HP PageWide Pro 452 series Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţă Recunoaşterea mărcilor comerciale © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale companiei Adobe Systems Incorporated. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei HP, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor. Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Cuprins 1 Noţiuni de bază despre produs ........................................................................................................................ 1 Caracteristicile produsului ..................................................................................................................................... 2 Caracteristici de protecţia mediului .................................................................................................... 2 Caracteristicile de accesibilitate .........
Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless) .......................................................... 16 Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând WPS ..................... 16 Pentru a conecta manual produsul la o reţea wireless ............................... 17 Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs .................. 18 Pentru a porni Wi-Fi Direct .....................
Setări de securitate ........................................................................................................................... 36 Actualizări de firmware ..................................................................................................................... 37 HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) ................................................................................. 38 Deschiderea software-ului HP Printer Assistant ................................
Comandarea cartuşelor ..................................................................................................................... 59 Reciclarea cartuşelor ........................................................................................................................ 59 Înlocuirea cartuşelor ............................................................................................................................................ 60 Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe ........................
Prevenirea blocajelor de hârtie ......................................................................................................... 82 Eliminarea blocajelor ........................................................................................................................ 83 Locurile unde pot apărea blocaje ................................................................................... 84 Eliminarea blocajelor din Tava 1 (tava multifuncţională) ..............................................
Rezolvarea problemelor de conectare directă USB .......................................................................... 96 Rezolvarea problemelor de reţea ...................................................................................................... 96 Conexiune fizică slabă .................................................................................................... 96 Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs .........................................
Belgia şi Olanda ............................................................................................................................... 114 Finlanda ........................................................................................................................................... 115 Slovenia ........................................................................................................................................... 115 Croaţia .................................................
Informaţii privind reglementările ................................................................................................... 127 Numărul de identificare a modelului în nomenclator .................................................. 127 Declaraţie FCC ............................................................................................................... 127 Declaraţie VCCI (Japonia) ...............................................................................................................
1 ROWW Noţiuni de bază despre produs ● Caracteristicile produsului ● Vederile produsului ● Pornirea şi oprirea alimentării ● Utilizarea panoului de control ● Modul silenţios 1
Caracteristicile produsului PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Capacitate tavă (Hârtie de corespondenţă de 75 g/mp sau 20 lb) ● Tava 1: 50 coli ● Tava 2: 500 coli ● Sertar de ieşire standard: 300 coli Conectivitate ● Port Ethernet 802.
ROWW ● Ghidul de utilizare online este compatibil cu cititoarele de ecran pentru text. ● Cartuşele pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână. ● Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Vederile produsului ● Vedere din faţă ● Vedere din spate ● Vedere uşă cartuşe Vedere din faţă Etichetă Descriere 1 Panou de control 2 Uşă cartuşe 3 Extensie pentru tava 1 4 Tava 1 5 Butonul Alimentare 6 Tava 2 – tava de hârtie implicită 7 Sertar de ieşire Vedere din spate 4 Etichetă Descriere 1 Opritor sertar de ieşire 2 Port conexiune Ethernet Capitolul 1 Noţiuni de bază despre produs ROWW
Etichetă Descriere 3 Porturi USB de tip A şi USB de tip B 4 Conexiune pentru cablul de alimentare 5 Uşa din stânga 6 Unitate duplex Vedere uşă cartuşe ROWW Etichetă Descriere 1 Locaşuri pentru cartuşe 2 Numărul de serie al produsului şi codul produsului 3 Coduri de componente pentru cartuşe Vederile produsului 5
Pornirea şi oprirea alimentării NOTIFICARE: produsul. Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat cu ● Pornirea produsului ● Gestionarea consumului de energie ● Oprirea produsului Pornirea produsului 1. Conectaţi cablul de alimentare furnizat cu produsul la portul de conectare din partea din spate a produsului. 2. Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete cu o tensiune nominală adecvată.
3. Atingeţi Power Management (Gestionare energie), apoi atingeţi Sleep Mode (Mod repaus). 4. Selectaţi una din opţiunile pentru intervalul de timp. Produsul trece într-o stare cu consum redus de energie când acesta a fost inactiv în perioada de timp pe care aţi selectat-o. Programarea produsului pentru pornire sau oprire 1. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi Configurare > Printer Setup (Configurare imprimantă). 2.
Utilizarea panoului de control ● Butoanele meniului panoului de control ● Navigarea prin meniul panoului de control ● Butoanele de acţiune de pe panoul de control ● Starea consumabilelor pe panoul de control ● Caracteristicile de ajutor NOTĂ: Textul mic de pe panoul de control nu este disponibil pentru o vizualizare prelungită.
Navigarea prin meniul panoului de control Butoanele de pe panoul de control vă permit să derulaţi prin meniuri şi să selectaţi din opţiunile care apar pe o listă de meniuri. 1 Listă de meniuri. Pe ecran pot apărea cinci elemente de meniu. Atingeţi butonul OK pentru a alege elementul evidenţiat. 2 Titlul meniului. Apare în partea de sus a listei de meniuri. 3 Sus şi jos. Utilizaţi aceste butoane pentru a derula prin lista de meniuri şi a evidenţia un element. 4 OK.
Starea consumabilelor pe panoul de control Puteţi să verificaţi nivelurile cartuşelor HP PageWide pe panoul de control al imprimantei. 1. Pe panoul de control al imprimantei, în ecranul de reşedinţă, atingeţi Configurare . 2. Selectaţi Tools (Instrumente). 3. Selectaţi Supply Status (Stare consumabile). Panoul de control afişează nivelul cartuşului pentru fiecare dintre cele patru cartuşe color. 1 Nivelurile cartuşelor. Barele indică nivelurile pentru cartuşele galben, magenta, cyan şi negru.
Vizualizarea sau imprimarea unui raport de stare a imprimantei 1. Pe panoul de control al imprimantei, în ecranul de reşedinţă, atingeţi Configurare . 2. Atingeţi Print Reports (Imprimare rapoarte). 3. Atingeţi Printer Status Report (Raport stare imprimantă). Animaţiile de ajutor Secţiunea de ajutor încorporată conţine animaţii care vă arată cum să efectuaţi activităţile sau să rezolvaţi problemele. Pentru a selecta şi a vizualiza o animaţie de ajutor disponibilă: ROWW 1.
