HP PageWide Pro 452 series Guia do usuário
Copyright e licença Créditos de marca comercial © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material sem autorização prévia por escrito da HP é proibida, exceto sob as formas permitidas pelas leis de direitos autorais. Intel® Core™ é uma marca comercial registrada da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países/regiões.
Conteúdo 1 Informações básicas do produto ..................................................................................................................... 1 Recursos do produto .............................................................................................................................................. 2 Recursos para preservação ambiental ............................................................................................... 2 Recursos de acessibilidade .......................
Para conectar o produto a uma rede sem fio utilizando o Assistente de Configuração Sem Fio ................................................................................... 16 Para conectar o produto a uma rede sem fio usando WPS .......................... 16 Para conectar o produto a uma rede sem fio manualmente ....................... 17 Use Wi-Fi Direct para conectar um computador ou dispositivo ao produto ....................................................... 18 Para ligar o Wi-Fi Direct ............
Configurações de segurança ............................................................................................................. 35 Atualizações de firmware .................................................................................................................. 36 HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) .............................................................................. 37 Abrir o HP Printer Assistant .............................................................
Encomendar cartuchos ..................................................................................................................... 58 Reciclar cartuchos ............................................................................................................................. 58 Substituir cartuchos ............................................................................................................................................ 59 Dicas para trabalhar com cartuchos ......................
Evitar congestionamentos de papel ................................................................................................. 80 Eliminar atolamentos ........................................................................................................................ 81 Locais de atolamento ...................................................................................................... 82 Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) ......................................
Resolver problemas de rede ............................................................................................................. 94 Conexão física incorreta ................................................................................................. 94 O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ............................. 95 O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto .......................
Bélgica e Holanda ............................................................................................................................ 113 Finlândia .......................................................................................................................................... 114 Eslovênia ......................................................................................................................................... 114 Croácia ....................................................
Avisos sobre regulamentação ........................................................................................................ 126 Número de identificação regulamentar do modelo ..................................................... 126 Declaração da FCC ......................................................................................................... 126 Declaração VCCI (Japão) ..................................................................................................................
1 PTWW Informações básicas do produto ● Recursos do produto ● Exibições do produto ● Ligar e desligar ● Usar o painel de controle ● Modo Silencioso 1
Recursos do produto PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Capacidade da bandeja (papel sulfite de 75 GSM ou 20 lb) ● Bandeja 1: 50 folhas ● Bandeja 2: 500 folhas ● Compartimento de saída padrão: 300 folhas Conectividade ● Porta Ethernet 802.
PTWW ● Guia do usuário on-line compatível com leitores de tela para texto. ● Os cartuchos podem ser instalados e removidos com apenas uma mão. ● Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma mão.
Exibições do produto ● Vista frontal ● Vista posterior ● Vista da porta dos cartuchos Vista frontal Rótulo Descrição 1 Painel de controle 2 Porta do cartucho 3 Extensão da Bandeja 1 4 Bandeja 1 5 Botão Liga/Desliga 6 Bandeja 2 – bandeja de papel padrão 7 Compartimento de saída Vista posterior 4 Rótulo Descrição 1 Parada do compartimento de saída 2 Porta de conexão Ethernet Capítulo 1 Informações básicas do produto PTWW
Rótulo Descrição 3 Portas USB Tipo A e USB Tipo B 4 Conexão do cabo de alimentação 5 Porta esquerda 6 Duplexador Vista da porta dos cartuchos PTWW Rótulo Descrição 1 Slots do cartucho 2 Número de série do produto e número do produto 3 Números de peça de cartuchos Exibições do produto 5
Ligar e desligar AVISO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto. ● Ligar o produto ● Gerenciar a alimentação ● Desligue o produto Ligar o produto 1. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o equipamento à porta de conexão, na parte de trás do produto. 2. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de parede com uma tensão nominal adequada. NOTA: Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto.
O produto entrará em um estado de consumo reduzido de energia quando tiver ficado ocioso pelo tempo selecionado. Programar o produto para ligar ou desligar 1. No painel de controle da impressora, toque em Configuração > Configuração da impressora. 2. Toque em Controle de energia e depois toque em Programar impressora para ligar/desligar. 3. Selecione as opções Programação ativa ou Programação inativa e selecione os dias e horários que você deseja programar.
Usar o painel de controle ● Botões do menu do painel de controle ● Navegação no menu do painel de controle ● Botões de ação do painel de controle ● Status dos suprimentos no painel de controle ● Recursos da Ajuda NOTA: O texto pequeno no painel de controle não se destina à exibição prolongada. Botões do menu do painel de controle Os botões no painel de controle das impressoras HP PageWide Pro 452dn/dw series permitem que você visualize e navegue pelos menus na tela do visor. 1 Botão Início.
Navegação no menu do painel de controle O botões no painel de controle permitem navegar pelos menus e selecionar as opções que aparecem em uma lista de menus. 1 Lista de menus. Cinco itens de menu podem aparecer na tela do visor. Toque no botão OK para escolher o item realçado. 2 Título do menu. Aparece na parte superior da lista de menus. 3 Para cima e Para baixo. Use esses botões para percorrer a lista de menus e realçar um item. 4 OK. Toque para selecionar o item realçado na lista de menus.
Status dos suprimentos no painel de controle Você pode verificar os níveis dos cartuchos HP PageWide no painel de controle da impressora. 1. No painel de controle da impressora, toque em Configuração . 2. Selecione Ferramentas. 3. Selecione Status dos suprimentos. O painel de controle exibe o nível do cartucho de cada um dos cartuchos de quatro cores. 1 Níveis do cartucho. As barras indicam os níveis dos cartuchos amarelo, magenta, ciano e preto.
Exibir ou imprimir um relatório de Status da impressora 1. No painel de controle da impressora, toque em Configuração . 2. Toque em Imprimir relatórios. 3. Toque em Relatório de status da impressora. Animações da Ajuda A ajuda incorporada contém animações que mostram como executar tarefas ou resolver problemas. Para selecionar e ver uma animação disponível na ajuda: PTWW 1. No painel de controle da impressora, toque em . 2. Toque em Vídeos de instruções. 3.
