE improvement ● HTTP-сервер, HTTP-клієнт ● Netbios ● SMTP-клієнт для попереджень ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Бібліотека Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Підключення пристрою до дротової мережі Ця процедура використовується для встановлення пристрою у дротовій мережі за допомогою Windows. 1. Підключіть кабель Ethernet до пристрою (1) та до мережі. Увімкніть продукт. 2.
● отримайте ім'я для бездротової мережі або ідентифікатор бездротової мережі (SSID); ● визначте пароль або ключ шифрування для бездротової мережі. ПРИМІТКА. Перш ніж встановлювати програмне забезпечення пристрою, переконайтеся, що пристрій не підключено до мережі за допомогою кабелю Ethernet. Підключення виробу до бездротової мережі за допомогою майстра налаштування бездротового зв’язку Для встановлення пристрою у бездротовій мережі краще за все скористатися майстром налаштування бездротового зв’язку.
Командна кнопка 1. Щоб запустити режим WPS, натисніть кнопку на контрольній панелі принтера і утримуйте її почне блимати. більше 3 секунд. Індикатор 2. Натисніть кнопку WPS на маршрутизаторі. Після цього на продукті вмикається таймер із значенням близько двох хвилин, доки встановлюється бездротового з’єднання. За допомогою PIN 1. Знайдіть PIN-код WPS. а. Відкрийте контрольну панель (проведіть пальцем від верхньої частини вкладки панелі вниз або торкніться області панелі на головному екрані). б.
ПРИМІТКА. DHCP).
Використання Wi-Fi Direct для підключення комп’ютера або мобільного пристрою За допомогою технології Wi-Fi Direct ви можете виконувати бездротовий друк із комп’ютера, смартфону, планшета й іншого пристрою з підтримкою бездротового зв’язку, не підключаючись до наявної бездротової мережі. Правила щодо використання Wi-Fi Direct ● Упевніться, що на комп’ютері або мобільному пристрої встановлено необхідне програмне забезпечення.
Щоб виконати друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання, виконайте наведені нижче дії. Упевніться, що на мобільному пристрої інстальовано сумісну програму для друку. Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на веб-сайт www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct. 2. Увімкніть на мобільному пристрої підключення Wi-Fi. Щоб отримати додаткові відомості, див.
в. Якщо відображається екран програмного забезпечення Параметры подключения (Параметри підключення), виберіть Беспроводная связь (Бездротове підключення). Виберіть зі списку виявлених принтерів програмне забезпечення принтера HP. г. 5. Дотримуйтеся вказівок на екрані. Роздрукуйте документ. Друк із комп’ютера з підтримкою бездротового зв’язку (OS X) 1. Переконайтеся, що на принтері ввімкнено функцію Wi-Fi Direct. 2. Увімкніть Wi-Fi на комп’ютері. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Установлення програмного забезпечення принтера HP, якщо бездротовий пристрій вже підключено до мережі Якщо ви хочете встановити програмне забезпечення пристрою на комп’ютер, коли пристрою вже призначена IP-адреса в бездротовій мережі, виконайте такі дії. 22 1. Дізнайтесь IP пристрою (на інформаційній панелі торкніться 2. Установіть програмне забезпечення принтера з 123.hp.com/pagewide (рекомендується) або з компакт-диска із програмним забезпеченням HP, який входить у комплект постачання. 3.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows) Залежно від операційної системи ви можете відкрити програмне забезпечення принтера наведеним нижче чином. UKWW ● Windows 10. На робочому столі комп’ютера натисніть Пуск (Пуск), а потім — пункт Все программы (Усі програми). Виберіть HP і відкрийте папку вашого принтера, після чого виберіть піктограму з його іменем. ● Windows 8.1. Натисніть стрілку вниз у нижньому лівому куті початкового екрана, після чого виберіть назву принтера.
Керування налаштуваннями мережі ● Перегляд або зміна налаштувань мережі ● Установлення або зміна пароля пристрою ● Ручне налаштування параметрів TCP/IP з контрольної панелі ● Налаштування швидкості зв’язку та дуплексу Перегляд або зміна налаштувань мережі Використовуйте вбудований веб-сервер HP, щоб переглянути або змінити параметри протоколу IP. 1. Дізнайтесь IP пристрою (на інформаційній панелі торкніться 2.
5. Торкніться Manual (Уручну), після чого виберіть IP Address (IP-адреса). 6. За допомогою цифрової клавіатури виконайте такі дії. 7. ● Уведіть IP-адресу і торкніться Готово . ● Уведіть маску підмережі та торкніться Готово . ● Уведіть стандартний шлюз і торкніться Готово . Торкніться Apply (Застосувати). Налаштування швидкості зв’язку та дуплексу ПРИМІТКА. Ця інформація стосується лише мереж Ethernet (дротових). Вона не пов’язана з бездротовими мережами.
3 26 Керування принтером та сервіси ● Вбудований веб-сервер HP ● Веб-служби ● Програмне забезпечення HP Web Jetadmin ● Функції безпеки пристрою ● HP Printer Assistant у програмне забезпечення принтера (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) Розділ 3 Керування принтером та сервіси UKWW
Вбудований веб-сервер HP ● Про EWS ● Про файли cookie ● Відкриття EWS ● Функції Про EWS Цей пристрій обладнано вбудованим веб-сервером HP (EWS), який надає доступ до інформації про пристрій та мережеву активність. EWS забезпечує середовище, в якому можуть працювати вебпрограми, подібно до того, як операційна система, наприклад Windows, забезпечує середовище для роботи програм на комп’ютері. Результати роботи цих програм можуть відображатися у веб-браузері.
Відкриття EWS Щоб відкрити EWS, виконайте одну з наведених нижче дій. ● У підтримуваному веб-браузері введіть IP-адресу пристрою в адресний рядок. (Для отримання IPадреси торкніться на інформаційній панелі.) ● У програмному забезпеченні принтера відкрийте HP Printer Assistant і на вкладці Print (Друк) натисніть Printer Home Page (EWS) (Головна сторінка принтера (EWS)). Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття HP Printer Assistant.
