HP PageWide Pro 452 series Guida dell'utente
Copyright e licenza Marchi commerciali © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, e PostScript® sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated. Tutti i diritti riservati. La riproduzione, l'adattamento o la traduzione del presente materiale è proibita senza previo consenso scritto di HP, salvo per i casi consentiti dalle leggi sul copyright. Intel® Core™ è un marchio della Intel Corporation depositato negli USA e in altri paesi.
Sommario 1 Informazioni di base sul prodotto ................................................................................................................... 1 Caratteristiche del prodotto .................................................................................................................................. 2 Funzioni per il ridotto impatto ambientale della stampa ................................................................... 2 Funzioni di accesso ........................................
Come collegare il prodotto a una rete wireless usando l'installazione guidata wireless ........................................................................................... 16 Come collegare il prodotto ad una rete wireless tramite WPS .................... 16 Per collegare manualmente il prodotto ad una rete wireless ..................... 17 Utilizzare Wi-Fi Direct per connettere un computer o un dispositivo al prodotto .............................................. 18 Per attivare Wi-Fi Direct ......
Impostazioni di protezione ............................................................................................................... 35 Aggiornamenti firmware ................................................................................................................... 36 Assistente di stampa HP nel software della stampante (Windows) ................................................................... 37 Apertura di Assistente di stampa HP ..........................................................
Ordinazione delle cartucce ................................................................................................................ 58 Riciclaggio delle cartucce .................................................................................................................. 58 Sostituzione delle cartucce ................................................................................................................................. 59 Suggerimenti per l'uso delle cartucce .........................
Come evitare gli inceppamenti della carta ....................................................................................... 80 Eliminazione degli inceppamenti ...................................................................................................... 81 Individuazione degli inceppamenti ................................................................................. 82 Eliminazione degli inceppamenti nel vassoio 1 (vassoio multifunzione) ......................
Risoluzione dei problemi di connessione diretta USB ...................................................................... 94 Risoluzione dei problemi di rete ....................................................................................................... 94 Connessione fisica insufficiente ..................................................................................... 95 Il computer sta utilizzando l'indirizzo IP errato per il prodotto .....................................
Romania .......................................................................................................................................... 113 Belgio e Paesi Bassi ......................................................................................................................... 113 Finlandia .......................................................................................................................................... 114 Slovenia ....................................................
Informazioni normative ..................................................................................................................................... 126 Informazioni normative .................................................................................................................. 126 ID modello normativo ................................................................................................... 126 Specifica FCC ......................................................................
1 ITWW Informazioni di base sul prodotto ● Caratteristiche del prodotto ● Viste del prodotto ● Accensione e spegnimento ● Uso del pannello di controllo ● Modalità attenuazione differenze 1
Caratteristiche del prodotto PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Capacità del vassoio (carta di alta qualità da 75 GSM o 20 lb) ● Vassoio 1: 50 fogli ● Vassoio 2: 500 fogli ● Vassoio di uscita standard: 300 fogli Connettività ● Porta Ethernet 802.
ITWW ● Guida in linea compatibile con i programmi di accesso in lettura. ● È possibile eseguire le operazioni di installazione e rimozione delle cartucce con una sola mano. ● Possibilità di aprire tutti gli sportelli e i coperchi con una sola mano.
Viste del prodotto ● Vista anteriore ● Vista posteriore ● Vista sportello delle cartucce Vista anteriore Numero Descrizione 1 Pannello di controllo 2 Sportello della cartuccia 3 Estensione del vassoio 1 4 Vassoio 1 5 Pulsante Accensione 6 Vassoio 2 - Vassoio carta predefinito 7 Scomparto di uscita Vista posteriore 4 Numero Descrizione 1 Sportello vassoio di uscita 2 Porta di connessione Ethernet Capitolo 1 Informazioni di base sul prodotto ITWW
Numero Descrizione 3 Porte USB tipo A e B 4 Connettore del cavo di alimentazione 5 Sportello sinistro 6 Accessorio per la stampa fronte-retro Vista sportello delle cartucce ITWW Numero Descrizione 1 Alloggiamenti delle cartucce 2 Numero di serie del prodotto e numero del prodotto 3 Numeri di parte delle cartucce Viste del prodotto 5
Accensione e spegnimento AVVISO: Per impedire danni al prodotto, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito insieme allo stesso. ● Accensione della stampante ● Gestione dell'alimentazione ● Spegnimento della stampante Accensione della stampante 1. Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione alla porta di connessione nella parte posteriore del prodotto. 2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro con tensione nominale adeguata.
3. Toccare Risparmio energia, quindi Modalità sospensione. 4. Selezionare una delle opzioni per gli intervalli di tempo. Il prodotto entra in modalità a basso consumo energetico se rimane inattiva per l'intervallo di tempo selezionato. Pianificazione dell'accensione o dello spegnimento automatico del prodotto 1. Sul pannello di controllo della stampante, toccare Configura > Configurazione stampante. 2. Toccare Risparmio energia, quindi Schedule Printer On/Off (Pianificazione stampante On/Off). 3.
Uso del pannello di controllo ● Pulsanti del menu del pannello di controllo ● Navigazione nel menu del pannello di controllo ● Pulsanti di azione del pannello di controllo ● Stato dei materiali di consumo sul pannello di controllo ● Funzionalità della Guida NOTA: Il testo con caratteri piccoli sul pannello di controllo non è destinato a una visualizzazione prolungata.
Navigazione nel menu del pannello di controllo I pulsanti del pannello di controllo consentono di scorrere i menu e selezionare le opzioni visualizzate nell'elenco a menu. 1 Elenco a menu Sul display possono essere visualizzate cinque voci di menu. Toccare il pulsante OK per scegliere l'elemento evidenziato. 2 Titolo del menu. Viene visualizzato nella parte superiore dell'elenco a menu. 3 Su e giù. Utilizzare questi pulsanti per scorrere l'elenco a menu ed evidenziare un elemento. 4 OK.
Stato dei materiali di consumo sul pannello di controllo È possibile controllare i livelli nelle cartucce d'inchiostro di HP PageWide dal pannello di controllo della stampante. 1. Sul pannello di controllo della stampante, nella schermata iniziale, toccare Configura . 2. Selezionare Strumenti. 3. Selezionare Stato materiali di consumo. Sul pannello di controllo viene visualizzato il livello della cartuccia per ciascuna delle quattro cartucce a colori. 1 Livelli della cartuccia.