Modo Silencioso Para reduzir o ruído da impressora, use o Modo Silencioso. Você pode ativar esse modo pelo painel de controle ou HP Embedded Web Server (EWS). NOTA: O Modo Silencioso reduz a velocidade da impressora. Se ele prejudicar a produtividade, você poderá desativar o modo. Para ativar ou desativar o Modo silencioso no painel de controle 1. Abra o painel de controle (desligue a guia do painel para baixo na parte superior de qualquer tela ou toque na área do painel na tela inicial). 2.
2 PTWW Conectar o produto ● Conectar o produto a um computador ou uma rede ● Use Wi-Fi Direct para conectar um computador ou dispositivo ao produto ● Instalar o software da impressora HP para um produto sem fio que já está na rede ● Abrir o software da impressora (Windows) ● Gerenciar configurações de rede 13
Conectar o produto a um computador ou uma rede Para conectar o produto usando um cabo USB Você pode usar um cabo USB para conectar o produto a um computador. Este produto suporta uma conexão USB 2.0. É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. A HP recomenda usar um cabo que não seja maior do que 2 metros. AVISO: Não conecte o cabo USB até ser solicitado pelo software de instalação. 1. Saia de todos os programas abertos no computador. 2. Instale o software da impressora de 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, aperfeiçoamento do Bootp TCE ● Servidor HTTP, cliente HTTP ● Netbios ● Cliente SMTP para alertas ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Biblioteca Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Conectar o produto usando uma rede com fio Use esse procedimento para instalar o produto em uma rede com fio usando o Windows. 1. Conecte o cabo de Ethernet ao produto (1) e à rede. Ligue o produto. 2.
NOTA: Antes de instalar o software do produto, verifique se o produto não está conectado à rede com um cabo Ethernet. Para conectar o produto a uma rede sem fio utilizando o Assistente de Configuração Sem Fio O Assistente de configuração sem fio é o melhor método para instalar o produto em uma rede sem fio. 1. Abra o painel de controle (desligue a guia do painel para baixo na parte superior de qualquer tela ou toque na área do painel na tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3.
a. Abra o painel de controle (desligue a guia do painel para baixo na parte superior de qualquer tela ou toque na área do painel na tela inicial). b. No painel de controle, toque em c. Toque em Configuração de rede e em Configurações sem fio. d. Toque em Configuração Protegida de Wi-Fi e em PIN. . 2. No painel de controle, pressione e mantenha pressionado na impressora por mais de três segundos para iniciar o modo botão do WPS. O indicador começa a piscar. 3.
Use Wi-Fi Direct para conectar um computador ou dispositivo ao produto Com o HP Wi-Fi Direct, é possível imprimir por conexão sem fio de qualquer computador, smartphone, tablet ou dispositivo com conexão sem fio, sem conectá-los à rede sem fio existente. Orientações para uso do Wi-Fi Direct ● Certifique-se de que seu computador ou dispositivo móvel tenha os softwares necessários. ◦ Se estiver usando um computador, certifique-se de que tenha instalado o software da impressora de 123.hp.
3. No dispositivo móvel, conecte-se a uma nova rede. Siga o procedimento normal usado para conectar-se a uma nova rede sem fio ou hotspot. Selecione o nome do Wi-Fi Direct na lista de redes sem fio mostrada, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identificam sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora). Insira a senha do Wi-Fi Direct, quando solicitado. 4. Imprima o documento.
3. Clique no ícone do Wi-Fi e escolha o nome Wi-Fi Direct, como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (em que ** são os caracteres exclusivos que identificam sua impressora e XXXX é o modelo da impressora, localizado na própria impressora). Se o Wi-Fi Direct estiver ativado com segurança, digite a senha quando solicitado. 4. 20 Adicione a impressora. a. Abra Preferências do Sistema. b. Clique em Impressoras. c. Clique em + abaixo da lista de impressoras à esquerda. d.
Instalar o software da impressora HP para um produto sem fio que já está na rede Se o produto já tiver um endereço IP em uma rede sem fio e você desejar instalar o software do produto em um computador, realize as etapas a seguir. PTWW 1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em 2. Instale o software da impressora de 123.hp.com/pagewide (recomendado) ou do CD do software HP fornecido com a impressora. 3. Siga as instruções na tela. 4.
Abrir o software da impressora (Windows) Dependendo do sistema operacional, você pode abrir o software da impressora conforme segue: 22 ● Windows 10: Na área de trabalho do computador, clique em Iniciar, selecione Todos os Aplicativos, clique em HP, clique na pasta da impressora e selecione o ícone com o nome da impressora. ● Windows 8.1: Clique na seta para baixo no canto esquerdo inferior da tela inicial e selecione o nome da impressora.
Gerenciar configurações de rede ● Exibição ou alteração das configurações de rede ● Definição ou alteração da senha do produto ● Configurar manualmente os parâmetros TCP/IP a partir do painel de controle ● Configurações de velocidade de conexão e dúplex Exibição ou alteração das configurações de rede Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as configurações de IP. 1. Obtenha o IP do produto (no painel de controle, toque em 2.
7. ● Digite o endereço IP e toque em Concluído . ● Insira a máscara de sub-rede e toque em Concluído . ● Insira o gateway padrão e toque em Concluído . Toque em Aplicar. Configurações de velocidade de conexão e dúplex NOTA: fio. Essas informações se aplicam somente às redes Ethernet (com fio). Elas não se aplicam a redes sem A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Na maioria das situações, deixe o produto no modo automático.
3 PTWW Gerenciamento de impressora e serviços ● HP Embedded Web Server ● Serviços da Web ● Software HP Web Jetadmin ● Recursos de segurança do produto ● HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
HP Embedded Web Server ● Sobre o EWS ● Sobre cookies ● Abrir o EWS ● Recursos Sobre o EWS O produto vem com o Servidor da Web Incorporado (EWS), que dá acesso a informações sobre atividades do produto e da rede. O EWS fornece um ambiente no qual podem ser executados programas da Web, de uma forma muito semelhante a um sistema operacional, como o Windows, fornece um ambiente para executar programas no computador. O resultado desses programas pode então ser exibido por um navegador.
