HP PageWide Pro 452 series Felhasználói kézikönyv
Szerzői jogok és licencinformációk © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Minden jog fenntartva. Az anyag reprodukciója, átvétele vagy fordítása a HP előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvények által engedélyezett módszereket. A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Tartalomjegyzék 1 A termékkel kapcsolatos alapvető információk ............................................................................................... 1 Termékjellemzők ................................................................................................................................................... 2 Környezetvédelmi jellemzők ............................................................................................................... 2 Kisegítő lehetőségek ......................
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték nélküli beállítási varázslóval ........................................................................ 16 A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz, WPS használatával. .............................................................................................. 16 A készülék manuális csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz ............. 17 Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez ..........
tűzfal ................................................................................................................................................. 34 Biztonsági beállítások ....................................................................................................................... 35 Firmware frissítések .......................................................................................................................... 36 HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows) .............
A becsült tintaszintek ellenőrzése .................................................................................................... 57 Patronok rendelése ........................................................................................................................... 58 Patronok újrahasznosítása ............................................................................................................... 58 A patronok cseréje ...................................................................
A készülék egyszerre több lapot húz be. .......................................................................................... 81 A papírelakadások megelőzése ........................................................................................................ 81 Elakadások megszüntetése .............................................................................................................. 82 Elakadási helyek .....................................................................................
Csatlakoztatási problémák .................................................................................................................................. 95 Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása ........................................... 95 Hálózati problémák megoldása ........................................................................................................ 95 Rossz fizikai csatlakozás ..............................................................................
Szlovákia ......................................................................................................................................... 113 Lengyelország ................................................................................................................................. 113 Bulgária ........................................................................................................................................... 114 Románia ...................................................
Nyilatkozat a veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozás (India) ................................................. 125 Nyomtatókra, faxokra és fénymásolókra vonatkozó kínai energiacímke ..................................... 126 Kína SEPA Eco Label felhasználói információk ............................................................................... 126 Hatósági információk ........................................................................................................................................
1 HUWW A termékkel kapcsolatos alapvető információk ● Termékjellemzők ● A készülék kinézete ● Be- és kikapcsolás ● A kezelőpanel használata ● Csendes mód 1
Termékjellemzők PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Tálcakapacitás (75 GSM vagy 20 fontos bankpostapapír) ● 1. tálca: 50 lap ● 2. tálca: 500 lap ● Normál kimeneti tálca: 300 lap Csatlakoztatás ● 802.
HUWW ● Az elektronikus formátumú felhasználói kézikönyv megnyitható a különféle olvasóprogramokban. ● A patronok egy kézzel behelyezhetők és eltávolíthatók. ● Minden ajtó és fedél kinyitható egy kézzel.
A készülék kinézete ● Elölnézet ● Hátulnézet ● Patronajtó nézete Elölnézet Szám Leírás 1 Kezelőpanel 2 Patronajtó 3 1. tálca hosszabbítója 4 1. tálca 5 Tápkapcsoló gomb 6 2. tálca – alapértelmezett papírtálca 7 Kimeneti tálca Hátulnézet 4 Szám Leírás 1 Kimeneti tálca ütközője 2 Ethernet-kapcsolat portja 1.
Szám Leírás 3 A és B típusú USB-portok 4 Tápkábel csatlakozása 5 Bal oldali ajtó 6 Duplex egység Patronajtó nézete HUWW Szám Leírás 1 Patronfoglalatok 2 A termék sorozatszáma és termékszáma 3 Tintapatroncikkszámok A készülék kinézete 5
Be- és kikapcsolás FIGYELMEZTETÉS: Csak a termékkel együtt kapott erősáramú kábelt használja, nehogy a termék megsérüljön. ● A készülék bekapcsolása ● Energiagazdálkodás ● A készülék kikapcsolása A készülék bekapcsolása 1. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a készülék hátulján lévő csatlakozási portba. 2. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő feszültségbesorolású fali aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának.
A készülék csökkentett energiafogyasztású állapotra vált, miután a kiválasztott időtartamig inaktív volt. A készülék be- vagy kikapcsolásának ütemezése 1. Érintse meg a nyomtató kezelőpanelén a Beállítás > Nyomtató beállítása lehetőséget. 2. Érintse meg az Energiagazdálkodás, majd a Nyomtató be- és kikapcsolásának ütemezése lehetőséget. 3. Válassza az Ütemezés be vagy az Ütemezés ki lehetőséget, majd válassza ki a napot és időpontot az ütemezéshez.
