HP PageWide Pro 452 series Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva Ochranné známky © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HP sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Obsah 1 Základné informácie o produkte ..................................................................................................................... 1 Funkcie produktu ................................................................................................................................................... 2 Funkcie ochrany životného prostredia ................................................................................................ 2 Funkcie zjednodušeného prístupu .................
Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete ...................................................................... 15 Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti pomocou funkcie WPS ................ 15 Manuálne pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti .................................... 16 Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu ........................................... 17 Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct .........
Nastavenia zabezpečenia ................................................................................................................. 34 Aktualizácie firmvéru ........................................................................................................................ 35 HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) ............................................................................................ 36 Otvorenie nástroja HP Printer Utility ........................................
Objednávanie kaziet .......................................................................................................................... 57 Recyklácia kaziet ............................................................................................................................... 57 Výmena kaziet ..................................................................................................................................................... 58 Tipy na prácu s kazetami .........................
Zabránenie zaseknutiam papiera ..................................................................................................... 79 Odstránenie zaseknutého média ...................................................................................................... 80 Miesta zaseknutia média ................................................................................................ 81 Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) ....................
Riešenie problémov so sieťou ........................................................................................................... 93 Nekvalitné fyzické pripojenie ......................................................................................... 93 Počítač používa pre produkt nesprávnu IP adresu ......................................................... 94 Počítač nedokáže komunikovať s produktom ................................................................
Fínsko .............................................................................................................................................. 113 Slovinsko ......................................................................................................................................... 113 Chorvátsko ...................................................................................................................................... 113 Lotyšsko ...............................................
Homologizačné identifikačné číslo modelu ................................................................. 125 Vyhlásenie úradu FCC ................................................................................................... 125 Vyhlásenie VCCI (Japonsko) ............................................................................................................ 126 Pokyny pre sieťový kábel ...............................................................................................................
1 SKWW Základné informácie o produkte ● Funkcie produktu ● Pohľady na produkt ● Zapnutie a vypnutie napájania ● Používanie ovládacieho panela ● Tichý režim 1
Funkcie produktu PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Kapacita zásobníka (papier 75 GSM alebo 20librový kancelársky papier) ● Zásobník 1: 50 hárkov ● Zásobník 2: 500 hárkov ● Štandardný výstupný zásobník 300 hárkov Pripojenie ● Port 802.
Pohľady na produkt ● Pohľad spredu ● Zadný pohľad ● Pohľad na kryt kazety Pohľad spredu Označenie Popis 1 Ovládací panel 2 Kryt kazety 3 Vysúvacia časť zásobníka 1 4 Zásobník 1 5 Tlačidlo napájania 6 Zásobník 2 – predvolený zásobník papiera 7 Výstupný zásobník Zadný pohľad SKWW Označenie Popis 1 Zarážka výstupného zásobníka 2 Port pripojenia Ethernet Pohľady na produkt 3
Označenie Popis 3 Porty USB typu A a typu B 4 Konektor pre napájací kábel 5 Ľavé dvierka 6 Duplexor Pohľad na kryt kazety 4 Označenie Popis 1 Zásuvky na kazety 2 Sériové číslo produktu a číslo produktu 3 Čísla dielov kaziet Kapitola 1 Základné informácie o produkte SKWW
Zapnutie a vypnutie napájania UPOZORNENIE: produktom. V záujme predchádzania poškodeniu produktu používajte len napájací kábel dodávaný s ● Zapnutie produktu ● Správa napájania ● Vypnutie produktu Zapnutie produktu 1. Dodaný napájací kábel pripojte do pripájacieho portu v zadnej časti produktu. 2. Napájací kábel zapojte do zásuvky s primeraným menovitým napätím. POZNÁMKA: Skontrolujte, či je zdroj napájania primeraný pre menovité napätie produktu.
Produkt prejde do stavu zníženej spotreby energie po uplynutí nastaveného času nečinnosti. Naplánovanie zapnutia a vypnutia produktu 1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položiek Nastavenie > Nastavenie tlačiarne. 2. Dotknite sa položky Správa napájania a potom položky Plánovanie zapnutia/vypnutia tlačiarne. 3. Vyberte možnosť Naplánovanie zapnuté alebo Naplánovanie vypnuté a potom nastavte deň a čas, ktoré chcete naplánovať. Produkt sa vypne alebo zapne v nastavenom čase dňa.
Používanie ovládacieho panela ● Tlačidlá ponúk ovládacieho panela ● Navigácia v ponukách ovládacieho panela ● Tlačidlá akcií ovládacieho panela ● Stav spotrebného materiálu na ovládacom paneli ● Funkcie Pomocníka POZNÁMKA: Malý text na ovládacom paneli nie je navrhnutý na dlhšie zobrazenie. Tlačidlá ponúk ovládacieho panela Tlačidlá na ovládacom paneli tlačiarní HP PageWide Pro 452dn/dw series vám umožňujú zobraziť a prejsť do ponúk na obrazovke.
Navigácia v ponukách ovládacieho panela Tlačidlá ovládacieho panela vám umožňujú prechádzať v ponukách a vyberať možnosti zobrazené v zozname ponúk. 1 Zoznam ponúk. Na obrazovke sa môže zobraziť päť položiek ponuky. Dotykom na tlačidlo OK vyberiete zvýraznenú položku. 2 Názov ponuky. Zobrazuje sa v hornej časti zoznamu ponúk. 3 Nahor a nadol. Tieto tlačidlá použite na presúvanie cez zoznam ponúk a zvýraznenie položky. 4 OK. Dotknutím vyberiete položku zvýraznenú v zozname ponúk. 5 Zrušiť.
1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa na domovskej obrazovke dotknite položky Nastavenie . 2. Vyberte položku Tools (Nástroje). 3. Vyberte položku Supply Status (Stav zásob). Na ovládacom paneli sa zobrazí úroveň všetkých štyroch farebných kaziet. 1 Úrovne atramentu v kazetách. Pruhy indikujú úrovne žltého, purpurového, azúrového a čierneho atramentu v kazetách. Funkcie Pomocníka Tlačiarne HP PageWide Pro 452dn/dw series obsahujú vstavaného Pomocníka, ktorý je dostupný z ovládacieho panela.
Animácie Pomocníka Vstavaný Pomocník obsahuje animácie, ktoré zobrazujú postup vykonania úloh alebo riešenia problémov. Výber a zobrazenie dostupnej animácie Pomocníka: 10 1. Na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite položky 2. Dotknite sa položky Videá s postupmi. 3. Vyberte animáciu, ktorú chcete prehrať, na displeji ovládacieho panela tlačiarne. Kapitola 1 Základné informácie o produkte .