Abrir o EWS Para abrir o EWS, execute um dos procedimentos a seguir: ● Em um navegador suportado, digite o endereço IP do produto na caixa de endereço. (Para obter o endereço IP, no painel de controle, toque em .) ● No software da impressora, abra o HP Printer Assistant e, na guia Imprimir , clique em Página inicial da impressora (EWS). Para obter mais informações, consulte Abrir o HP Printer Assistant.
Item Descrição Assistente de configuração sem fio Configure uma conexão sem fio usando o assistente Wi-Fi Direct Configure o Wi-Fi Direct para imprimir de um dispositivo móvel diretamente para a impressora, sem se conectar a uma rede sem fio AirPrint Configure o AirPrint™ para imprimir de produtos Apple suportados Informações da impressora Visualize informações sobre a impressora, como número de série do produto, ID de serviço, versão do firmware e contagem total de páginas Administrador Configur
Item Descrição Relatórios ● Relatório de utilização: visualizar o número de páginas processadas para impressão, digitalização, cópia e fax ● Relatórios da impressora: imprimir diversos relatórios, como listas de fontes ● Log de eventos: visualizar as últimas 50 mensagens de erro da impressora ● Log de trabalhos: visualizar uma lista dos trabalhos mais recentes da impressora ● Log de trabalhos de uso de cor: visualizar o número de páginas impressas em preto e branco/escala de cinza e cor para tod
Serviços da Web ● O que são Serviços da Web? ● Configurar Serviços da Web ● Usar os Serviços da Web ● Remover os Serviços da Web O que são Serviços da Web? A impressora oferece soluções inovadoras e habilitadas para Web que podem ajudar você a acessar a Internet rapidamente, obter documentos e imprimi-los mais rapidamente e com menos problemas—tudo isso sem usar um computador.
Configurar os Serviços da Web usando o painel de controle 1. Abra o painel de controle (desligue a guia do painel para baixo na parte superior de qualquer tela ou toque na área do painel na tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3. Toque em Configuração de Serviços da Web. 4. Toque Aceitar para aceitar os termos de uso e ativar os Serviços da Web. 5. Na tela exibida, toque em OK para permitir que a impressora verifique automaticamente se há atualizações do produto. .
Para mais informações sobre como gerenciar e configurar o HP ePrint e saber mais sobre os recursos mais recentes, visite o HP Connected . Esse site pode não estar disponível em todos os países/regiões. Imprimir documentos usando o HP ePrint 1. No seu computador ou dispositivo móvel, abra o seu aplicativo de e-mail. 2. Crie uma nova mensagem de email e anexe a ela o arquivo que você deseja imprimir. 3. Insira o endereço de e-mail do HP ePrint no campo "Para" e selecione a opção para enviar o e-mail.
Para gerenciar aplicativos de impressão Você pode adicionar, configurar ou remover aplicativos de impressão, além de definir a ordem na qual eles aparecerão no visor da impressora. 1. No painel de controle, toque na pasta de aplicativos Aplicativos. 2. No visor, toque no ícone Gerenciar e siga as instruções apresentadas na tela. NOTA: Você pode também gerenciar seus aplicativos de impressão no site do HP Connected . Remover os Serviços da Web Siga as instruções abaixo para remover os Serviços Web.
Software HP Web Jetadmin O HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada e líder na indústria para o gerenciamento eficaz de uma grande variedade de dispositivos HP conectados em rede, entre os quais impressoras, produtos multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Protocolo ou serviço Descrição SNMP (Simple Network Management Protocol, Protocolo de Gerenciamento de Rede Simples) O Simple Network Management Protocol (SNMP) é usado por aplicativos de gerenciamento de rede para o gerenciamento de produtos. Esse produto suporta o protocolo SNMPv1 em redes IP. Esse produto permite a ativação/desativação do SNMPv1.
Atualizações de firmware O firmware da impressora pode ser atualizado automaticamente. Na guia Ferramentas do Embedded Web Server, clique em Atualizações da impressora, Atualizações de firmware e em Instalar atualizações automaticamente. A HP recomenda usar essa opção.
HP Printer Assistant no software da impressora (Windows) O HP Printer Assistant fornece acesso aos recursos da impressora HP e aos recursos do menu de programas do Windows ou o ícone da área de trabalho no seu computador. Abrir o HP Printer Assistant 1. No computador, clique em Iniciar e em Todos os Programas. 2. Clique em HP, no nome do produto e na sua impressora.
Item Descrição Imprimir ● Conectar impressora à Web: clique para abrir o Site da HP e obtenha conteúdo e soluções novas para sua impressora HP conectada à Web ● Definir preferências: clique para abrir a caixa de diálogo Preferências de impressão para visualizar e alterar os padrões de tamanho do papel, qualidade de impressão etc.
HP Utility (OS X) O Utilitário HP contém ferramentas para definir configurações de impressão, calibrar a impressora, comprar suprimentos on-line e encontrar informações sobre suporte no site. NOTA: Os recursos disponíveis no Utilitário HP variam de acordo com a impressora selecionada. Os avisos e indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com finalidade de planejamento.
AirPrint™ (OS X) Seu produto suporta impressão com o AirPrint para iOS 4.2 e Mac OS X v10.9 ou posterior da Apple. Use o AirPrint para imprimir por conexão sem fio usando um iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou superior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior). Para obter mais informações, consulte Imprimir com o AirPrint (OS X).
4 PTWW Papel e mídia de impressão ● Entenda a utilização do papel ● Tamanhos de mídia suportados ● Tipos de papel suportados e capacidade da bandeja ● Configuração das bandejas ● Colocar mídia ● Dicas para selecionar e usar papel 41
Entenda a utilização do papel Os cartuchos HP PageWide para empresas foram desenvolvidas especificamente para uso com cabeçotes de impressão HP. As fórmulas exclusivas ajudam a prolongar a vida útil dos cabeçotes de impressão e a aumentar a confiabilidade. Quando usados com papel ColorLok®, esses cartuchos oferecem resultados em cores comparáveis ao laser, que secam rápido e logo estão prontos para distribuição.
