HP PageWide Pro 452 series Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU.
Tabla de contenido 1 Información básica del producto ..................................................................................................................... 1 Características del producto .................................................................................................................................. 2 Funciones ecológicas ..........................................................................................................................
Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist. instalación inalámbrica ................................................................................ 16 Conectar el producto a una red inalámbrica mediante WPS ....................... 16 Conectar el producto a una red inalámbrica de forma manual ................... 17 Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ...................................................................... 18 Para activar Wi-Fi Direct ...........
Configuración de seguridad .............................................................................................................. 35 Actualizaciones de firmware ............................................................................................................. 36 Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) .................................................................. 37 Abra la Asistente de la impresora HP ...........................................................
Pedido de cartuchos .......................................................................................................................... 58 Reciclaje de cartuchos ....................................................................................................................... 58 Sustituir cartuchos .............................................................................................................................................. 59 Consejos para trabajar con cartuchos .................
Cómo evitar atascos de papel ........................................................................................................... 80 Eliminación de atascos ...................................................................................................................... 81 Ubicación de los atascos ................................................................................................. 82 Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso) ..........................................
Problemas de conectividad ................................................................................................................................. 94 Solucionar problemas de conexión directa mediante USB ............................................................... 94 Solucione los problemas de red ........................................................................................................ 94 Conexión física deficiente ..................................................................
Polonia ............................................................................................................................................. 112 Bulgaria ........................................................................................................................................... 113 Rumanía .......................................................................................................................................... 113 Bélgica y Países Bajos ...............................
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora ..................................................... 125 Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China .................................................. 125 Información sobre normativas .......................................................................................................................... 126 Avisos reglamentarios .................................................................................................
1 ESWW Información básica del producto ● Características del producto ● Vistas del producto ● Encendido y apagado ● Uso del panel de control ● Modo silencioso 1
Características del producto PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Capacidad de la bandeja (75 g/m2 o papel de 20lb Bond) ● Bandeja 1: 50 hojas ● Bandeja 2: 500 hojas ● Bandeja de salida estándar: 300 hojas Conectividad ● LAN Ethernet (10/100) 802.
ESWW ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Cartuchos que se pueden instalar y retirar con una sola mano. ● Todas las puertas y cubiertas pueden abrirse con una mano.
Vistas del producto ● Vista frontal ● Vista posterior ● Vista de la puerta del cartucho Vista frontal Rótulo Descripción 1 Panel de control 2 Puerta del cartucho 3 Extensión de la bandeja 1 4 Bandeja 1 5 Botón Encendido 6 Bandeja 2: bandeja de papel predeterminada 7 Bandeja de salida Vista posterior 4 Rótulo Descripción 1 Tope de la bandeja de salida 2 Puerto de conexión Ethernet Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Rótulo Descripción 3 Puertos USB de tipo A y de tipo B 4 Conexión del cable de alimentación 5 Puerta izquierda 6 Unidad dúplex Vista de la puerta del cartucho ESWW Rótulo Descripción 1 Ranuras de cartucho 2 Número del producto y número de serie del producto 3 Números de referencia del cartucho Vistas del producto 5
Encendido y apagado AVISO: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. ● Encienda el producto ● Gestión de energía ● Apague el producto Encienda el producto 1. Conecte el cable de alimentación que se proporciona con el producto al puerto de conexión de la parte posterior del producto. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con un voltaje adecuado.
El producto entrará en un estado de consumo reducido cuando haya estado inactivo la cantidad de tiempo que seleccione. Programar el producto para que se active o se desactive 1. En el panel de control de la impresora, pulse Configuración > Configuración de la impresora. 2. Pulse Gestión de alimentación, luego pulse Activar o desactivar programación. 3. Seleccione las opciones Programación de encendido o Programación de apagado y a continuación elija el día y la hora que desea programar.
Uso del panel de control ● Botones de menú del panel de control ● Navegación por el menú del panel de control ● Botones de acción del panel de control ● Estado de consumibles en el panel de control ● Características de ayuda NOTA: El texto pequeño en el panel de control no está diseñado para una visión prolongada. Botones de menú del panel de control Los botones del panel de control de las impresoras HP PageWide Pro 452dn/dw series le permiten ver y navegar por los menús en la pantalla.