Tichý režim Na minimalizáciu hlučnosti tlačiarne použite tichý režim. Tento režim môžete povoliť na ovládacom paneli alebo serveri HP EWS. POZNÁMKA: vypnúť. Tichý režim znižuje rýchlosť tlačiarne. Ak má nepriaznivý dopad na produktivitu, môžete ho Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu na ovládacom paneli 1. Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej obrazovke).
2 12 Pripojenie produktu ● Pripojte produkt k počítaču alebo sieti ● Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu ● Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti ● Otvorte softvér tlačiarne (Windows) ● Správa sieťových nastavení Kapitola 2 Pripojenie produktu SKWW
Pripojte produkt k počítaču alebo sieti Pripojenie produktu pomocou USB kábla Na pripojenie produktu k počítaču môžete použiť USB kábel. Tento produkt podporuje pripojenie USB 2.0. Použite USB kábel typu A-na-B. Spoločnosť HP odporúča používať kábel s maximálnou dĺžkou 2 m. UPOZORNENIE: Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný softvér nevyzve. 1. Ukončite všetky otvorené programy v počítači. 2. Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE improvement ● HTTP server, HTTP client ● Netbios ● SMTP client for alerts ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Open_ssl library ● CIFS v6 ● Bonjour Pripojenie produktu použitím káblovej siete Tento postup používajte na inštaláciu produktu do káblovej siete pomocou Windows. 1. K zariadeniu (1) a k sieti pripojte ethernetový kábel. Zapnite zariadenie. 2. Pred pokračovaním ďalej počkajte 60 sekúnd.
POZNÁMKA: Pred inštaláciou softvéru zariadenia skontrolujte, či zariadenie nie je pripojené k sieti pomocou ethernetového kábla. Pripojenie zariadenia k bezdrôtovej sieti použitím Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete je najlepšou metódou na inštaláciu produktu do bezdrôtovej siete. 1.
Metóda kódu PIN 1. Vyhľadajte položku WPS PIN. a. Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej obrazovke). b. Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku c. Dotknite sa položky Nastavenie siete a potom položky Nastavenia bezdrôtového pripojenia. d. Dotknite sa položky Wi-Fi Protected Setup a potom položky PIN. . 2.
Použitie Funkcia Wi-Fi Direct na pripojenie počítača alebo zariadenia k produktu Funkcia Funkcia Wi-Fi Direct umožňuje bezdrôtovú tlač z počítača, telefónu Smart Phone, počítača Tablet PC alebo iného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia, a to bez pripojenia k existujúcej bezdrôtovej sieti. Pokyny na používanie funkcie Funkcia Wi-Fi Direct ● Skontrolujte, či je v počítači alebo mobilnom zariadení nainštalovaný potrebný softvér.
Tlač z mobilného zariadenia s podporou bezdrôtového pripojenia Skontrolujte, či ste v mobilnom zariadení nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. 2. Zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi v mobilnom zariadení. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s mobilným zariadením.
Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (OS X) 1. Uistite sa, že je pre tlačiareň zapnutá funkcia Wi-Fi Direct. 2. V počítači zapnite sieť Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej spoločnosťou Apple. 3. Kliknite na ikonu Wi-Fi, vyberte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct, napríklad DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identifikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni).
Inštalácia softvéru tlačiarne HP pre bezdrôtový produkt, ktorý už je pripojený k sieti Ak už má produkt priradenú IP adresu v bezdrôtovej sieti a chcete inštalovať softvér produktu v počítači, vykonajte nasledujúce kroky. 20 1. Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky 2. Nainštalujte softvér tlačiarne zo stránky 123.hp.com/pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou. 3. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 4.
Otvorte softvér tlačiarne (Windows) V závislosti od operačného systému môžete softvér tlačiarne otvoriť nasledovným spôsobom: SKWW ● Windows 10: Na pracovnej ploche počítača kliknite na ponuku Štart, vyberte položku Všetky aplikácie, kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte ikonu s názvom tlačiarne. ● Windows 8.1: v ľavom dolnom rohu domovskej obrazovky kliknite na šípku nadol a vyberte názov tlačiarne.
Správa sieťových nastavení ● Zobrazenie a zmena sieťových nastavení ● Nastavenie alebo zmena hesla produktu ● Manuálna konfigurácia parametrov protokolu TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače Zobrazenie a zmena sieťových nastavení Na zobrazenie alebo zmenu nastavení konfigurácie IP adresy používajte server EWS. 1. Získajte adresu IP produktu (na softvérovom ovládacom paneli sa dotknite položky 2.
7. ● Zadajte IP adresu a dotknite sa položky Hotovo . ● Zadajte masku podsiete a dotknite sa položky Hotovo . ● Zadajte predvolenú bránu a dotknite sa položky Hotovo . Dotknite sa tlačidla Použiť. Rýchlosť linky a nastavenia obojstrannej tlače POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových (káblových) sietí. Netýkajú sa bezdrôtových sietí. Rýchlosť linky a režim komunikácie tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom.
3 24 Správa tlačiarne a služby ● HP Embedded Web Server ● Webové služby ● Softvér HP Web Jetadmin ● Funkcie zabezpečenia produktu ● HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) Kapitola 3 Správa tlačiarne a služby SKWW
HP Embedded Web Server ● Informácie o serveri EWS ● Informácie o súboroch cookie ● Otvorenie servera EWS ● Funkcie Informácie o serveri EWS Produkt je vybavený vstavaným webovým serverom HP (EWS), ktorý zabezpečuje prístup k informáciám o produkte a činnostiach vykonávaných v rámci siete. Server EWS poskytuje prostredie, v ktorom môžu byť spustené webové programy, podobne ako operačný systém – napríklad systém Windows poskytuje prostredie pre programy spustené v počítači.
Otvorenie servera EWS Ak chcete otvoriť server EWS, vykonajte jednu z nasledujúcich akcií: ● V podporovanom webovom prehľadávači zadajte do poľa s adresou IP adresu produktu. (Na získanie IP adresy sa dotknite na softvérovom ovládacom paneli položky .) ● V softvéri tlačiarne otvorte nástroj HP Printer Assistant a na karte Tlač kliknite na položku Domovská stránka tlačiarne (EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie nástroja HP Printer Utility.