Tipo de mídia Fazer Papel pesado ● Use somente papel de alta gramatura que seja aprovado para uso em produtos HP PageWide e que atenda às especificações de gramatura para este produto. ● Não use um papel mais pesado do que a especificação de mídia recomendada para este produto, a menos que seja um papel da HP aprovado para o uso com este produto. Papel brilhante ou revestido ● Use somente papel brilhante ou com revestimento que é aprovado para uso em produtos HP PageWide.
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Mínimo: 76 x 127 mm Largura: 76 a 216 mm Largura: 102 a 216 mm Máximo: 216 x 356 mm Comprimento: 127 a 356 mm Comprimento: 210,06 a 297,2 mm Impressão frente e verso eletrônica 197 x 273 mm Person.
Tamanho Dimensões Bandeja 1 Bandeja 2 Cartão postal japonês 100 x 148 mm Person.
Tipo de papel Peso ● Envelope ● Envelope pesado ● Etiquetas 1 Capacidade1 Orientação de papel Até sete envelopes ou etiquetas Lado a ser impresso voltado para baixo A capacidade pode variar de acordo com a gramatura e a espessura do papel e com as condições do ambiente.
Configuração das bandejas Por padrão, o produto puxa papel da Bandeja 2. Se a Bandeja 2 estiver vazia, o produto puxará papel da Bandeja 1. NOTA: Se você alterar a bandeja padrão para a Bandeja 1, certifique-se de configurar a bandeja para o tamanho e o tipo de papel corretos. Se você usar papel especial para todos ou a maioria dos trabalhos de impressão no produto, altere essa configuração padrão de bandeja no produto.
2. Puxe a extensão da Bandeja 1. 3. Abra ao máximo as guias de papel e coloque a pilha de papel na Bandeja 1. 4. Feche as guias de papel até encostarem na mídia colocada. Carregar a Bandeja 2 A Bandeja 2 é a bandeja de papel padrão (principal) na frente do produto. NOTA: Se não estiver usando o Modo timbrado alternativo (ALM), coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima e a margem superior voltada para o lado esquerdo da bandeja.
PTWW 2. Abra completamente as guias de largura e comprimento do papel. 3. Coloque o papel na bandeja e certifique-se de que ele esteja nivelado em suas quatro extremidades. Feche as guias de largura e comprimento do papel até encostarem na mídia colocada. 4. Empurre o papel para baixo, para garantir que a pilha esteja abaixo das guias de limite na lateral da bandeja.
5. Coloque a bandeja no produto. Carregar envelopes Você pode colocar envelopes na Bandeja 1 ou Bandeja 2. Para carregar envelopes na Bandeja 1 50 1. Abra a bandeja 1. 2. Puxe a extensão da Bandeja 1. 3. Coloque envelopes na Bandeja 1 voltados para baixo, com a parte superior do envelope orientada na direção da frente da impressora. 4. Feche as guias do papel.
Para carregar envelopes na Bandeja 2 1. Retire a bandeja do produto. 2. Empilhe envelopes com a face para cima, com a parte superior dos envelopes orientada na direção frontal da bandeja. 3. Coloque os envelopes na bandeja e certifique-se de que eles estejam nivelados em suas quatro extremidades. Feche as guias de largura e comprimento do papel até encostarem na mídia colocada. 4.
Parra ativar ou desativar o ALM no painel de controle 1. Abra o painel de controle (desligue a guia do painel para baixo na parte superior de qualquer tela ou toque na área do painel na tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3. Toque em Gerenciamento de bandeja e papel e depois toque em Modo timbrado alternativo e ative-o ou desative-o. . Para ativar ou desativar o ALM no EWS 1. Digite o endereço IP do produto na caixa de endereço de um navegador para abrir o EWS. (Para obter o IP .
Dicas para selecionar e usar papel Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes. PTWW ● Coloque somente um tipo de papel por vez na bandeja. ● Verifique se o papel está colocado corretamente ao carregar a partir da bandeja. ● Não sobrecarregue a bandeja.
5 54 Cartuchos ● Cartuchos HP PageWide ● Gerenciar cartuchos ● Substituir cartuchos ● Dicas para trabalhar com cartuchos Capítulo 5 Cartuchos PTWW
Cartuchos HP PageWide Política HP sobre cartuchos de outros fabricantes IMPORTANTE: ● A HP não garante a qualidade ou a confiabilidade de conteúdo de outros fabricantes em cartuchos HP. ● A garantia do cartucho HP não cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos cujo conteúdo seja de outros fabricantes. ● A garantia da impressora HP não cobre reparos ou manutenções devido ao uso de cartuchos de outros fabricantes ou cartuchos com conteúdo de outros fabricantes.
Gerenciar cartuchos O uso, o armazenamento e o monitoramento corretos do cartucho podem ajudar a assegurar uma impressão de alta qualidade e aumentar a vida útil dos cartuchos. ● Armazenar cartuchos ● Imprimir no modo Escritório geral ● Imprimir quando um cartucho está no fim de sua vida útil estimada ● Verificar os níveis estimados de tinta ● Encomendar cartuchos ● Reciclar cartuchos Armazenar cartuchos ● Não retire o cartucho da embalagem até o momento de usá-lo.
● Uma mensagem Cartucho com pouca tinta aparece quando o cartucho está próximo do fim de sua vida útil estimada. A impressão pode continuar, mas tenha um cartucho sobressalente disponível. ● Aparece a mensagem Cartucho com pouquíssima tinta quando o cartucho está perto do fim de sua vida útil estimada. Tenha um cartucho sobressalente disponível. ● A mensagem Cartucho vazio aparece quando o cartucho está vazio.
NOTA: ● Se você tiver instalado um cartucho recondicionado ou remanufaturado, ou um cartucho que tiver sido usado em outra impressora, o indicador de nível do cartucho poderá ficar impreciso ou indisponível. ● Os avisos e os indicadores do nível dos cartuchos fornecem estimativas apenas com finalidade de planejamento. Quando receber um alerta de pouca tinta, tenha um cartucho de substituição disponível para evitar possíveis atrasos nas impressões.