Navegación por el menú del panel de control Los botones del panel de control le permiten desplazarse por los menús y seleccionar las opciones que aparecen en una lista de menús. 1 Lista de menús. En la pantalla pueden aparecer cinco elementos de menú. Pulse el botón Aceptar para seleccionar el elemento resaltado. 2 Título de menú. Aparece en la parte superior de la lista de menús. 3 Arriba y abajo. Utilice estos botones para desplazarse por la lista de menús y para resaltar un elemento. 4 OK.
Estado de consumibles en el panel de control Puede revisar los niveles de tinta de su HP PageWide desde el panel de control de la impresora. 1. En el panel de control de la impresora, en la pantalla de incio, pulse Configuración . 2. Seleccione Herramientas. 3. Seleccione Estado de consumibles. El panel de control muestra el nivel de tinta de cada uno de los cuatro cartuchos de color. 1 Niveles de los cartuchos. Las barras indican los niveles de los cartuchos amarillo, magenta, cian y negro.
Ver o imprimir un informe de estado de la impresora 1. En el panel de control de la impresora, en la pantalla de inicio, toque Configuración . 2. Toque Imprimir informes. 3. Toque Informe estado impresora. Animaciones de ayuda La ayuda incorporada contiene animaciones que muestran cómo realizar tareas o solucionar problemas. Para seleccionar y ver una animación de ayuda disponible: ESWW 1. En el panel de control de la impresora, toque . 2. Toque Videos de cómo hacerlo. 3.
Modo silencioso Para minimizar el ruido de impresión, utilice el Modo silencioso. Puede activar este modo tanto desde el panel de control o desde el Servidor Web Incorporado de HP (EWS). NOTA: El Modo silencioso reduce la velocidad de la impresora. Si entorpece la productividad, puede apagar el modo. Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control 1.
2 ESWW Conexión del producto ● Conectar el producto a un equipo o red ● Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ● Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red ● Abra el software de la impresora (Windows) ● Gestionar la configuración de red 13
Conectar el producto a un equipo o red Conectar el producto mediante un cable USB Puede utilizar un cable USB para conectar el producto a un equipo. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda utilizar un cable que no sea más largo de 2 m. AVISO: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. 1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo. 2. Instale el software de la impresora desde 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Mejora TCE de Bootp ● Servidor HTTP, cliente HTTP ● Netbios ● Cliente SMTP para alertas ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Biblioteca Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Conectar el producto mediante una red por cable Use este procedimiento para instalar el producto en una red por cable mediante Windows. 1. Conecte el cable Ethernet al producto (1) y a la red. Encienda el producto. 2.
NOTA: Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable Ethernet. Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist. instalación inalámbrica El Asistente de instalación inalámbrica es el mejor método para instalar el producto en una red inalámbrica. 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2.
a. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). b. En el panel de control, pulse c. Toque Configuración de red y, a continuación, toque Config. Inalámbrica. d. Toque Config. Wi-Fi protegida y, a continuación, toque PIN. . 2. En el panel de control, pulse y mantenga en la impresora durante más de 3 segundos para iniciar el modo del comando WPS. El indicador empieza a parpadear. 3.
Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica existente. Guía de uso para Wi-Fi Direct ● Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario. ◦ Si utiliza un equipo, asegúrese de haber instalado el software de la impresora desde 123.hp.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos para identificar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora). Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite. 4. Imprima el documento.
3. Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos para identificar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora). Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite. 4. 20 Agregar la impresora. a. Abra Preferencias del sistema. b. Haga clic en Impresoras. c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda. d.
Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un equipo, siga estos pasos. ESWW 1. Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque 2. Instale el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Abra el software de la impresora (Windows) Según el sistema operativo que tenga, puede abrir software de la impresora de la manera siguiente: 22 ● Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. ● Windows 8.
Gestionar la configuración de red ● Visualice o cambie la configuración de red ● Configuración o cambio de la contraseña del producto ● Configurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control ● Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la configuración de IP. 1. Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque 2.
7. ● Introduzca la dirección IP y pulse Hecho . ● Introduzca la máscara de subred y pulse Hecho . ● Introduzca la puerta de enlace predeterminada y pulse Hecho . Toque Aplicar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información solo es válida para redes Ethernet (por cable). No es válida para redes inalámbricas. La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de la impresora debe coincidir con el concentrador de red.