Елемент Опис Estimated Cartridge Levels (Приблизний рівень чорнил у картриджах) Перевірка рівня чорнил у картриджах Network Summary (Відомості про мережу) Перегляд статусу дротового (802.3) або бездротового (802.
Елемент Опис Інформація про виріб ● Printer Information (Інформація про принтер): перегляд інформації про принтер, наприклад серійного номера пристрою, ідентифікатора обслуговування, версії мікропрограми та загальної кількості сторінок. ● Cartridge Level Gauge (Індикатор рівня чорнил у картриджах): перевірка рівня чорнил у картриджах.
UKWW Елемент Опис Security (Безпека) Налаштування параметрів для запобігання несанкціонованому використанню принтера або його окремих функцій. Додаткову інформацію див. у розділі Параметри захисту.
Веб-служби ● Що таке веб-служби? ● Налаштування веб-служб ● Використання веб-служб ● Видалення веб-служб Що таке веб-служби? Принтер підтримує ряд інноваційних веб-рішень, за допомогою яких можна швидко підключатися до Інтернету, завантажувати документи та друкувати їх, не використовуючи комп’ютер. ПРИМІТКА. Для використання цих веб-функцій принтер має бути підключено до Інтернету (за допомогою дротового (Ethernet) чи бездротового зв’язку).
Налаштування веб-служб з контрольної панелі 1. Відкрийте контрольну панель (проведіть пальцем від верхньої частини вкладки панелі вниз або торкніться області панелі на головному екрані). 2. На інформаційній панелі торкніться 3. Торкніться Web Services Setup (Налаштування веб-служб). 4. Торкніться Accept (Прийняти), щоб прийняти умови використання веб-служб та активувати їх. 5. На екрані, що з’явиться, торкніться OK , щоб принтер автоматично перевірив наявність оновлень. . ПРИМІТКА.
● Переконайтеся, що ви використовуєте комп’ютер або мобільний телефон із підтримкою Інтернету й електронної пошти. ● Увімкніть веб-служби на принтері. Додаткову інформацію див. у розділі Налаштування веб-служб. Щоб отримати додаткові відомості про налаштування параметрів служби HP ePrint і керування нею, а також інформацію про найновіші функції, відвідайте HP Connected . Цей сайт може бути недоступний у вашій країні / вашому регіоні.
Програми для друку За допомогою програм для друку можна легко знаходити та друкувати заздалегідь відформатований веб-вміст безпосередньо з принтера. Використання застосунків друку 1. На контрольній панелі торкніться папки застосунків Apps (Застосунки). 2. Торкніться потрібної програми. Додаткову інформацію про окремі застосунки для друку див. на веб-сайті HP Connected . Цей сайт може бути недоступний у вашій країні / вашому регіоні.
Програмне забезпечення HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin — це відзначений нагородами провідний галузевий інструмент для ефективного керування цілою низкою мережевих пристроїв HP, включно із принтерами, багатофункціональними пристроями та цифровими передавачами.
Функції безпеки пристрою ● Положення про безпеку ● Брандмауер ● Параметри захисту ● Оновлення мікропрограми Положення про безпеку Цей виріб підтримує стандарти безпеки і протоколи які допомагають захистити виріб та інформацію у вашій мережі, а також полегшити контроль і технічне обслуговування виробу. Інформацію про рішення HP для безпечного друку та обробки зображень див. на веб-сайті Захищений друк HP.
Протокол або служба Опис SLP Service Location Protocol (SLP — протокол пошуку служби) — це стандартний протокол мережі Інтернет, який забезпечує інфраструктуру, що дозволяє мережевим програмам виявляти існування, розташування і конфігурацію служб у мережі підприємства. Цей протокол можна увімкнути або вимкнути. LPD Line Printer Daemon (LPD) — це протокол і програми, пов’язані зі встановленими в чергу службами line-printer, які можуть бути встановлені в різних системах TCP/IP.
Оновлення мікропрограми Мікропрограма принтера може оновлюватися автоматично. На вкладці Tools (Інструменти) вбудованого веб-сервера натисніть Printer Updates (Оновлення принтера), Firmware Updates (Оновлення мікропрограми), а потім оберіть Install updates automatically (Установлювати оновлення автоматично). HP рекомендує використовувати саме цей варіант.
HP Printer Assistant у програмне забезпечення принтера (Windows) HP Printer Assistant забезпечує доступ до функцій і ресурсів принтера HP з меню програм Windows або піктограми на робочому столі комп’ютера. Відкриття HP Printer Assistant 1. Натисніть Пуск на комп’ютері, а потім виберіть All Programs (Усі програми). 2. Виберіть HP, натисніть на ім’я пристрою, а потім — на ваш принтер.
Елемент Опис Print (Друк) ● Connect Printer to the Web (Підключення принтера до Інтернету): відкриття Веб-сайт HP і отримання нового контенту та рішень для принтера HP, підключеного до Інтернету. ● Set Preferences (Установлення параметрів): відкриття діалогового вікна параметрів друку для зміни стандартних налаштувань розміру паперу, якості друку тощо.
HP Utility (OS X) HP Utility містить інструменти для налаштування параметрів друку, калібрування принтера, замовлення витратних матеріалів в Інтернеті та пошуку інформації про веб-сайти підтримки. ПРИМІТКА. Функції, доступні в програмі HP Utility, відрізняються залежно від вибраного принтера. У попередженнях щодо рівня чорнил у картриджах та на відповідних індикаторах наведено приблизні значення, які призначено лише для цілей планування.
AirPrint™ (OS X) Пристрій підтримує друк за допомогою AirPrint від Apple для iOS 4.2 і Mac OS X версії 10.9 або вище. Скористайтеся функцією AirPrint, щоб виконати друк через бездротове підключення з iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS або новішої версії) або iPod touch (третього покоління або новішої версії). Додаткову інформацію див. у розділі Друк із AirPrint (OS X).