Per visualizzare o stampare un rapporto sullo stato della stampante 1. Sul pannello di controllo della stampante, nella schermata iniziale, toccare Configura . 2. Toccare Stampa rapporto. 3. Toccare Rapporto dello stato della stampante. Animazioni della Guida La Guida integrata contiene immagini animate che mostrano come eseguire le attività o risolvere i problemi. Per selezionare e visualizzare un'immagine animata disponibile nella Guida: ITWW 1.
Modalità attenuazione differenze Per ridurre il rumore della stampante, utilizzare la modalità silenziosa. Questa modalità può essere abilitata dal pannello di controllo o da HP Embedded Web Server (EWS). NOTA: La modalità silenziosa riduce la velocità della stampante. Se ostacola la produttività, è possibile disattivare la modalità. Per attivare o disattivare la modalità silenziosa dal pannello di controllo 1.
2 ITWW Collegamento del prodotto ● Collegamento del prodotto a un computer o a una rete ● Utilizzare Wi-Fi Direct per connettere un computer o un dispositivo al prodotto ● Installazione del software della stampante HP per un prodotto wireless già presente nella rete ● Apertura del software della stampante (Windows).
Collegamento del prodotto a un computer o a una rete Come collegare il prodotto tramite cavo USB È possibile utilizzare un cavo USB per collegare il prodotto a un computer. Il prodotto supporta la connessione USB 2.0. Utilizzare un cavo USB di tipo A-to-B. HP consiglia di utilizzare un cavo dalla lunghezza non superiore a 2 m. AVVISO: Effettuare il collegamento del cavo USB solo quando richiesto dal software di installazione. 1. Uscire da tutti i programmi aperti sul computer. 2.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE improvement ● Server HTTP, client HTTP ● Netbios ● Client SMTP per gli avvisi ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Libreria Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Collegamento del prodotto tramite rete cablata Usare questa procedura per installare il prodotto su una rete cablata con Windows. 1. Collegare il cavo Ethernet al prodotto e (1) e alla rete. Accendere l'unità. 2.
NOTA: Prima di installare il software del prodotto, verificare che il prodotto non sia collegato alla rete mediante un cavo Ethernet. Come collegare il prodotto a una rete wireless usando l'installazione guidata wireless L'Installazione guidata wireless è il metodo migliore per installare il prodotto su una rete wireless. 1.
a. Aprire il dashboard del pannello di controllo (scorrere rapidamente verso il basso la scheda del dashboard nella parte superiore di ogni schermata oppure toccare l'area del dashboard nella schermata iniziale). b. Dal dashboard del pannello di controllo, toccare c. Toccare Installazione rete, quindi Impostazioni wireless. d. Toccare Wi-Fi Protected Setup, quindi PIN. . 2. Sul pannello di controllo, tenere premuto modalità con pulsante WPS. L'indicatore 3.
Utilizzare Wi-Fi Direct per connettere un computer o un dispositivo al prodotto Con Wi-Fi Direct, è possibile stampare in modalità wireless da computer, smartphone, tablet o altro dispositivo con funzionalità wireless, senza alcuna necessità di collegarsi a una rete wireless esistente.
Per stampare da un dispositivo mobile con funzionalità wireless Assicurarsi di aver installato un'applicazione di stampa compatibile sul dispositivo portatile. Per maggiori informazioni, visitare www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Assicurarsi di aver attivato Wi-Fi Direct sulla stampante. 2. Attivare la connessione Wi-Fi sul dispositivo mobile. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con il dispositivo mobile.
Per stampare da un computer con funzionalità wireless (OS X) 1. Verificare che la connessione Wi-Fi Direct della stampante sia attivata. 2. Attivare il Wi-Fi sul computer. Per maggiori informazioni, consultare la documentazione fornita da Apple. 3. Fare clic sull'icona Wi-Fi e scegliere il nome per la Wi-Fi Direct, ad esempio DIRECT-**-HP PageWide XXXX (dove ** corrisponde ai caratteri univoci per identificare la stampante e XXXX indica il modello della stampante).
Installazione del software della stampante HP per un prodotto wireless già presente nella rete Se il prodotto dispone già di un indirizzo IP su una rete wireless e si desidera installare il software del prodotto su un computer, completare i seguenti passaggi. ITWW 1. Ottenere l'IP del prodotto (sul dashboard del pannello di controllo, toccare 2. Installare il software della stampante da 123.hp.com/pagewide (consigliato) o dal CD del software HP fornito insieme alla stampante. 3.
Apertura del software della stampante (Windows). A seconda del sistema operativo, è possibile aprire software della stampante come segue: 22 ● Windows 10: sul desktop del computer, fare clic su Start, selezionare Tutte le applicazioni, fare clic su HP, fare clic sulla cartella della stampante, quindi selezionare l'icona con il nome della stampante. ● Windows 8.1: fare clic sul pulsante freccia giù nell'angolo inferiore sinistro della schermata Start e selezionare il nome della stampante.
Gestione impostazioni di rete ● Visualizzazione o modifica delle impostazioni di rete ● Impostazione o modifica della password del prodotto ● Configurazione manuale dei parametri TCP/IP dal pannello di controllo ● Velocità del collegamento e impostazioni stampa fronte/retro Visualizzazione o modifica delle impostazioni di rete Utilizzare il Server Web HP incorporato per visualizzare o modificare le impostazioni di configurazione IP. 1.
7. ● Immettere l'indirizzo IP e toccare Fine . ● Immettere il subnet mask e toccare Fine . ● Immettere il gateway predefinito e toccare Fine . Toccare Applica. Velocità del collegamento e impostazioni stampa fronte/retro NOTA: Queste informazioni sono valide solo per le reti (cablate) Ethernet. Non si applicano alle reti wireless. La velocità di collegamento e la modalità di comunicazione del server di stampa devono corrispondere all'hub di rete.
3 ITWW Gestione stampante e servizi ● HP Embedded Web Server ● Web Services ● Software HP Web Jetadmin ● Funzioni di sicurezza del prodotto ● Assistente di stampa HP nel software della stampante (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
HP Embedded Web Server ● Informazioni sull'interfaccia EWS ● Informazioni sui cookie ● Come aprire EWS ● Funzioni Informazioni sull'interfaccia EWS Il prodotto è dotato di un server Web incorporato HP (EWS) che consente di accedere alle informazioni relative alle attività del prodotto e della rete. EWS fornisce un ambiente per l'esecuzione dei programmi Web e svolge una funzione analoga al sistema operativo, ad esempio Windows, che consente di eseguire i programmi sul computer.