Substituir cartuchos O produto utiliza quatro cores, com um cartucho diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). AVISO: PTWW ● Para evitar problemas de qualidade de impressão, a HP recomenda substituir os cartuchos ausentes por cartuchos HP originais assim que possível. Para mais informações, consulte Encomendar cartuchos. ● Nunca desligue a impressora se algum cartucho estiver faltando. 1. Abra a porta do cartucho. 2.
60 4. Não toque nos contatos de metal do cartucho. Impressões digitais nos contatos podem causar erros de conexão. 5. Insira o novo cartucho no seu slot. 6. Feche a porta do cartucho.
Dicas para trabalhar com cartuchos Use as dicas a seguir para trabalhar com cartuchos: ● PTWW Para impedir problemas de qualidade de impressão, proceda da seguinte forma: ◦ Sempre desligue a impressora usando o botão Liga/Desliga na frente e espere até que a luz do botão Liga/Desliga se apague. ◦ Certifique-se de que todos os slots de cartuchos estejam ocupados. ● Se você remover um cartucho da impressora por qualquer motivo, tente substituí-lo o mais cedo possível.
6 62 Impressão ● Imprimir usando o computador ● Imprimir com o HP ePrint ● Imprimir com o AirPrint (OS X) ● Dicas para uma impressão bem-sucedida Capítulo 6 Impressão PTWW
Imprimir usando o computador Para imprimir usando o computador(Windows) Estas instruções se aplicam à impressão em várias mídias, incluindo o seguinte. ● Papel comum ● Envelopes ● Brochuras ● Formulários timbrados ou pré-impressos ● Fotos ● Rótulos Para imprimir usando o computador(Windows) 1. Coloque a mídia suportada na bandeja correta. Para obter mais informações, consulte Tamanhos de mídia suportados. 2. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. 3.
Guia Descrição Papel/qualidade Esta guia contém configurações que definem o tipo de trabalho de impressão. Por exemplo, a impressão em envelopes requer tamanho, origem e tipo de papel diferentes da impressão em papel comum.
Guia Descrição Cor Esta guia contém configurações para imprimir em cores ou em escala de cinza. É possível selecionar entre estas opções: Avançado ● Imprimir em escala de cinza: imprima em tinta somente ou escala de cinza de alta qualidade (que usa os cartuchos coloridos além do cartucho preto) ● Temas de cores: estas opções determinam como as cores são renderizadas. Elas incluem vários temas de vermelho-verde-azul, como Padrão, Foto ou Nítido.
Se você não vir as opções na caixa de diálogo Imprimir, clique em Mostrar detalhes. 6. Clique em Imprimir . NOTA: Após a impressão, remova qualquer mídia especial, como envelopes ou papel fotográfico, do produto. Para configurar atalhos de impressão (Windows) 1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. 2. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades .
Escolher um tema de cores pré-definido para um trabalho de impressão 1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. 2. Certifique-se de que a impressora esteja selecionada. 3. Clique no link ou no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades . Dependendo do aplicativo, esse link ou botão pode ser denominado Propriedades , Opções, Configuração da impressora, Propriedades da impressora, Impressora ou Definir preferências. 4.
● Tempo de secagem: mova o controle deslizante para a direita para aumentar o tempo que a impressora leva para secar uma página impressa. Aumentar o tempo de secagem funciona melhor para os trabalhos impressos em papel comum. ● Saturação: Mova o controle deslizante para a direita para aumentar a quantidade de tinta aplicada. Aumentar a saturação funciona melhor para os trabalhos impressos em brochura ou papel fotográfico.
Imprimir com o HP ePrint Com o HP ePrint, é possível imprimir em qualquer lugar, a qualquer hora, de um telefone celular, notebook ou outro dispositivo móvel. O HP ePrint funciona com qualquer dispositivo habilitado para email. Se for possível enviar email, você poderá imprimir em um produto habilitado para HP ePrint. Para mais detalhes, visite o site HP Connected . Para usar o HP ePrint, verifique o seguinte: ● Tenha um computador ou dispositivo móvel com acesso à Internet e recursos de envio de emails.
Imprimir com o AirPrint (OS X) Imprimir através do Apple AirPrint é suportado no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ou posterior), iPod touch (terceira geração ou posterior) e Mac (OS X 10.9 ou posterior). Para usar o AirPrint, verifique o seguinte: ● A impressora e o dispositivo Apple devem estar conectados à mesma rede em que o dispositivo habilitado para AirPrint está. Para mais informações, visite o site HP Mobile Printing .
Dicas para uma impressão bem-sucedida ● Dicas de cartucho ● Dicas para colocar o papel ● Dicas de configurações da impressora (Windows) ● Dicas de configurações da impressora (OS X) Dicas de cartucho ● Se a qualidade de impressão for inaceitável, consulte Melhorar a qualidade da impressão para obter mais informações. ● Use cartuchos HP originais.
● Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou rasgadas. ● Ajuste a guia de largura do papel na bandeja de entrada até que se encoste suavemente no papel. Tome cuidado para que as guias não dobrem o papel na bandeja. Dicas de configurações da impressora (Windows) ● ● Para alterar as configurações de impressão padrão, execute um dos seguintes procedimentos: ◦ No HP Printer Assistant, clique em Imprimir e depois em Definir preferências.
● PTWW a. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. b. No menu pop-up Cópias e páginas, selecione Papel/Qualidade e selecione o tipo de papel e a qualidade corretos. Para imprimir um documento em preto e branco usando somente o cartucho preto, proceda da seguinte forma. a. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. b. Na janela Imprimir, no menu pop-up, selecione Cópias e páginas e depois selecione Cor. c. Desmarque HP EasyColor e selecione Imprimir cor como cinza. d.