4 44 Папір та носії для друку ● Відомості щодо використання паперу ● Підтримувані розміри носіїв ● Підтримувані типи паперу та місткість лотків ● Налаштування лотків ● Завантаження носіїв ● Поради щодо вибору та використання паперу Розділ 4 Папір та носії для друку UKWW
Відомості щодо використання паперу Корпоративні картриджі HP PageWide спеціально розроблено для використання з друкуючими головками HP. Унікальний склад допомагає подовжити термін служби друкуючих головок та підвищити їх надійність. У разі використання з папером ColorLok® ці картриджі дають змогу отримувати роздруківки з відображення кольорів на рівні лазерного друку, які швидко сохнуть і готові до розповсюдження. ПРИМІТКА.
Тип носія Як слід робити Як не слід робити Цупкий папір ● Використовуйте лише цупкий папір, схвалений для використання з пристроями HP PageWide, який відповідає характеристикам ваги для цього пристрою ● Не використовуйте папір із більшою вагою, ніж зазначено в рекомендаціях щодо носіїв для даного пристрою, за виключенням паперу HP, який було схвалено для використання з цим пристроєм Глянцевий або крейдований папір ● Використовуйте лише глянцевий або крейдований папір, призначений для пристроїв HP
Підтримувані розміри носіїв Для досягнення найкращих результатів використовуйте папір та носії відповідного розміру.
Розмір Виміри Лоток 1 Лоток 2 Конверт C6 114 × 162 мм Monarch 98,4 × 190,5 мм Японський конверт Чоу № 3 120 × 235 мм Японський конверт Чоу № 4 90 × 205 мм Лоток 1 Лоток 2 Виміри Лоток 1 Лоток 2 Мінімум: 76 × 127 мм Ширина: від 76 до 216 мм Ширина: від 102 до 216 мм Довжина: від 127 до 356 мм Довжина: від 210,06 до 297,2 мм Підтримувані розміри карток та наклейок Розмір Виміри 3×5 4×6 5×8 A6 Подвійна Japan Postcard повернута Наклейки (Letter і A4) Підтримувані розміри носіїв для фото
Підтримувані типи паперу та місткість лотків Для досягнення найкращих результатів використовуйте відповідні типи паперу та зважайте на місткість лотків.
Лоток 2 (лоток за замовчуванням) Тип паперу ● Unspecified (Невизначений) і Plain (Простий) ● HP EcoFFICIENT ● Letterhead (Бланки) ● Preprinted (Готові форми) ● Prepunched (Перфорований папір) ● Light 60-74g (Легкий 60–74 г/м кв.) ● Intermediate 85-95g (Середній 85– 95 г/м кв.) ● Mid-Weight 96-110g (Середньоважкий 96–110 г/м кв.) ● Heavy 111-130g (Цупкий 111–130 г/ м кв.) ● HP Premium Presentation Matte 120g (HP Premium матовий для презентацій 120 г/м кв.
Налаштування лотків За замовчуванням пристрій використовує папір із лотка 2. Якщо лоток 2 порожній, використовується папір із лотка 1. ПРИМІТКА. Якщо ви виберете лоток 1 як лоток за замовчуванням, обов’язково налаштуйте для нього правильний розмір та тип паперу. У разі використання нестандартного паперу для всіх чи більшості завдань друку на пристрої потрібно змінити це стандартне налаштування лотка.
Завантаження носіїв ● Завантаження лотка 1 ● Завантаження лотка 2 ● Завантаження конвертів ● Завантаження бланків або друкованих форм Завантаження лотка 1 Лоток 1 — це багатофункціональний лоток, розташований на лівій стороні пристрою. ПРИМІТКА. Якщо ви не використовуєте альтернативний режим бланків (ALM), розміщуйте папір стороною для друку донизу та верхнім краєм до принтера. Відомості про орієнтацію в режимі ALM див. у розділі Завантаження бланків або друкованих форм. 52 1. Відкрийте лоток 1.
4. Зведіть напрямні для паперу, щоб вони торкалися завантаженого носія. Завантаження лотка 2 Лоток 2 — це стандартний (основний) лоток для паперу на передній панелі пристрою. ПРИМІТКА. Якщо ви не використовуєте альтернативний режим бланків (ALM), розміщуйте папір стороною для друку догори та верхнім краєм до лівої сторони пристрою. Відомості про орієнтацію в режимі ALM див. у розділі Завантаження бланків або друкованих форм. UKWW 1. Витягніть лоток із пристрою. 2.
4. Надавить на папір, щоб переконатися, що стос знаходиться нижче обмежувачів на боковій стороні лотка. 5. Установіть лоток у пристрій. Завантаження конвертів Ви можете завантажувати конверти в лоток 1 або 2. Завантаження конвертів у лоток 1 54 1. Відкрийте лоток 1. 2. Витягніть подовжувач лотка 1.
3. Розмістить конверти в лотку 1 стороною для друку донизу та верхнім краєм до передньої частини принтера. 4. Зведіть напрямні для паперу. Завантаження конвертів в лоток 2 UKWW 1. Витягніть лоток із пристрою. 2. Розмістить конверти стороною для друку догори та верхнім краєм до передньої частини лотка. 3. Установіть конверти у лоток і переконайтесь, що всі чотири кути лежать рівно. Зведіть напрямні паперу за довжиною та шириною, щоб вони торкалися завантаженого носія. 4.
Завантаження бланків або друкованих форм У будь-який лоток можна завантажити бланки або друковані чи перфоровані форми. Орієнтація паперу залежить від того, чи ви друкуєте в одно- або двосторонньому режимі. Якщо ви використовуєте альтернативний режим бланків (ALM), то можете друкувати в обох режимах, не змінюючи орієнтації паперу. ПРИМІТКА.
2. UKWW Лоток 1 Інший лоток (лотки) Односторонній режим Розмістить бланки стороною для друку донизу та верхнім краєм праворуч Розмістить бланки стороною для друку догори та верхнім краєм ліворуч Двосторонній режим Розмістить бланки стороною для друку догори та верхнім краєм ліворуч Розмістить бланки стороною для друку донизу та верхнім краєм праворуч Виконайте дії, наведені в Завантаження лотка 1 або Завантаження лотка 2.
