HP PageWide Pro 452 series Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © 2016Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy HP, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich. Intel® Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie ............................................................................................................... 1 Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................ 2 Ochrona środowiska ............................................................................................................................ 2 Funkcje ułatwień dostępu ............
Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego .......................................... 16 Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS ......... 16 Ręczne łączenie urządzenia z siecią bezprzewodową ................................. 17 Korzystanie z funkcji Wi-Fi Direct w celu połączenia komputera lub urządzenia do produktu ......................... 18 Włączanie funkcji Wi-Fi Direct ..................................................
Ustawienia zabezpieczeń .................................................................................................................. 35 Aktualizacje oprogramowania układowego ..................................................................................... 36 Asystent drukarki HP w oprogramowanie drukarki (Windows) .......................................................................... 37 Otwieranie Asystenta drukarki HP ..........................................................................
Pozostałe pojemniki z tuszem .......................................................................................................... 58 Recykling pojemników ...................................................................................................................... 58 Wymiana pojemników ......................................................................................................................................... 59 Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników .........................
Zapobieganie zacięciom papieru ...................................................................................................... 80 Usuwanie zacięć ................................................................................................................................ 81 Miejsca zacięć papieru .................................................................................................... 82 Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny) ..............................
Rozwiązywanie problemów z połączeniem bezpośrednim USB ...................................................... 94 Rozwiązywanie problemów z siecią .................................................................................................. 94 Słabe połączenie fizyczne ............................................................................................... 94 Komputer używa nieprawidłowego adresu IP dla urządzenia .......................................
Bułgaria ........................................................................................................................................... 113 Rumunia .......................................................................................................................................... 113 Belgia i Holandia .............................................................................................................................. 113 Finlandia .................................................
SEPA Eco Label — informacja dla użytkowników w Chinach ......................................................... 125 Informacje o uregulowaniach prawnych ........................................................................................................... 126 Informacje prawne .......................................................................................................................... 126 Prawny numer identyfikacyjny modelu .................................................................
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Funkcje urządzenia ● Widoki produktów ● Włączanie i wyłączanie zasilania ● Korzystanie z panelu sterowania ● Tryb cichy 1
Funkcje urządzenia PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Pojemność podajników (papier blankietowy o gramaturze 75 g/m2 lub 20 funtów) ● Podajnik 1: 50 arkuszy ● Podajnik 2: 500 arkuszy ● Standardowy zasobnik wyjściowy: 300 arkuszy Interfejs ● Port Ethernet 802.
PLWW ● Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z programami do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie. ● Wkłady można instalować i wyjmować jedną ręką. ● Wszystkie drzwiczki i pokrywy można otworzyć jedną ręką.
Widoki produktów ● Widok przodu ● Widok z tyłu ● Widok drzwiczek wkładów Widok przodu Etykieta Opis 1 Panel sterowania 2 Drzwiczki pojemników 3 Przedłużenie podajnika 1 4 Zasobnik 1 5 Przycisk zasilania 6 Podajnik 2 — domyślny podajnik papieru 7 Pojemnik wyjściowy Widok z tyłu 4 Etykieta Opis 1 Ogranicznik w zasobniku wyjściowym 2 Port połączenia przez Ethernet Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Etykieta Opis 3 Porty USB typu A i typu B 4 Gniazdo przewodu zasilającego 5 Lewa osłona 6 Moduł druku dwustronnego Widok drzwiczek wkładów PLWW Etykieta Opis 1 Gniazda na pojemniki 2 Numer seryjny produktu i numer produktu 3 Numery katalogowe wkładów Widoki produktów 5
Włączanie i wyłączanie zasilania POWIADOMIENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. ● Włączanie urządzenia ● Zarządzanie zasilaniem ● Wyłączanie urządzenia Włączanie urządzenia 1. Podłącz przewód zasilający dostarczony z produktem do portu połączenia znajdującego się z tyłu urządzenia. 2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego z odpowiednim napięciem.
3. Dotknij opcji Zarządzanie energią, a następnie dotknij Tryb uśpienia. 4. Wybierz jedną z opcji interwałów czasowych. Urządzenie przejdzie w stan zmniejszonego zużycia energii po upływie wybranego okresu bezczynności. Planowanie włączenia lub wyłączenia urządzenia 1. W panelu sterowania drukarki dotknij opcji Konfiguracja > Instalacja drukarki. 2. Dotknij opcji Obsługa zasilania, a następnie dotknij Zaplanuj wł./wył. drukarki. 3.
Korzystanie z panelu sterowania ● Przyciski menu panelu sterowania ● Poruszanie się po panelu sterowania ● Przyciski akcji panelu sterowania ● Stan tuszu na panelu sterowania ● Funkcje Pomocy UWAGA: Mały tekst w panelu sterowania nie nadaje się do dłuższego czytania. Przyciski menu panelu sterowania Przyciski na panelu sterowania drukarek HP PageWide Pro 452dn/dw series umożliwiają wyświetlanie menu na ekranie wyświetlacza i poruszanie się w ich obrębie. 1 Przycisk Ekran początkowy.
Poruszanie się po panelu sterowania Przyciski panelu sterowania umożliwiają przewijanie menu i wybieranie opcji pojawiających się na liście menu. 1 Lista menu. Na ekranie wyświetlacza może pojawić się pięć pozycji menu. Dotknij przycisku OK, aby wybrać wyróżnioną pozycję. 2 Tytuł menu. Pojawia się w górnej części listy menu. 3 W górę i W dół. Te przyciski służą do przewijania listy menu i wyróżniania pozycji. 4 OK. Dotykając ten przycisk można wybrać wyróżnioną pozycję listy menu. 5 Anuluj.
1. Na ekranie początkowym panelu sterowania drukarki dotknij opcji Konfiguracja . 2. Wybierz pozycję Narzędzia. 3. Wybierz pozycję Stan tuszu. W panelu sterowania pojawią się informacje o stanie tuszu dla każdego z czterech kolorowych pojemników. 1 Poziomy tuszu w pojemnikach. Paski wskazują poziomy dla pojemników z tuszem żółtym, purpurowym, niebieskim i czarnym. Funkcje Pomocy Drukarki HP PageWide Pro 452dn/dw series mają wbudowaną pomoc dostępną z poziomu panelu sterowania.