Modul silenţios Pentru a minimiza zgomotul imprimantei, utilizaţi Quiet Mode (Mod silenţios). Puteţi activa acest mod fie de la panoul de control, fie din HP Embedded Web Server (EWS). NOTĂ: Modul silenţios încetineşte viteza imprimantei. În cazul în care acesta afectează productivitatea, puteţi să îl dezactivaţi. Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios de la panoul de control 1.
2 ROWW Conectarea produsului ● Conectarea produsului la un computer sau la o reţea ● Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs ● Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea ● Deschiderea software-ului imprimantei (Windows) ● Gestionarea setărilor de reţea 13
Conectarea produsului la un computer sau la o reţea Pentru a conecta produsul utilizând un cablu USB Puteţi să utilizaţi un cablu USB pentru a conecta produsul la un computer. Acest produs acceptă o conexiune USB 2.0. Utilizaţi un cablu USB de tip A-la-B. HP recomandă utilizarea unui cablu care nu este mai lung de 2 m. NOTIFICARE: Nu conectaţi cablul USB înainte de a vi se solicita în timpul instalării software-ului. 1. Închideţi toate programele de pe computer. 2.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, îmbunătăţire Bootp TCE ● Server HTTP, client HTTP ● Netbios ● Client SMTP pentru alerte ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Bibliotecă Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Conectarea produsului utilizând o reţea cablată Utilizaţi această procedură pentru a instala produsul într-o reţea cablată, utilizând Windows. 1. Conectaţi cablul Ethernet la produs (1) şi la reţea. Porniţi produsul. 2.
NOTĂ: Înainte de a instala software-ul produsului, asiguraţi-vă că produsul nu este conectat la reţea utilizând un cablu Ethernet. Pentru a conecta produsul la o reţea wireless utilizând Wireless Setup Wizard (Expert configurare wireless) Expertul de configurare wireless este cea mai bună metodă pentru a instala produsul într-o reţea wireless. 1.
a. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă). b. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi c. Atingeţi Network Setup (Configurare reţea), apoi atingeţi Wireless Settings (Setări Wireless). d. Atingeţi Wi-Fi Protected Setup (Configurare protejată Wi-Fi), apoi atingeţi PIN. . 2.
Utilizarea funcţionalităţii Wi-Fi Direct pentru a conecta un computer sau un dispozitiv la produs Cu Wi-Fi Direct, puteţi imprima wireless de la un computer, de la un telefon inteligent, de la o tabletă sau de la alt dispozitiv cu capabilitate wireless – fără conectare la o reţea wireless existentă. Instrucţiuni pentru utilizarea caracteristicii Wi-Fi Direct ● Asiguraţi-vă că dispozitivul mobil sau computerul au software-ul necesar.
3. De la dispozitivul mobil, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless afişate, precum DIRECT-**-HP PageWide XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Imprimaţi documentul.
3. Faceţi clic pe pictograma Wi-Fi şi selectaţi numele Wi-Fi Direct, precum DIRECT-**-HP PageWide XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta). În cazul în care caracteristica Wi-Fi Direct este activată cu securitate, introduceţi parola când vi se solicită. 4. 20 Adăugaţi imprimanta. a. Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem). b. Faceţi clic pe Printers (Imprimante). c.
Instalaţi software-ul imprimantei HP pentru un produs wireless care este deja în reţea Dacă produsul are deja o adresă IP într-o reţea wireless şi doriţi să instalaţi software-ul produsului pe un computer, finalizaţi paşii următori. ROWW 1. Obţineţi IP-ul produsului (pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 2. Instalaţi software-ul imprimantei de pe 123.hp.com/pagewide (recomandat) sau de pe CD-ul cu software HP furnizat cu imprimanta. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4.
Deschiderea software-ului imprimantei (Windows) În funcţie de sistemul de operare, puteţi să deschideţi software imprimantă după cum urmează: 22 ● Windows 10: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi All apps (Toate aplicaţiile), faceţi clic pe HP, faceţi clic pe folderul imprimantei, apoi selectaţi pictograma cu numele imprimantei. ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei.
Gestionarea setărilor de reţea ● Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea ● Setarea sau modificarea parolei produsului ● Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ● Setări pentru viteza conexiunii şi pentru imprimarea faţă-verso Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea Utilizaţi HP Embedded Web Server pentru a vizualiza sau a modifica setările de configurare IP. 1. Obţineţi IP-ul produsului (pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 2.
7. ● Introduceţi adresa IP şi atingeţi Terminat . ● Introduceţi masca de subreţea şi atingeţi Terminat . ● Introduceţi gateway-ul implicit şi atingeţi Terminat . Atingeţi Apply (Aplicare). Setări pentru viteza conexiunii şi pentru imprimarea faţă-verso NOTĂ: Aceste informaţii se aplică doar pentru reţelele Ethernet (cablate). Nu sunt valabile pentru reţelele wireless. Viteza conexiunii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să se potrivească cu ale hubului de reţea.
3 ROWW Gestionarea şi serviciile imprimantei ● HP Embedded Web Server ● Servicii Web ● Software-ul HP Web Jetadmin ● Funcţiile de securitate ale produsului ● HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
HP Embedded Web Server ● Despre EWS ● Despre modulele cookie ● Deschiderea serverului EWS ● Caracteristici Despre EWS Acest produs este echipat cu HP Embedded Web Server (EWS), care oferă acces la informaţiile despre produs şi despre activităţile din reţea. EWS oferă un mediu în care se pot executa programele Web, într-un mod foarte asemănător cu sistemele de operare, precum Windows; oferă un mediu pentru ca programele să se poată executa pe un computer.
Deschiderea serverului EWS Pentru a deschide serverul EWS, efectuaţi una din următoarele: ● Într-un browser Web acceptat, tastaţi adresa IP a produsului în caseta de adrese. (Pentru a obţine adresa IP, pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi .) ● În software-ul imprimantei, deschideţi HP Printer Assistant şi, pe fila Imprimare , faceţi clic pe Printer Home Page (EWS) (Pagină de reşedinţă imprimantă (EWS)).
Element Descriere Network Summary (Sumar reţea) Vizualizaţi starea reţelei cablate (802.3) sau starea reţelei wireless (802.