Položka Popis Nástroje kvality tlače Slúži na spustenie nástrojov na vylepšenie kvality tlače Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete Nastavenie bezdrôtového pripojenia pomocou sprievodcu Funkcia Wi-Fi Direct Nastavenie funkcie Wi-Fi Direct na tlač priamo z mobilného zariadenia bez pripojenia k bezdrôtovej sieti Služba AirPrint Nastavenie služby AirPrint™ na tlač z produktov podporovaných spoločnosťou Apple Informácie o tlačiarni Zobrazenie informácií o tlačiarni, napríklad sériového čísla produk
Položka Popis Správy ● Správa o využívaní: Zobrazenie počtu strán spracovaných pri tlači ● Správy o tlačiarni: Umožňuje vytlačiť rôzne správy, napríklad zoznamy písiem ● Denník udalostí: Zobrazenie posledných 50 chybových hlásení tlačiarne ● Denník úloh: Zobrazenie zoznamu posledných úloh vykonaných tlačiarňou ● Denník úloh používajúcich farby: Zobrazenie počtu strán vytlačených čiernobielo a farebne v rámci všetkých úloh a v rámci jednotlivých úloh ● Záložky: Vytvorenie záložiek pre stránky n
Webové služby ● Čo sú webové služby? ● Nastavenie webových služieb ● Používanie webových služieb ● Odstránenie webových služieb Čo sú webové služby? Tlačiareň ponúka inovatívne webové riešenia, ktoré môžu pomôcť pri získavaní rýchleho prístupu k internetu, dokumentom a ich rýchlejšej a bezproblémovejšej tlači – a to všetko bez použitia počítača. POZNÁMKA: Ak chcete používať tieto webové funkcie, tlačiareň musí byť pripojená k internetu (pomocou kábla Ethernet alebo bezdrôtového pripojenia).
Nastavenie webových služieb pomocou ovládacieho panela 1. Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej obrazovke). 2. Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku 3. Dotknite sa položky Nastavenie webových služieb. 4. Kliknutím na položku Prijať prijmete podmienky používania webových služieb a zapnete webové služby. 5.
Ďalšie informácie o správe a konfigurácii nastavení služby HP ePrint a informácie o najnovších funkciách nájdete na lokalite HP Connected . Táto lokalita nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch. Tlač pomocou služby HP ePrint 1. V počítači alebo mobilnom zariadení otvorte e-mailovú aplikáciu. 2. Vytvorte novú e-mailovú správu a potom k nej priložte súbor, ktorý chcete vytlačiť. 3.
Používanie tlačových aplikácií 1. Na ovládacom paneli sa dotknite priečinka Aplikácie. 2. Klepnite na aplikáciu tlače, ktorú chcete použiť. Ďalšie informácie o jednotlivých tlačových aplikáciách nájdete na webovej lokalite HP Connected . Táto lokalita nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch. Správa tlačových aplikácií Tlačové aplikácie môžete pridávať, konfigurovať alebo odstraňovať a môžete určiť poradie, v akom sa zobrazujú na displeji ovládacieho panela tlačiarne. 1.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných zariadení a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Protokol alebo služba Popis WINS Ak máte vo svojej sieti službu Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), produkt automaticky získa IP adresu z tohto servera a zaregistruje svoje meno pri každej službe dynamického prideľovania mena v súlade s RFC 1001 a 1002, pokiaľ bola špecifikovaná adresa IP servera Windows Internet Name Service (WINS). Konfigurácia IP adresy servera WINS sa dá aktivovať alebo deaktivovať. Ak je aktivovaná, dá sa určiť primárny a sekundárny server WINS.
Aktualizácie firmvéru Firmvér tlačiarne je možné automaticky aktualizovať. Na karte Nástroje servera EWS kliknite na položky Aktualizácie tlačiarne a Aktualizácie firmvéru a potom na položku Inštalovať aktualizácie automaticky. Spoločnosť HP odporúča používať túto možnosť.
HP Printer Assistant v softvér tlačiarne (Windows) Nástroj HP Printer Assistant poskytuje prístup k funkciám tlačiarne HP a súvisiacim prostriedkom z ponúk programov systému Windows alebo cez ikonu na pracovnej ploche vášho počítača. Otvorenie nástroja HP Printer Utility 1. Na počítači kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku Všetky programy. 2. Kliknite na položku HP, kliknite na názov produktu a potom na vašu tlačiareň.
Položka Popis Tlač ● Pripojenie tlačiarne k webu: Kliknutím otvoríte webová lokalita spoločnosti HP a získate nový obsah a riešenia pre vašu tlačiareň HP pripojenú k webu ● Nastaviť predvoľby: Kliknutím na túto položku otvoríte dialógové okno Predvoľby tlače, v ktorom môžete zobraziť a zmeniť predvolené nastavenia veľkosti papiera, kvality tlače a podobne ● Údržba tlačiarne: Kliknutím na túto položku otvoríte nástroje na zarovnanie a vyčistenie kaziet alebo na vytlačenie diagnostickej strany ● Tla
HP Utility (OS X) Pomôcka HP Utility obsahuje nástroje na konfiguráciu nastavení tlače, kalibráciu tlačiarne, objednávanie spotrebného materiálu online a vyhľadávanie informácií o technickej podpore na webových stránkach. POZNÁMKA: Funkcie dostupné v pomôcke HP Utility sa líšia v závislosti od vybratej tlačiarne. Upozornenia na hladinu atramentu v kazetách a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania.
AirPrint™ (OS X) Váš produkt podporuje tlač cez AirPrint spoločnosti Apple v systéme iOS 4.2 a Mac OS X v10.9 alebo novšom. Pomocou služby AirPrint môžete bezdrôtovo tlačiť prostredníctvom tlačiarne zo zariadení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS alebo novšie) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novšia). Ďalšie informácie nájdete v časti Tlač pomocou služby AirPrint (OS X).
4 40 Papier a tlačové médiá ● Vysvetlenie k používaniu papiera ● Podporované veľkosti médií ● Podporované typy papiera a kapacity zásobníkov ● Konfigurácia zásobníkov ● Vkladanie médií ● Tipy na výber a používanie papiera Kapitola 4 Papier a tlačové médiá SKWW
Vysvetlenie k používaniu papiera Kazety HP PageWide pre podnikové účely sú zvlášť vyvinuté na použitie s tlačovými hlavami HP. Jedinečné zloženie pomáha predlžovať životnosť tlačových hláv a zlepšuje ich spoľahlivosť. V prípade použitia s papierom ColorLok® poskytujú tieto kazety farebný výstup podobný laserovej technológii, ktorých rýchlo schne a je pripravený na distribúciu.
Typ média Kábel Ťažký papier ● Používajte len ťažký papier, ktorý je schválený na použitie v produktoch HP PageWide a spĺňa hmotnostné špecifikácie pre tento produkt. ● Nepoužívajte papier, ktorý je ťažší, než je odporúčaná hmotnosť v špecifikácii média pre tento produkt. Ťažší papier je možné použiť iba v prípade, že ide o papier HP, ktorý bol schválený na používanie v tomto produkte.
Veľkosť Rozmery Zásobník 1 Zásobník 2 Elektronická obojstranná tlač Min.: 76 x 127 mm Šírka: 76 až 216 mm Šírka: 102 až 216 mm Max.