Wyświetlanie lub drukowanie raportu o stanie drukarki 1. Na ekranie początkowym panelu sterowania drukarki dotknij opcji Konfiguracja . 2. Dotknij opcji Drukuj raport. 3. Dotknij opcji Raport o stanie drukar.. Animacje Pomocy Wbudowana pomoc zawiera animacje przedstawiające sposób wykonywania zadań lub rozwiązywania problemów. Aby wybrać i wyświetlić dostępną animację pomocy: PLWW 1. W panelu sterowania drukarki dotknij opcji . 2. Dotknij opcji Filmy instruktażowe. 3.
Tryb cichy Aby zminimalizować hałas drukarki, należy włączyć tryb cichy. Ten tryb można włączyć w panelu sterowania lub z poziomu wbudowanego serwera WWW (EWS). UWAGA: Tryb cichy powoduje, że drukarka pracuje wolniej. Jeśli ten tryb będzie wpływał na produktywność, można go wyłączyć. Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania 1.
2 PLWW Podłączanie urządzenia ● Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci ● Korzystanie z funkcji Wi-Fi Direct w celu połączenia komputera lub urządzenia do produktu ● Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci ● Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows) ● Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 13
Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB Aby podłączyć urządzenie do komputera, można użyć kabla USB. To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. HP zaleca stosowanie kabla USB nie dłuższego niż 2 m. POWIADOMIENIE: jego podłączenie. Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o 1. Zamknij wszystkie programy na komputerze. 2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki ze strony 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp z usprawnieniem TCE ● Serwer HTTP, klient HTTP ● Netbios ● Klient SMTP dla alertów ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Biblioteka Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Podłączanie urządzenia do sieci przewodowej Za pomocą tej procedury, z wykorzystaniem systemu Windows, można zainstalować drukarkę w sieci przewodowej. 1. Podłącz kabel Ethernet do urządzenia (1) i do gniazda sieciowego. Włącz urządzenie. 2.
UWAGA: Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania urządzenia należy się upewnić, że urządzenie nie jest podłączone do sieci za pomocą kabla Ethernet. Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego Najlepszym sposobem instalacji urządzenia w sieci bezprzewodowej jest użycie Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego. 1.
Metoda PIN 1. Odszukaj numer PIN WPS. a. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). b. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji c. Dotknij opcji Konfiguracja sieci, a następnie dotknij opcji Ust. kom. bezprz.. d. Dotknij opcji Wi-Fi Protected Setup (WPS), a następnie dotknij opcji PIN. . 2. W panelu sterowania naciśnij i przytrzymaj przycisk zacznie migać. tryb przycisku WPS.
Korzystanie z funkcji Wi-Fi Direct w celu połączenia komputera lub urządzenia do produktu Dzięki funkcji Wi-Fi Direct możesz drukować bezprzewodowo z komputera, smartfona, tabletu lub innego urządzenia obsługującego łączność bezprzewodową, przy czym nie musisz nawiązywać połączenia z istniejącą siecią Wi-Fi. Wskazówki dotyczące korzystania z funkcji Wi-Fi Direct ● Upewnij się, że w komputerze lub urządzeniu przenośnym jest zainstalowane wymagane oprogramowanie.
Drukowanie z urządzenia przenośnego obsługującego łączność bezprzewodową Upewnij się, że na urządzeniu przenośnym jest zainstalowana zgodna aplikacja do drukowania. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Upewnij się, że na drukarce została włączona funkcja Wi-Fi Direct. 2. Włącz połączenie Wi-Fi w urządzeniu przenośnym. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem przenośnym.
c. Po wyświetleniu ekranu oprogramowania Opcje połączenia wybierz opcję Bezprzewodowe. Wybierz oprogramowanie swojej drukarki HP z listy wykrytych drukarek. d. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wydrukuj dokument. Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej (OS X) 1. Upewnij się, że funkcja Wi-Fi Direct drukarki jest włączona. 2. Włącz funkcję Wi-Fi w komputerze. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz dokumentację dostarczoną przez firmę Apple. 3.
Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci Jeśli urządzenie ma już przypisany adres IP w sieci bezprzewodowej, a użytkownik chce zainstalować oprogramowanie urządzenia na komputerze, należy wykonać następujące kroki. PLWW 1. Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki ze strony 123.hp.com/pagewide (zalecane) lub z dysku CD z oprogramowaniem HP dostarczanym razem z drukarką. 3.
Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows) W zależności od systemu operacyjnego oprogramowanie drukarki można uruchomić w następujący sposób: 22 ● Windows 10: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz opcję Wszystkie aplikacje, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę z nazwą drukarki. ● Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Zarządzanie ustawieniami sieciowymi ● Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ● Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia ● Ręczne konfigurowanie parametrów protokołu TCP/IP za pomocą panelu sterowania ● Ustawienia szybkości łącza i dupleksu Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia konfiguracyjne adresu IP, należy użyć wbudowanego serwera WWW HP. 1. Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 2.
7. ● Wprowadź adres IP i dotknij opcji Gotowe . ● Wprowadź maskę podsieci i dotknij opcji Gotowe . ● Wprowadź bramę domyślną i dotknij opcji Gotowe . Dotknij przycisku Zastosuj. Ustawienia szybkości łącza i dupleksu UWAGA: Informacje te dotyczą wyłącznie sieci przewodowych (typu Ethernet). Nie mają zastosowania do sieci bezprzewodowych. Szybkość łącza i tryb komunikacji serwera druku muszą być zgodne z ustawieniami koncentratora sieci.
3 PLWW Zarządzanie drukarką i usługami ● HP Embedded Web Server ● Usługi WWW ● Oprogramowanie HP Web Jetadmin ● Funkcje zabezpieczające urządzenia ● Asystent drukarki HP w oprogramowanie drukarki (Windows) ● Narzędzie HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
HP Embedded Web Server ● Informacje o serwerze EWS ● Informacje o plikach cookie ● Otwórz serwer EWS. ● Funkcje Informacje o serwerze EWS Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer WWW HP (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Serwer EWS udostępnia środowisko, w którym można uruchamiać programy internetowe, podobnie jak system operacyjny, np. Windows, udostępnia środowisko programom działającym na komputerze.
Otwórz serwer EWS. Aby otworzyć serwer EWS, wykonaj jedną z następujących czynności: ● W obsługiwanej przeglądarce internetowej, w pasku adresu wpisz adres IP. (Aby uzyskać adres IP, na interfejsie panelu sterowania dotknij opcji ). ● W oprogramowaniu drukarki otwórz Asystenta drukarki HP i na karcie Drukowanie kliknij opcję Strona domowa drukarki (EWS). Więcej informacji znajdziesz w Otwieranie Asystenta drukarki HP.