Element Descriere Reports (Rapoarte) ● Usage Report (Raport utilizare): Vizualizaţi numărul de pagini procesate pentru imprimare ● Printer Reports (Rapoarte imprimantă): Imprimaţi diferite rapoarte, precum listele de fonturi ● Event Log (Jurnal evenimente): Vizualizaţi ultimele 50 de mesaje de eroare ale imprimantei ● Job Log (Jurnal lucrări): Vizualizaţi o listă a celor mai recente lucrări efectuate de imprimantă ● Color Usage Job Log (Jurnal lucrări cu utilizare culori): Vizualizaţi numărul de
30 Element Descriere Restore Defaults (Restabilire valori implicite) Restabiliţi valorile implicite din fabrică sau setările de reţea Firewall (Paravan de protecţie) Configuraţi setările paravanului de protecţie, precum reguli, adrese, servicii şi alte opţiuni Capitolul 3 Gestionarea şi serviciile imprimantei ROWW
Servicii Web ● Ce sunt serviciile Web? ● Configurarea serviciilor Web ● Utilizarea serviciilor Web ● Eliminarea serviciilor Web Ce sunt serviciile Web? Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer.
Pentru a configura serviciile Web utilizând panoul de control 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă). 2. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 3. Atingeţi Web Services Setup (Configurare servicii Web). 4. Atingeţi Accept (Acceptare) pentru a accepta termenii serviciilor Web şi pentru a activa serviciile Web. 5.
Pentru mai multe informaţii despre gestionarea şi configurarea setărilor HP ePrint şi pentru afla despre cele mai recente caracteristici, vizitaţi HP Connected . Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/ regiunile. Pentru a imprima documente utilizând HP ePrint 1. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail. 2. Creaţi un mesaj de e-mail şi ataşaţi fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi. 3.
Pentru a utiliza aplicaţiile de imprimare 1. Pe panoul de control, atingeţi folderul de aplicaţie Apps. 2. Atingeţi aplicaţia de imprimare pe care doriţi să o utilizaţi. Pentru mai multe informaţii despre fiecare aplicaţie de imprimare, vizitaţi site-ul Web HP Connected . Este posibil ca acest site să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.
Software-ul HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, conceput pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de dispozitive HP conectate la reţea, precum imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs.
Protocol sau serviciu Descriere SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol – Protocolul de gestionare a reţelelor simple) este utilizat de aplicaţiile de gestionare a reţelelor, pentru gestionarea produselor. Acest produs acceptă protocolul SNMPv1 pe reţele IP. Acest produs permite abilitatea de a activa/ dezactiva SNMPv1. WINS Dacă aveţi un serviciu Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP - Protocol de configurare dinamică a gazdelor) pe reţeaua dvs.
Pentru mai multe informaţii despre setările de securitate, consultaţi Ghidul administratorului EWS (numai în limba engleză). Actualizări de firmware Firmware-ul imprimantei poate fi actualizat automat. Pe fila Tools (Instrumente) din Embedded Web Server, faceţi clic pe Printer Updates (Actualizări imprimantă), Firmware Updates (Actualizări firmware), apoi pe Install updates automatically (Instalare automată actualizări). HP recomandă utilizarea acestei opţiuni.
HP Printer Assistant din software imprimantă (Windows) HP Printer Assistant oferă acces la caracteristicile şi resursele imprimantei HP din meniul programelor Windows sau din pictograma de desktop de pe computer. Deschiderea software-ului HP Printer Assistant 1. Pe computer, faceţi clic pe Start , apoi faceţi clic pe Toate programele. 2. Faceţi clic pe HP, faceţi clic pe numele produsului, apoi faceţi clic pe imprimanta dvs.
Element Descriere Imprimare ● Connect Printer to the Web (Conectare imprimantă la Web): Faceţi clic pentru a deschide Site-ul Web HP şi a obţine conţinut nou şi soluţii pentru imprimanta HP conectată la Web ● Set Preferences (Setare preferinţe): Faceţi clic pentru a deschide caseta de dialog cu preferinţele de imprimare, pentru a vizualiza şi modifica valorile implicite pentru dimensiunea hârtiei, calitatea imprimării şi altele ● Maintain Printer (Întreţinere imprimantă): Faceţi clic pentru a deschi
HP Utility (OS X) HP Utility (Utilitar HP) conţine instrumente pentru configurarea setărilor de imprimare, calibrarea imprimantei, comandarea online a consumabilelor şi localizarea informaţiilor de pe site-ul web de asistenţă. NOTĂ: Caracteristicile disponibile în HP Utility variază în funcţie de imprimanta selectată. Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile cartuşelor furnizează informaţii estimative, numai în scop de planificare.
AirPrint™ (OS X) Produsul acceptă imprimarea cu funcţia AirPrint de la Apple pentru iOS 4.2 şi Mac OS X v10.9 sau versiuni ulterioare. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima în mod wireless la imprimantă de la un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau mai recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea cu AirPrint (OS X),.
4 42 Hârtia şi suporturile de imprimare ● Înţelegerea utilizării hârtiei ● Dimensiuni de suporturi acceptate ● Tipuri de hârtie acceptate şi capacităţile tăvilor ● Configurarea tăvilor ● Încărcarea suporturilor de imprimare ● Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Capitolul 4 Hârtia şi suporturile de imprimare ROWW
Înţelegerea utilizării hârtiei Cartuşele HP PageWide pentru afaceri sunt dezvoltate special pentru utilizare cu capetele de imprimare HP. Formulările unice ajută la extinderea duratei de viaţă a capetelor de imprimare şi îmbunătăţesc fiabilitatea. Când se utilizează cu hârtie ColorLok®, aceste cartuşe furnizează rezultate asemănătoare imprimării cu laser, care se usucă rapid şi sunt gata de distribuire.
Tip de suport Acţiuni permise Hârtie grea ● Utilizaţi doar hârtie grea aprobată pentru utilizarea cu produsele HP PageWide şi care îndeplineşte specificaţiile de greutate pentru acest produs. ● Nu utilizaţi hârtie mai grea decât specificaţiile de suporturi de imprimare recomandate pentru acest produs, decât dacă este hârtie HP care a fost aprobată pentru utilizarea cu acest produs.
Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Minimum: 76 x 127 mm Lăţime: 76-216 mm Lăţime: 102-216 mm Maximum: 216 x 356 mm Lungime: 127-356 mm Lungime: 210,06-297,2 mm Imprimare duplex electronică 197 x 273 mm Particularizat Dimensiuni de plicuri acceptate Format Dimensiuni Plic #10 105 x 241 mm Plic DL 110 x 220 mm Plic C5 162 x 229 mm Plic B5 176 x 250 mm Plic C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x 190,5 mm Plic japonez Chou #3 120 x 235 mm Plic japonez Chou #4 90 x 205 mm Tava 1 Tava 2 Tava
Format Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Minimum: 76 x 127 mm Lăţime: 76-216 mm Lăţime: 102-216 mm Maximum: 216 x 356 mm Lungime: 127-356 mm Lungime: 210,06-297,2 mm Suport foto (Letter şi A4) Carte poştală japoneză Particularizat Tipuri de hârtie acceptate şi capacităţile tăvilor Pentru rezultate optime, utilizaţi tipurile de hârtie şi capacităţile de tăvi corespunzătoare: ● Tava 1 (multifuncţională) din partea stângă a produsului ● Tava 2 (tava implicită) Tava 1 (multifuncţională) din partea stângă
Tip hârtie Greutate ● Plic ● Plic greu ● Etichete 1 Capacitate1 Orientare hârtie Până la 7 plicuri sau etichete Faţa de imprimat în jos Capacitatea poate varia în funcţie de greutatea şi grosimea hârtiei şi în funcţie de condiţiile de mediu.
Configurarea tăvilor În mod implicit, produsul trage hârtie din Tava 2. Dacă Tava 2 este goală, produsul trage hârtie din Tava 1. NOTĂ: Dacă schimbaţi tava implicită în Tava 1, aveţi grijă să configuraţi tava pentru tipul şi dimensiunea de hârtie corecte. Dacă utilizaţi hârtie specială pentru toate lucrările de imprimare realizate cu acest produs sau pentru majoritatea acestora, modificaţi această setare de tavă prestabilită pe produs.
2. Trageţi în afară extensia Tăvii 1. 3. Deschideţi complet ghidajele pentru hârtie, apoi încărcaţi teancul de hârtie în Tava 1. 4. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până când se sprijină pe suportul încărcat. Încărcarea Tăvii 2 Tava 2 este tava pentru hârtie implicită (principală) din partea din faţă a produsului.
50 2. Deschideţi complet ghidajele pentru lungimea şi lăţimea hârtiei. 3. Aşezaţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă ca aceasta este plată la toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de lungime şi lăţime a hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat. 4. Apăsaţi în jos pe hârtie pentru a vă asigura ca teancul se află sub proeminenţele de limitare de pe partea laterală a tăvii.
5. Puneţi tava în produs. Încărcarea plicurilor Puteţi să încărcaţi plicuri în Tava 1 şi în Tava 2. Pentru a încărca plicuri în Tava 1 ROWW 1. Deschideţi Tava 1. 2. Trageţi în afară extensia Tăvii 1. 3. Aşezaţi plicurile în Tava 1 cu faţa în jos, cu partea superioară a plicului orientată spre partea frontală a imprimantei. 4. Închideţi ghidajele pentru hârtie.
Pentru a încărca plicuri în Tava 2 1. Trageţi tava afară din produs. 2. Aşezaţi plicurile cu faţa în sus, cu partea superioară a plicurilor orientată spre partea frontală a tăvii. 3. Aşezaţi plicurile în tavă şi asiguraţi-vă ca acestea sunt plate la toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de lungime şi lăţime a hârtiei până când se sprijină pe suportul încărcat. 4. Apăsaţi în jos pe plicuri pentru a vă asigura ca acestea se află sub proeminenţele de limitare de pe partea laterală a tăvii. 5.
Pentru a activa sau a dezactiva ALM de la panoul de control 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă). 2. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 3. Atingeţi Tray and Paper Management (Gestionare tăvi şi hârtie), apoi atingeţi Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) şi activaţi-l sau dezactivaţi-l. .
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii. 54 ● Încărcaţi în tavă un singur tip de hârtie la un moment dat. ● Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect când se încarcă din tavă. ● Nu supraîncărcaţi tava.
5 ROWW Cartuşe ● Cartuşe HP PageWide ● Gestionarea cartuşelor ● Înlocuirea cartuşelor ● Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe 55
Cartuşe HP PageWide Politica HP referitoare la cartuşele care nu sunt produse de HP IMPORTANT: ● HP nu garantează calitatea sau fiabilitatea conţinutului care nu este produs de HP şi care este încărcat în cartuşe HP. ● Garanţia pentru cartuşele HP nu acoperă cartuşele care nu sunt produse de HP sau cartuşele al căror conţinut nu este produs de HP.
Gestionarea cartuşelor Depozitarea, utilizarea şi monitorizarea corectă a cartuşelor pot asigura rezultate de imprimare de înaltă calitate şi prelungi durata de viaţă a cartuşelor.
● Mesajul Cartridge Low (Cartuş cu nivel scăzut) apare atunci când un cartuş se apropie de sfârşitul duratei de viaţă estimate. Imprimarea poate continua, dar asiguraţi-vă că aveţi un cartuş de schimb. ● Mesajul Cartridge Very Low (Cartuş cu nivel foarte scăzut) apare atunci când cartuşul este aproape la sfârşitul duratei de viaţă estimate. Asiguraţi-vă că aveţi un cartuş de schimb. ● Mesajul Cartridge Depleted (Cartuş consumat) apare când cartuşul este gol.
NOTĂ: ● Dacă aţi instalat un cartuş reumplut sau recondiţionat ori un cartuş care a fost folosit într-o altă imprimată, indicatorul de nivel al cartuşului ar putea fi imprecis sau indisponibil. ● Avertismentele şi indicatoarele de nivel oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment privind nivelul scăzut al unui cartuş, trebuie să aveţi un cartuş de schimb disponibil, pentru a evita posibilele întârzieri în procesul de imprimare.