Veľkosť Rozmery Zásobník 1 Zásobník 2 Min.: 76 x 127 mm Šírka: 76 až 216 mm Šírka: 102 až 216 mm Max.
Zásobník 2 (predvolený zásobník) Druh papiera Hmotnosť Kapacita1 Orientácia strany 60 až 175 g/m2 max. 500 hárkov Strana určená na tlač smerom nahor a horný okraj smerom k ľavej strane Až 220 g/m2 max.
Konfigurácia zásobníkov Produkt predvolene používa papier zo zásobníka 2. Ak je zásobník 2 prázdny, produkt používa papier zo zásobníka 1. POZNÁMKA: Ak zmeníte predvolený zásobník na zásobník 1, nezabudnite ho nakonfigurovať na používanie správnej veľkosti a typu papiera. Ak používate zvláštny papier pri všetkých alebo väčšine tlačových úloh na produkte, zmeňte toto nastavenie predvoleného zásobníka produktu.
2. Vytiahnite nástavec zásobníka 1. 3. Úplne otvorte vodiace lišty papiera a vložte do zásobníka 1 stoh papiera. 4. Zatvorte vodiace lišty papiera tak, aby sa dotýkali vloženého média. Vloženie média do zásobníka 2 Zásobník 2 je predvolený (hlavný) zásobník papiera a nachádza sa na prednej strane produktu. POZNÁMKA: Ak nepoužívate režim ALM (Alternate Letterhead), položte papier stranou určenou na tlač smerom nahor a horným okrajom smerom k ľavej strane zásobníka.
48 2. Úplne otvorte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera. 3. Vložte papier do zásobníka a uistite sa, že nie je v žiadnom rohu zvlnený. Zatvorte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera tak, aby sa dotýkali vloženého média. 4. Zatlačte na vložený papier, aby ste sa uistili, že nepresahuje ukazovatele maximálnej výšky stohu papiera na bočnej strane zásobníka.
5. Zasuňte zásobník do produktu. Vkladanie obálok Obálky je možné vložiť do zásobníka 1 alebo 2. Vloženie obálok do zásobníka 1 SKWW 1. Otvorte zásobník 1. 2. Vytiahnite nástavec zásobníka 1. 3. Obálky vkladajte do zásobníka 1 stranou určenou na tlač smerom nadol a horným okrajom orientovaným smerom k prednej strane tlačiarne. 4. Zatvorte vodiace lišty papiera.
Vloženie obálok do zásobníka 2 1. Vytiahnite zásobník von z produktu. 2. Obálky vkladajte stranou určenou na tlač smerom nahor a horným okrajom orientovaným smerom k prednej strane zásobníka. 3. Vložte obálky do zásobníka a uistite sa, že nie sú v žiadnom rohu zvlnené. Zatvorte vodiace lišty dĺžky a šírky papiera tak, aby sa dotýkali vloženého média. 4. Zatlačte obálky, aby ste sa uistili, že nepresahujú ukazovatele maximálnej výšky stohu papiera na bočnej strane zásobníka. 5.
Povolenie alebo zakázanie režimu ALM pomocou ovládacieho panela 1. Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej obrazovke). 2. Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku 3. Dotknite sa položky Správa zásobníkov a papiera a potom položky Alternative Letterhead Mode a režim ALM zapnite alebo vypnite. .
Tipy na výber a používanie papiera Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny. 52 ● Do zásobníka vkladajte vždy iba jeden typ papiera. ● Pri podávaní papiera zo zásobníka skontrolujte, či je papier správne vložený. ● Zásobník neprepĺňajte.
5 SKWW Kazety ● Kazety HP PageWide ● Správa kaziet ● Výmena kaziet ● Tipy na prácu s kazetami 53
Kazety HP PageWide Politika spoločnosti HP vo vzťahu ku kazetám od iných výrobcov DÔLEŽITÉ: ● Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť obsahu v kazetách HP, ktorý nie je od spoločnosti HP. ● Záruka spoločnosti HP vzťahujúca sa na kazety nezahŕňa kazety od iných výrobcov ani kazety s obsahom od iných výrobcov.
Správa kaziet Správne skladovanie, používanie a sledovanie stavu kaziet dokáže zaručiť vysokú kvalitu výtlačkov a predĺžiť životnosť kaziet. ● Skladovanie kaziet ● Tlač s režimom Všeobecná kancelária ● Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti kazety ● Kontrola odhadovanej úrovne atramentu v kazetách ● Objednávanie kaziet ● Recyklácia kaziet Skladovanie kaziet ● Kazety vyberajte z balenia, až keď ste ich pripravení použiť.
● Hlásenie Málo atramentu v kazete sa zobrazuje, keď sa blíži odhadovaný koniec životnosti kazety. Tlač môže pokračovať, ale zvážte zaobstaranie náhradnej kazety. ● Hlásenie Veľmi málo atramentu v kazete sa zobrazuje, keď sa blíži odhadovaný koniec životnosti kazety. Zaobstarajte si náhradnú kazetu. ● Hlásenie Kazeta je prázdna sa zobrazuje, keď je kazeta prázdna.
POZNÁMKA: ● Ak ste nainštalovali dopĺňanú alebo recyklovanú kazetu alebo kazetu, ktorá sa používala v inej tlačiarni, indikátor hladiny atramentu v kazete môže byť nepresný alebo nedostupný. ● Upozornenia na hladinu atramentu v kazetách a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na účely plánovania. Ak sa zobrazí upozornenie na nízku hladinu atramentu v kazete, mali by ste mať pripravenú náhradnú kazetu, aby ste sa vyhli možnému oneskoreniu pri tlači.
Výmena kaziet Produkt používa štyri farby a má rôzne kazety pre každú farbu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová (C) a čierna (K). UPOZORNENIE: 58 ● V záujme predchádzania problémom s kvalitou tlače spoločnosť HP odporúča chýbajúce kazety čo najskôr nahradiť originálnymi kazetami HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Objednávanie kaziet. ● Tlačiareň nikdy nevypínajte, keď v nej chýba kazeta. 1. Otvorte kryt priestoru pre kazety. 2. Starú kazetu zatlačte dovnútra, aby ste ju odblokovali a uvoľnili. 3.
SKWW 4. Nedotýkajte sa kovových kontaktov na kazete. Odtlačky prstov na kontaktoch môžu spôsobiť chyby pripojenia. 5. Zasuňte novú kazetu do jej zásuvky. 6. Zatvorte kryt priestoru pre kazety.