3 ESWW Gestión y servicios de impresora ● Servidor Web incorporado de HP ● Servicios Web ● Software HP Web Jetadmin ● Características de seguridad del producto ● Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
Servidor Web incorporado de HP ● Acerca de EWS ● Acerca del uso de cookies ● Abra el EWS: ● Funciones Acerca de EWS Este producto está equipado con el servidor Web incorporado HP (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. El servidor EWS proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar aplicaciones Web, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
Abra el EWS: Para abrir el EWS, realice una de las siguientes opciones: ● En un navegador web compatible, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones. (Para obtener la dirección IP, en el panel de control, toque .) ● En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP y en la pestaña Impresión haga clic en Página de inicio de la impresora (EWS). Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora HP.
Elemento Descripción Cuadro de herramientas de calidad de impresión Ejecutar herramientas de mantenimiento para mejorar la calidad de impresión Asistente de instalación inalámbrica Configurar una conexión inalámbrica mediante el asistente WiFi Direct Configurar Wi-Fi Direct para imprimir desde un dispositivo móvil directamente en la impresora sin la necesidad de conectarse a una red inalámbrica AirPrint Configurar AirPrint™ para imprimir desde los productos compatibles con Apple Información de la
Elemento Descripción Informes ● Informe de uso: Vista del número de páginas procesadas por impresión ● Informes de impresora: Imprime varios informes, tales como listas de fuentes ● Registro de eventos: Vista de los 50 últimos mensajes de error de la impresora ● Registro de trabajos: Vista de una lista de los trabajos más recientes realizados por la impresora ● Registro del uso de color en los trabajos: Vista del número de páginas impresas en blanco y negro/escala de grises y color para todos lo
Servicios Web ● ¿Qué son los Servicios Web? ● Configurar los Servicios Web ● Utilice Servicios Web ● Eliminación de Servicios Web ¿Qué son los Servicios Web? La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
Para configurar los Servicios Web utilice el panel de control 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configur. Serv. Web. 4. Toque Acepto para aceptar los Términos de uso de los servicios Web y activar los servicios Web. 5.
Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite HP Connected . Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones. Para imprimir documentos con HP ePrint 1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico. 2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. 3.
Gestionar las aplicaciones de impresión Puede añadir, configurar o eliminar las aplicaciones de impresión y establecer el orden en el que aparecerán en la pantalla del panel de control de la impresora. 1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Apps. 2. En la ventana, pulse el icono Gestionar y siga las instrucciones en pantalla. NOTA: Puede gestionar también las aplicaciones de impresión en el sitio Web HP Connected .
Software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de dispositivos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital.
Protocolo o servicio Descripción Bonjour Los servicios de Bonjour suelen utilizarse en redes pequeñas para la resolución de direcciones IP y nombres cuando no puede utilizarse un servidor DNS convencional. El servicio Bonjour se puede activar o desactivar. SNMP el SNMP (Protocolo simple de gestión de redes) se utiliza en las aplicaciones de gestión de redes para la administración de productos. Este producto es compatible con el protocolo SNMP v1 en redes sobre IP.
Elemento Descripción Control de acceso Active y configure métodos de inicio de sesión para controlar el acceso de los usuarios a tareas específicas de la impresora Proteger datos almacenados Configure ajustes para proteger trabajos guardados en la impresora de usuarios no autorizados Para obtener más información sobre ajustes de seguridad, consulte la Guía del administrador EWS (solo inglés). Actualizaciones de firmware El firmware de la impresora puede actualizarse automáticamente.
Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) El Asistente de impresora HP proporciona acceso a las funciones y a los recursos de la impresora HP desde el menú de los programas de Windows o desde el icono en el escritorio de su equipo. Abra la Asistente de la impresora HP 1. En el equipo, haga clic en Iniciar y, a continuación haga clic en Todos los programas. 2. Haga clic en HP, seleccione el nombre del producto y, a continuación, haga clic en la impresora.