Înlocuirea cartuşelor Produsul utilizează patru culori şi dispune de cartuşe separate pentru fiecare culoare: galben (Y), magenta (M), cyan (C) şi negru (K). NOTIFICARE: 60 ● Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, HP recomandă înlocuirea cartuşelor lipsă cu cartuşe originale HP cât mai curând posibil. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Comandarea cartuşelor,. ● Nu opriţi niciodată imprimanta dacă lipsesc cartuşe. 1. Deschideţi uşa cartuşelor. 2.
ROWW 4. Nu atingeţi contactele de metal de pe cartuş. Amprentele de pe contacte pot cauza erori de conexiune. 5. Introduceţi noul cartuş în locaş. 6. Închideţi uşa cartuşelor.
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele: ● 62 Pentru a preveni problemele de calitate a imprimării, efectuaţi următoarele: ◦ Opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul de alimentare din partea frontală şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului se stinge. ◦ Asiguraţi-vă că toate locaşurile pentru cartuşe sunt încărcate.
6 ROWW Imprimare ● Imprimarea de la un computer ● Imprimarea cu HP ePrint ● Imprimarea cu AirPrint (OS X) ● Sfaturi pentru imprimarea cu succes 63
Imprimarea de la un computer Pentru a imprima de la un computer (Windows) Aceste instrucţiuni se aplică la imprimarea pe diferite suporturi de imprimare, inclusiv următoarele. ● Hârtie simplă ● Plicuri ● Broşuri ● Formulare din hârtii cu antet sau preimprimate ● Fotografii ● Etichete Pentru a imprima de la un computer (Windows) 1. Încărcaţi suportul acceptat în tava adecvată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Dimensiuni de suporturi acceptate,. 2.
Filă Descriere Paper/Quality (Hârtie/ Calitate) Această filă conţine setările care definesc tipul lucrării de imprimare. De exemplu, imprimarea pe plicuri necesită dimensiuni, surse şi tipuri diferite de hârtie faţă de imprimarea pe hârtia simplă.
Filă Descriere Color Această filă conţine setările pentru imprimarea color sau în tonuri de gri. Puteţi selecta din următoarele: Advanced (Avansat) ● Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri): Imprimaţi numai cu cerneală neagră sau în tonuri de gri de înaltă calitate (utilizând cartuşele color în plus faţă de cartuşul negru) ● Color Themes (Teme de culoare): Aceste opţiuni determină modul de redare a culorilor.
5. Pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe meniul pop-up de lângă tipul de suport. Setaţi opţiunile de imprimare corespunzătoare pentru suport (hârtie simplă, hârtie cu antet, preimprimată, preperforată, plic, hârtie foto, etichetă şi aşa mai departe). Opţiunile de imprimare pot include dimensiunea, tipul, tava, rezoluţia de imprimare şi reglările automate. Dacă nu vedeţi opţiunile în caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). 6.
● Potrivirea culorilor cu ecranul computerului ● Controlul accesului la imprimarea color Alegerea unei teme de culori presetate pentru o lucrare de imprimare 1. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe legătură sau pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi .
5. ● Windows: Pe fila Advanced (Avansat), faceţi clic pe Ink Settings (Setări cerneală). ● OS X: Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă Advanced (Avansat). Utilizaţi cursoarele pentru a efectua următoarele reglări. ● Dry time (Timp uscare): Deplasaţi cursorul spre dreapta pentru a creşte perioada de timp utilizată de imprimantă pentru a usca o pagină imprimată. Creşterea timpului de uscare este indicată mai ales pentru lucrările imprimate pe hârtie simplă.
Controlul accesului la imprimarea color Suita de instrumente HP de control al accesului la culori vă permite să activaţi sau să dezactivaţi culorile pentru utilizatori individuali sau grupuri şi aplicaţii. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web HP Universal Print Driver .
Imprimarea cu HP ePrint Cu HP ePrint, puteţi să imprimaţi oricând şi oriunde de la un telefon mobil, laptop sau orice alt dispozitiv mobil. HP ePrint funcţionează cu orice dispozitiv cu capabilitate de e-mail. Dacă puteţi utiliza funcţia de email, puteţi să imprimaţi la un produs compatibil cu HP ePrint. Pentru mai multe detalii, vizitaţi site-ul Web HP Connected . Pentru a utiliza HP ePrint, asiguraţi-vă că: ● Aveţi un computer sau un dispozitiv mobil cu capabilitate de Internet şi de e-mail.
Imprimarea cu AirPrint (OS X) Imprimarea utilizând aplicaţia AirPrint de la Apple este acceptată pentru iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS sau o versiune ulterioară), iPod touch (din a treia generaţie sau o generaţie ulterioară) şi Mac (OS X v10.9 sau o versiune ulterioară). Pentru a utiliza AirPrint, asiguraţi-vă că: ● Imprimanta şi dispozitivul Apple sunt conectate la aceeaşi reţea ca dispozitivul compatibil cu AirPrint. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul Web HP Mobile Printing .
Sfaturi pentru imprimarea cu succes ● Sfaturi privind cartuşele ● Sfaturi pentru încărcarea hârtiei ● Sfaturi privind setările imprimantei (Windows) ● Sfaturi privind setările imprimantei (OS X) Sfaturi privind cartuşele ● În cazul în care calitatea imprimării nu este acceptabilă, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii imprimării, pentru mai multe informaţii. ● Utilizaţi cartuşe originale HP.
● Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de intrare stă orizontal şi că marginile nu sunt îndoite. ● Ajustaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele nu îndoaie hârtia din tavă.
● ROWW a. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). b. Din meniul pop-up Copies & Pages (Copii şi pagini), selectaţi Paper/Quality (Hârtie/Calitate) şi selectaţi tipul şi calitatea corecte pentru hârtie. Pentru a imprima un document alb-negru utilizând numai cartuşul negru, efectuaţi următoarele. a. În meniul File (Fişier) din programul software, faceţi clic pe Print (Imprimare). b.
7 76 Rezolvarea problemelor ● Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ● Pagini de informaţii ● Setările implicite din fabrică ● Rutine de curăţare ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuşe ● Probleme legate de imprimare ● Probleme de conectivitate ● Probleme de reţea wireless ● Probleme cu software-ul produsului (Windows) ● Probleme cu software-ul produsului (OS X) Capitolul 7 Rezolvarea problemelor ROWW
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor Urmaţi aceşti paşi când încercaţi să rezolvaţi o problemă a produsului. ● Verificaţi dacă alimentarea produsului este pornită ● Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control ● Testaţi funcţionalitatea de imprimare ● Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer ● Factorii care afectează performanţa produsului Verificaţi dacă alimentarea produsului este pornită 1.