Element Opis Kreator konfiguracji łącza bezprzewodowego Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego z użyciem kreatora Wi-Fi Direct Konfigurowanie funkcji Wi-Fi Direct służącej do drukowania bezpośrednio z urządzenia przenośnego, bez łączenia się z siecią bezprzewodową AirPrint Konfigurowanie funkcji AirPrint™ służącej do drukowania z urządzeń firmy Apple Informacje o drukarce Wyświetlanie informacji o drukarce, na przykład numeru seryjnego produktu, identyfikatora serwisowego, wersji firmware i całk
Element Opis Raporty ● Raport wykorzystania: Wyświetlanie liczby przetworzonych stron dla funkcji drukowania ● Raport drukarki: Drukuje rożne raporty, na przykład listy czcionek ● Dziennik zdarzeń: Wyświetla 50 ostatnich komunikatów o błędach drukarki ● Dziennik zadań: Wyświetla listę ostatnich zadań zrealizowanych przez drukarkę ● Użycie kolorów — dziennik zadań: Wyświetlanie liczby wydrukowanych stron czarnobiałych/w skali szarości oraz kolorowych, dla wszystkich zadań oraz dla poszczególnych
Usługi WWW ● Czym są usługi WWW? ● Konfigurowanie usług WWW ● Korzystanie z usług WWW ● Usuwanie usług WWW Czym są usługi WWW? Drukarka obsługuje innowacyjne, internetowe rozwiązania, które ułatwiają uzyskiwanie dostępu do Internetu, korzystanie z dokumentów i szybkie drukowanie — wszystko to bez konieczności używania komputera. UWAGA: Aby korzystać z tych funkcji, drukarka musi być podłączona do Internetu (kablem Ethernet lub przez połączenie bezprzewodowe).
Konfigurowanie usług WWW przy użyciu panelu sterowania 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Ustawienia usług WWW. 4. Dotknij przycisku Akceptuję, aby zaakceptować Warunki usług WWW, a następnie włącz usługi WWW. 5.
Więcej informacji na temat zarządzania usługą Usługa HP ePrint i konfigurowania jej ustawień oraz na temat najnowszych funkcji znajduje się na stronie HP Connected . Ta witryna może nie być dostępna we wszystkich krajach/regionach. Drukowanie dokumentów za pomocą usługi Usługa HP ePrint 1. W komputerze lub urządzeniu przenośnym otwórz aplikację poczty email. 2. Utwórz nową wiadomość e-mail i załącz plik, który chcesz wydrukować. 3.
Zarządzanie aplikacjami dla drukarek Użytkownik może dodawać, konfigurować lub usuwać aplikacje dla drukarek oraz ustawiać kolejność, w jakiej pojawiają się na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki. 1. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Aplikacje. 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Zarządzaj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: Aplikacjami dla drukarek można zarządzać także za pomocą strony internetowej HP Connected .
Oprogramowanie HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin to nagradzane, czołowe w branży narzędzie do skutecznego zarządzania różnymi urządzeniami sieciowymi HP, takimi jak drukarki, urządzenia wielofunkcyjne i produkty do dystrybucji cyfrowej. Wszechstronne rozwiązanie umożliwia zdalne instalowanie, monitorowanie, konserwację, rozwiązywanie problemów oraz zabezpieczanie środowiska druku i przetwarzania obrazów, co zapewnia wyższą produktywność, oszczędność czasu i kosztów oraz ochronę inwestycji.
Protokół lub usługa Opis Bonjour Usługi Bonjour zazwyczaj są wykorzystywane w małych sieciach do rozpoznawania adresów IP i nazw, w przypadku których konwencjonalny serwer DNS nie jest używany. Usługę Bonjour można włączyć lub wyłączyć. SNMP Protokół SNMP (Simple Network Management Protocol) jest używany przez aplikacje zarządzania sieciami do zarządzania urządzeniami. To urządzenie obsługuje protokół SNMPv1 w sieciach IP.. To urządzenie pozwala na włączenie/wyłączenie protokołu SNMPv1.
Element Opis Kontrola dostępu Włączanie i konfigurowanie metod rejestrowania, w celu kontrolowania dostępu użytkowników do określonych zadań drukarki Chroń zapisane dane Konfigurowanie ustawień do zabezpieczania zadań zapisanych w drukarce przed nieupoważnionymi użytkownikami Dodatkowe informacje nt. ustawień zabezpieczeń zawiera Podręcznik administratora serwera EWS (tylko w języku angielskim). Aktualizacje oprogramowania układowego Oprogramowanie układowe drukarki można aktualizować automatycznie.
Asystent drukarki HP w oprogramowanie drukarki (Windows) Asystent drukarki HP umożliwia dostęp do funkcji i zasobów drukarki HP z poziomu menu programów systemu Windows lub ikony na pulpicie komputera. Otwieranie Asystenta drukarki HP 1. Na komputerze kliknij przycisk Start , a następnie kliknij pozycję Wszystkie programy. 2. Kliknij pozycję HP, kliknij nazwę produktu, a następnie drukarkę.
Element Opis Drukowanie ● Podłącz drukarkę do sieci: Kliknij Strona internetowa firmy HP , aby otworzyć i pobrać nową treść i rozwiązania dla drukarki HP podłączonej do Internetu ● Ustaw preferencje: Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Preferencje drukowania i wyświetlić lub zmienić ustawienia domyślne papieru, jakości wydruku i inne ● Konserwacja drukarki: Kliknij, aby otworzyć zestaw narzędzi do wyrównywania i czyszczenia pojemników lub drukowania strony diagnostyki ● Drukowanie z urządzeń mobi
Narzędzie HP Utility (OS X) Program HP Utility udostępnia narzędzia umożliwiające konfigurowanie ustawień druku, kalibrowanie urządzenia, zamawianie materiałów eksploatacyjnych online i wyszukiwanie informacji pomocy technicznej w Internecie. UWAGA: Funkcje dostępne w narzędziu HP Utility są zależne od wybranej drukarki. Wskazania i ostrzeżenia o poziomie pojemników są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie zapotrzebowania.
AirPrint™ (OS X) Urządzenie obsługuje drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint firmy Apple dla systemów iOS w wersji 4.2 lub nowszej i Mac OS X w wersji 10.9 lub nowszej. Dzięki funkcji AirPrint można drukować bezprzewodowo na drukarce, korzystając z urządzenia iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS lub nowszy) lub iPod touch (trzeciej generacji lub nowszy). Więcej informacji znajdziesz w Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X).