7 74 Solucionar problemas ● Lista de verificação da solução de problemas ● Páginas de informações ● Padrões de fábrica ● Rotinas de limpeza ● Configurações e problemas de alimentação de papel ● Problemas de cartucho ● Problemas de impressão ● Problemas de conectividade ● Problemas de rede sem fio ● Problemas de hardware do produto (Windows) ● Problemas de hardware do produto (OS X) Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
Lista de verificação da solução de problemas Siga estas etapas ao tentar resolver um problema com o produto. ● Verificar se o produto está ligado ● Verificar se há alguma mensagem de erro no painel de controle ● Testar a funcionalidade de impressão ● Tentar enviar um trabalho de impressão de um computador ● Fatores que afetam o desempenho do produto Verificar se o produto está ligado 1. Se o botão Liga/Desliga não estiver aceso, pressione-o para ligar o produto. 2.
76 ● Processamento e tempo de download do produto ● complexidade e tamanho dos gráficos; ● velocidade do computador utilizado; ● a conexão da rede ou USB ● Se o produto faz impressões em cores ou monocromáticas ● O tipo de unidade USB, se estiver utilizando uma Capítulo 7 Solucionar problemas PTWW
Páginas de informações As páginas de informações residem na memória do produto. Elas ajudam a diagnosticar e solucionar problemas do produto. NOTA: Se você não configurar o idioma do produto corretamente durante a instalação, poderá fazê-lo manualmente, para que as páginas de informações sejam impressas em um dos idiomas suportados. Altere o idioma usando o menu Preferências no menu Configuração no painel de controle ou usando o HP Embedded Web Server. 1.
Item de menu Descrição Lista de fontes PCL6 Imprime uma lista de todas as fontes PCL6 instaladas Lista de fontes PS Imprime uma lista contendo todas as fontes PS instaladas Padrões de fábrica AVISO: Restaurar os padrões definidos de fábrica faz toda a configuração do produto e da rede voltar aos padrões de fábrica. O procedimento reinicia automaticamente o produto. 1.
Rotinas de limpeza ● Limpar a cabeça de impressão ● Limpar a tela sensível ao toque Limpar a cabeça de impressão Durante o processo de impressão, papel, tinta e partículas de poeira podem acumular-se dentro do produto. Com o tempo, esse acúmulo pode provocar problemas na qualidade de impressão, como manchas ou borrões. Este produto automaticamente executa automanutenção, executando rotinas de limpeza que podem corrigir a maioria desses problemas.
O produto não coleta papel Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. 1. Abra o produto e remova as folhas atoladas. 2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho. 3. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Alinhe as guias às marcas de tamanho do papel na parte inferior da bandeja. 4. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180 graus e vire-a ao contrário.
6. Verifique se a bandeja está totalmente inserida no produto. 7. Se você estiver imprimindo em papel pesado, com relevo ou perfurado, use a Bandeja 1, a bandeja multiuso no lado esquerdo da impressora, depois coloque as folhas manualmente, uma de cada vez.
Locais de atolamento Os congestionamentos podem ocorrer nos seguintes locais: 1 Compartimento de saída 2 Bandeja 2 3 Bandeja 1 4 Porta esquerda Depois de um congestionamento, pode haver vestígios de tinta no produto. Esse problema é geralmente solucionado após a impressão de algumas folhas. Limpar congestionamentos na Bandeja 1 (bandeja multiuso) ▲ Se a folha congestionada estiver visível e acessível na Bandeja 1, puxe-a da Bandeja 1.
2. Retire a folha congestionada, puxando-a para a direita e depois para fora do produto. 3. Feche a Bandeja 2. NOTA: Para fechar a bandeja, empurre-a pelo meio ou com pressão igual nos dois lados. Evite empurrar somente um dos lados. Eliminar congestionamentos na porta esquerda 1. Abra a porta esquerda. 2. Com cuidado, retire papel visível que esteja nos roletes ou na área de saída. NOTA: se a folha rasgar, retire todos os fragmentos antes de continuar a impressão.
3. Feche a porta esquerda. Eliminar atolamentos do compartimento de saída 1. Procure papel atolado na área do compartimento de saída. 2. Remova qualquer papel visível. NOTA: Se a folha rasgar, remova todos os fragmentos antes de retomar a impressão. 3. Abra e feche a porta esquerda para eliminar a mensagem. Elimine os congestionamentos do módulo de impressão em frente e verso 1. 84 Abra a porta esquerda.
2. Remova o duplexador puxando-o para fora com as duas mãos. Deixe o duplexador de pé, sobre uma folha de papel, para evitar vazamento de tinta. AVISO: Ao retirar o duplexador, evite fazer contato direto com o cilindro preto para evitar manchas de tinta na pele ou nas roupas. PTWW 3. Abaixe o vidro, pressionando a guia verde para baixo. Isso vai fazer com que o produto tente pegar uma folha de papel através da zona de impressão.
6. 86 Feche a porta esquerda.
Problemas de cartucho Cartuchos recarregados ou recondicionados A HP não pode recomendar o uso de suprimentos de outros fabricantes, novos ou recondicionados. Como não são produtos fabricados pela HP, a HP não pode influenciar no projeto nem controlar a qualidade deles. Se estiver utilizando um cartucho de impressão que tenha sido recarregado ou remanufaturado e não estiver satisfeito com a qualidade de impressão, substitua o cartucho por um cartucho HP original.
Ação recomendada Tenha um cartucho sobressalente disponível. Não será necessário substituir os cartuchos até isso ser solicitado. Cartucho original HP instalado Descrição Um cartucho original HP foi instalado. Ação recomendada Nenhuma ação necessária. Cartuchos incompatíveis Descrição ● Os contatos no cartucho podem não estar entrando em contato com a impressora. ● O cartucho não é compatível com a sua impressora.
Ação recomendada Tenha um cartucho sobressalente disponível. Não será necessário substituir os cartuchos até isso ser solicitado. Instale cartucho [cor] Descrição Essa mensagem pode aparecer durante a instalação inicial do produto e também pode aparecer depois que a instalação já estiver pronta. Se essa mensagem aparecer durante a instalação inicial, significa que um dos cartuchos de cor não está instalado com a porta fechada. O produto não imprime se estiver faltando algum cartucho.