Tipy na prácu s kazetami Na prácu s kazetami používajte tieto tipy: ● 60 Ak chcete predísť problémom s kvalitou tlače, postupujte nasledovne: ◦ Tlačiareň vždy vypínajte pomocou tlačidla napájania na prednej strane a počkajte, kým kontrolka na tlačidle napájania zhasne. ◦ Uistite sa, že sú vo všetkých zásuvkách pre kazety vložené kazety. ● Ak z akéhokoľvek dôvodu vyberiete kazetu z tlačiarne, pokúste sa ju vrátiť na miesto v čo najkratšom čase.
6 SKWW Tlač ● Tlač z počítača ● Tlač pomocou služby HP ePrint ● Tlač pomocou služby AirPrint (OS X) ● Tipy na úspešnú tlač 61
Tlač z počítača Postup pri tlači z počítača (Windows) Tieto pokyny sa týkajú tlače na rôzne médiá vrátane nasledujúcich médií. ● Obyčajný papier ● Obálky ● Brožúry ● Hlavičkový papier alebo predtlačené formuláre ● Fotografie ● Štítky Postup pri tlači z počítača (Windows) 1. Vložte podporované médium do správneho zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Podporované veľkosti médií. 2. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť. 3.
Karta Popis Papier a kvalita Na tejto karte sú k dispozícii nastavenia, ktoré definujú typ tlačovej úlohy. Napríklad pri tlači na obálky sa vyžaduje iná veľkosť, zdroj a typ papiera ako pri tlači na obyčajný papier.
Karta Popis Farebne Táto karta obsahuje nastavenia na farebnú tlač alebo tlač v odtieňoch sivej. Výber je možný z nasledujúcich možností: Rozšírené nastavenia ● Tlač v odtieňoch sivej: Tlač iba s použitím čierneho atramentu alebo tlač vo vysokej kvalite v odtieňoch sivej (pri tejto tlači sa okrem kazety s čiernym atramentom používajú aj kazety s farebnými atramentmi) ● Farebné motívy: Tieto možnosti určujú, ako sa budú vykresľovať farby.
5. Na karte Papier/kvalita kliknite na kontextovú ponuku vedľa typu média. Nastavte správne možnosti tlače pre médium (obyčajný papier, hlavičkový, predtlačený alebo dierovaný papier, obálka, fotografický papier, štítok atď.). Možnosti tlače môžu zahŕňať veľkosť, typ, zásobník, rozlíšenie tlače a automatické úpravy. Ak sa nezobrazia možnosti v dialógovom okne Tlač, kliknite na položku Zobraziť podrobnosti. 6. Kliknite na položku Tlač .
Výber predvoleného farebného motívu pre tlačovú úlohu 1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť. 2. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň. 3. Kliknite na prepojenie alebo tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti . V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto prepojenie alebo tlačidlo označené ako Vlastnosti , Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Nastaviť predvoľby. 4.
● Čas schnutia: Na predĺženie doby, počas ktorej tlačiareň nechá vytlačenú stranu schnúť, posuňte posuvník smerom doprava. Predĺženie doby schnutia je najúčelnejšie v prípade úloh tlačených na obyčajný papier. ● Sýtosť: Množstvo používaného atramentu zvýšite posunutím posuvníka smerom doprava. Zvýšenie sýtosti najlepšie funguje v prípade úloh tlačených na brožúrový alebo fotografický papier.
Tlač pomocou služby HP ePrint So službou HP ePrint môžete tlačiť kdekoľvek a kedykoľvek z mobilného telefónu, prenosného počítača alebo ľubovoľného iného mobilného zariadenia. HP ePrint funguje s ľubovoľným zariadením s podporou e-mailov. Ak môžete posielať e-maily, môžete tlačiť na produkte s podporou služby HP ePrint. Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite HP Connected .
Tlač pomocou služby AirPrint (OS X) Tlač prostredníctvom služby AirPrint od spoločnosti Apple podporujú zariadenia iPad (so systémom iOS 4.2), iPhone (verzie 3GS alebo novšej), iPod touch (tretej generácie alebo novšej) a Mac (so systémom OS X v10.9 alebo novším). Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body: ● Tlačiareň a zariadenie od spoločnosti Apple sa pripájajú k rovnakej sieti ako zariadenie s povolenou službou AirPrint.
Tipy na úspešnú tlač ● Tipy pre kazety ● Tipy na vkladanie papiera ● Tipy na nastavenie tlačiarne (Windows) ● Tipy na nastavenie tlačiarne (OS X) Tipy pre kazety ● Ak je kvalita tlače neprijateľná, ďalšie informácie nájdete v časti Zlepšenie kvality tlače. ● Používajte originálne kazety HP. Originálne kazety HP sa navrhujú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
● Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté alebo natrhnuté. ● Upravte priečne vodiace lišty vo vstupnom zásobníku tak, aby tesne priliehali k všetkým papierom. Skontrolujte, či priečne vodiace lišty neohýbajú papier v zásobníku.
72 a. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť. b. V okne Tlač vyberte v kontextovej ponuke položku Kópie a strany a potom položku Farebne. c. Zrušte výber položky HP EasyColor a potom vyberte položku Tlačiť farebne ako pri použití odtieňov sivej. d. Vyberte položku Iba čierny atrament.
7 SKWW Riešenie problémov ● Kontrolný zoznam na riešenie problémov ● Informačné stránky ● Predvolené výrobné nastavenia ● Postupy pri čistení ● Zaseknutie papiera a problémy s vkladaním papiera ● Problémy s kazetami ● Problémy s tlačou ● Problémy s pripojením ● Problémy s bezdrôtovou sieťou ● Problémy so softvérom produktu (Windows) ● Problémy so softvérom produktu (OS X) 73
Kontrolný zoznam na riešenie problémov Pri riešení problému s produktom postupujte podľa týchto krokov. ● Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu ● Kontrola chybových hlásení na ovládacom paneli ● Testovanie funkčnosti tlače ● Tlačovú úlohu skúste odoslať z počítača ● Faktory, ktoré majú vplyv na výkon produktu Skontrolujte, či je zapnuté napájanie produktu 1. Ak nie je tlačidlo napájania rozsvietené, jeho stlačením produkt zapnite. 2.
SKWW ● Používaný softvérový program a jeho nastavenia ● Používanie špeciálneho papiera (ako napríklad ťažkého papiera a papiera s neštandardnou veľkosťou) ● Spracovanie produktom a dĺžka preberania ● Zložitosť a veľkosť grafických prvkov ● Rýchlosť používaného počítača ● Pripojenie USB alebo sieťové pripojenie ● Použitie produktu na farebnú alebo čiernobielu tlač ● Typ úložného zariadenia USB, ak nejaké používate Kontrolný zoznam na riešenie problémov 75
Informačné stránky Informačné stránky sú uložené v pamäti produktu. Tieto stránky pomáhajú diagnostikovať a riešiť prípadné problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak nebol počas inštalácie správne nastavený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne, aby sa informačné stránky tlačili v niektorom z podporovaných jazykov. Jazyk môžete zmeniť pomocou ponuky Predvoľby v ponuke Nastavenie v ovládacom paneli alebo pomocou servera HP EWS. 1.