4 PLWW Papier i nośniki wydruku ● Użycie papieru ● Obsługiwane rozmiary nośników ● Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika ● Konfigurowanie podajników ● Ładowanie materiałów ● Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru 41
Użycie papieru Pojemniki HP PageWide do zastosowań biznesowych zostały zaprojektowane specjalnie do użycia z głowicami drukującymi HP. Wyjątkowy skład pozwala wydłużyć okres eksploatacji głowic drukujących i zwiększa niezawodność. W przypadku użycia z papierem ColorLok® te pojemniki zapewniają kolorowe wydruki o jakości drukarki laserowej, które szybko schną i są gotowe do dystrybucji.
Rodzaj nośnika Uwaga! Papier o dużej gramaturze ● Należy używać wyłącznie papieru o dużej gramaturze przeznaczonego do użycia w urządzeniach HP PageWide i zgodnego ze specyfikacjami gramatury określonymi dla tego urządzenia. ● Nie należy używać papieru o gramaturze większej niż dla nośników zalecanych dla tego urządzenia, chyba że jest to papier firmy HP, który został zatwierdzony do użycia z tym urządzeniem.
Rozmiar Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Minimalny format: 76 x 127 mm Szerokość: 76-216 mm Maksymalny: 216 x 356 mm Długość: 127-356 mm Szerokość: 102-216 mm Elektroniczne drukowanie dwustronne 197 x 273 mm Niestandardowy Długość: 210,06-297,2 mm Obsługiwane rozmiary kopert Rozmiar Wymiary Koperta #10 105 x 241 mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x 190,5 mm Koperta japońska Chou nr 3 120 x 235 mm Koperta ja
Rozmiar Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Minimalny format: 76 x 127 mm Szerokość: 76-216 mm Szerokość: 102-216 mm Długość: 127-356 mm Długość: 210,06-297,2 mm Nośnik fotograficzny 5 x 7 (5 x 7 bez ograniczeń) Nośnik fotograficzny (Letter i A4) Japońska karta pocztowa Niestandardowy Maksymalny: 216 x 356 mm Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać odpowiednich rodzajów papieru i pojemności podajników: ● Podajnik 1 (wielofunkcyjny) po lewej stro
Rodzaj papieru Masa ● Koperta ● Koperta o dużej gramaturze ● Etykiety 1 Pojemność1 Orientacja papieru Do 7 kopert lub etykiet Stroną do zadrukowania skierowaną do dołu Pojemność może się różnić w zależności od gramatury papieru, jego grubości oraz warunków otoczenia.
Konfigurowanie podajników Domyślnie urządzenie pobiera papier z podajnika 2. Jeśli podajnik 2 jest pusty, urządzenie pobiera papier z podajnika 1. UWAGA: Jeśli zmieniono domyślny podajnik na podajnik 1, należy pamiętać o skonfigurowaniu odpowiedniego rozmiaru i rodzaju papieru dla tego podajnika. Jeśli do wszystkich lub większości zleceń drukowania stosowany jest papier specjalny, należy zmienić istniejące ustawienie domyślne podajnika.
2. Wyciągnij przedłużenie podajnika 1. 3. Otwórz całkowicie prowadnice papieru, a następnie załaduj papier do podajnika 1. 4. Dosuń prowadnice papieru do załadowanego nośnika. Ładowanie podajnika 2 Podajnik 2 to domyślny (główny) podajnik papieru znajdujący się z przodu urządzenia. UWAGA: Jeśli tryb ALM (Alternatywny tryb papieru firmowego) nie jest wykorzystywany, umieść papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry, a górną krawędzią skierowaną w lewą stronę podajnika.
PLWW 2. Całkowicie rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru. 3. Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy rogi papieru nie są zagięte. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru do załadowanego nośnika. 4. Naciśnij papier, aby się upewnić, czy wysokość stosu nie przekracza poziomu ograniczników wysokości papieru z boku podajnika.
5. Umieść podajnik w urządzeniu. Ładowanie kopert Koperty można załadować do podajnika 1 lub 2. Ładowanie kopert do podajnika 1 50 1. Otwórz podajnik 1. 2. Wyciągnij przedłużenie podajnika 1. 3. Umieść koperty w podajniku 1 stroną do zadrukowania skierowaną do dołu i górną krawędzią w kierunku drukarki. 4. Dosuń prowadnice papieru.
Ładowanie kopert do podajnika 2 1. Wyciągnij podajnik z urządzenia. 2. Umieść koperty stroną do zadrukowania skierowaną do góry i górną krawędzią kopert w kierunku podajnika. 3. Włóż koperty do podajnika i sprawdź, czy rogi nie są zagięte. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru do załadowanego nośnika. 4. Naciśnij koperty, aby się upewnić, czy wysokość stosu nie przekracza poziomu ograniczników wysokości papieru z boku podajnika. 5. Umieść podajnik w urządzeniu.
Włączanie lub wyłączanie trybu ALM w panelu sterowania 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Zarządzanie podajnikami i papierem, a następnie dotknij opcji Alternatywny tryb papieru firmowego i włącz go lub wyłącz. . Włączanie lub wyłączanie trybu ALM z poziomu serwera EWS 1.
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń: PLWW ● Do podajnika należy wkładać tylko jeden rodzaj papieru. ● Ładując papier do podajnika, należy się upewnić, czy został poprawnie załadowany. ● Nie należy przepełniać podajnika.
5 54 Pojemniki ● Pojemniki HP PageWide ● Zarządzanie pojemnikami ● Wymiana pojemników ● Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników Rozdział 5 Pojemniki PLWW
Pojemniki HP PageWide Zasady firmy HP dotyczące pojemników innych producentów WAŻNE: ● HP nie gwarantuje jakości ani niezawodności pojemników HP z zawartością pochodzącą od innych producentów. ● Gwarancja na pojemniki HP nie obejmuje pojemników innych producentów lub pojemników z zawartością pochodzącą od innych producentów. ● Gwarancja na drukarkę HP nie obejmuje napraw lub usług wynikających z używania pojemników innych producentów lub pojemników z zawartością pochodzącą od innych producentów.
Zarządzanie pojemnikami Prawidłowe przechowywanie, używanie i monitorowanie pojemników może pomóc zapewnić wysoką jakość wydruków oraz wydłużyć okres eksploatacji pojemników.
● Gdy koniec okresu eksploatacji pojemnika będzie się zbliżał, pojawi się komunikat Niski poziom tuszu. Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jego wymianie. ● Gdy zbliży się koniec okresu eksploatacji pojemnika, pojawi się komunikat Bardzo niski poziom tuszu. Należy przygotować nowy pojemnik. ● Gdy pojemnik będzie pusty, pojawi się komunikat Wyczerpany pojemnik z tuszem.