78 ● Programul software pe care îl utilizaţi şi setările acestuia ● Utilizarea hârtiilor speciale (cum ar fi hârtia grea şi hârtia de dimensiune particularizată) ● Procesarea produsului şi timpul de descărcare ● Complexitatea şi dimensiunile imaginilor ● Viteza computerului pe care îl utilizaţi ● Conexiunea USB sau de reţea ● Dacă produsul imprimă în culori sau monocrom ● Tipul unităţii USB, dacă utilizaţi una Capitolul 7 Rezolvarea problemelor ROWW
Pagini de informaţii Paginile de informaţii se află în memoria produsului. Aceste pagini vă ajută să diagnosticaţi şi să rezolvaţi problemele produsului. NOTĂ: Dacă limba produsului nu a fost setată corect în timpul instalării, puteţi să setaţi limba manual, astfel încât paginile de informaţii să se imprime în una din limbile acceptate. Schimbaţi limba utilizând meniul Preferinţe din meniul Configurare de pe panoul de control sau utilizând HP Embedded Web Server. 1.
Element de meniu Descriere PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6) Imprimă o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate PS Font List (Listă de fonturi PS) Imprimă o listă a tuturor fonturilor PS instalate Setările implicite din fabrică NOTIFICARE: Restaurarea valorilor implicite setate din fabrică readuce toate setările produsului şi setările de reţea la valorile implicite din fabrică. Procedura reporneşte apoi produsul în mod automat. 1.
Rutine de curăţare ● Curăţarea capului de imprimare ● Curăţarea ecranului tactil Curăţarea capului de imprimare În timpul procesului de imprimare, în interiorul produsului se pot acumula particule de hârtie, cerneală şi praf. Cu timpul, acestea pot provoca probleme de calitate a imprimării, precum apariţia unor pete. Acest produs se întreţine automat, efectuând rutine de curăţare, care pot corecta cele mai multe dintre aceste probleme.
Produsul nu prea hârtia Dacă produsul nu preia hârtia din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi foile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu hârtie de dimensiune corectă pentru lucrarea de efectuat. 3. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie din tavă sunt reglate corect pentru dimensiunea hârtiei. Aliniaţi ghidajele cu marcajele de dimensiune a hârtiei din partea inferioară a tăvii. 4.
6. Asiguraţi-vă că aţi introdus complet tava în produs. 7. Dacă imprimaţi pe hârtie grea, în relief sau perforată, utilizaţi tava 1, tava multifuncţională din partea stângă a imprimantei, apoi introduceţi foile manual, pe rând.
Locurile unde pot apărea blocaje Blocajele pot să apară ín următoarele locuri: 1 Sertar de ieşire 2 Tava 2 3 Tava 1 4 Uşa din stânga Este posibil ca după un blocaj, în interiorul produsului să rămână urme de cerneală. Această problemă se corectează de obicei de la sine, după ce se imprimă câteva pagini. Eliminarea blocajelor din Tava 1 (tava multifuncţională) ▲ Dacă foaia blocată este vizibilă şi uşor accesibilă în Tava 1, trageţi-o din Tava 1.
2. Eliminaţi foaia blocată trăgând-o spre dreapta şi apoi afară din produs. 3. Închideţi tava 2. NOTĂ: Pentru a închide tava, împingeţi în mijloc sau cu presiune constantă pe ambele laturi. Evitaţi să împingeţi doar pe o latură. Curăţaţi blocajele de la uşa din stânga 1. Deschideţi uşa din stânga. 2. Eliminaţi uşor orice hârtie vizibilă din zone de livrare şi a rolelor. NOTĂ: Dacă foaia se rupe, asiguraţi-vă că toate fragmentele sunt índepărtate ínainte de reluarea imprimării.
3. Închideţi uşa din stânga. Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire 1. Depistaţi hârtia blocată ín zona tăvii de ieşire. 2. Îndepărtaţi orice suport de imprimare vizibil. NOTĂ: 3. Dacă foaia se rupe, scoateţi toate fragmentele înainte de a relua imprimarea. Deschideţi şi închideţi uşa din stânga pentru a elimina mesajul. Eliminarea blocajelor din unitatea duplex 1. 86 Deschideţi uşa din stânga.
2. Scoateţi duplexorul trăgându-l afară cu ambele mâini. Puneţi duplexorul deoparte, în poziţie verticală, pe o foaie de hârtie, pentru a preveni scurgerile. NOTIFICARE: Când trageţi afară duplexorul, evitaţi contactul direct cu cilindrul negru, pentru a preveni pătarea cu cerneală a pielii sau a hainelor. ROWW 3. Coborâţi platenul apăsând pe fila verde. Acest lucru va face ca produsul să încerce să preia foaia prin zona de imprimare.
6. 88 Închideţi uşa din stânga.
Probleme legate de cartuşe Cartuşele reumplute sau recondiţionate HP nu recomandă utilizarea de consumabile non-HP, nici noi, nici recondiţionate. Deoarece acestea nu sunt produse HP, compania HP nu poate controla procesul de producţie şi nici calitatea acestora. Dacă utilizaţi un cartuş reumplut sau recondiţionat şi nu sunteţi mulţumit de calitatea imprimării, înlocuiţi cartuşul cu un cartuş original HP.
Do not use SETUP cartridges (Nu utilizaţi cartuşe SETUP) Descriere Cartuşele SETUP nu pot fi utilizate după ce dispozitivul a fost iniţializat. Acţiune recomandată Eliminaţi şi instalaţi cartuşe non-SETUP. Genuine HP cartridge installed (Cartuş HP original instalat) Descriere A fost instalat un cartuş original HP. Acţiune recomandată Nu este necesară nicio acţiune. Incompatible [color] (Incompatibil [culoare]) Descriere Aţi instalat un cartuş care este destinat utilizării în alt model de produs HP.