Položka ponuky Popis Zoznam typov písma PCL6 Vytlačí zoznam všetkých písiem PCL6, ktoré sú nainštalované Zoznam typov písiem PS Vytlačí zoznam všetkých písiem PS, ktoré sú nainštalované Predvolené výrobné nastavenia UPOZORNENIE: Obnovením predvolených výrobných nastavení sa všetky nastavenia produktu a siete vrátia na predvolené výrobné hodnoty. Produkt sa potom automaticky reštartuje. 1.
Postupy pri čistení ● Vyčistite tlačovú hlavu. ● Čistenie dotykovej obrazovky Vyčistite tlačovú hlavu. V priebehu tlače sa môžu vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera, atramentu a prachu. Postupne môžu tieto usadené nečistoty spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad škvrny alebo rozmazanie. Tento produkt sa automaticky servisuje a vykonáva väčšinu čistiacich postupov, ktoré dokážu odstrániť väčšinu týchto problémov.
Produkt nepodáva papier Ak produkt nepodáva papier zo zásobníka, vyskúšajte tieto riešenia. 1. Otvorte produkt a odstráňte prípadné zaseknuté hárky papiera. 2. Vložte do zásobníka papier správnej veľkosti pre požadovanú úlohu. 3. Uistite sa, že sú vodiace lišty papiera v zásobníku správne nastavené pre veľkosť používaného papiera. Zarovnajte vodiace lišty s označeniami veľkosti papiera v dolnej časti zásobníka. 4.
6. Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do produktu. 7. Ak tlačíte na ťažký papier s reliéfom alebo perforovaním, použite zásobník 1, t. j. viacúčelový zásobník na ľavej strane tlačiarne, a papiere vkladajte manuálne jeden po druhom.
Miesta zaseknutia média Zaseknutia sa môžu objaviť v týchto oblastiach: 1 Výstupný zásobník 2 Zásobník 2 3 Zásobník 1 4 Ľavé dvierka Po uviaznutí papiera môžu v produkte zostať stopy atramentu. Tento problém sa štandardne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých strán. Odstraňovanie zaseknutých médií v zásobníku 1 (viacúčelový zásobník) ▲ Ak je zaseknutý papier viditeľný a ľahko dostupný v zásobníku 1, vytiahnite ho zo zásobníka 1. POZNÁMKA: útržky.
2. Vyberte zaseknutý papier tak, že ho potiahnete smerom doprava a potom von z produktu. 3. Zatvorte zásobník 2. POZNÁMKA: Zásobník zavrite zatlačením na stred alebo rovnomerným tlakom po oboch stranách. Netlačte len na jednu stranu. Odstraňovanie zaseknutých médií cez ľavé dvierka 1. Otvorte ľavé dvierka. 2. Jemne vyberte každý viditeľný papier z valcov a podávacej oblasti. POZNÁMKA: Ak je hárok natrhnutý, pred pokračovaním v tlači sa uistite, že ste odstránili všetky útržky.
3. Zatvorte ľavé dvierka. Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke 1. V oblasti výstupnej priehradky nájdite zaseknutý papier. 2. Vyberte viditeľné médium. POZNÁMKA: Ak sa hárok papiera roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte z produktu všetky zostávajúce kusy papiera. 3. Otvorte a zatvorte ľavé dvierka na vymazanie správy. Odstraňovanie zaseknutých médií z duplexnej jednotky 1. SKWW Otvorte ľavé dvierka.
2. Vyberte duplexnú jednotku tak, že ju oboma rukami potiahnete smerom von. Duplexnú jednotku odložte nabok v zvislej polohe na kus papiera, aby ste predišli vytečeniu atramentu. UPOZORNENIE: Pri vyberaní duplexnej jednotky sa vyhýbajte priamemu kontaktu s čiernym valcom, aby ste si atramentom nezašpinili odev alebo pokožku. 84 3. Spustite valec tak, že stlačíte zelenú páčku. Produkt sa tak pokúsi vtiahnuť papier cez tlačovú zónu. Ak sa nevtiahne, budete možno musieť papier jemne potiahnuť.
6. SKWW Zatvorte ľavé dvierka.
Problémy s kazetami Doplnená alebo repasovaná kazeta HP neodporúča použitie spotrebného materiálu od iných výrobcov, či už nového alebo prerobeného. Keďže to nie sú výrobky spoločnosti HP, spoločnosť HP nemôže ovplyvniť ich konštrukciu ani kvalitu. Ak používate dopĺňanú alebo repasovanú kazetu a nie ste spokojní s kvalitou tlače, vymeňte ju za originálnu kazetu od spoločnosti HP.
Spoločnosť HP ale neodporúča použitie spotrebného materiálu od iných výrobcov, či už nového alebo prerobeného. Ak chcete pokračovať v tlači alebo vymeniť kazetu za originálnu kazetu HP, dotknite sa položky OK . Nainštalujte [farba] kazetu Popis Táto správa sa môže zobraziť pri úvodnej inštalácii produktu, ale aj po ukončení úvodného nastavovania. Ak sa táto správa objaví počas úvodnej inštalácie, znamená to, že pri jednej z nainštalovaných farebných kaziet nie je zatvorený kryt.
Nízka úroveň atramentu v kazete Popis Kazeta sa blíži ku koncu svojej životnosti. Odporúčaný postup Tlač môže pokračovať, ale zvážte zaobstaranie náhradnej kazety. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí príslušná výzva. Porucha tlačiarne Popis Tlačiareň odmieta fungovať. Odporúčaný postup Zaobstarajte si náhradnú kazetu. Kazety nemusíte vymieňať, kým sa nezobrazí príslušná výzva. Používajte INŠTALAČNÉ kazety Popis INŠTALAČNÉ kazety boli odstránené, pretože produkt ukončil inicializáciu.
Odporúčaný postup Skontrolujte kvalitu tlače tlačovej úlohy. Ak nie je vyhovujúca, môžete ju zlepšiť spustením čistenia tlačovej hlavy z panela s nástrojmi. Problém s tlačovým systémom Popis Kazeta identifikovaná v hlásení chýba, je poškodená, nekompatibilná alebo vložená do nesprávnej zásuvky v tlačiarni. Odporúčaný postup Funkcie tlače sú zakázané. Navštívte webovú lokalitu Podpora zákazníkov spoločnosti HP . Sú nainštalované originálne kazety HP Popis Bola nainštalovaná originálna kazeta HP.