UWAGA: ● Jeśli został zainstalowany napełniany lub regenerowany pojemnik, lub gdy pojemnik był używany w innej drukarce, wskaźnik poziomu tuszu może być niedokładny lub niedostępny. ● Ostrzeżenia o poziomie tuszu i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu planowania. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu w pojemniku, postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba wymieniać pojemników.
Wymiana pojemników W urządzeniu wykorzystywane są cztery kolory tuszu i każdy z nich znajduje się w osobnym pojemniku: żółtym (Y), purpurowym (M), niebieskim (C) i czarnym (K). POWIADOMIENIE: PLWW ● Aby zapobiec problemom z jakością druku, HP zaleca jak najszybszą wymianę wszelkich brakujących pojemników z tuszem na oryginalne pojemniki HP. Więcej informacji — patrz Pozostałe pojemniki z tuszem. ● Nigdy nie wyłączaj drukarki, jeśli brakuje jakichkolwiek pojemników z tuszem. 1.
60 4. Nie dotykaj styków metalowych na pojemniku. Odciski palców na stykach mogą spowodować błędy połączenia. 5. Włóż nowy pojemnik do gniazda. 6. Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem.
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników Poniższe wskazówki mogą być przydatne w trakcie korzystania z pojemników z tuszem: ● PLWW Aby uniknąć problemów związanych z jakością wydruku, wykonaj następujące czynności: ◦ Zawsze wyłączaj drukarkę, korzystając ze znajdującego się z przodu przycisku zasilania i poczekaj, aż zgaśnie wskaźnik przycisku zasilania. ◦ Upewnij się, że wszystkie gniazda pojemników są wypełnione.
6 62 Drukowanie ● Drukowanie z komputera ● Drukowanie za pomocą HP ePrint ● Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X) ● Wskazówki przydatne w trakcie drukowania Rozdział 6 Drukowanie PLWW
Drukowanie z komputera Drukowanie z komputera (Windows) Te instrukcje dotyczą drukowania na różnych nośnika, w tym następujących. ● Zwykły papier ● Koperty ● Ulotki ● Papier firmowy lub formularze z nadrukiem ● Zdjęcia ● Etykiety Drukowanie z komputera (Windows) 1. Załaduj obsługiwany nośnik do odpowiedniego podajnika. Więcej informacji znajdziesz w Obsługiwane rozmiary nośników. 2. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 3. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 4.
Karta Opis Papier/Jakość Ta karta zawiera ustawienia definiujące rodzaj zadania drukowania. Na przykład drukowanie na kopertach, które wymaga innego rozmiaru, źródła i rodzaju papieru niż drukowanie na zwykłym papierze.
Karta Opis Kolorowy Ta karta zawiera ustawienia dotyczące drukowania w kolorze lub skali szarości. Wybierz jedną spośród następujących opcji: Zaawansowane ● Drukuj w odcieniach szarości: Drukowanie tylko przy użyciu czarnego tuszu lub w wysokiej jakości skali szarości (które powoduje także użycie pojemników kolorowych) ● Schematy kolorów: Te opcje określają sposób renderowania kolorów.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły. 6. Kliknij opcję Drukowanie . UWAGA: Po wydrukowaniu wyjmij z urządzenia wszystkie nośniki specjalne, takie jak koperty lub papier fotograficzny. Konfigurowanie skrótów drukowania (Windows) 1. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
Wybór wstępnie ustawionego schematu kolorów dla zadania drukowania 1. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3. Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości . W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Opcje, Instalacja drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Ustaw preferencje. 4.
● Czas schnięcia: Przesuń suwak w prawo, aby wydłużyć czas schnięcia wydrukowanej strony. Wydłużenie czasu schnięcia najlepiej wpływa na zadania drukowane na zwykłym papierze. ● Nasycenie: Przesuń suwak w prawo, aby zwiększyć ilość stosowanego tuszu. Zwiększenie nasycenia najlepiej wpływa na zadania drukowane na broszurach lub papierze fotograficznym. ● Rozkład czarnego tuszu: Przesuń suwak w lewo, aby ograniczyć rozpylanie czarnego tuszu na przylegające obszary kolorowe na drukowanej stronie.
Drukowanie za pomocą HP ePrint Usługa HP ePrint umożliwia drukowanie z każdego miejsca i w dowolnym czasie przy użyciu telefonu komórkowego, laptopa lub innego urządzenia przenośnego. Usługa HP ePrint działa z każdym urządzeniem obsługującym pocztę e-mail. Jeśli można wysłać wiadomość e-mail, można drukować na urządzeniu obsługującym usługę HP ePrint. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej HP Connected .
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X) Drukowanie za pomocą funkcji AirPrint firmy Apple jest obsługiwane na urządzeniach iPad (iOS 4.2), iPhone (w wersji 3GS lub nowszej), iPod touch (trzeciej generacji lub nowszych) oraz Mac (system OS X 10.9 lub nowszy). W celu skorzystania z funkcji AirPrint upewnij się, że: ● Drukarka i urządzenie Apple są podłączone do tej samej sieci co urządzenie obsługujące funkcję AirPrint. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Drukowanie mobilne HP .
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania ● Wskazówki dotyczące pojemników ● Wskazówki dotyczące ładowania papieru ● (Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ● (OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki Wskazówki dotyczące pojemników ● Jeśli jakość wydruku obniży się poniżej akceptowalnego poziomu, zobacz Poprawianie jakości wydruku, aby uzyskać więcej informacji. ● Korzystaj z oryginalnych pojemników z tuszem HP.
● Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, oraz czy jego krawędzie nie są zagięte lub podarte. ● Dokładnie dopasowuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Sprawdź, czy prowadnice nie zagięły papieru w podajniku. (Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ● ● Aby zmienić ustawienia domyślne drukarki, wykonaj jedną z następujących czynności: ◦ W Asystencie drukarki HP kliknij kolejno opcje Drukowanie i Ustaw preferencje.
PLWW a. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. b. W oknie Drukuj z menu podręcznego wybierz opcję Kopie i strony, a następnie wybierz opcję Kolor. c. Usuń zaznaczenie opcji HP EasyColor i wybierz opcję Drukuj kolor w skali szarości. d. Wybierz opcję Tylko czarny tusz.