Acţiune recomandată Instalaţi sau înlocuiţi cartuşul color indicat. Non-HP cartridges installed (Sunt instalate cartuşe care nu sunt produse de HP) Descriere Nu este necesară nicio acţiune, aceasta este doar o notificare. Acţiune recomandată Nu este necesară nicio acţiune, aceasta este doar o notificare. Totuşi, HP nu poate recomanda utilizarea consumabilelor care nu sunt produse de HP, fie acestea noi, fie recondiţionate.
Acţiune recomandată Funcţionalitatea de imprimare este dezactivată. Vizitaţi site-ul Web Asistenţă pentru clienţi HP . Used [color] installed (Cartuş [culoare] uzat instalat) Descriere Un cartuş color HP uzat, dar original, a fost instalat sau mutat. Acţiune recomandată Aveţi un cartuş HP uzat, dar original, instalat. Nu este necesară nicio acţiune. Utilizaţi cartuşe SETUP (CONFIGURARE) Descriere Cartuşele SETUP au fost eliminate înainte ca produsul să finalizeze iniţializarea.
● Verificaţi indicatorul luminos de lângă conexiunea de reţea de pe produs. Dacă reţeaua este activă, indicatorul luminos este verde. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de reţea şi nu un cablu de telefon pentru a vă conecta la reţea. ● Asiguraţi-vă că ruterul, hubul sau switch-ul de reţea sunt pornite şi funcţionează corespunzător. 4. Instalaţi software-ul HP de la 123.hp.com/pagewide (recomandat) sau de pe CD-ul cu software HP furnizat cu imprimanta.
Verificaţi dacă aveţi cartuşe originale HP Cartuşul dvs. poate să nu fie un cartuş original HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Cartuşe HP contrafăcute,. Înlocuiţi-l cu un cartuş original HP. Utilizaţi hârtie care îndeplineşte specificaţiile HP Utilizaţi altă hârtie dacă aveţi una dintre următoarele probleme: ● Imprimarea este prea deschisă sau pare estompată în anumite zone. ● Pe paginile imprimate sunt urme de cerneală. ● Pete de cerneală pe paginile imprimate.
3. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 4. Din lista verticală Paper Type (Tip hârtie), faceţi clic pe More (Mai multe). 5. Extindeţi lista de opţiuni Type Is (Tipul este). 6. Extindeţi fiecare categorie de tipuri de hârtie până când găsiţi tipul de hârtie pe care îl utilizaţi. 7. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie pe care îl utilizaţi şi faceţi clic pe OK . Modificaţi setările pentru tipul şi dimensiunea hârtiei (OS X) 1.
Aliniaţi capul de imprimare 1. Deschideţi tabloul de bord al panoului de control (trageţi cu degetul în jos fila tabloului de bord din partea superioară a oricărui ecran sau atingeţi zona tabloului de bord de pe ecranul de reşedinţă). 2. Pe tabloul de bord al panoului de control, atingeţi 3. Atingeţi Printer Maintenance (Întreţinere imprimantă), apoi atingeţi Align Printhead (Aliniere cap imprimare). .
3. Verificaţi conexiunea la portul Ethernet din partea din spate a produsului şi asiguraţi-vă că ledul chihlimbariu de activitate şi ledul verde de stare a conexiunii sunt active. 4. Dacă problema persistă, încercaţi un alt cablu sau un alt port de pe ruterul, switch-ul sau hubul de reţea. Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs 1. Pe computer, deschideţi proprietăţile imprimantei şi faceţi clic pe fila Ports (Porturi). Verificaţi dacă adresa IP curentă pentru produs este selectată.
Noi programe software pot să cauzeze probleme de compatibilitate Asiguraţi-vă că orice programe noi de software sunt instalate corect şi că acestea utilizează driverul de imprimantă corect. Este posibil ca staţia de lucru sau computerul să fie configurate incorect 1. Verificaţi driverele de reţea, driverele de imprimantă şi redirecţionarea reţelei. 2. Verificaţi dacă sistemul de operare este configurat corect. Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte 98 1.
Probleme de reţea wireless Lista de verificare a conectivităţii wireless ● Produsul şi ruterul wireless sunt pornite şi primesc energie. De asemenea, asiguraţi-vă că radioul wireless de pe produs este activat. ● Identificatorul setului de servicii (Service set identifier – SSID) este corect. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a determina SSID-ul. Dacă nu sunteţi sigur că SSID-ul este corect, executaţi din nou configurarea reţelei wireless.
3. Atingeţi Rapoarte , apoi atingeţi Network Configuration Page (Pagină configurare reţea) pentru a imprima raportul. 4. Comparaţi SSID-ul de pe raportul de configurare cu SSID-ul din configuraţia imprimantei pentru computer. 5. Dacă SSID-urile nu sunt identice, dispozitivele nu se conectează la aceeaşi reţea. Reconfiguraţi instalarea wireless pentru produs. Imposibil de conectat mai multe computere la produsul wireless 1.
Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Asiguraţi-vă că ruterul wireless este pornit şi primeşte energie. ● Este posibil ca reţeaua să fie ascunsă. Totuşi, puteţi să vă conectaţi la o reţea ascunsă. Reţeaua wireless nu funcţionează 1. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea. 2. Testaţi comunicaţia în reţea efectuând comanda ping pentru reţea. 3. ROWW a. Deschideţi o linie de comandă pe computer.
Probleme cu software-ul produsului (Windows) Problemă Soluţie Nu este vizibil niciun driver de imprimantă pentru produs în folderul Imprimantă ● Un mesaj de eroare a fost afişat în timpul instalării software-ului Produsul este în modul Pregătit, dar nu imprimă nimic Reinstalaţi din nou software-ul produsului. NOTĂ: Închideţi toate aplicaţiile care sunt în execuţie.
Problemă ROWW Soluţie 3. Faceţi clic pe HP. 4. Faceţi clic pe produs. 5. Faceţi clic pe Update IP Address (Actualizare adresă IP) pentru a deschide un utilitar care raportează adresa IP („anterioară”) cunoscută pentru produs şi care vă permite să modificaţi adresa IP, dacă este necesar.