● Skontrolujte na produkte kontrolku vedľa sieťového pripojenia. Ak je sieť aktívna, kontrolka je zelená. ● Uistite sa, že na pripojenie k sieti nepoužívate telefónny, ale sieťový kábel. ● Uistite sa, že je zapnutý sieťový smerovač, rozbočovač alebo prepínač a že správne funguje. 4. Nainštalujte softvér HP zo stránky 123.hp.com/pagewide (odporúča sa) alebo z disku CD so softvérom HP, ktorý bol dodaný s tlačiarňou.
Kontrola originality kaziet HP Kazeta, ktorú používate, nemusí byť originálnou kazetou HP . Ďalšie informácie nájdete v časti Nepravé kazety HP. Vymeňte ju za originálnu kazetu HP. Používajte papier, ktorý spĺňa špecifikácie spoločnosti HP Ak máte ľubovoľný z nasledujúcich problémov, použite iný papier: ● Výtlačok je príliš svetlý alebo v niektorých častiach svetlejší. ● Zhluky atramentu sa zachytávajú na vytlačených stránkach. ● Atrament sa rozmazáva na vytlačených stránkach.
Zmena nastavenia typu a veľkosti papiera (Windows) 1. V ponuke Súbor v softvérovom programe kliknite na možnosť Tlačiť. 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo tlačidlo Predvoľby . 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na položku Ďalšie. 5. Rozbaľte zoznam možností Typ je. 6. Rozbaľujte jednotlivé kategórie typov papiera, kým nenájdete typ papiera, ktorý používate. 7.
POZNÁMKA: Ďalšie ovládače tlačiarne si môžete prevziať na webovej lokalite Podpora zákazníkov spoločnosti HP . Zarovnanie tlačovej hlavy 1. Otvorte ovládací panel (potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky po karte softvérového ovládacieho panela alebo sa dotknite oblasti softvérového ovládacieho panela na domovskej obrazovke). 2. Na softvérovom ovládacom paneli ťuknite na položku 3. Dotknite sa položky Údržba tlačiarne a potom položky Zarovnať tlačovú hlavu. .
3. Pozrite sa na pripojenie k ethernetovému portu na zadnej strane produktu a overte, či svieti jantárová kontrolka aktivity a zelená kontrolka stavu pripojenia. 4. Ak problém aj naďalej pretrváva, vyskúšajte iný kábel alebo ho pripojte k inému portu na sieťovom smerovači, prepínači alebo rozbočovači. Počítač používa pre produkt nesprávnu IP adresu 1. Na počítači otvorte vlastnosti tlačiarne a kliknite na kartu Porty. Overte aktuálnu IP adresu vybratého produktu.
Počítač alebo pracovná stanica nemusí byť správne nastavená 1. Skontrolujte ovládače siete, ovládače tlačiarne a presmerovanie siete. 2. Skontrolujte, či je operačný systém správne nakonfigurovaný. Produkt je zakázaný alebo sú nesprávne iné nastavenia siete SKWW 1. Skontrolujte stranu konfigurácie a stav sieťového protokolu, ktorý je na nej uvedený. V prípade potreby protokol povoľte. 2. V prípade potreby znovu nakonfigurujte nastavenia siete.
Problémy s bezdrôtovou sieťou Kontrolný zoznam pre pripojenie k bezdrôtovej sieti ● Produkt aj bezdrôtový smerovač je zapnutý a napájaný. Uistite sa tiež, že je v zariadení zapnuté bezdrôtové rádio. ● Identifikátor SSID je správny. Ak chcete zistiť identifikátor SSID, vytlačte stranu konfigurácie. Ak s istotou neviete, či je identifikátor SSID správny, znovu spustite nastavenie bezdrôtovej siete. ● V prípade zabezpečených sietí overte správnosť informácií o zabezpečení.
3. Dotknite sa položky Správy a potom ťuknutím na položku Strana s konfiguráciou siete vytlačte správu. 4. Porovnajte identifikátor SSID uvedený na strane s konfiguráciou s identifikátorom SSID v konfigurácii tlačiarne pre váš počítač. 5. Ak sa identifikátory SSID nezhodujú, zariadenia nie sú pripojené k rovnakej sieti. Znova nakonfigurujte nastavenie bezdrôtového pripojenia pre produkt. K bezdrôtovému produktu nie je možné pripojiť ďalšie počítače 1.
Sieť nie je zobrazená v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že je bezdrôtový smerovač zapnutý a napájaný. ● Je možné, že je sieť skrytá. Pripojiť sa dá ale aj ku skrytej sieti. Bezdrôtová sieť nefunguje 1. Ak chcete overiť, či sieť prestala komunikovať, skúste k nej pripojiť ďalšie zariadenia. 2. Vykonajte test sieťovej komunikácie odoslaním príkazu ping do siete. 3. 98 a. Otvorte na počítači príkazový riadok.
Problémy so softvérom produktu (Windows) Problém Riešenie Ovládač produktu sa nezobrazuje v priečinku Tlačiareň ● Počas inštalácie softvéru sa objavilo chybové hlásenie. Produkt je v pohotovostnom režime, ale netlačí Preinštalujte softvér zariadenia. POZNÁMKA: Zatvorte všetky spustené aplikácie. Aplikáciu, ktorá má svoju ikonu v systémovom paneli, zatvoríte kliknutím pravým tlačidlom myši na ikonu a výberom položky Zavrieť alebo Zakázať. ● Skúste pripojiť kábel USB do iného portu USB na počítači.
Problém Riešenie 3. Kliknite na tlačidlo HP. 4. Zaregistrujte svoj produkt. 5. Kliknutím na položku Aktualizovať IP adresu otvorte pomocný program, ktorý uvádza známu (predchádzajúcu) IP adresu produktu a v prípade potreby ju umožňuje zmeniť.
Problémy so softvérom produktu (OS X) Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného produktu 1. Otvorte tlačový front a reštartujte tlačovú úlohu. 2. Tlačovú úlohu mohol prijať iný produkt s rovnakým alebo podobným názvom. Názov produktu skontrolujte vytlačením konfiguračnej stránky. Overte, či sa názov na strane konfigurácie zhoduje s názvom produktu v zozname Tlačiarne.