7 74 Rozwiązywanie problemów ● lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Strony informacyjne ● Fabryczne ustawienia domyślne ● Procedury czyszczenia ● Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru ● Problemy związane z pojemnikami z tuszem ● Problem związany z drukowaniem ● Problemy z połączeniem ● Problemy z siecią bezprzewodową ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Windows) ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia (OS X) Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
lista kontrolna rozwiązywania problemów Aby rozwiązać problem związany z urządzeniem, należy postępować zgodnie z następującymi krokami. ● Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie ● Sprawdzanie, czy w panelu sterowania drukarki zostały wyświetlone komunikaty ● Sprawdzanie działania funkcji drukarki ● Próba wysłania zadania drukowania z komputera ● Czynniki wpływające na wydajność urządzenia Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie 1.
76 ● Używane oprogramowanie i jego ustawienia ● Użycie specjalnego papieru (na przykład papieru o dużej gramaturze lub niestandardowym rozmiarze) ● Czas przetwarzania i pobierania ● Złożoność i wielkość elementów graficznych ● Szybkość używanego komputera ● Połączenie USB lub połączenie sieciowe ● Drukowanie w kolorze lub monochromatyczne ● Typ dysku USB, jeśli jest używany Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów PLWW
Strony informacyjne Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Umożliwiają diagnozowanie i rozwiązywanie problemów związanych z urządzeniem. UWAGA: Jeśli w trakcie instalacji nie ustawiono prawidłowego języka urządzenia, można to zrobić ręcznie, aby wydrukować strony informacyjne w jednym z obsługiwanych języków. Język można zmienić, korzystając z menu Preferencje w menu Konfiguracja panelu sterowania lub przy użyciu wbudowanego serwera WWW HP. 1.
Pozycja menu Opis lista czcionek PCL6 Powoduje wydrukowanie listy wszystkich zainstalowanych czcionek PCL6 lista czcionek PS Wydruk listy wszystkich zainstalowanych czcionek PS Fabryczne ustawienia domyślne POWIADOMIENIE: Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje powrót wszystkich ustawień urządzenia oraz ustawień sieciowych do ich fabrycznych wartości domyślnych. Następnie w ramach tej procedury urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione. 1.
Procedury czyszczenia ● Czyszczenie głowicy drukującej ● Czyszczenie ekranu dotykowego Czyszczenie głowicy drukującej Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tuszu i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki lub rozmazane wydruki. To urządzenie automatycznie i samodzielnie uruchamia procedury czyszczenia, które są w stanie rozwiązać większość z tych problemów.
Urządzenie nie pobiera papieru Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, spróbuj następujących rozwiązań. 1. Otwórz urządzenie i wyjmij zacięte arkusze papieru. 2. Załaduj do podajnika odpowiedni rozmiar papieru dla zadania. 3. Upewnij się, że prowadnice papieru są prawidłowo ustawione dla danego rozmiaru papieru. Wyrównaj prowadnice według oznaczeń rozmiaru papieru znajdujących się na spodzie podajnika. 4. Wyjmij stos papieru z podajnika i zegnij go, obróć o 180 stopni oraz odwróć.
6. Upewnij się, czy podajnik został całkowicie włożony do urządzenia. 7. W przypadku drukowania na papierze o dużej gramaturze, wytłaczanym lub z dziurkowaniem należy użyć podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny z lewej strony drukarki), a następnie podawać arkusze ręcznie, po jednym naraz.
Miejsca zacięć papieru Zacięcia papieru mogą wystąpić w następujących miejscach: 1 Zasobnik wyjściowy 2 Podajnik 2 3 Podajnik 1 4 Lewa osłona Po wystąpieniu zacięcia w urządzeniu mogą pozostać ślady tuszu. Problem ten powinien rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron. Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny) ▲ Jeśli zacięty arkusz jest widoczny w podajniku 1 i łatwo dostępny, wyciągnij go z podajnika 1.
2. Usuń zacięty arkusz przez pociągnięcie go w lewo, a następnie na zewnątrz urządzenia. 3. Zamknij podajnik 2. UWAGA: Aby zamknąć podajnik, pchnij jego środek lub równomiernie boki. Unikaj popychania tylko z jednej strony. Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewych drzwiczek 1. Otwórz lewe drzwiczki. 2. Delikatnie usuń widoczny papier z obszaru rolek i podawania papieru. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, przed kontynuacją drukowania upewnij się, że wszystkie kawałki papieru zostały usunięte.
3. Zamknij lewe drzwiczki. Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym 1. Sprawdź, czy nie ma zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego. 2. Usuń widoczne materiały. UWAGA: Jeśli arkusz zostanie rozdarty, przed wznowieniem drukowania należy usunąć wszystkie fragmenty. 3. Otwarcie, a następnie zamknięcie lewych drzwiczek spowoduje usunięcie komunikatu. Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera 1. 84 Otwórz lewe drzwiczki.
2. Wyjmij duplekser, wyciągając go obiema rękami. Odłóż duplekser na bok, ustawiając go w tej samej pozycji i podkładając pod spód kawałek papieru, aby zapobiec zalaniu. POWIADOMIENIE: Podczas wyjmowania dupleksera unikaj bezpośredniego kontaktu z czarnym cylindrem, aby nie dopuścić do zabrudzenia skóry lub ubrania tuszem. PLWW 3. Opuść wałek drukarki przez naciśnięcie zielonej karty. Spowoduje to, że urządzenie podejmie próbę przesunięcia arkusza przez strefę drukowania.
6. 86 Zamknij lewe drzwiczki.
Problemy związane z pojemnikami z tuszem Pojemniki ponownie napełniane lub refabrykowane HP nie poleca używania nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych (ani nowych, ani regenerowanych). Firma HP nie ma wpływu na konstrukcję i jakość produktów innych firm. Jeśli używasz wkładu ponownie napełnianego lub regenerowanego, ale jakość wydruku nie jest satysfakcjonująca, zastąp go oryginalnym wkładem firmy HP.
Niezgodne pojemniki Opis ● Złącza wkładu nie łączą się z drukarką. ● Pojemnik z tuszem jest niezgodny z drukarką. Zalecane działanie ● Ostrożnie wyczyść styki na pojemniku z tuszem przy użyciu miękkiej, niestrzępiącej ściereczki i włóż pojemnik ponownie. ● Natychmiast wymień ten pojemnik i zastąp go zgodnym pojemnikiem z tuszem. Niezgodny wkład [kolor] Opis Zainstalowano pojemnik, który jest przeznaczony dla innego modelu urządzenia HP.
Problem z systemem drukowania Opis Pojemnik z tuszem, którego dotyczy komunikat, jest uszkodzony, niekompatybilny, niezainstalowany lub włożony do niewłaściwego gniazda drukarki. Zalecane działanie Funkcja drukowania jest wyłączona. Odwiedź stronę internetową Dział wsparcia dla klientów firmy HP . Użyj pojemników SETUP Opis Pojemniki STARTOWE zostały wyjęte przed zakończeniem inicjowania urządzenia. Zalecane działanie Pojemników STARTOWYCH dołączonych do produktu należy użyć do zainicjowania urządzenia.