Поради щодо вибору та використання паперу Для отримання найкращих результатів дотримуйтеся наведених нижче правил. 58 ● Одночасно в лоток можна завантажувати носії лише одного типу. ● Переконайтеся в тому, що папір завантажено правильно, коли використовується папір з лотка. ● Не перевантажуйте лоток.
5 UKWW Картриджі ● Картриджі HP PageWide ● Робота з картриджами ● Заміна картриджів ● Поради щодо роботи з картриджами 59
Картриджі HP PageWide Політика компанії HP щодо картриджів сторонніх виробників ВАЖЛИВО. ● Компанія HP не гарантує якості або надійності чорнила сторонніх виробників, яким заповнено картриджі HP. ● Гарантія на картриджі HP не поширюється на картриджі сторонніх виробників або картриджі, заповнені чорнилами сторонніх виробників.
Робота з картриджами Правильне зберігання, використання та моніторинг стану картриджів можуть допомогти вам забезпечити високу якість друку та подовжити термін служби картриджів.
● Повідомлення Cartridge Low (Низький рівень чорнил) з’являється, якщо орієнтовний ресурс картриджа скоро закінчиться. Друк можна продовжувати, проте варто придбати запасний картридж. ● Повідомлення Cartridge Very Low (Дуже низький рівень чорнил) з’являється, якщо орієнтовний ресурс картриджа майже закінчився. Підготуйте запасний картридж. ● Повідомлення Cartridge Depleted (Чорнило закінчилося) з’являється, коли картридж порожній. ПРИМІТКА.
ПРИМІТКА. ● Якщо ви встановили перезаправлений, перероблений картридж або картридж, який використовувався в іншому принтері, індикатор рівня чорнил у картриджах може надавати неточні показники або бути недоступним. ● У сповіщеннях щодо рівня чорнил у картриджах та на відповідних індикаторах наведено приблизні значення, які призначено лише для цілей планування.
Заміна картриджів Пристрій використовує чотири кольори, для кожного з яких передбачено окремий картридж: жовтий (Y), пурпуровий (M), блакитний (C) та чорний (K). УВАГА! 64 ● Щоб запобігти проблемам з якістю друку, компанія HP рекомендує якомога швидше замінювати будь-які відсутні картриджі оригінальними картриджами HP. Додаткову інформацію див. у Замовлення картриджів. ● Ніколи не вимикайте принтер за відсутності будь-якого картриджу. 1. Відкрийте дверцята доступу до картриджів. 2.
UKWW 4. Не торкайтеся металевих контактів на картриджі. Відбитки пальців на контактах можуть призвести до помилок з’єднання. 5. Вставте новий картридж у гніздо. 6. Закрийте дверцята доступу до картриджів.
Поради щодо роботи з картриджами Використовуйте подані нижче поради щодо роботи з картриджами. ● 66 Щоб запобігти проблемам з якістю друку, виконайте такі дії. ◦ Завжди вимикайте принтер за допомогою кнопки живлення на передній панелі та чекайте, поки кнопка живлення не згасне. ◦ Переконайтеся, що в усі гнізда вставлено картриджі. ● Якщо з будь-якої причини картридж вийнято, за першої нагоди вставте його назад у принтер. ● Відкривайте та розпаковуйте картриджі лише перед установленням у пристрій.
6 UKWW Друк ● Друк із комп’ютера ● Друк за допомогою служби HP ePrint ● Друк із AirPrint (OS X) ● Поради для успішного друку 67
Друк із комп’ютера Друк із комп’ютера (Windows) Ці інструкції стосуються друку на різних носіях, зокрема на тих, що перелічено нижче. ● Звичайний папір ● Конверти ● Брошури ● Бланки або друковані форми ● Фотографії ● Наклейки Друк із комп’ютера (Windows) 1. Завантажте підтримуваний носій у відповідний лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Підтримувані розміри носіїв. 2. У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк). 3. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 4.
Вкладка Опис Paper/Quality (Папір і якість друку) Ця вкладка містить налаштування, що визначають тип завдання друку. Наприклад, під час друку на конвертах слід використовувати інші розмір, джерело та тип паперу, ніж для звичайного паперу. Ви можете вибрати один з поданих нижче параметрів. ● Paper size (Розмір паперу): Letter, конверт № 10 та японський конверт Чоу № 3. ● Paper source (Джерело паперу): автоматичний вибір принтера, ручна подача, лоток 1 і лоток 2.
Вкладка Опис Color (Кольоровий) Ця вкладка містить налаштування для кольорового друку або друку у відтінках сірого. Ви можете вибрати один з описаних далі параметрів. Advanced (Додатково) ● Print in Grayscale (Друк у відтінках сірого): чорно-білий друк або високоякісний друк у відтінках сірого (окрім чорного використовуються й кольорові картриджі). ● Color Themes (Колірні теми): ці параметри визначають, як відтворюються кольори.
5. На вкладці Paper/Quality (Папір і якість друку) натисніть спливаюче меню поряд з типом носія. Виберіть необхідні параметри друку для завантаженого носія (звичайний папір, бланки, друковані або перфоровані форми, конверти, фотопапір, наклейки тощо). Серед параметрів друку можуть бути розмір, тип, лоток, роздільна здатність друку та автоматичне коректування. Якщо в діалоговому вікні Print (Друк) не відображаються параметри, натисніть Show Details (Показати відомості). 6. Натисніть Print (Друк) .
● Підбирання кольорів для екрана комп’ютера ● Контроль доступу до кольорового друку Вибір попередньо встановленої колірної теми для завдання друку 1. У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк). 2. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 3. Натисніть на посилання або кнопку, що відкриває діалогове вікно Властивості .
5. ● Windows: На вкладці Advanced (Додатково) натисніть кнопку Ink Settings (Налаштування чорнил). ● OS X: Натисніть на трикутник для розкриття поряд з Advanced (Додатково). Для налаштування описаних нижче параметрів використовуйте повзунки. ● Dry Time (Час висихання): перемістить повзунок праворуч, щоб збільшити час, протягом якого висихає друкована сторінка. Збільшення часу висихання підходить для завдань, надрукованих на звичайному папері.