Come aprire EWS Per aprire EWS, effettuare una delle seguenti operazioni: ● In un browser web supportato, digitare l'indirizzo IP del prodotto nella casella dell'indirizzo. (Per ottenere l'indirizzo IP, sul dashboard del pannello di controllo, toccare .) ● Nel software della stampante, aprire Assistente di stampa HP e nella scheda Stampa , fare clic su Home page della stampante (EWS). Per maggiori informazioni, vedere Apertura di Assistente di stampa HP.
Elemento Descrizione Casella degli strumenti qualità di stampa Esecuzione degli strumenti di manutenzione per il miglioramento della qualità di stampa Installazione guidata wireless Impostazione di una connessione wireless utilizzando la procedura guidata Wi-Fi Direct Configurazione di Wi-Fi Direct per la stampa diretta da un dispositivo mobile senza la connessione a una rete wireless AirPrint Configurazione di AirPrint™ per la stampa da prodotti supportati da Apple Informazioni sulla stampante V
Elemento Descrizione Rapporti ● Rapporto d'uso: Visualizzazione del numero di pagine elaborate per la stampa ● Rapporti stampante: Stampa di vari rapporti, tra cui gli elenchi tipi di carattere ● Registro eventi: Visualizzazione degli ultimi 50 messaggi di errore della stampante ● Registro job: Visualizzazione di un elenco dei processi più recenti eseguiti dalla stampante ● Registro job di utilizzo colore: Visualizzazione del numero di pagina stampate in bianco e nero/scala di grigi e colori per
Web Services ● Quali sono i servizi Web Services? ● Configurazione di Web Services ● Uso di Web Services ● Rimozione di Web Services Quali sono i servizi Web Services? La stampante offre soluzioni Web innovative che consentono di accedere rapidamente a Internet, ottenere documenti e stamparli rapidamente con facilità, senza utilizzare un computer. NOTA: Per utilizzare queste funzioni Web, la stampante deve essere collegata a Internet, tramite un cavo Ethernet o una connessione wireless.
Per configurare Web Services mediante il pannello di controllo 1. Aprire il dashboard del pannello di controllo (scorrere rapidamente verso il basso la scheda del dashboard nella parte superiore di ogni schermata oppure toccare l'area del dashboard nella schermata iniziale). 2. Dal dashboard del pannello di controllo, toccare 3. Toccare Config. Web Services. 4. Toccare Accetta per accettare i termini di utilizzo di Web Services e abilitarli. 5.
● Verificare l'effettiva disponibilità di un computer o dispositivo mobile con supporto per Internet e posta elettronica. ● Abilitare Web Services sulla stampante. Per maggiori informazioni, vedere Configurazione di Web Services. Per ulteriori informazioni sulla gestione e la configurazione delle impostazioni di HP ePrint e sulle più recenti funzionalità, visitare HP Connected . Questo sito non è disponibile in tutti i paesi/regioni. Per stampare documenti utilizzando HP ePrint 1.
Per utilizzare le app per la stampa 1. Dal pannello di controllo, toccare la cartella dell'applicazione Apps. 2. Toccare l'app di stampa che si desidera utilizzare. Per ulteriori informazioni su una singola app di stampa, visitare il sito web di HP Connected . Questo sito non è disponibile in tutti i paesi/regioni. Per gestire le app per la stampa È possibile aggiungere, configurare o rimuovere le app per la stampa e impostare l'ordine in cui appaiono sul display della stampante. 1.
Software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è uno strumento multipremiato leader del settore che consente di gestire in modo efficiente un'ampia gamma di dispositivi HP di rete, tra cui stampanti, prodotti multifunzione e digital sender.
Protocollo o servizio Descrizione Bonjour I servizi Bonjour sono generalmente utilizzati su piccole reti per la risoluzione di nomi e indirizzi IP laddove non si utilizza un server DNS convenzionale. Il servizio Bonjour può essere abilitato o disabilitato. SNMP Il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol) è utilizzato dalle applicazioni di gestione di rete per la gestione dei prodotti. Questo prodotto supporta il protocollo SNMPv1 su reti IP.
Elemento Descrizione Controllo accessi Abilitazione e configurazione dei metodi di accesso per il controllo dell'accesso degli utenti ad attività specifiche della stampante Protezione dati memorizzati Configurazione delle impostazioni per la protezione dei lavori memorizzati sulla stampante dagli utenti non autorizzati Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di sicurezza, vedere Guida dell'amministratore EWS (solo in inglese).
Assistente di stampa HP nel software della stampante (Windows) Assistente di stampa HP offre accesso alle funzionalità e alle risorse della stampante HP dal menu dei programmi di Windows o dall'icona del desktop sul computer. Apertura di Assistente di stampa HP 1. Sul computer, fare clic su Avvio , quindi su Tutti i programmi. 2. Fare clic su HP, selezionare il nome del prodotto, quindi fare clic sulla stampante.
Elemento Descrizione Stampa ● Connetti la stampante al Web: fare clic su questa opzione per aprire Sito Web HP e ottenere nuove soluzioni e contenuti per la stampante HP connessa al Web ● Imposta preferenze: fare clic su questa opzione per aprire la finestra di dialogo Preferenze stampa per visualizzare e modificare i valori predefiniti per formato carta, qualità di stampa e altro ● Esegui manutenzione stampante: fare clic su questa opzione per aprire Casella degli strumenti per l'allineamento e la
HP Utility (OS X) HP Utility include strumenti per la configurazione delle impostazioni di stampa, la calibrazione della stampante, l'ordinazione online dei materiali di consumo e la ricerca dei siti Web che contengono informazioni di assistenza. NOTA: Le funzionalità disponibili in Utility HP dipendono dalla stampante selezionata. Le avvertenze e gli indicatori del livello delle cartucce forniscono una stima a scopo puramente informativo.
AirPrint™ (OS X) Il prodotto supporta la stampa con Apple AirPrint per iOS 4.2 e Mac OS X v10.9 o successive. AirPrint consente di stampare in modalità wireless sulla stampante da iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o versioni successive) o iPod Touch (terza generazione o versioni successive). Per maggiori informazioni, vedere Stampa con AirPrint(OS X).