Firma HP nie poleca jednak używania nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych (ani nowych, ani regenerowanych). Dotknij opcji OK , aby kontynuować drukowanie, lub wymień pojemnik na oryginalny pojemnik HP. Zainstalowano używany pojemnik z tuszem [kolor] Opis Został zainstalowany używany, ale oryginalny pojemnik HP. Zalecane działanie W urządzeniu został zainstalowany używany, ale oryginalny pojemnik z tuszem HP. Nie są wymagane żadne czynności.
● Sprawdź na urządzeniu wskaźnik obok połączenia sieciowego. Jeśli sieć jest aktywna, wskaźnik ma kolor zielony. ● Upewnij się, czy do podłączenia do sieci używany jest kabel sieciowy, a nie telefoniczny. ● Upewnij się, czy router, koncentrator lub przełącznik są włączone i działają poprawnie. 4. Zainstaluj oprogramowanie HP ze strony 123.hp.com/pagewide (zalecane) lub z dysku CD z oprogramowaniem HP dostarczanym razem z drukarką.
Sprawdź, czy używane są oryginalne pojemniki HP Pojemnik może nie być oryginalny. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Podrabiane pojemniki HP. Wymień go na oryginalny pojemnik HP. Użyj papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP Użyj innego papieru, jeśli pojawiają się następujące problemy: ● Wydruk jest zbyt jasny lub wyblakły w niektórych miejscach. ● Na drukowanych stronach widać plamki tuszu. ● Na drukowanych stronach widać rozmazany tusz. ● Drukowane znaki są zniekształcone.
Zmiana ustawienia rodzaju i rozmiaru papieru (Windows) 1. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje . 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Z listy rozwijanej Rodzaj papieru wybierz opcję Więcej. 5. Rozwiń listę opcji Rodzaj jest. 6. Rozwiń każdą kategorię rodzajów papieru, aż znajdziesz ten używany. 7. Wybierz opcję dla używanego rodzaju papieru i kliknij przycisk OK .
UWAGA: Dodatkowe sterowniki drukarki można pobrać ze strony internetowej Dział wsparcia dla klientów firmy HP . Wyrównywanie głowic drukujących 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Konserwacja drukarki, a następnie dotknij opcji Wyrównaj głowicę drukującą. .
3. Obejrzyj port Ethernet z tyłu urządzenia i sprawdź, czy świeci się pomarańczowa lampka aktywności i zielona lampka stanu. 4. Jeśli problem nie ustępuje, spróbuj użyć innego kabla lub portu sieciowego na routerze, koncentratorze lub przełączniku. Komputer używa nieprawidłowego adresu IP dla urządzenia 1. Otwórz na komputerze właściwości drukarki i kliknij kartę Porty. Sprawdź, czy został wybrany aktualny adres IP urządzenia.
Komputer lub stacja robocza mogą być skonfigurowane niewłaściwie 1. Sprawdź sterowniki sieciowe, drukarki oraz przekierowanie sieci. 2. Sprawdź, czy system operacyjny został skonfigurowany poprawnie. Urządzenie jest wyłączone lub inne ustawienia sieciowe są niepoprawne 96 1. Sprawdź stronę konfiguracji, aby sprawdzić stan protokołu sieciowego. Jeśli to konieczne, włącz go. 2. W razie potrzeby skonfiguruj ponownie ustawienia sieciowe.
Problemy z siecią bezprzewodową Lista kontrolna łączności bezprzewodowej ● Urządzenie i router bezprzewodowy są włączone i mają zasilanie. Upewnij się także, czy komunikacja bezprzewodowa urządzenia jest włączona. ● Identyfikator SSID jest poprawny. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić identyfikator SSID. Jeśli nie masz pewności, czy jest on prawidłowy, uruchom ponownie konfigurowanie komunikacji bezprzewodowej.
1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij kolejno opcji Raporty i Strona konfiguracji sieci, aby wydrukować raport. 4. Porównaj identyfikator SSID z raportu konfiguracji z identyfikatorem w konfiguracji drukarki na komputerze. 5. Jeśli identyfikatory SSID są różne, urządzenia nie są podłączone do tej samej sieci.
Utrata połączenia przez urządzenie bezprzewodowe po połączeniu z siecią VPN ● Zazwyczaj w tym samym czasie nie można się łączyć z siecią VPN oraz z innymi sieciami. Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych ● Upewnij się, czy router bezprzewodowy jest włączony i ma zasilanie. ● Sieć może być ukryta. Z siecią ukrytą można się jednak łączyć. Sieć bezprzewodowa nie działa 1. Aby sprawdzić, czy sieć utraciła połączenie, spróbuj podłączyć do niej inne urządzenia. 2.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Windows) Problem Rozwiązanie Brak sterownika drukarki w folderze Drukarka ● Podczas instalacji oprogramowania wyświetlił się komunikat o błędzie. Urządzenie jest w trybie gotowości, ale nic się nie drukuje Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Zamknij wszystkie działające aplikacje. Aby zamknąć aplikację, która ma ikonę na pasku zadań, prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę i wybierz polecenie Zamknij lub Wyłącz.
Problem Rozwiązanie ◦ PLWW 5. Sprawdź adres IP, a następnie kliknij przycisk OK lub Anuluj. 6. Jeśli adresy IP nie są takie same, usuń sterownik i zainstaluj go ponownie, używając poprawnego adresu IP. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista i Windows 7 w przypadku instalacji przy użyciu w pełni funkcjonalnego instalatora: 1. Kliknij Start. 2. Kliknij Wszystkie programy. 3. Kliknij HP. 4. Kliknij nazwę urządzenia. 5.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (OS X) Zadanie drukowania nie zostało wysłane do żądanego urządzenia 1. Otwórz kolejkę drukowania i uruchom ponownie zadanie drukowania. 2. Zlecenie mogło zostać odebrane przez inne urządzenie o tej samej albo podobnej nazwie. Aby sprawdzić nazwę urządzenia, wydrukuj stronę konfiguracji. Upewnij się, że nazwa na stronie konfiguracji jest zgodna z nazwą urządzenia widoczną na liście drukarek.
8 PLWW Serwis i wsparcie techniczne ● Obsługa klienta ● Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP 103
Obsługa klienta Aby rozwiązać problem z pomocą przedstawiciela wsparcia technicznego firmy HP, należy skontaktować się z działem obsługi klienta HP. Rejestrowanie urządzenia www.register.hp.
Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 rok Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu. Jeżeli firma HP zostanie powiadomiona o tego typu usterkach w okresie gwarancyjnym, według własnego uznania przeprowadzi naprawę lub wymianę produktu uznanego za wadliwy.
ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach.
Wielka Brytania, Irlandia i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Portugalia A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Czechy Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bułgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Informacje techniczne ● Dane techniczne produktu ● Program ochrony środowiska naturalnego ● Informacje o uregulowaniach prawnych 116 Załącznik A Informacje techniczne PLWW
Dane techniczne produktu ● Specyfikacje drukowania ● Specyfikacje ● Zużycie energii i specyfikacje elektryczne ● Emisja dźwięku ● Środowisko eksploatacyjne Specyfikacje drukowania Listę obsługiwanych rozdzielczości druku można znaleźć w witrynie internetowej pomocy technicznej pod adresem Dział wsparcia dla klientów firmy HP .
Specyfikacje Produkt Wymiary urządzenia (szerokość x głębokość x wysokość) Wymiary podczas działania (szerokość x głębokość x wysokość) Masa HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 cala) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 cala) 16,4 kg (35,1 funta) Zużycie energii i specyfikacje elektryczne OSTROŻNIE: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. ponieważ spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
Emisja dźwięku Operacja LwAd-mono (B) LwAd-kolor (B) Drukowanie 6,9 6,8 UWAGA: Firma HP zaleca, aby drukarka znajdowała się w pomieszczeniu, w którym żaden pracownik nie korzysta regularnie ze stacji roboczej.
Program ochrony środowiska naturalnego ● Ochrona środowiska naturalnego ● Wytwarzanie ozonu ● Pobór mocy ● Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008 ● Papier ● Materiały eksploatacyjne do drukarek HP PageWide ● Tworzywa sztuczne ● Recykling sprzętu elektronicznego ● Ograniczenia dotyczące materiałów — Ogólne informacje o baterii — Utylizacja baterii na Tajwanie — Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany — Dyrektywa UE dotycząca baterii — Uwaga dla uż
Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Pobór mocy Urządzenia HP do drukowania i przetwarzania obrazów oznaczone logo ENERGY STAR® są certyfikowane przez amerykańską Agencję Ochrony Środowiska. Na urządzeniach spełniających wymagania ENERGY STAR dla urządzeń do przetwarzania obrazu znajduje się następujące oznaczenie: Dodatkowe informacje o urządzeniach zgodnych z normą ENERGY STAR znajdują się pod adresem: www.hp.
Ograniczenia dotyczące materiałów ● Ogólne informacje o baterii ● Utylizacja baterii na Tajwanie ● Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany ● Dyrektywa UE dotycząca baterii ● Uwaga dla użytkowników w Brazylii Ogólne informacje o baterii Ten produkt HP zgodnie ze specyfikacją nie zawiera dodatków rtęci. Ten produkt HP zawiera baterię, która może wymagać specjalnej obsługi po zakończeniu eksploatacji.
Uwaga dla użytkowników w Brazylii Substancje chemiczne Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat substancji chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów, jak REACH (Dyrektywa EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym produkcie można odnaleźć na stronie internetowej http://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabela substancji toksycznych i niebezpiecznych (Chiny) Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Ukraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)
Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach SEPA Eco Label — informacja dla użytkowników w Chinach PLWW Program ochrony środowiska naturalnego 125
Informacje o uregulowaniach prawnych ● Informacje prawne ● Oświadczenie VCCI (Japonia) ● Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ● Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) ● Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) ● Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec ● Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej ● Dodatkowe oświadczenia dotyczące produktów z funkcją łączności bezprzewodowej Informacje prawne Prawny numer identyfi
UWAGA: Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji w urządzeniu bez wyraźnego zezwolenia firmy HP może spowodować utratę prawa do używania niniejszego urządzenia. Aby zapewnić zgodność z wymaganiami klasy B przepisów FCC, część 15, należy użyć ekranowanego kabla interfejsu. Dodatkowych informacji udziela: Dyrektor ds. regulacji, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Niniejsze urządzenie spełnia wymagania ujęte w części 15 norm FCC.
● Tylko modele z łącznością bezprzewodową Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej Produkty z oznaczeniem CE spełniają wymagania jednej lub więcej mających zastosowanie Dyrektyw Unii Europejskiej: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE, Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE, Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych 1999/5/WE, Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych
Promieniowanie fal radiowych Informacje dla użytkowników w Brazylii Oświadczenie (Kanada) Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Oświadczenie (Tajwan) Oświadczenie dla Meksyku Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Indeks A Adres IPv4 23 B baterie dołączone 122 błędy oprogramowanie 100 brama, ustawianie domyślnej 23 brama domyślna, ustawianie 23 C Centrum Obsługi Klienta HP czyszczenie ekran dotykowy 79 głowica drukująca 79 104 D domyślne, przywracanie 78 domyślne ustawienia fabryczne, przywracanie 78 dopasowywanie kolorów 68 E ekran dotykowy, czyszczenie energia zużycie 118 F funkcje 2 G gwarancja produktu 105 H HP Utility (Mac OS) otwieranie 39 HP Web Jetadmin 34 PLWW 79 I instalowanie urządzenie w sieciac
oprogramowanie drukarki (Windows) uruchamianie oprogramowania drukarki (Windows) 22 OS X Narzędzie HP Utility 39 oświadczenie VCCI dla Japonii 127 P panel sterowania czyszczenie ekranu dotykowego 79 strona czyszczenia, drukowanie 79 papier domyślny rozmiar dla podajnika 47 wybieranie 92 wybór 53 zacięcia 80 Podajnik 1 zacięcia, usuwanie 82 podajnik 2 zacięcia, usuwanie 82 podajniki domyślny rozmiar papieru 47 zacięcia, usuwanie 82 podajnik wejściowy ładowanie 47, 50, 51, 52 podłączanie do sieci bezprzewodow
Witryny internetowe Dział obsługi klienta korzystającego z komputera Macintosh 104 HP Web Jetadmin, pobieranie 34 obsługa klienta 104 wsparcie online 104 wsparcie online 104 Z zacięcia lokalizowanie 82 pojemnik wyjściowy, usuwanie 84 przyczyny 80 rodzaje papieru, których należy unikać 53 ścieżka papieru, usuwanie 83 zapobieganie podrabianiu materiałów eksploatacyjnych 55 zapora 15 zarządzanie siecią 23 PLWW Indeks 133