Контроль доступу до кольорового друку Набір інструментів HP для керування доступом до кольорів дозволяє вмикати або вимикати кольори для окремих користувачів, груп та застосунків. Додаткові відомості див. на веб-сайті Універсальний драйвер друку HP UPD .
Друк за допомогою служби HP ePrint За допомогою HP ePrint ви можете друкувати документи з мобільного телефону, ноутбука або будьякого іншого мобільного пристрою в будь-якому місці та в будь-який час. HP ePrint працює з пристроями, що підтримують електронну пошту. Якщо ви можете відправити електронний лист, то можете друкувати на пристроях з підтримкою HP ePrint. Додаткові відомості див. на веб-сайті HP Connected . Щоб скористатися функцією HP ePrint, виконайте наведені нижче дії.
Друк із AirPrint (OS X) Друк за допомогою AirPrint від Apple підтримується для iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS та вище), iPod touch (третє покоління або вище) та Mac (OS X 10.9 або вище). Щоб скористатися функцією AirPrint, виконайте наведені нижче дії. ● Принтер і пристрій Apple підключені до тієї ж мережі, що й пристрій із підтримкою AirPrint. Додаткові відомості див. на веб-сайті HP Mobile Printing .
Поради для успішного друку ● Поради щодо картриджів ● Поради щодо завантаження паперу ● Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) ● Поради щодо вибору параметрів принтера (OS X) Поради щодо картриджів ● Якщо якість друку неприйнятна, перегляньте інформацію в розділі Покращення якості друку. ● Використовуйте оригінальні картриджі HP. Оригінальні картриджі HP розроблено та протестовано на принтерах і папері HP для забезпечення найвищої якості під час кожного використання. ПРИМІТКА.
● Упевніться, що папір, який завантажується в лоток, рівний і не має зігнутих чи розірваних країв. ● Скоригуйте положення регуляторів ширини у вхідному лотку так, щоб вони щільно прилягали до стосу паперу. Регулятори не повинні загинати папір у лотку. Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) ● ● Щоб змінити налаштування друку за замовчанням, виконайте одну з таких дій. ◦ У застосунку HP Printer Assistant натисніть Print (Друк) , а потім виберіть Set Preferences (Установка параметрів).
● UKWW а. У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк). б. У розкривному меню Copies & Pages (Копії та сторінки) натисніть Paper/Quality (Папір/якість) і виберіть правильний тип паперу та якість. Щоб надрукувати чорно-білі документи, використовуючи лише картридж із чорним чорнилом, виконайте наведені нижче дії. а. У меню File (Файл) в програмі натисніть Print (Друк). б. У спливаючому меню вікна Print (Друк) виберіть Copies & Pages (Копії та сторінки), а потім натисніть Color (Колір). в.
7 80 Вирішення проблем ● Контрольний лист вирішення проблем ● Інформаційні сторінки ● Заводські параметри за замовчуванням ● Процедури очищення ● Зминання паперу та проблеми з його подачею ● Проблеми з картриджами ● Проблеми з друком ● Проблеми з підключенням ● Проблеми з бездротовою мережею ● Проблеми з програмним забезпеченням виробу (Windows) ● Проблеми з програмним забезпеченням виробу (OS X) Розділ 7 Вирішення проблем UKWW
Контрольний лист вирішення проблем Для вирішення проблеми з пристроєм виконайте наведені нижче дії. ● Перевірка живлення на пристрої ● Перевірка повідомлень про помилки на контрольній панелі ● Перевірка функції друку ● Спробуйте надіслати завдання друку з комп’ютера ● Фактори, що впливають на продуктивність пристрою Перевірка живлення на пристрої 1. Якщо кнопка живлення не світиться, натисніть її, щоб увімкнути пристрій. 2.
82 ● Програма, що використовуються, і її налаштування. ● Використання спеціального паперу (наприклад, щільного або нестандартних розмірів) ● Час обробки та завантаження на пристрої. ● Складність та розмір зображень. ● Швидкість комп’ютера, який використовується. ● USB-підключення або мережеве з’єднання. ● Кольоровий або чорно-білий друк.
Інформаційні сторінки Інформаційні сторінки зберігаються у пам’яті пристрою. Вони допомагають виявляти та усувати проблеми, що виникають під час роботи пристрою. ПРИМІТКА. Якщо під час установлення вибрано неправильну мову, її можна змінити вручну. Після цього інформаційні сторінки виводитимуться однією із підтримуваних мов. Мову можна змінити з меню Preferences (Настройки) , розташованого в меню Настройка на контрольній панелі, або з вбудованого веб-сервера HP. 1.
84 Пункт меню Опис PCL Font List (Список шрифтів PCL) Дозволяє надрукувати перелік усіх установлених шрифтів PCL PCL6 Font List (Список шрифтів PCL6) Дозволяє надрукувати перелік усіх установлених шрифтів PCL6 PS Font List (Список шрифтів PS) Дозволяє надрукувати перелік усіх встановлених шрифтів PS Розділ 7 Вирішення проблем UKWW
Заводські параметри за замовчуванням УВАГА! Відновлення заводських налаштувань скидає всі налаштування пристрою та мережі до заводських значень. Виконання процедури призведе до автоматичного перезапуску пристрою. 1. Відкрийте контрольну панель (проведіть пальцем від верхньої частини вкладки панелі вниз або торкніться області панелі на головному екрані). 2. На інформаційній панелі торкніться 3. Торкніться Printer Maintenance (Обслуговування принтера), а потім виберіть Restore (Відновлення). 4.
Процедури очищення ● Очищення друкуючої головки ● Очищення сенсорного екрана Очищення друкуючої головки Під час друку частки паперу, чорнила і пилу можуть накопичуватися всередині пристрою. Через певний час таке накопичення може призвести до зниження якості друку, наприклад до появи цяток чи розмазування чорнила. Цей пристрій автоматично проводить самообслуговування, виконуючи процедури очищення, які дозволяє виправити більшу частину зазначених проблем.