Problema com o sistema de impressão Descrição O cartucho de tinta identificado na mensagem está faltando, danificado, é incompatível ou foi inserido no slot errado da impressora. Ação recomendada A funcionalidade de impressão está desativada. Visite o site do Suporte ao cliente HP . Problemas com a preparação da impressora Descrição O clock da impressora falhou, e a preparação do cartucho pode não ser concluída. O medidor do nível estimado do cartucho pode não estar preciso.
3. Verifique se todos os cabos estão conectados corretamente. Se o produto estiver conectado a uma rede, verifique os seguintes itens: ● Verifique a luz que está próxima à conexão de rede no produto. Se a rede estiver ativa, a luz estará verde. ● Verifique se você está usando um cabo de rede e não um cabo de telefone para conexão com a rede. ● Verifique se o roteador, hub ou switch de rede está ligado e funcionando corretamente. 4. Instale o software HP de 123.hp.
● Alinhar o cabeçote de impressão ● Imprimir um relatório de qualidade de impressão Verificar cartuchos HP originais O cartucho pode não ser um HP original. Para obter mais informações, consulte Cartuchos HP falsificados. Substitua-o por um cartucho HP original. Use papel que atenda às especificações da HP Use papel diferente se estiver ocorrendo um destes problemas: ● A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas. ● Manchas de tinta presentes nas páginas impressas.
Alterar a configuração do tipo e tamanho de papel (Windows) 1. No menu Arquivo do software, clique em Imprimir. 2. Selecione o produto e clique no botão Propriedades ou Preferências . 3. Clique na guia Papel/Qualidade. 4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique em Mais. 5. Amplie a lista de opções O tipo é. 6. Expanda cada categoria de tipo de papel até encontrar o que você está usando. 7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique em OK .
NOTA: Baixe drivers de impressora adicionais do site Suporte ao cliente HP . Alinhar o cabeçote de impressão 1. Abra o painel de controle (desligue a guia do painel para baixo na parte superior de qualquer tela ou toque na área do painel na tela inicial). 2. No painel de controle, toque em 3. Toque em Manutenção da impressora e depois em Alinhar cabeçote de impressão. . Imprimir um relatório de qualidade de impressão Execute um relatório de qualidade de impressão e siga as instruções.
3. Observe a conexão da porta Ethernet na parte de trás do produto e verifique se a luz de atividade âmbar e a luz verde de status do link estão acesas. 4. Se o problema continuar, tente um cabo ou uma porta diferente no roteador, switch ou hub da rede. O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto 1. No computador, abra as propriedades da impressora e clique na guia Portas. Verifique se endereço de IP atual do produto está selecionado.
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente 1. Verifique os drivers da rede, os drivers da impressora e o redirecionamento da rede. 2. Verifique se o sistema operacional está configurado corretamente. O produto foi desabilitado ou outras configurações de rede estão incorretas 96 1. Analise a página de configuração para verificar o status do protocolo de rede. Habilite-o se necessário. 2. Reconfigure as configurações de rede, se necessário.
Problemas de rede sem fio Lista de verificação de conectividade sem fio ● O produto e o roteador sem fio estão ligados e têm energia. Verifique também se o rádio sem fio no produto está ligado. ● O identificador de conjunto de serviço (SSID) está correto. Imprima uma página de configuração para determinar o SSID. Se não souber ao certo se o SSID está correto, realize a configuração sem fio novamente. ● Nas redes protegidas, verifique se as informações de segurança estão corretas.
3. Toque em Relatórios e depois em Página de configuração de rede para imprimir o relatório. 4. Compare o identificador de conjunto de serviço (SSID) no relatório de configuração com o SSID na configuração da impressora para o computador. 5. Se os SSIDs não forem iguais, os dispositivos não estão se conectando à mesma rede. Redefina a configuração sem fio do produto. Não é possível conectar mais computadores ao produto sem fio 1.
A rede não aparece na lista de redes sem fio ● Verifique se o roteador sem fio está ligado e tem energia. ● A rede pode estar oculta. No entanto, você ainda pode se conectar a uma rede oculta. A rede sem fio não está funcionando 1. Para verificar se a rede perdeu a comunicação, tente conectar outros dispositivos à rede. 2. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. 3. PTWW a. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. Para Windows, clique em Iniciar , Executar e digite cmd.
Problemas de hardware do produto (Windows) Problema Soluções O driver de impressora do produto não está visível na pasta Impressora ● Uma mensagem de erro foi exibida durante a instalação do software. O produto está no modo Pronta, mas nada é impresso. Reinstale o software do produto. NOTA: Feche todos os aplicativos em execução. Para fechar um aplicativo com um ícone na bandeja do sistema, clique com o botão direito do mouse e selecione Fechar ou Desativar.
Problema PTWW Soluções 1. Clique em Iniciar. 2. Clique em Todos os programas. 3. Clique em HP. 4. Clique no seu produto. 5. Clique em Atualizar endereço de IP para abrir um utilitário que relate o endereço de IP conhecido ("anterior") para o produto e que permita que você modifique o endereço de IP, se necessário.
Problemas de hardware do produto (OS X) Um trabalho de impressão não foi enviado ao produto desejado 1. Abra a fila de impressão e reinicie o trabalho de impressão. 2. Outro produto com o mesmo nome ou com um nome semelhante pode ter recebido seu trabalho de impressão. Imprima uma página de configuração para verificar o nome do produto. Verifique se o nome na página de configuração corresponde ao nome do produto na lista Impressoras.
8 PTWW Serviço e assistência ● Suporte ao cliente ● Declaração de garantia limitada HP 103
Suporte ao cliente Se você precisar de ajuda de um representante do suporte técnico HP para resolver um problema, entre em contato com o Suporte ao cliente HP. Registre seu produto www.register.hp.
Declaração de garantia limitada HP PRODUTO HP DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 ano A HP garante a você, o consumidor final, que o hardware e os acessórios HP não apresentarão defeitos de material e de fabricação após a data da compra, dentro do prazo especificado acima. Caso a HP seja notificada de quaisquer defeitos no período de garantia, a HP responsabiliza-se por reparar ou substituir, de acordo com sua própria opção, os produtos comprovadamente avariados.
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ. OS TERMOS DA GARANTIA COMPLEMENTAM OS DIREITOS LEGAIS OBRIGATÓRIOS.