4 ITWW Supporti cartacei e di stampa ● Comprendere l'utilizzo della carta ● Formati dei supporti di stampa supportati ● Tipi di carta supportata e capacità vassoio ● Configurazione dei vassoi ● Caricamento dei supporti ● Suggerimenti per la scelta e l'uso della carta 41
Comprendere l'utilizzo della carta Le cartucce HP PageWide per uso professionale sono specificamente formulate per essere utilizzate con testine di stampa HP. Si tratta di formule esclusive che aiutano a prolungare la vita delle testine di stampa e ad aumentare l'affidabilità. Se utilizzate con carta ColorLok®, queste cartucce garantiscono stampe a colori di qualità laser che si asciugano rapidamente e che sono quindi subito pronte per essere maneggiate.
AVVISO: Non utilizzare supporti che contengono graffette.
Formato Dimensioni Vassoio 1 Vassoio 2 Busta C5 162 x 229 mm Busta B5 176 x 250 mm Busta C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x 190,5 mm Busta giapponese Chou n. 3 120 x 235 mm Busta giapponese Chou n.
Vassoio 2 e 3 (vassoio predefinito) ● Vassoio 1 (multifunzione) sul lato sinistro del prodotto Tipo carta Grammatura Capacità1 Orientamento carta Ogni giorno: da 60 a 175 g/m2 Fino a 50 fogli Lato di stampa rivolto verso il basso, con il bordo superiore rivolto verso la stampante Fino a 220 g/m2 (58 lb)1 Fino a 25 fogli Il lato della pagina da stampare deve essere rivolto verso il basso Fino a 7 buste o etichette Il lato della pagina da stampare deve essere rivolto verso il basso ● Non speci
Vassoio 2 e 3 (vassoio predefinito) Tipo carta Capacità1 Orientamento carta da 60 a 175 g/m2 Fino a 500 fogli Lato di stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore rivolto verso sinistra Fino a 220 g/m2 (58 lb) Fino a 100 fogli Il lato della pagina da stampare deve essere rivolto verso l'alto Il lato della pagina da stampare deve essere rivolto verso l'alto ● Non specificato e Comune ● HP EcoFFICIENT ● Carta intestata ● Prestampata ● Prefustellata ● Leggera 60-74 g ● Intermedia
Configurazione dei vassoi Per impostazione predefinita, il prodotto estrae la carta dal vassoio 2. Se il vassoio 2 è vuoto, il prodotto la estrae dal vassoio 1. NOTA: Se si desidera modificare il vassoio predefinito impostandolo sul vassoio 1, assicurarsi di configurarlo per il tipo e il formato carta corretto. Se si utilizza una carta speciale per tutti o per la maggior parte dei processi di stampa sul prodotto, modificare questa impostazione predefinita relativa al vassoio della carta.
2. Estrarre l'estensione del vassoio 1. 3. Estrarre completamente le guide della carta, quindi caricare la risma di carta nel vassoio 1. 4. Chiudere le guide della carta sui supporti caricati. Caricamento del vassoio 2 Il vassoio 2 è il vassoio della carta predefinito (principale) sulla parte frontale del prodotto.
ITWW 2. Estrarre completamente le guide di lunghezza e larghezza della carta. 3. Posizionare la carta nel vassoio e accertarsi che sia piatta a tutti e quattro gli angoli. Chiudere le guide della lunghezza e della larghezza della carta sui supporti caricati. 4. Premere sulla carta per accertarsi che sia sotto le linguette sul lato del vassoio.
5. Reinserire il vassoio nel prodotto. Caricare buste È possibile caricare le buste nel vassoio 1 o nel vassoio 2. Per caricare le buste nel vassoio 1 50 1. Aprire il vassoio 1. 2. Estrarre l'estensione del vassoio 1. 3. Collocare le buste nel vassoio 1 rivolte verso il basso, con la parte superiore della busta orientata verso la parte frontale della stampante. 4. Chiudere le guide della carta.
Per caricare le buste nel vassoio 2 1. Estrarre il vassoio dal prodotto. 2. Caricare le buste rivolte verso l'alto, con la parte superiore della busta orientata verso la parte frontale del vassoio. 3. Posizionare le buste nel vassoio e accertarsi che siano piatte a tutti e quattro gli angoli. Chiudere le guide della lunghezza e della larghezza della carta sui supporti caricati. 4. Premere sulle buste per accertarsi che siano sotto le linguette sul lato del vassoio. 5.
Per abilitare o disabilitare ALM dal pannello di controllo 1. Aprire il dashboard del pannello di controllo (scorrere rapidamente verso il basso la scheda del dashboard nella parte superiore di ogni schermata oppure toccare l'area del dashboard nella schermata iniziale). 2. Dal dashboard del pannello di controllo, toccare 3. Toccare Gestione vassoio e carta, quindi toccare Alternative Letterhead Mode e attivarla o disattivarla. . Per attivare o disattivare ALM da EWS 1.
Suggerimenti per la scelta e l'uso della carta Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni: ITWW ● Caricare un solo tipo di carta alla volta in un vassoio. ● Durante il caricamento dal vassoio, controllare che la carta sia caricata correttamente. ● Evitare di sovraccaricare i vassoi.
5 54 Cartucce ● Cartucce HP PageWide ● Gestione delle cartucce ● Sostituzione delle cartucce ● Suggerimenti per l'uso delle cartucce Capitolo 5 Cartucce ITWW
Cartucce HP PageWide Politica HP per le cartucce non HP IMPORTANTE: ● HP non garantisce la qualità o l'affidabilità dei contenuti non HP nelle cartucce HP. ● La garanzia delle cartucce HP non copre le cartucce non HP o quelle con contenuti non HP. ● La garanzia sulle stampanti HP non copre riparazioni o manutenzioni dovute all'uso di cartucce non HP o di cartucce con contenuti non HP. NOTA: ● Questa stampante non è progettata per utilizzare sistemi a inchiostro continuo.
Gestione delle cartucce La conservazione, l'utilizzo e il monitoraggio corretto delle cartucce può facilitare la garanzia di una stampa di alta qualità ed estendere la vita delle cartucce.
● Il messaggio Cart. in esaurimento viene visualizzato quando una cartuccia si sta avvicinando alla fine stimata della sua vita utile. La stampa può continuare, ma è opportuno procurarsi una cartuccia di ricambio. ● Il messaggio Cartuccia quasi esaurita viene visualizzato quando una cartuccia è vicina alla fine stimata della sua vita utile. Tenere a disposizione una cartuccia di ricambio. ● Il messaggio Cartuccia esaurita viene visualizzato quando la cartuccia è vuota.