Зминання паперу та проблеми з його подачею Для усунення проблем із захопленням паперу виконайте описані нижче дії. Пристрій не захоплює папір Якщо пристрій не захоплює папір з лотку, спробуйте застосувати описані далі рішення. 1. Відкрийте пристрій і витягніть усі зім’яті аркуші паперу. 2. Завантажте у лоток папір потрібного для друку розміру. 3. Перевірте правильність встановлення напрямних для паперу в лотку відповідно до розміру паперу.
5. Перевірте правильність встановлення напрямних для паперу в лотку відповідно до розміру паперу. Відрегулюйте напрямні таким чином, щоб вони торкалися паперу, не згинаючи його. 6. Переконайтеся, що лоток повністю вставлено у прилад. 7. У разі друку на щільному, рельєфному або перфорованому папері використовуйте лоток 1, багатофункціональний лоток у лівій частині принтера, а потім подавайте аркуші вручну по одному.
Усунення застрягань у лотку 2 UKWW 1. Відкрийте лоток 2, витягнувши його та відпустивши защіпку на задній лівій частині лотка. 2. Вийміть застряглий аркуш, потягнувши його праворуч, а потім назовні із виробу.
3. Закрийте лоток 2. ПРИМІТКА. Щоб закрити лоток, натисніть на нього посередині або навіть із силою з обох сторін. Не натискайте лише на одну сторону. Усунення застрягань за дверцятами зліва 1. Відкрийте дверцята зліва. 2. Акуратно витягніть видимий папір з-під роликів та зони видачі. ПРИМІТКА. Якщо аркуш рветься, то перед продовженням друку перевірте, чи видалено всі частинки. Для усунення застряглих частинок не можна використовувати гострі предмети. 3. Закрийте дверцята зліва.
2. Видаліть усі видимі носії. ПРИМІТКА. 3. Якщо папір порвався, перш ніж продовжувати друк, видаліть усі фрагменти. Відкрийте та закрийте дверцята зліва, щоб повідомлення про застрягання зникло. Усунення застрягань у пристрої дуплексного друку 1. Відкрийте дверцята зліва. 2. Вийміть пристрій дуплексного друку, витягнувши його обома руками. Відставте пристрій дуплексного друку, розташувавши його вертикально на шматку паперу, щоб запобігти розтіканню чорнила.
92 3. Опустіть опорну пластину, натиснувши вниз зелену клавішу. Після цього виріб намагатиметься пропустити аркуш через зону друку. Можливо, доведеться злегка потягти аркуш, якщо він не проходитиме. Вийміть аркуш. 4. Підніміть зелену клавішу, щоб перевести опорну пластину назад у її робоче положення. 5. Вставте пристрій двостороннього друку на місце. 6. Закрийте дверцята зліва.
Проблеми з картриджами Повторно заповнені або відновлені чорнильні картриджі Компанія HP не радить використовувати витратні матеріали сторонніх виробників, як нові, так і відновлені. Компанія Hewlett-Packard не є виробником цієї продукції, а отже вона не може впливати на її розробку або контролювати її якість. Якщо у разі використання дозаправленого або відновленого картриджа якість друку незадовільна, замініть його на оригінальний картридж HP. ПРИМІТКА.
Incompatible cartridges (Несумісні картриджі) Опис ● Дії з картриджами не впливають на підключення принтера. ● Картридж не сумісний із принтером. Рекомендовані дії ● Обережно почистіть контакти картриджа за допомогою м’якої ганчірки без ворсу та встановіть картридж на місце. ● негайно вийміть цей картридж і замініть сумісним.
Problem with Printer Preparation (Проблема з підготовкою принтера) Опис Сталася несправність в роботі годинника принтера, і процедура підготовки картриджа може бути не завершена. Індикатор приблизного рівня чорнил може надавати неточні дані. Рекомендовані дії перевірте якість друку для завдання друку. Якщо якість незадовільна, покращити її можна, запустивши процедуру очищення друкуючої головки з панелі інструментів.
вставте картриджі з наклейкою SETUP, щоб завершити процес налаштування принтера. Коли налаштування принтера буде завершено, можна використовувати звичайні картриджі. Якщо досі з’являються повідомлення про помилку і принтер не може виконати ініціалізацію системи, відвідайте веб-сайт служби підтримки HP. Встановлено підроблений або не новий [колір] картридж Опис Оригінальне чорнило у цьому картриджі HP закінчилося. Рекомендовані дії Клацніть OK , щоб продовжити друк, або замініть на оригінальний картридж HP.
Проблеми з друком Виріб не друкує Якщо виріб взагалі не друкує, спробуйте одне з наведених нижче рішень. 1. Переконайтеся, що пристрій увімкнено, і на контрольній панелі відображається стан готовності до роботи. ● Якщо на контрольній панелі не відображається, що пристрій готовий до роботи, вимкніть і знову ввімкніть його. ● Якщо на контрольній панелі відображається стан готовності пристрою, спробуйте знову надіслати завдання. 2.
● Переконайтеся, що характеристики комп’ютера відповідають мінімальним вимогам для роботи з цим пристроєм. Перелік таких вимог можна знайти на веб-сайті Технічна підтримка HP . ● Якщо налаштування типу паперу не відповідають типу паперу, який використовується, слід змінити відповідним чином налаштування. ● Якщо комп’ютер або виріб підключено до бездротової мережі, низький рівень сигналу або перешкоди можуть спричиняти затримку друку. ● Якщо увімкнено тихий режим, його потрібно вимкнути.
ПРИМІТКА. Спираючись на результати внутрішніх випробувань HP з використанням ряду простих видів паперу, HP наполегливо рекомендує використовувати з цим виробом папір з логотипом ColorLok®. Для отримання детальної інформації відвідайте веб-сайт Параметри друку HP. Застосовуйте правильні налаштування типу паперу у драйвері принтера Перевірте налаштування типу паперу в разі виникнення поданих нижче проблем. ● На надрукованих сторінках розмазуються чорнила.