Elemento Descripción Impresión ● Conectar la impresora a la Web: Haga clic para abrir Sitio web de HP y obtenga nuevo contenido y soluciones para su impresora conectada a la Web HP ● Establecer preferencias: Haga clic para abrir el cuadro de diálogo de preferencias de impresión para ver y cambiar valores predeterminados de tamaño de papel, calidad de impresión y más ● Mantener la impresora: Haga clic para abrir la caja de herramientas para alinear y limpiar los cartuchos o imprimir una página de dia
HP Utility (OS X) HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web. NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada. Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
AirPrint™ (OS X) Su producto es compatible con la impresión AirPrint de Apple para iOS 4.2 y Mac OS X v10.9 o posterior. Utilice AirPrint para imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), o iPod touch (tercera generación o posterior). Para obtener más información, vea Imprimir con AirPrint (OS X).
4 ESWW Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Tamaños de materiales de impresión admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Configuración de las bandejas ● Carga del papel ● Sugerencias para elegir el papel 41
Explicación del uso del papel Los cartuchos comerciales PageWide de HP se han diseñado específicamente para su uso con cabezales de impresión de HP. Las fórmulas únicas ayudan a prolongar la vida útil de los cabezales de impresión y mejorar la fiabilidad. Cuando se utilizan con el papel ColorLok®, estos cartuchos proporcionan impresiones a color similares a las impresiones láser que se secan rápidamente y están preparadas para su distribución.
Tipo de soportes Sí Papel grueso ● Utilice únicamente papel pesado cuyo uso haya sido aprobado en productos HP PageWide y que cumpla las especificaciones de gramaje para este producto. ● No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Mínimo: 76 x 127 mm Ancho: 76 x 216 mm Ancho: 102 x 216 mm Máximo: 216 x 356 mm Longitud: 127 x 356 mm Longitud: 210,06 x 297,2 mm Impresión dúplex electrónica 197 x 273 mm Person. Medidas de sobres compatibles Tamaño Dimensiones Sobre nº10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre C6 114 x 162 mm Monarca 98,4 x 190.5 mm Sobre japonés Chou n.º 3 120 x 235 mm Sobre japonés Chou n.
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Person.
Bandeja 2 (bandeja por defecto) Tipo de papel Capacidad1 Orientación del papel De 60 a 175 g/m2 16 a 47 libras Hasta 500 hojas Lado que se va a imprimir hacia arriba, con el borde superior hacia la izquierda Hasta 220 g/m2 (58 lb) Hasta 100 hojas Lado que se va a imprimir hacia arriba Lado que se va a imprimir hacia arriba ● Sin especificar y normal ● HP EcoFFICIENT ● Membrete ● Impreso previamente ● Perforado previamente ● Ligero 60-74 g ● Intermedio 85-95 g ● Peso medio 96-110 g
Configuración de las bandejas Por defecto, el producto carga el papel desde la Bandeja 2. En caso de que la Bandeja 2 esté vacía, el producto carga el papel desde la Bandeja 1. NOTA: Si cambia la bandeja predeterminada a la Bandeja 1, asegúrese de configurar la bandeja para el tamaño de papel y tipo correcto. Si está utilizando papel especial para todos o la mayoría de trabajos de impresión en el producto, cambie esta configuración predeterminada de la bandeja en el producto.
2. Tire de la extensión de la bandeja 1. 3. Abra las guías del papel por completo y cargue la pila de papel en la bandeja 1. 4. Ajuste las guías de papel al papel. Carga de la bandeja 2 La bandeja 2 es la bandeja de papel predeterminada (principal) de la parte frontal del producto. NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
2. Abra las guías de papel completamente a lo largo y ancho. 3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de papel a lo largo y ancho contra el papel cargado. 4. Presione el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja. 5. Coloque la bandeja en el producto.
2. Tire de la extensión de la bandeja 1. 3. Cargue los sobres en la Bandeja 1 boca abajo, con la parte superior del sobre orientada hacia la parte frontal de la impresora. 4. Cierre las guías de papel. Cargar sobres en la Bandeja 2 1. 50 Tire de la bandeja para extraerla del producto.
2. Amontone los sobres boca arriba, con la parte superior de los sobres orientados hacia la parte frontal de la bandeja. 3. Coloque los sobres en la bandeja y asegúrese de que están planos en sus cuatro esquinas. Cierre las guías del ancho y largo del papel contra el soporte cargado. 4. Presione los sobres para comprobar que los sobres se mantienen por debajo de las lengüetas limitadoras de papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja. 5. Coloque la bandeja en el producto.