NOTA: ● Se è stata installata una cartuccia ricaricata o rifabbricata oppure se la cartuccia è stata già utilizzata in un'altra unità, l'indicatore del livello della cartuccia potrebbe risultare impreciso o non disponibile. ● Gli avvisi e gli indicatori del livello della cartuccia forniscono una stima a scopo puramente informativo. Se si riceve un avviso di livello della cartuccia basso, è opportuno disporre di una cartuccia di ricambio in modo da non dover ritardare la stampa.
Sostituzione delle cartucce Nel prodotto vengono utilizzati quattro colori, per ciascuno dei quali è disponibile una cartuccia diversa: giallo (Y), magenta (M), ciano (C), e nero (K). AVVISO: ITWW ● Per impedire i problemi di qualità di stampa, HP consiglia di sostituire eventuali cartucce mancanti con quelle originali HP il prima possibile. Per ulteriori informazioni, vedere Ordinazione delle cartucce. ● Non spegnere mai la stampante in assenza di una qualsiasi cartuccia. 1.
60 4. Non toccare i contatti metallici sulla cartuccia. La presenza di impronte sui contatti può causare errori di connessione. 5. Inserire la nuova cartuccia di stampa nell'alloggiamento appropriato. 6. Chiudere lo sportello delle cartucce.
Suggerimenti per l'uso delle cartucce Attenersi ai seguenti suggerimenti per lavorare con le cartucce: ● ITWW Per prevenire problematiche di qualità di stampa, eseguire le operazioni indicate: ◦ Spegnere sempre la stampante dal pulsante di accensione posto sul lato frontale, quindi attendere lo spegnimento della spia del pulsante. ◦ Assicurarsi che tutti gli alloggiamenti delle cartucce siano occupati.
6 62 Stampa ● Stampa da computer ● Stampa con HP ePrint ● Stampa con AirPrint(OS X) ● Consigli per la riuscita della stampa Capitolo 6 Stampa ITWW
Stampa da computer Per stampare da un computer(Windows) Le seguenti istruzioni si applicano alla stampa su vari supporti, inclusi i seguenti. ● Carta comune ● Buste ● Brochure ● Carta intestata o moduli prestampati ● Foto ● Etichette Per stampare da un computer(Windows) 1. Caricare i supporti compatibili nel vassoio corretto. Per maggiori informazioni, vedere Formati dei supporti di stampa supportati. 2. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 3.
Tab Descrizione Carta/Qualità Questa scheda include le impostazioni che definiscono il tipo di processo di stampa. Ad esempio, la stampa sulle buste richiede una dimensione, alimentazione e tipologia di carta differente rispetto alla stampa su carta comune.
Tab Descrizione Color Questa scheda contiene le impostazioni per la stampa a colori o in scala di grigi. È possibile scegliere tra: Avanzata ● Stampa in scala di grigi: stampa in solo inchiostro nero, o in scala di grigi alta qualità (che utilizza le cartucce a colori oltre a quella nera) ● Temi colori: queste opzioni determinano il rendering dei colori. Includono vari temi rossoverde-blu quali Predefinito, Foto o Vivida. Per maggiori informazioni, vedere Per regolare o gestire i colori.
Se le opzioni nella finestra di dialogo Stampa non vengono visualizzate, fare clic su Mostra dettagli. 6. Fare clic su Stampa . NOTA: Al termine della stampa, rimuovere dal prodotto eventuali supporti speciali, quali buste o carta fotografica. Impostazione dei collegamenti per la stampa(Windows) 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Fare clic sul collegamento o sul pulsante che apre la finestra di dialogo Proprietà .
Scelta di un tema colori per un processo di stampa 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Controllare che sia stata selezionata la stampante. 3. Fare clic sul collegamento o sul pulsante che apre la finestra di dialogo Proprietà . A seconda dell'applicazione in uso, questo collegamento o pulsante potrebbe essere chiamato Proprietà , Opzioni, Imposta stampante, Proprietà stampante, Stampante, o Imposta preferenze. 4.
● Tempo di asciugatura: spostare il cursore a destra per aumentare il tempo necessario alla stampante per asciugare una pagina stampata. L'incremento del tempo di asciugatura funziona al meglio per i processi stampati su carta comune. ● Saturazione: spostare il cursore a destra per aumentare la quantità di inchiostro applicata. L'incremento del tempo di saturazione funziona al meglio per i processi stampati su brochure o carta fotografica.
Stampa con HP ePrint Con HP ePrint, è possibile stampare da qualsiasi posizione, in ogni momento, da cellulare, portatile o qualsiasi altro dispositivo mobile. HP ePrint può essere utilizzato con qualsiasi dispositivo che supporta la posta elettronica. Se è possibile inviare e-mail, si può eseguire la stampa su un prodotto con abilitazione HP ePrint. Per ulteriori dettagli, visitare il sito web HP Connected .
Stampa con AirPrint(OS X) La stampa mediante AirPrint di Apple è supportata per iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o versioni successive), iPod touch (di terza generazione o successive) e Mac (OS X 10.9 o versioni successive). Per utilizzare AirPrint, verificare quanto segue: ● La stampante e il dispositivo Apple sono collegati alla stessa rete del dispositivo abilitato per AirPrint utilizzato. Per ulteriori informazioni, visitare il sito web HP Mobile Printing .
Consigli per la riuscita della stampa ● Suggerimenti sulle cartucce ● Consigli per il caricamento della carta ● Consigli per le impostazioni della stampante(Windows) ● Consigli per le impostazioni della stampante(OS X) Suggerimenti sulle cartucce ● Se la qualità di stampa non è accettabile, consultare Miglioramento della qualità di stampa per ulteriori informazioni. ● Utilizzare cartucce d'inchiostro originali HP.
● Verificare che la carta caricata sia adagiata correttamente nel vassoio di alimentazione e che i margini non siano spiegazzati o strappati. ● Regolare le guide di larghezza della carta nel vassoio di alimentazione in modo che aderisca alla risma di carta. Verificare che le guide non pieghino la carta nel vassoio.
● ITWW a. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. b. Dal menu pop-up Copie & Pagine, selezionare Carta/Qualità, quindi scegliere il tipo di carta e qualità corretti. Per stampare il documento in bianco e nero utilizzando solo la cartuccia nera, attenersi alla seguente procedura. a. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. b. Nella finestra Stampa, dal menu pop-up, selezionare Copie e pagine, quindi scegliere Colore. c.