Драйвер HP PCL 6 Драйвер HP UPD PS Драйвер HP UPD PCL 6 ПРИМІТКА. ● Використовується за замовчуванням. Цей драйвер установлювався автоматично під час встановлення продукту з 123.hp.com/pagewide (рекомендовано) або з компакт-диска HP, який постачався разом із принтером. ● Рекомендований для всіх середовищ Windows. Для Windows 7 та новіших версій цей драйвер працює на основі XPS. Для Windows 2003, XP та Vista застосовується базовий драйвер принтера PCL 6.
Проблеми з підключенням Усунення несправностей прямого підключення через USB Якщо пристрій підключений до комп’ютера напряму, перевірте кабель USB. ● Перевірте, чи підключено кабель до комп’ютера та до пристрою. ● Перевірте, щоб довжина кабелю не перевищувала 5 м. Краще використовувати коротший кабель. ● Переконайтеся, що кабель працює належним чином, під’єднавши його до іншого виробу. У разі необхідності замініть кабель.
3. Якщо виріб встановлено через порт TCP/IP стандарту Microsoft, замість IP-адреси використовуйте ім’я хоста. Якщо продукт встановлено з 123.hp.com/pagewide (рекомендовано) або з компакт-диска HP, який постачався разом із принтером, його IP-адресу можна переглянути або змінити, виконавши наведені нижче дії. 4. а. Відкрийте HP Printer Assistant. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття HP Printer Assistant. б. Перейдіть на вкладку Tools (Інструменти). в.
Проблеми з бездротовою мережею Контрольний список для перевірки бездротового підключення ● Пристрій і бездротовий маршрутизатор увімкнені і підключені до джерела живлення. Також перевірте, щоб на пристрої був увімкнений бездротовий радіозв’язок. ● Зазначено правильний ідентифікатор бездротової мережі (SSID). Для визначення SSID надрукуйте сторінку конфігурації. Якщо ви не впевнені у правильності SSID, знову виконайте установлення бездротового підключення.
1. Відкрийте контрольну панель (проведіть пальцем від верхньої частини вкладки панелі вниз або торкніться області панелі на головному екрані). 2. На інформаційній панелі торкніться 3. Щоб надрукувати звіт, торкніться Reports (Звіти) , а потім виберіть Network Configuration Page (Сторінка конфігурації мережі). 4. Порівняйте ідентифікатор бездротової мережі (SSID) зі звіту про конфігурацію з SSID конфігурації принтера на комп’ютері. 5. Якщо вони не збігаються, пристрої не підключені до однієї мережі.
6. г. Виберіть свій пристрій. ґ. Щоб запустити утиліту, яка відобразить відому ("попередню") IP-адресу пристрою і дозволить за потреби її змінити, натисніть Update IP Address (Оновити IP-адресу). Перевірте, чи правильно працює комп’ютер. За необхідності перезавантажте комп’ютер. У разі підключення до VPN бездротовий виріб втрачає зв’язок ● Як правило, підключитися до VPN та інших мереж одночасно неможливо.
Проблеми з програмним забезпеченням виробу (Windows) Несправність Рішення Драйвер принтера для виробу не відображається в папці Printer (Принтер). ● Під час встановлення програмного забезпечення відображалося повідомлення про помилку Принтер готовий до роботи, проте не друкує Установіть програмне забезпечення продукту знову. ПРИМІТКА. Закрийте всі запущені програми.
Несправність Рішення ◦ UKWW 5. Перевірте IP-адресу, а потім натисніть OK або Cancel (Скасувати). 6. Якщо IP-адреси відрізняються, видаліть і повторно встановіть драйвер, використовуючи правильну IP-адресу. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 та Windows Vista, Windows 7: установлення за допомогою повнофункціонального інсталятора. 1. Клацніть Start (Пуск). 2. Натисніть All Programs (Усі програми). 3. Натисніть кнопку HP. 4. Виберіть свій пристрій. 5.
Проблеми з програмним забезпеченням виробу (OS X) Завдання друку не надіслано на потрібний виріб 1. Відкрийте чергу друку і перезапустіть завдання друку. 2. Можливо, завдання друку отримав інший пристрій із таким самим чи подібним іменем. Щоб перевірити ім’я пристрою, надрукуйте сторінку конфігурації. Перевірте, чи збігається назва на сторінці конфігурації з назвою виробу, зазначеною в списку Printers (Принтери).
8 UKWW Обслуговування та підтримка ● Технічна підтримка користувачів ● Обмежені гарантійні зобов'язання HP 109
Технічна підтримка користувачів Якщо для вирішення проблеми вам знадобилася допомога інженера підтримки НР, завітайте на сайт служби технічної підтримки НР. Зареєструйте свій пристрій www.register.hp.
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ПРОДУКТ HP ТРИВАЛІСТЬ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 рік Компанія HP гарантує вам як кінцевому користувачеві, що апаратне забезпечення і аксесуари HP не будуть мати дефектів у матеріалах та якості виготовлення протягом зазначеного вище терміну, який починається з дати придбання виробу. Якщо протягом терміну дії гарантії компанія HP отримає сповіщення про зазначені дефекти, HP, на власний розсуд, відремонтує або замінить дефектні вироби.
провінції не дозволяють винятки чи обмеження для випадкових чи непрямих збитків, тому вищезазначені обмеження чи винятки можуть там не застосовуватися. УМОВИ ЦІЄЇ ГАРАНТІЇ, ЗА ВИНЯТКОМ ДОЗВОЛЕНИХ ЗАКОНОМ МЕЖ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ, НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМІНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВІ ЗАКОННІ ПРАВА, ЗАСТОСОВУВАНІ ДО ПРОДАЖУ ВАМ ЦЬОГО ВИРОБУ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ТАКІ ПРАВА.
Великобританія, Ірландія та Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Данія Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалія A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чеська республіка Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгарія Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Фінляндія HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
а Технічні характеристики ● Технічні характеристики виробу ● Програма забезпечення екологічності продукту ● Нормативна інформація 122 Додаток а Технічні характеристики UKWW
Технічні характеристики виробу ● Характеристики друку ● Фізичні характеристики ● Споживання енергії та електричні параметри ● Характеристики акустичного шуму ● Вимоги до навколишнього середовища Характеристики друку Для отримання списку можливих розподільних здатностей перейдіть на сайт Технічна підтримка HP .