8 Servis a podpora ● Zákaznícka podpora ● Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP 102 Kapitola 8 Servis a podpora SKWW
Zákaznícka podpora Ak potrebujete pomoc s riešením problému od zástupcu oddelenia technickej podpory spoločnosti HP, obráťte sa na zákaznícku podporu HP. Zaregistrujte svoj produkt www.register.hp.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP PRODUKT HP TRVANIE OBMEDZENEJ ZÁRUKY HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 rok Spoločnosť HP sa vám ako koncovému zákazníkovi zaručuje, že od dátumu kúpy až do konca horeuvedenej lehoty nebude mať hardvér a príslušenstvo od spoločnosti HP žiadne chyby spôsobené použitými materiálmi a spracovaním. Ak spoločnosť HP počas záručnej lehoty obdrží upozornenie o takýchto chybách, výrobky, ktoré sa ukázali ako chybné, podľa vlastného uváženia opraví alebo vymení.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY UVEDENÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ OKREM ROZSAHU, KTORÝ JE ZO ZÁKONA POVOLENÝ, ICH NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ALEBO NEUPRAVUJÚ A OKREM POVINNÝCH ZÁKONNÝCH PRÁV SA VZŤAHUJÚ NA PREDAJ TOHTO PRODUKTU VÁM.
Spojené kráľovstvo, Írsko a Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánsko Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalsko A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Česká republika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulharsko Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Fínsko HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A SKWW Špecifikácie produktu ● Špecifikácie produktu ● Program dozoru nad výrobou ekologických produktov ● Homologizačné informácie 115
Špecifikácie produktu ● Špecifikácie tlače ● Fyzické špecifikácie ● Spotreba energie a elektrické špecifikácie ● Špecifikácia akustických emisií ● Špecifikácie prostredia Špecifikácie tlače Zoznam podporovaných rozlíšení tlače nájdete na webovej lokalite technickej podpory pre tlačiarne na adrese Podpora zákazníkov spoločnosti HP .
Fyzické špecifikácie Produkt Rozmery produktu (Š x H x V) Rozmery počas prevádzky (Š x H x V) Hmotnosť HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 palca) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 palca) 16,4 kg (35,1 lb) Spotreba energie a elektrické špecifikácie UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/regiónov, v ktorých sa produkt predáva. Nemeňte prevádzkové napätie.
Špecifikácia akustických emisií Prevádzka LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Tlač 6,9 6,8 POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča, aby bola tlačiareň umiestnená v miestnosti, kde sa nenachádza bežná pracovná stanica žiadneho zamestnanca.
Program dozoru nad výrobou ekologických produktov ● Ochrana životného prostredia ● Produkcia ozónu ● Spotreba energie ● Nariadenie Komisie (ES) č.
Produkcia ozónu Tento výrobok nevytvára ani zanedbateľné množstvá ozónu (O3). Spotreba energie Tlačové a obrazové zariadenia HP označené logom ENERGY STAR® sú certifikované americkou Agentúrou na ochranu životného prostredia (Environmental Protection Agency, EPA). Obrazové zariadenia s certifikáciou programu ENERGY STAR budú označené nasledujúcou značkou: Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení s certifikáciou programu ENERGY STAR sa uvádzajú na nasledujúcej adrese: www.hp.
Materiálové obmedzenia ● Všeobecné informácie o batérii ● Likvidácia batérií na Taiwane ● Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii ● Smernica EÚ týkajúca sa batérií ● Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu Všeobecné informácie o batérii Tento produkt značky HP neobsahuje vedomú prísadu ortuti. Tento produkt HP obsahuje batériu, ktorá môže na konci životnosti vyžadovať špeciálne zaobchádzanie.
Upozornenie týkajúce sa batérie pre Brazíliu Chemické látky Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej produktoch v súlade so zákonnými požiadavkami, vyplývajúcimi napríklad z normy REACH (nariadenie ES č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady). Správu o chemickom zložení tohto produktu nájdete na stránkehttp://www.hp.com/go/reach. Upozornenie EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabuľka s toxickými a nebezpečnými látkami (Čína) Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných látok (Ukrajina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Vyhlásenie o obmedzení týkajúceho sa nebezpečných l
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA 124 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Homologizačné informácie ● Homologizačné oznamy ● Vyhlásenie VCCI (Japonsko) ● Pokyny pre sieťový kábel ● Vyhlásenie o sieťovom elektrickom kábli (Japonsko) ● Vyhlásenie EMC (Kórea) ● Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku ● Regulačné upozornenie pre Európsku úniu ● Ďalšie vyhlásenia týkajúce sa bezdrôtových produktov Homologizačné oznamy Homologizačné identifikačné číslo modelu Z dôvodu regulačnej identifikácie je výrobok označený regulačným číslom modelu.
Ďalšie informácie získate u: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Jeho prevádzka je podmienená dvomi nasledujúcimi podmienkami: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie, (2) toto zariadenie musí byť schopné prijímať akékoľvek vonkajšie rušenie vrátane rušenia, ktoré by mohlo spôsobovať nežiaducu prevádzku.
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízke napätie 2006/95/ES, smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernica 2009/125/ES o ekodizajne, smernica R&TTE 1999/5/ES, smernica o obmedzení používania nebezpečných látok 2011/65/EÚ. Dodržiavanie týchto smerníc sa hodnotí na základe platných európskych harmonizovaných noriem.
Vystavenie rádiofrekvenčnému žiareniu Upozornenie pre používateľov v Brazílii Vyhlásenia pre Kanadu Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Vyhlásenie pre Taiwan Vyhlásenie pre Mexiko Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Register A adresa IPv4 22 akustické špecifikácie HP Utility (OS X) otvorenie 38 HP Web JetAdmin 33 117 B batérie sú súčasťou 121 bezdrôtová sieť inštalácia ovládača 20 konfigurácia pomocou sprievodcu nastavením 15 bezdrôtové sieťové pripojenie 14 brána, nastavenie predvolenej 22 brána firewall 14 Č čistenie dotyková obrazovka tlačová hlava 78 D dotyková obrazovka, čistenie 78 dráha papiera zaseknutie, odstránenie 82 E elektrické špecifikácie 117 F farba prispôsobovanie 67 úprava 65 výtlačok vs.
ovládače tlačiarne výber 92 ovládač tlačiarne konfigurácia bezdrôtovej siete 20 P papier predvolená veľkosť pre zásobník 46 výber 52, 91 zaseknutie 79 podpora on-line 103 podpora on-line 103 porovnanie, modely produktu 1 predvolená brána, nastavenie 22 predvolené nastavenia, obnovenie 77 predvolené výrobné nastavenia, obnovenie 77 prehľad produktu 2 pripojenie k bezdrôtovej sieti 14 prispôsobovanie farieb 67 problémy s podávaním papiera riešenie 79 produkt porovnanie modelov 1 produkt neobsahujúci ortuť 121
zaseknutia umiestnenie 81 výstupná priehradka, odstránenie 83 zaseknutie dráha papiera, odstránenie 82 nevhodný papier 52 príčiny 79 Zásobník 1 zaseknuté médiá, odstránenie 81 zásobník 2 zaseknutia, odstránenie 81 zásobníky predvolená veľkosť papiera 46 zaseknutia, odstránenie 81 132 Register SKWW