7 74 risoluzione dei problemi ● Elenco di controllo di risoluzione dei problemi ● Pagina Informazioni ● Impostazioni di fabbrica ● Routine di pulizia ● Problemi di inceppamento e alimentazione della carta ● Problemi con la cartuccia ● Errori di stampa ● Problemi di connessione ● Problemi della rete wireless ● Problemi di software del prodotto (Windows) ● Problemi di software del prodotto (OS X) Capitolo 7 risoluzione dei problemi ITWW
Elenco di controllo di risoluzione dei problemi Attenersi a questi passaggi quando si tenta la risoluzione di un problema con il prodotto. ● Controllare che il prodotto sia alimentato. ● Controllare il pannello di controllo alla ricerca di messaggi d'errore ● Verifica della funzionalità della stampante ● provare a inviare un processo di stampa da un computer ● Fattori che interessano le prestazioni del prodotto Controllare che il prodotto sia alimentato. 1.
76 ● Il programma software che si sta usando e le relative impostazioni ● L'utilizzo di carta speciale (come carta pesante e carta di formato personalizzato) ● Elaborazione del prodotto e tempo di download ● La complessità e le dimensioni delle immagini ● La velocità del computer utilizzato ● Connessione USB o di rete ● Se il prodotto stampa a colori o in monocromatico ● Il tipo di unità USB, se utilizzata Capitolo 7 risoluzione dei problemi ITWW
Pagina Informazioni Le pagine informazioni si trovano all'interno della memoria del prodotto. Queste pagine facilitano la diagnostica e la risoluzione dei problemi con il prodotto. NOTA: Se la lingua del prodotto non è stata impostata correttamente durante l'installazione, è possibile configurarla manualmente così che le pagine di informazioni siano stampate in una delle lingue supportate.
Elemento di menu Descrizione Elenco font PCL6 Consente di stampare un elenco di tutti i font PCL6 installati. Elenco font PS Consente di stampare un elenco di tutti i font PS installati Impostazioni di fabbrica AVVISO: Il ripristino delle impostazioni di fabbrica reimposta tutte le impostazioni del prodotto e della rete a quelle di fabbrica. Quindi, la procedura riavvia in automatico il prodotto. 1.
Routine di pulizia ● Pulire la testina di stampa ● Utilizzo del display a sfioramento Pulire la testina di stampa Durante la stampa, è possibile che residui di carta, inchiostro e particelle di polvere si accumulino all'interno del prodotto. Con il tempo, l'accumulo di tali residui può causare problemi di qualità di stampa, ad esempio macchie o sbavature. Il prodotto esegue la manutenzione automatica, l'esecuzione delle routine di pulizia che possono correggere la maggioranza di questi problemi.
Il prodotto non preleva la carta Se il prodotto non preleva la carta dal vassoio, provare queste soluzioni. 1. Aprire il prodotto e rimuovere qualsiasi foglio di carta inceppato. 2. Caricare il vassoio con il formato di carta corretto per il lavoro. 3. Accertarsi che le guide della carta nel vassoio siano regolate correttamente per le dimensioni della carta. Allineare le guide con i segni del formato carta nella parte inferiore del vassoio. 4.
6. Verificare che il vassoio sia completamente inserito nel prodotto. 7. Se si sta stampando su carta pesante, goffrata o perforata, usare il vassoio 1, il vassoio multifunzione sul lato sinistro del prodotto, ed alimentare manualmente i fogli, uno alla volta.
Individuazione degli inceppamenti Gli inceppamenti possono verificarsi nei seguenti punti: 1 Scomparto di uscita 2 Vassoio 2 3 Vassoio 1 4 Sportello sinistro Dopo un inceppamento, tracce di inchiostro potrebbero rimanere all'interno del prodotto. Questo problema dovrebbe risolversi automaticamente dopo aver stampato alcuni fogli.
2. Rimuovere il foglio incastrato tirandolo verso destra e poi estraendolo dal prodotto. 3. Chiudere il vassoio 2. NOTA: Per chiudere il vassoio, spingere al centro oppure esercitare una pressione su entrambi i lati. Non spingere su un unico lato. Eliminazione degli inceppamenti nello sportello sinistro 1. Aprire lo sportello sinistro. 2. Rimuovere delicatamente tutta la carta visibile dai rulli e dall'area di uscita delle stampe.
3. Chiudere lo sportello sinistro. Eliminazione degli inceppamenti nello scomparto di uscita 1. Verificare la presenza di carta inceppata nell'area dello scomparto di uscita. 2. Rimuovere l'eventuale supporto visibile. NOTA: Se il foglio si strappa, rimuovere tutti i frammenti prima di riprendere la stampa. 3. Aprire e chiudere lo sportello sinistro per eliminare il messaggio. Eliminazione degli inceppamenti dall'unità fronte/retro 1. 84 Aprire lo sportello sinistro.
2. Rimuovere l'unità fronte/retro estraendola con entrambe le mani. Collocare l'unità fronte/retro da un parte, in posizione verticale, adagiata su un pezzo di carta a protezione di eventuali fuoriuscite. AVVISO: Durante l'estrazione dell'unità fronte/retro, evitare di toccare direttamente il cilindro nero, onde evitare sbavature di inchiostro sulla pelle o sugli indumenti. ITWW 3. Abbassare la piastra premendo sull'aletta verde.
6. 86 Chiudere lo sportello sinistro.
Problemi con la cartuccia Cartucce ricaricate o rigenerate HP sconsiglia l'uso di materiali di consumo non HP, nuovi o rigenerati. HP non offre alcuna garanzia sul corretto funzionamento o sulla qualità dei prodotti non originali. Se si utilizza una cartuccia ricaricata o rigenerata e la qualità di stampa non è soddisfacente, sostituirla con una cartuccia HP originale.
Azione consigliata ● Pulire con attenzione i contatti sulla cartucce di inchiostro utilizzando un panno morbido che non lasci residui, quindi reinserire la cartuccia. ● Rimuovere immediatamente la cartuccia e sostituirla con una compatibile. Cartucce non originali HP installate Descrizione Non è richiesto alcun intervento, è solo un messaggio di notifica. Azione consigliata Non è richiesto alcun intervento, è solo un messaggio di notifica.
Azione consigliata Tenere a portata di mano una cartuccia di ricambio. Non è necessario sostituire le cartucce finché non viene richiesto. Installare cartuccia [colore] Descrizione Questo messaggio può essere visualizzato durante la configurazione iniziale del prodotto e può venire nuovamente visualizzato al termine della configurazione iniziale del prodotto.