4. En la sección Modo con membrete alternativo seleccione Activar o Desactivar. 5. Haga clic en Apply. Cargar formularios preimpresos o con membretes con ALM activado 1. 2. Dependiendo de la bandeja, oriente el papel de la siguiente manera. Bandeja 1 Otra(s) bandeja(s) Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la hoja orientada hacia la izquierda. Coloque el membrete boca abajo, con la parte superior de la hoja orientada hacia la derecha.
Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. ESWW ● Cargue sólo un tipo de papel a la vez en la bandeja. ● Asegúrese de que el papel está cargado correctamente al cargarse desde la bandeja. ● No sobrecargue la bandeja.
5 54 Cartuchos ● Cartuchos HP PageWide ● Administración de cartuchos ● Sustituir cartuchos ● Consejos para trabajar con cartuchos Capítulo 5 Cartuchos ESWW
Cartuchos HP PageWide Política HP sobre cartuchos no HP IMPORTANTE: ● HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad del contenido que no es de HP en cartuchos HP. ● La garantía del cartucho de HP no cubre cartuchos que no son de HP o cartuchos con contenido de terceros. ● La garantía de la impresora HP no cubre reparaciones o mantenimiento que sean necesarios por el uso de cartuchos de terceros o cartuchos con contenido de terceros.
Administración de cartuchos El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión y ampliar la vida útil de los cartuchos.
● Cuando un cartucho está llegando al final de su vida útil estimada aparece un mensaje de Cartucho con nivel bajo. La impresión puede seguir, pero se recomienda tener un cartucho de recambio disponible. ● El mensaje Cartucho con nivel deficiente aparece cuando el cartucho está cerca de su vida útil estimada. Tenga un cartucho de recambio disponible. ● El mensaje Cartucho agotado aparece cuando el cartucho está vacío.
NOTA: ● Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible. ● Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente para fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión.
Sustituir cartuchos El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). AVISO: ESWW ● Para prevenir errores de calidad de impresión, HP recomienda reemplazar cualquier cartucho que falte por cartuchos originales de HP tan pronto como sea posible. Para más información, consulte Pedido de cartuchos. ● Nunca apague la impresora en caso de que falte cualquier cartucho. 1. Abra la puerta del cartucho. 2.
60 4. No toque los contactos metálicos del cartucho. Las huellas en los contactos puede causar errores de conexión 5. Inserte el cartucho nuevo en la ranura. 6. Cierre la puerta del cartucho.
Consejos para trabajar con cartuchos Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: ● ESWW Para evitar problemas en la calidad de impresión, haga lo siguiente: ◦ Apague siempre la impresora utilizando el botón de encendido de la parte frontal y espere hasta que la luz del botón de encendido se apague. ◦ Asegúrese de que todas las ranuras de los cartuchos estén llenas. ● Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible.
6 62 Impresión ● Impresión desde un equipo ● Impresión con HP ePrint ● Imprimir con AirPrint (OS X) ● Consejos para imprimir correctamente Capítulo 6 Impresión ESWW
Impresión desde un equipo Para imprimir desde un equipo (Windows) Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes. ● Papel normal ● Sobres ● Prospectos ● Formularios con membretes y preimpresos ● Fotos ● Etiquetas Para imprimir desde un equipo (Windows) 1. Cargue el material soportado en la bandeja correcta. Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos. 2.
Pestaña Descripción Papel/calidad Esta pestaña contiene los ajustes que definen el tipo de trabajo de impresión. Por ejemplo, imprimir sobres requiere diferente tamaño, origen y tipo de papel del que se usa para imprimir en papel normal.
Pestaña Descripción Color Esta pestaña contiene ajustes para imprimir en color o en escala de grises. Puede seleccionar entre lo siguiente: Avanzado ● Imprimir en escala de grises: Imprimir solo en tinta negra o en escala de grises de alta calidad (utiliza los cartuchos de color junto con el cartucho negro) ● Temas de color: Estas opciones determinan cómo se representan los colores. Incluye varios temas rojo-verde-azul como en Predeterminado, Fotografía o Brillante.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles. 6. Haga clic en Impresión . NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográfico del producto. Para configurar los atajos de impresión (Windows) 1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. 2. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Elija un tema de color preestablecido para un trabajo de impresión. 1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades . Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones, Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias. 4.