Reino Unido, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. República Tcheca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgária Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlândia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Informações técnicas ● Especificações do produto ● Programa de proteção ambiental ● Informações reguladoras 116 Apêndice A Informações técnicas PTWW
Especificações do produto ● Especificações de impressão ● Especificações físicas ● Consumo de energia e especificações elétricas ● Especificações de emissão acústica ● Especificações ambientais Especificações de impressão Para uma lista de resoluções de impressão suportadas, visite o site de suporte da impressora em Suporte ao cliente HP .
Especificações físicas Produto Dimensões do produto (largura x altura x profundidade) Dimensões de operação (largura x altura x profundidade) Gramatura HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 polegadas) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 polegadas) 16,4 quilos (35,1 libras) Consumo de energia e especificações elétricas CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as tensões de operação.
Especificações de emissão acústica Operação LwAd-mono (B) LwAd-cor (B) Impressão 6,9 6,8 NOTA: A HP recomenda deixar a impressora em um local onde não haja nenhum funcionário com sua estação de trabalho de uso diário. Especificações ambientais Em operação Durante o transporte 15° a 30°C –40° a 60° C (59° a 86°F) (–40° a 140° F) Umidade relativa 20 a 80% 90% ou menos (sem condensação) Altitude 0 a 3.
Programa de proteção ambiental ● Proteção ambiental ● Produção de ozônio ● Consumo de energia ● Regulamentação da Comissão da União Europeia 1275/2008 ● Papel ● Suprimentos para impressão HP PageWide ● Plástico ● Reciclagem de hardware eletrônico ● Restrições materiais — Informações gerais sobre baterias — Descarte de baterias em Taiwan — Aviso de material de perclorato da Califórnia — Diretiva para baterias da União Europeia — Aviso de bateria para Brasil ● Substâncias químicas
Consumo de energia Os equipamentos de impressão e imagem da HP marcados com o logotipo ENERGY STAR® são certificados pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA. A seguinte marca aparecerá nos produtos de imagem certificados para ENERGY STAR: Informações adicionais sobre modelos de produtos de imagem certificados para ENERGY STAR estão listadas em: www.hp.
● Descarte de baterias em Taiwan ● Aviso de material de perclorato da Califórnia ● Diretiva para baterias da União Europeia ● Aviso de bateria para Brasil Informações gerais sobre baterias Este produto HP não contém mercúrio adicionado intencionalmente. Este produto HP contém uma bateria que pode exigir manuseio especial no final de sua vida útil. As baterias incluídas ou fornecidas pela HP para esse produto incluem o seguinte.
Aviso de bateria para Brasil Substâncias químicas A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informações sobre as substâncias químicas em nossos dispositivos, conforme o necessário para cumprir os requisitos legais, com o REACH (Regulamento (CE) n.º 1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho). Um relatório de informações de produtos químicos relativos a este dispositivo pode ser encontrado emhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabela de substâncias tóxicas e perigosas (China) Declaração de restrição de substâncias perigosas (Turquia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaração de restrição de substâncias perigosas (Ucrânia) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Declaração de restrição de substâncias perigosas (Índia) 124 Apên
China Energy Label para impressora, fax e copiadora Informações para o usuário - Etiqueta Ecológica SEPA da China PTWW Programa de proteção ambiental 125
Informações reguladoras ● Avisos sobre regulamentação ● Declaração VCCI (Japão) ● Instruções para cabo de energia ● Declaração para o cabo de alimentação (Japão) ● Declaração da EMC (Coreia) ● Declaração de áreas de trabalho com exibição visual da Alemanha ● Aviso regulatório da União Europeia ● Declarações adicionais para produtos sem fio Avisos sobre regulamentação Número de identificação regulamentar do modelo Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um n
NOTA: Quaisquer mudanças ou modificações feitas nesse dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela HP podem anular a autorização do usuário para operar o equipamento. O uso de um cabo de interface protegido é necessário para conformidade com os limites da Classe B da Parte 15 das regras FCC. Para obter mais informações, entre em contato com: Gerente de regulamentações corporativas de produto, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, EUA.
Notificações sobre regulamentação da União Europeia Produtos que carregam a marcação CA estão em conformidade com as seguintes Diretrizes da EU, conforme aplicável: Diretriz de Baixa Tensão 2006/95/EC, Diretriz de EMC 2004/108/EC, Diretriz de Ecodesign 2009/125/EC, Diretriz de R&TTE 1999/5/EC, Diretriz de RoHS 2011/65/EU. A conformidade com essas diretrizes é avaliada por meio de Padrões Harmonizados Europeus aplicáveis. A Declaração de Conformidade completa está disponível no seguinte endereço: www.hp.
Exposição à radiação de radiofrequência Aviso aos usuários do Brasil Declarações canadenses Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Declaração para Taiwan Aviso para o México Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Índice A alimentação consumo 118 armazenar cartuchos 56 Assistente de configuração sem fio configurando rede sem fio 16 atolamentos compartimento de saída, eliminação 84 B Bandeja 1 congestionamentos, remover 82 Bandeja 2 atolamentos, eliminando 82 bandeja de entrada carregar 47 colocar 50, 51, 52 bandejas atolamentos, eliminando 82 tamanho padrão do papel 47 baterias incluídas 121 C cartuchos 58 armazenamento 56 não HP 55 reciclagem 58, 121 verificar os níveis do cartucho 57 cartuchos de impressão recicla
L limpar cabeça de impressão tela de toque 79 Q qualidade de impressão melhorar 91, 92 79 M Mac problemas, solução de problemas 102 Macintosh atendimento 104 manutenção verificar os níveis do cartucho 57 máscara de sub-rede 23 modelo comparação 1 modelos, visão geral dos recursos 2 Modo de papel timbrado alternativo bandeja de entrada 52 N níveis do cartucho, verificar O OS X HP Utility 57 39 P padrões, restauração 78 padrões de fábrica, restauração 78 painel de controle limpar tela de toque 79 página
V visão geral do produto 2 W websites relatar fraudes 55 Web sites suporte ao cliente 104 PTWW Índice 133