Problema con le cartucce SETUP Descrizione Si è verificato un problema con le cartucce SETUP e la stampante non riesce a completare l'inizializzazione del sistema. Azione consigliata Visitare il sito Web HP Customer Support Problemi con la preparazione della stampante Descrizione L'orologio della stampante è guasto e la preparazione della cartuccia potrebbe non essere completata. La lettura dell'indicatore del livello della cartuccia stimato potrebbe essere imprecisa.
● Se il pannello di controllo non indica che il prodotto è pronto, spegnerlo e riaccenderlo. ● Se il pannello di controllo indica che il prodotto è pronto, provare a reinviarlo. 2. Se il pannello di controllo indica che è stato rilevato un errore del prodotto, risolverlo e provare a stampare una pagina di prova dal pannello di controllo.
● Controllo cartucce HP originali ● Usare un tipo di carta che corrisponda alle caratteristiche consigliate da HP ● Usare l'impostazione di tipo di carta corretto nel driver della stampante ● Utilizzo del driver di stampa che meglio risponde alle esigenze di stampa dell'utente ● Allineamento della testina di stampa ● Stampare un rapporto sulla qualità di stampa Controllo cartucce HP originali La cartuccia potrebbe non essere una cartuccia HP originale.
● Sulle pagine stampate sono presenti sbavature di inchiostro. ● Sulle pagine stampate sono presenti segni ripetuti. ● Le pagine stampate sono ondulate. ● Le pagine stampate presentano piccole aree prive di stampa. Modifica dell'impostazione del tipo e del formato carta (Windows) 1. Nel menu File del programma software, fare clic su Stampa. 2. Selezionare il prodotto, quindi fare clic sul pulsante Proprietà o Preferenze . 3. Fare clic sulla scheda Carta/qualità. 4.
Driver HP UPD PS HP UPD PCL 6 NOTA: ● Consigliato per la stampa con i programmi software Adobe® o con altri programmi software ricchi di grafiche. ● Supporta la stampa con driver di emulazione postscript o con font flash postscript. ● Questo driver può essere scaricato all'indirizzo Driver di stampa universale HP . ● Consigliato per la stampa in tutti gli ambienti Windows.
● Il computer non è in grado di comunicare con il prodotto ● Il prodotto sta utilizzando un collegamento e delle impostazioni stampa fronte/retro errate per la rete ● I nuovi programmi software potrebbero causare problemi di compatibilità ● Il computer o workstation potrebbero essere configurati erroneamente ● Il prodotto è disabilitato o le altre impostazioni di rete sono errate Connessione fisica insufficiente 1.
2. a. Aprire un prompt della riga di comando sul computer. Per Windows, fare clic su Avvio , fare clic su Esegui, quindi digitare cmd. b. Digitare ping, seguito dall'indirizzo IP del prodotto. c. Se nella finestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno), sia la rete che il dispositivo funzionano regolarmente.
Problemi della rete wireless Elenco di controllo della connessione wireless ● Il prodotto e il router wireless sono accesi e attivati. Assicurarsi inoltre che la radio wireless nel prodotto sia acceso. ● L'identificatore del set di servizi (SSID) è corretto. Stampare una pagina di configurazione per determinare il SSID. Se non si è sicuri della correttezza del SSID, eseguire nuovamente l'installazione wireless. ● Con le reti sicure, accertarsi che le informazioni di sicurezza siano corrette.
3. Toccare Rapporti , quindi toccare Pagina configurazione rete per stampare il rapporto. 4. Confrontare l'identificatore del set di servizi (SSID) posto sul rapporto di configurazione al SSID nella configurazione della stampante per il computer. 5. Se i SSID non sono gli stessi, le periferiche non si connettono alla stessa rete. Riconfigurare l'installazione wireless per il prodotto. Impossibile connettere altri computer al prodotto wireless 1.
La rete non viene visualizzata nell'elenco delle reti wireless ● Assicurarsi che il router wireless sia acceso e alimentato. ● La rete potrebbe essere nascosta. Tuttavia, è ancora possibile connettersi a una rete nascosta. La rete wireless non funziona 1. Per verificare se la rete ha perso la comunicazione, provare a connettervi altri dispositivi. 2. Verificare la comunicazione di rete eseguendo il ping della rete. 3. ITWW a. Aprire un prompt della riga di comando sul computer.
Problemi di software del prodotto (Windows) Problema Soluzione Un driver della stampante del prodotto non è visibile nella cartella Stampante ● Durante l'installazione software viene visualizzato un messaggio di errore Il prodotto è in modalità pronta, ma le stampe non vengono eseguite Reinstallare il software del prodotto. NOTA: Chiudere tutte le applicazioni attive.
Problema ITWW Soluzione 1. Fare clic su Start. 2. Selezionare Tutti i programmi. 3. Fare clic su HP. 4. Fare clic sul prodotto. 5. Fare clic su Aggiorna indirizzo IP per aprire un'utilità che indica l'indirizzo IP noto (“precedente”) del prodotto e consente di modificarlo, se necessario.
Problemi di software del prodotto (OS X) Il dispositivo che si desidera utilizzare non ha ricevuto alcun lavoro di stampa. 1. Aprire la coda di stampa e riavviare il lavoro di stampa. 2. È probabile che un altro prodotto con nome uguale o simile abbia ricevuto il processo di stampa. Per controllare il nome del prodotto, stampare una pagina di configurazione. Verificare che il nome sulla pagina di configurazione corrisponda al nome del prodotto nell'elenco Stampanti.
8 ITWW Servizio e supporto ● Assistenza clienti ● Dichiarazione di garanzia limitata HP 103
Assistenza clienti Per ottenere assistenza da un rappresentante del supporto tecnico HP per risolvere un problema, contattare Assistenza clienti HP. Per registrare il prodotto www.register.hp.
Dichiarazione di garanzia limitata HP PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 anno HP garantisce che l'hardware HP e gli accessori sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato. Se eventuali difetti vengono notificati ad HP durante il periodo di garanzia, HP riparerà o sostituirà (a propria discrezione) il prodotto che dovesse rivelarsi difettoso.
I TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO SANCITO DALLE NORMATIVE VIGENTI, I DIRITTI SANCITI DALLE AUTORITÀ COMPETENTI IN MERITO ALLA COMMERCIALIZZAZIONE DEL PRESENTE PRODOTTO.