● Tiempo de secado: Mueva el control deslizante hacia la derecha para incrementar la cantidad de tiempo que la impresora necesita para secar una página impresa. Incrementar el tiempo de secado funciona mejor para trabajos impresos en papel normal. ● Saturación: Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar la cantidad de tinta aplicada. Incrementar la saturación funciona mejor para trabajos impresos en prospectos o papel fotográfico.
Impresión con HP ePrint Con HP ePrint puedes imprimir en cualquier lugar, a cualquier hora, desde un teléfono móvil, portátil o cualquier otro dispositivo móvil. HP ePrint funciona con cualquier dispositivo con correo electrónico. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir a un producto habilitado con HP ePrint. Para obtener más información, visite el sitio web HP Connected .
Imprimir con AirPrint (OS X) La impresión con AirPrint de Apple es compatible para iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), iPod touch (tercera generación o posterior) y Mac (OS X 10.9 o posterior). Para usar AirPrint, compruebe lo siguiente: ● La impresora y el dispositivo de Apple deben estar conectados a la misma red que el dispositivo habilitado para AirPrint. Para obtener más información, visite el sitio web Impresión móvil de HP .
Consejos para imprimir correctamente ● Sugerencias sobre los cartuchos ● Sugerencias para cargar papel ● Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) ● Consejos sobre la configuración de la impresora (OS X) Sugerencias sobre los cartuchos ● Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Mejora de la calidad de impresión para más información. ● Utilice cartuchos HP originales.
● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. ● Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
● ESWW a. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. b. Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Papel/Calidad y seleccione el tipo de papel correcto y calidad. Para imprimir un documento en blanco y negro utilizando solo el cartucho negro, realice lo siguiente. a. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. b. En la ventana Imprimir, desde el menú emergente, seleccione Copias y páginas, luego seleccione Color. c.
7 74 Solución de problemas ● Lista de comprobación de resolución de problemas ● Páginas de información ● valores predeterminados de fábrica ● Rutinas de limpieza ● Problemas de tascos y alimentación del papel ● Problemas de los cartuchos ● Problemas de impresión ● Problemas de conectividad ● Problemas redes inalámbricas ● Problemas del software del producto (Windows) ● Problemas del software del producto (OS X) Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Lista de comprobación de resolución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. ● Compruebe que el producto está encendido ● Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control ● Pruebe la funcionalidad de la impresora ● Pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ● Factores que influyen en el rendimiento del producto Compruebe que el producto está encendido 1.
76 ● Tiempo de procesamiento y descarga del producto ● Complejidad y tamaño de los gráficos ● Velocidad del equipo que utiliza ● La conexión USB o de red ● Si el producto imprime en color o en monocromo ● El tipo de unidad USB, si utiliza alguna Capítulo 7 Solución de problemas ESWW
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, puede establecer el idioma de forma manual para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma mediante el menú Preferencias dentro del menú Configuración en el panel de control o por medio del Serv.
Elemento del menú Descripción Lista de fuentes PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 instaladas Lista de fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas. valores predeterminados de fábrica AVISO: La restauración de los valores predeterminados de fábrica provoca que el producto y los ajustes de red vuelvan a los valores predeterminados de fábrica. El procedimiento reinicia el producto de forma automática. 1.
Rutinas de limpieza ● Limpieza del cabezal de impresión ● Limpieza de la pantalla táctil Limpieza del cabezal de impresión Durante el proceso de impresión puede acumularse papel, tinta y partículas de polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas de calidad de impresión, como manchas o restos de pigmento. Este producto realiza tareas de mantenimiento automáticamente por sí mismo, ejecuta rutinas de limpieza que pueden corregir muchos de estos problemas.
El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas. 2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo. 3. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja. 4.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto. 7. Si está imprimiendo sobre un papel pesado, con relieve o perforado, use la Bandeja 1, la bandeja multiuso de la parte izquierda del producto, y, a continuación, imprima las hojas de una en una de forma manual.
Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: 1 Bandeja de salida 2 Bandeja 2 3 Bandeja 1 4 Puerta izquierda Después de un atasco pueden quedar restos de tinta dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas. Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso) ▲ Si la hoja atascada es visible y puede accederse fácilmente desde la bandeja 1, retírela de la bandeja 1.
2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto. 3. Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la puerta izquierda 1. Abra la puerta izquierda. 2. Retire suavemente los papeles visibles de los rodillos y el área de entrega.