Probleme cu software-ul produsului (OS X) O lucrare de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit 1. Deschideţi coada de imprimare şi reporniţi lucrarea de imprimare. 2. Este posibil ca lucrarea de imprimare să fi fost recepţionată de un alt produs cu acelaşi nume sau cu un nume asemănător. Imprimaţi o pagină de configurare pentru a verifica numele produsului. Verificaţi dacă numele de pe pagina de configurare corespunde cu numele produsului din lista Printers (Imprimante).
8 ROWW Service şi asistenţă ● Asistenţă pentru clienţi ● Declaraţia de garanţie limitată HP 105
Asistenţă pentru clienţi Dacă aveţi nevoie de ajutor de la un reprezentant al serviciului de asistenţă tehnică HP pentru a rezolva o problemă, contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP. Înregistraţi produsul www.register.hp.
Declaraţia de garanţie limitată HP PRODUS HP DURATA GARANŢIEI LIMITATE HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 an HP garantează utilizatorului final că echipamentele şi accesoriile HP nu vor conţine defecte materiale şi de fabricaţie, după data cumpărării, pe perioada specificată mai sus. Dacă HP primeşte o înştiinţare despre asemenea defecte în perioada de garanţie, va repara sau va înlocui, după opţiunea proprie, produsele care se dovedesc defecte.
Marea Britanie, Irlanda şi Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalia A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Republica Cehă Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlanda HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A ROWW Informaţii tehnice ● Specificaţii pentru produs ● Programul de susţinere a produselor ecologice ● informaţii de mediu 117
Specificaţii pentru produs ● Specificaţii pentru imprimare ● Specificaţii fizice ● Consumul de energie şi specificaţii electrice ● Specificaţii privind emisiile acustice ● Specificaţii de mediu Specificaţii pentru imprimare Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi site-ul Web de asistenţă al imprimantei la Asistenţă pentru clienţi HP .
Specificaţii fizice Produs Dimensiuni produs (lungime x lăţime x înălţime) Dimensiuni de funcţionare (lungime x lăţime x înălţime) Greutate HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 inchi) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 inchi) 16,4 kg (35,1 livre) Consumul de energie şi specificaţii electrice ATENŢIE: Cerinţele de alimentare cu energie au la bază ţara/regiunea în care este comercializat echipamentul. Nu convertiţi tensiunile de funcţionare.
Specificaţii privind emisiile acustice Operaţie LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Imprimarea 6,9 6,8 NOTĂ: HP recomandă ca imprimanta să fie amplasată într-o cameră în care niciun angajat să nu aibă o staţie grafică cu care să lucreze în regim normal.
Programul de susţinere a produselor ecologice ● Protecţia mediului ● Generarea de ozon ● Consum energie ● Regulamentul nr.
Generarea de ozon Acest produs nu generează cantităţi apreciabile de ozon (O3). Consum energie Echipamentul HP de imprimare şi prelucrare a imaginilor marcat cu sigla ENERGY STAR® este certificat de Agenţia de Protecţie a Mediului din S.U.A. Semnul următor va apărea pe produsele de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR: Informaţii suplimentare despre modelele de produse de prelucrare a imaginii certificate ENERGY STAR sunt listate la: www.hp.com/go/energystar Regulamentul nr.
Restricţii de materiale ● Informaţii generale despre acumulator ● Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ● Notificare pentru California privind materialele cu perclorat ● Directiva UE privind bateriile ● Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia Informaţii generale despre acumulator Acest produs HP nu conţine adaos intenţionat de mercur. Acest produs HP conţine o baterie care necesită un tratament special la sfârşitul duratei de viaţă.
Notificare privind acumulatorii, pentru Brazilia Substanţe chimice Compania HP şi-a luat angajamentul de a furniza clienţilor informaţii despre substanţele chimice din produsele sale, respectând cerinţe legale precum REACH (Regulamentul CE Nr. 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit lahttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabel privind substanţele toxice şi periculoase (China) Declaraţie privind restricţionarea utilizării substanţelor periculoase (Turcia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaraţie privind restricţionarea utilizării substanţelor periculoase (Ucraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Declaraţie privin
Eticheta de energie din China pentru imprimantă, fax şi copiator Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China 126 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
informaţii de mediu ● Informaţii privind reglementările ● Declaraţie VCCI (Japonia) ● Instrucţiuni privind cablul de alimentare ● Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ● Specificaţie EMC (Coreea) ● Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania ● Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană ● Declaraţii suplimentare pentru produsele wireless Informaţii privind reglementările Numărul de identificare a modelului în nomenclator În scopul identificării
NOTĂ: Orice schimbare sau modificare făcută la acest dispozitiv, care nu este aprobată în mod expres de HP, poate anula dreptul utilizatorului de a utiliza acest echipament. Este necesară utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat, în conformitate cu limitele dispozitivelor din Clasa B, prevăzute în Partea a 15-a a normelor FCC. Pentru mai multe informaţii, contactaţi: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, SUA.
● Numai modelele cu funcţionalitate wireless Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive este evaluată utilizând Standardele europene armonizate aplicabile.
Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă Notificare pentru utilizatorii din Brazilia Declaraţii pentru Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Declaraţie pentru Taiwan Declaraţie pentru Mexic Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Index A acumulatori incluşi 123 adresă IPv4 23 Alternative Letterhead Mode (Mod alternativ hârtie cu antet) tavă de intrare 53 asistenţă online 106 asistenţă online 106 asistenţă pentru clienţi online 106 Asistenţă pentru clienţi HP 106 asistenţă tehnică online 106 B blocaje cauze 82 hârtie de evitat 54 localizare 84 sertar de ieşire, eliminare 86 traseu hârtie, eliminare 85 C calitate imprimare îmbunătăţire 93, 94 caracteristici 2 caracteristici de protecţia mediului 2 cartuşe 59 care nu sunt produse de H
Î încărcare hârtie tavă de intrare 48 încărcare hârtie cu antetîncărcare formulare preimprimate tavă de intrare 52, 53 încărcare plicuri tavă de intrare 51, 52 întreţinere verificare niveluri cartuşe 58 J Jetadmin, HP Web 35 M Mac probleme, depanare 104 Macintosh asistenţă 106 mască subreţea 23 model comparaţie 1 modele, prezentare generală 2 N niveluri cartuşe, verificare 58 O OS X HP Utility 40 P panou de control curăţare ecran tactil 81 pagină de curăţare, imprimare 81 paravan de protecţie 15 potrivi