Regno Unito, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danimarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portogallo A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Repubblica Ceca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Informazioni tecniche ● Caratteristiche tecniche del prodotto ● Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti ● Informazioni normative 116 Appendice A Informazioni tecniche ITWW
Caratteristiche tecniche del prodotto ● Specifiche di stampa ● Specifiche fisiche ● Consumo energetico e specifiche elettriche ● Specifiche relative alle emissioni acustiche ● Specifiche ambientali Specifiche di stampa Per un elenco delle risoluzioni di stampa supportate, visitare il sito Web dell'assistenza per la stampante all'indirizzo HP Customer Support .
Specifiche fisiche Prodotto Dimensioni del prodotto (larghezza x profondità x altezza) Dimensioni operazione (larghezza x profondità x altezza) Grammatura HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 pollici) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 pollici) 16,4 kg (35,1 lb) Consumo energetico e specifiche elettriche ATTENZIONE: I requisiti di alimentazione variano a seconda del paese/regione in cui il prodotto viene venduto.
Specifiche relative alle emissioni acustiche Operazione LwAd-mono (B) LwAd-colore (B) Stampa 6.9 6.8 NOTA: HP consiglia di collocare la stampante in una stanza in cui non vi sia la postazione di lavoro fissa di nessun dipendente.
Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti ● Protezione dell'ambiente ● Emissione di ozono ● Consumo energetico ● Direttiva della Commissione della Comunità Europea 1275/2008 ● Carta ● Cartucce di stampa HP PageWide ● Materiali in plastica ● Riciclaggio dell'hardware elettronico ● Limitazioni relative ai materiali — Informazioni generali sulla batteria — Smaltimento delle batterie (Taiwan) — Avviso sui materiali in perclorato (California) — Direttiva UE sulle batterie —
Consumo energetico I dispositivi di stampa e di imaging HP contrassegnati dal logo ENERGY STAR® sono certificati dall'Agenzia statunitense per la protezione dell'ambiente. I dispositivi di imaging con certificazione ENERGY STAR presenteranno il seguente marchio: Ulteriori informazioni sui modelli dei prodotti di imaging con certificazione ENERGY STAR sono disponibili all'indirizzo: www.hp.
● Smaltimento delle batterie (Taiwan) ● Avviso sui materiali in perclorato (California) ● Direttiva UE sulle batterie ● Avviso relativo alla batteria per il Brasile Informazioni generali sulla batteria Questo prodotto HP non contiene mercurio aggiunto intenzionalmente. Questo prodotto HP contiene una batteria che potrebbe richiedere una procedura di smaltimento speciale. Di seguito vengono riportate le specifiche delle batterie contenute nel prodotto o fornite da HP per questo prodotto.
Avviso relativo alla batteria per il Brasile Sostanze chimiche HP si impegna a fornire ai propri clienti informazioni sulle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti nella misura necessaria a soddisfare i requisiti legali, ad esempio REACH (normativa CE N. 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio). Un rapporto delle informazioni chimiche per questo prodotto è disponibile all'indirizzohttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabella delle sostanze tossiche e nocive (Cina) Restrizioni relative alla dichiarazione di sostanze nocive (Turchia) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Restrizioni relative alla dichiarazione di sostanze nocive (Ucraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Dichiarazione sui vincoli imposti alle sostanze
Marchio CEL (China Energy Label) per stampanti, fax e fotocopiatrici Informazioni per l'utente sull'etichettatura ecologica SEPA ITWW Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti 125
Informazioni normative ● Informazioni normative ● Dichiarazione VCCI (Giappone) ● Istruzioni per il cavo di alimentazione ● Dichiarazione relativa ai cavi di alimentazione (Giappone) ● Dichiarazione EMC (Corea) ● Informazioni per gli utenti residenti in Germania ● Avviso normativo per l'Unione Europea ● Ulteriori normative per i prodotti wireless Informazioni normative ID modello normativo Al prodotto è assegnato un numero che consente di identificare le norme di conformità a esso applicabil
NOTA: I cambiamenti o le modifiche apportate a questo dispositivo che non siano esplicitamente autorizzate dalla HP potrebbero annullare la facoltà dell'utente di utilizzare l'apparecchio. L'uso di un cavo di interfaccia schermato è necessario per la conformità ai limiti della Classe B della Parte 15 delle norme FCC. Per ulteriori informazioni, contattare: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
● Solo modelli wireless Avviso normativo per l'Unione Europea I prodotti con marchio CE sono conformi a una o più direttive UE, per ambito di pertinenze: Direttiva bassa tensione 2006/95/CE, Direttiva EMC 2004/108/CE, Direttiva Ecodesign 2009/125/CE, Direttiva R&TTE 1999/5/CE, Direttiva RoHS 2011/65/UE. La conformità a tali direttive viene valutata utilizzando gli standard europei armonizzati applicabili. La dichiarazione completa di conformità è disponibile sul seguente sito Web: www.hp.
Esposizione ai campi a radiofrequenza Avviso per gli utenti residenti in Brasile Dichiarazioni per il Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Dichiarazione per Taiwan Avviso per l'utilizzo in Messico Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Indice analitico A alimentazione consumo 118 Alternative Letterhead Mode vassoio di alimentazione 52 anticontraffazione, materiali di consumo 55 Assistenza clienti HP 104 B batterie incluse 121 C caricamento carta intestatacaricamento moduli prestampati vassoio di alimentazione 51, 52 caricamento della carta vassoio di alimentazione 47 caricamento delle buste vassoio di alimentazione 50, 51 carta dimensione predefinita per il vassoio 47 inceppamenti 80 scelta 53, 92 Cartucce 58 controllo dei livelli dell
livelli della cartuccia, controllo 57 M Mac problemi, diagnostica 102 Macintosh supporto 104 manutenzione controllo dei livelli della cartuccia 57 materiali di consumo contraffatto 55 non HP 55 riciclaggio 58, 121 materiali di consumo contraffatti 55 Materiali di consumo non HP 55 modelli, informazioni generali sul prodotto 2 modello confronto 1 O OS X HP Utility 39 P pannello di controllo pagina di pulizia, stampa 79 pulisci display a sfioramento 79 percorso carta inceppamenti, eliminazione 83 problemi
vassoi formato carta predefinito 47 Vassoio 1 inceppamenti, rimozione 82 Vassoio 2 inceppamenti, eliminazione 82 vassoio di alimentazione caricamento 47, 50, 51, 52 ITWW Indice analitico 133