3. Cierre la puerta izquierda. Eliminación de atascos en la bandeja de salida 1. Busque papel atascado en el área de la bandeja de salida. 2. Retire cualquier soporte de impresión visible. NOTA: Si la hoja se rompe, elimine todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. 3. Abra y cierre la puerta izquierda para borrar el mensaje. Eliminación de atascos en la unidad dúplex 1. 84 Abra la puerta izquierda.
2. Elimine la unidad dúplex al tirar de ella con ambas manos. Deje la unidad dúplex a un lado, de pie y sobre un trozo de papel para evitar derrames. AVISO: Al extraer la unidad dúplex, evite hacer contacto directo con el cilindro negro para evitar que la tinta manche la piel o la ropa. ESWW 3. Presione la lengüeta verde para bajar la placa. Esto hará que el producto intente cargar la hoja a través de la zona de impresión. Si no se carga, empuje suavemente la hoja. Retire la hoja. 4.
6. 86 Cierre la puerta izquierda.
Problemas de los cartuchos Cartucho recargado o reacondicionado HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho rellenado o modificado y no está satisfecho con su calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Cartucho con nivel deficiente Descripción El cartucho de tinta ha llegado al final de su vida útil. Acción recomendada Tenga a mano un cartucho de sustitución. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema se lo pida. Cartuchos incompatibles Descripción ● Puede que los contactos del cartucho no hagan conexión con la impresora. ● El cartucho no es compatible con su impresora.
Instalados cartuchos de tinta que no son HP Descripción No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Acción recomendada No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Sin embargo, HP no puede recomendar el uso de consumibles que no sean HP, ya sean nuevos o reciclados. Toque Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho con un cartucho HP original. Instalados cartuchos originales de HP Descripción Se ha instalado un cartucho HP original.
Problema con los cartuchos de configuración Descripción Hay un problema con los cartuchos SETUP y la impresora no puede completar la inicialización del sistema. Acción recomendada Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP . Use cartuchos SETUP Descripción Los cartuchos de INSTALACIÓN se han quitado antes de haber completado la inicialización del producto. Acción recomendada Use los cartuchos de INSTALACIÓN que acompañan al producto para la inicialización del producto.
4. Instale el software de HP de 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Utilizar controladores genéricos de impresora puede causar retrasos a la hora de eliminar trabajos de la cola de impresión. 5. De la lista de impresoras en su ordenador, haga doble clic en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la pestaña Puertos.
Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Manchas de tinta en las páginas impresas. ● La tinta se borra en las páginas impresas. ● Los caracteres impresos parecen mal formados. ● Las páginas impresas están abarquilladas. Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto.
5. Expanda la lista de opciones Tipo Is. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando. 7. Seleccione la opción para el tipo de papel que está utilizando y haga clic en Aceptar . Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (OS X) 1. En el menú Archivo, seleccione Configurar página. 2. En Formato para:, asegúrese de que su impresora está seleccionada. 3. En el menú emergente Tamaño del papel, seleccione el tamaño correcto. 4.
Alinear los cabezales de impresión 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Mantenimiento de la impresora, luego toque Alinear cabezal de impresión. . Imprimir un informe de calidad de impresión Ejecute un informe de calidad de impresión y siga las instrucciones. Para obtener más información, vea Páginas de información.
3. Mire el puerto Ethernet situado en la parte trasera del producto y compruebe que la luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas. 4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto de red diferente en el enrutador, conmutador o concentrador. El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto 1. En el equipo, abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la dirección IP actual del producto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados 1. Compruebe los controladores de red, los controladores de la impresora y la redirección de red. 2. Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente. El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta 96 1. Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario. 2. Vuelva a configurar la red si es necesario.
Problemas redes inalámbricas Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida. ● El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de que el SSID es correcto, ejecute nuevamente la instalación inalámbrica.
3. Toque Informes , luego toque Página de configuración de red para imprimir el informe. 4. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo. 5. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos del producto. No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico 1.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ● Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación. ● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. La red inalámbrica no funciona 1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. 3. ESWW a. Abra una línea de comando en su ordenador.
Problemas del software del producto (Windows) Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto ● Apareció un mensaje de error durante la instalación del software. El producto está en modo Preparada, pero no imprime. Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento.