Експлуатація Висота над рівнем моря від 0 до 3048 м Нахил ВАЖЛИВО. Будьте обережні під час переміщення пристрою після установки картриджів. Нахил виробу під кутом, що перевищує 3 градуси, може призвести до витоку чорнил. ПРИМІТКА. Транспортування Значення можуть змінюватися.
Програма забезпечення екологічності продукту ● Захист довкілля ● Створення озону ● Енергоспоживання ● Розпорядження Комісії Європейського Союзу 1275/2008 ● Папір ● Витратні матеріали для друку HP PageWide ● Пластмаси ● Вторинна переробка електронного обладнання ● Обмеження для матеріалів — Загальна інформація про батарею — Утилізація батарей у Тайвані — Зауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія) — Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів — Зауваження
Створення озону Цей продукт не виділяє газ озон (O3) у помітній кількості. Енергоспоживання Обладнання для друку та обробки зображень HP, позначене логотипом ENERGY STAR®, отримало сертифікат Управління охорони навколишнього середовища США. На виробах для обробки зображень, сертифікованих ENERGY STAR, знаходиться така мітка: Додаткові відомості про моделі обладнання для обробки зображень, сертифікованих ENERGY STAR, див. на веб-сайті: www.hp.
Обмеження для матеріалів ● Загальна інформація про батарею ● Утилізація батарей у Тайвані ● Зауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія) ● Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів ● Зауваження щодо використання батареї для Бразилії Загальна інформація про батарею У цьому виробі HP не міститься навмисно додана ртуть. Цей виріб HP містить батарею, яка може потребувати спеціальної переробки після закінчення терміну експлуатації.
Зауваження щодо використання батареї для Бразилії Хімічні речовини HP постійно надає своїм клієнтам інформацію про хімічні речовини, що входять до складу нашої продукції, як це вимагається нормативними вимогами, наприклад REACH (Розпорядження Європейського парламенту та Ради Європи No 1907/2006). Інформацію про хімічні речовини для цього виробу див. на веб-сайтіhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Таблиця токсичних і небезпечних речовин (Китай) Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Туреччина) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Заява про обмеження застосування небезпечних речовин (Інді
China Energy Label для принтерів, факсів та копіювальних апаратів Інформація для користувача: екологічне маркування в Китаї (Державна адміністрація у справах захисту навколишнього середовища) 130 Додаток а Технічні характеристики UKWW
Нормативна інформація ● Нормативна інформація ● Заява про відповідність стандартам добровільного контрольного комітету з інтерференції (Японія) ● Інструкція зі встановлення шнурів живлення ● Заява про кабель живлення (Японія) ● Припис EMC щодо використання пристроїв (Корея) ● Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині ● Зауваження для країн ЄС ● Додаткові положення для бездротових виробів Нормативна інформація Стандартний номер моделі для ідентифікації Для н
ПРИМІТКА. Будь-які зміни або модифікації цього пристрою, зроблені без прямої згоди компанії HP, можуть позбавити користувача права використовувати це обладнання. Для дотримання обмежень для класу B, згідно з частиною 15 Правил Федерального агентства зв’язку США, необхідно використовувати екранований кабелю інтерфейсу. Для отримання додаткової інформації звертайтеся до: менеджера з регулювання корпоративної продукції, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA (США).
Зауваження для країн ЄС ● Зауваження для країн ЄС ● Моделі тільки з бездротовим зв'язком Зауваження для країн ЄС Маркування CE означає, що продукт відповідає вимогам однієї чи кількох застосовних директив ЄС: директиви 2006/95/EC про низьковольтне електричне обладнання, 2004/108/EC про електромагнітну сумісність, 2009/125/EC про екодизайн, 1999/5/EC про засоби радіозв’язку й телекомунікаційне термінальне обладнання, 2011/65/EU про обмеження вмісту небезпечних речовин.
● Примітка щодо застосування у Мексиці Вплив високочастотного випромінювання Примітка для користувачів у Бразилії Заяви для Канади Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Заява для Тайваню Примітка щодо застосування у Мексиці Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Покажчик А акустичні параметри 123 Альтернативний режим бланків вхідний лоток 56 Б бездротова мережа налаштування за допомогою майстра налаштування 16 установлення драйвера 22 бездротова мережа, підключення 15 брандмауер 15 В вбудований веб-сервер функції 27 веб-вузли технічна підтримка користувачів 110 Технічна підтримка користувачів Macintosh 110 веб-сайт для повідомлення про підробки 60 Веб-сайт для повідомлення про підробки продукції HP 60 веб-сайти HP Web Jetadmin, завантаження 36 звіти про підробки п
К картриджі 63 зберігання 61 перевірка рівня чорнила в картриджах 62 сторонні виробники 60 утилізація 63, 126 керування мережею 24 колір друк і монітор 73 налаштування 71 підбирання 73 контрольна панель очищення сенсорного екрана 86 очищуючі сторінки, друкування 86 Л лотки застрягання, усунення 89 розмір паперу за замовчуванням 51 Лоток 1 зминання, усунення 88 лоток 2 застрягання, усунення 89 М майстер налаштування бездротового зв’язку налаштування бездротової мережі 16 маска підмережі 24 мережа налаштуванн
утилізація 2, 126 утилізація, закінчення терміну служби 127 Утилізація використаного обладнання 128 утилізація після закінчення терміну служби 127 Ф функції U USB-конфігурація 14 2 Х характеристики для захисту довкілля 2 Ш шлюз, стандартний, налаштування 24 Я якість друку покращення 98, 99 H HP Utility (OS X) відкриття 42 HP Web Jetadmin 36 I IPv4-адреса 24 J Jetadmin, HP Web 36 M Mac проблеми, усунення несправностей 108 Macintosh технічна підтримка 110 O OS X HP Utility 42 T TCP/IP ручне налаштув