Problema Solución ◦ ESWW 5. Verifique la dirección IP, luego haga clic en Aceptar o en Cancelar. 6. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista y Windows 7, instalados mediante el instalador de completo: 1. Haga clic en Iniciar. 2. Haga clic en Todos los programas. 3. Haga clic en HP. 4. Haga clic en el nombre del producto. 5.
Problemas del software del producto (OS X) Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba 1. Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión. 2. Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del producto. Compruebe que el nombre en la página de configuración coincide con el del producto en la lista de impresoras.
8 ESWW Atención al cliente y servicio técnico ● Asistencia al cliente ● Declaración de garantía limitada de HP 103
Asistencia al cliente Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, contacte con Asistencia al cliente de HP. Registrar el producto www.register.hp.
Declaración de garantía limitada de HP PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. República Checa Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Información técnica ● Especificaciones del producto ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Información sobre normativas 116 Apéndice A Información técnica ESWW
Especificaciones del producto ● Especificaciones de impresión ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía y especificaciones eléctricas ● Especificaciones de emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales Especificaciones de impresión Para obtener una lista de resoluciones de impresión admitidas, visite el sitio web de asistencia para impresoras en Servicio de Atención al Cliente de HP .
Especificaciones físicas Producto Dimensiones del producto (ancho x profundidad x altura) Dimensiones de funcionamiento (ancho x profundidad x altura) Peso HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 pulgadas) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 pulgadas) 16.4 kg (35.1 libras) Consumo de energía y especificaciones eléctricas PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto.
Especificaciones de emisiones acústicas Funcionamiento LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Impresión 6,9 6,8 NOTA: HP recomienda instalar la impresora en una sala en la que ningún empleado tenga su estación de trabajo habitual.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Protección del medio ambiente ● Generación de ozono ● Consumo de energía ● Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ● Papel ● Consumibles de impresión HP PageWide ● Plásticos ● Reciclaje de hardware electrónico ● Uso restringido de materiales — Información general de batería — Cómo desechar baterías en Taiwán — Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California — Directiva sobre baterías de la U
Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR en: www.hp.
● Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California ● Directiva sobre baterías de la UE ● Aviso de batería para Brasil Información general de batería Este producto HP no contiene mercurio de manera intencional. Este producto HP contiene una batería que, al final de su vida útil, quizá requiera un tratamiento especial. Las baterías que contiene este producto o que HP suministra para éste incluyen lo siguiente.
Aviso de batería para Brasil Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto enhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Declaración de limitación de sustancias peligrosa
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 125
Información sobre normativas ● Avisos reglamentarios ● Declaración VCCI (Japón) ● Instrucciones del cable de alimentación ● Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ● Declaración EMC (Corea) ● Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania ● Aviso de normativas de la Unión Europea ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Avisos reglamentarios Número de identificación de modelo para normativas A efectos de identificación reglamen
Para obtener más información, comuníquese con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico 2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.
Exposición a emisiones de radiofrecuencia Aviso para los usuarios de Brasil Declaraciones canadienses Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Declaración de Taiwán Declaración de México Aviso para los usuarios de México El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Índice A ajustes valores predeterminados de fábrica, restauración 78 alimentación consumo 118 almacenamiento de cartuchos 56 antifalsificación de consumibles 55 asistencia en línea 104 asistencia en línea 104 Asistente de instalación inalámbrica configuración red inalámbrica 16 atascos bandeja de salida, eliminación 84 causas de 80 papel que debe evitarse 53 ruta del papel, eliminación 83 ubicaciones 82 B bandeja, salida atascos, eliminación 84 Bandeja 1 atascos, eliminación 82 bandeja 2 atascos, eliminaci
H HP Utility (OS X) apertura 39 HP Web Jetadmin 34 I información general sobre el producto 2 información general sobre modelos y características 2 informes informe de calidad 77 informe de estado de la impresora 77 Lista de fuentes PCL 77 Lista de fuentes PCL6 78 Lista de fuentes PS 78 página de configuración de red 77 registro de eventos 77 instalación producto en redes por cable 15 J Jetadmin, HP Web 34 L limpieza cabezal de impresión 79 pantalla táctil 79 M Mac problemas, solución de problemas 102 Ma
V valores predeterminados, restauración 78 valores predeterminados de fábrica, restauración 78 W Web, sitios informes de fraude ESWW 55 Índice 133