A kezelőpanel használata ● A kezelőpanel menügombjai ● Navigálás a kezelőpanel menüjében ● A kezelőpanel műveletgombjai ● Kellékállapot a kezelőpanelen ● Súgófunkciók MEGJEGYZÉS: A kezelőpanelen megjelenő apró betűs szöveg nem hosszú ideig tartó olvasásra szolgál. A kezelőpanel menügombjai A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók kezelőpaneljén lévő gombok segítségével megjelenítheti menüket a képernyőn, és navigálhat azokban. 1 Kezdőképernyő gomb.
Navigálás a kezelőpanel menüjében A kezelőpanel gombjai segítségével végiggörgetheti a menüket, és választhat a menülistán megjelenő lehetőségek közül. 1 Menülista. A kijelző öt menüelemet képes megjeleníteni. A kiemelt elem kiválasztásához érintse meg az OK gombot. 2 Műcím. A menülista tetején jelenik meg. 3 Fel és le. A gombok használatával végiggörgetheti a menülistát, és elemeket emelhet ki. 4 OK. Megérintésével kiválaszthatja a menülista kiemelt elemét. 5 Mégse.
1. A nyomtató kezelőpanelén, a nyitó képernyőn érintse meg a Beállítás lehetőséget. 2. Válassza az Eszközök lehetőséget. 3. Válassza ki a Kellékállapot lehetőséget. A kezelőpanelen megjelenik a négy színes patron szintje. 1 Patronok tintaszintjei. Az oszlopok a sárga, a bíbor, a cián és a fekete tinta szintjét jelzik. Súgófunkciók A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók beépített súgóval rendelkeznek, amely a kezelőpanelről érhető el.
Súgóanimációk A beépített súgó tartalmaz olyan animációkat, amelyekből megtudhatja, hogyan hajthat végre különböző feladatokat vagy oldhat meg problémákat. Az elérhető súgóanimációk kiválasztása és megtekintése: HUWW 1. A nyomtató kezelőpanelén érintse meg a ikont. 2. Érintse meg az Útmutató videók lehetőséget. 3. Válassza ki a készülék kezelőpanelének kijelzőjén lejátszani kívánt animációt.
Csendes mód A nyomtató zajának minimálisra csökkentése érdekében használja a csendes üzemmódot. A kezelőpanelről, vagy a HP beágyazott webkiszolgálóról (EWS) engedélyezheti ezt az üzemmódot. MEGJEGYZÉS: A csendes üzemmód lelassítja a nyomtató sebességét. Ha ez akadályozza a termelékenységet, akkor kikapcsolhatja ezt az üzemmódot. A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a kezelőpanelről 1.
2 HUWW A készülék csatlakoztatása ● Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz ● Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez ● A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő vezeték nélküli készülékhez ● Indítsa el a nyomtatószoftvert.
Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz A készülék csatlakoztatása USB-kábellel A nyomtatót USB-kábellel is csatlakoztathatja számítógéphez. Ez a termék támogatja a USB 2.0 csatlakoztatást. A-B típusú USB kábel használata. A HP olyan kábelt javasol, amely nem hosszabb mint 2 m. FIGYELMEZTETÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a telepítőszoftver nem kéri erre. 1. Zárja be a számítógépen futó programokat. 2. Telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE továbbfejlesztett változata ● HTTP kiszolgáló, HTTP ügyfél ● Netbios ● SMTP ügyfél riasztásokhoz ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Open_ssl könyvtár ● CIFS v6 ● Bonjour A készülék csatlakoztatása vezetékes hálózat használatával Így telepítheti a készüléket vezetékes hálózatra a Windows rendszer használatával. 1. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt a készülékhez (1) és a hálózathoz.
MEGJEGYZÉS: A készülék szoftverének telepítése előtt győződjön meg arról, hogy az nem kapcsolódik egy hálózathoz Ethernet-kábellel. A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték nélküli beállítási varázslóval A készülék vezeték nélküli hálózatra történő telepítésekor ajánlott a vezeték nélküli beállítási varázsló használata. 1.
PIN kódos eljárás 1. Határozza meg a WPS PIN-kódját. a. Nyissa meg a kezelőpanel irányítópultját (pöccintéssel húzza le az irányítópult lapot bármelyik képernyőn, vagy érintse meg az irányítópult területét a kezdőképernyőn). b. A kezelőpanel irányítópultján érintse meg a c. Érintse meg a Hálózati beállítások, majd a Vezeték nélküli beállítások elemet. d. Érintse meg a Wi-Fi védett beállítás, majd a PIN lehetőséget. elemet. 2.
Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez A Wi-Fi Direct használatával vezeték nélkül nyomtathat számítógépről, okostelefonról, táblagépről vagy más vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas eszközről – anélkül, hogy csatlakoznia kellene egy meglévő vezeték nélküli hálózathoz. Útmutatások a Wi-Fi Direct használatához ● Győződjön meg arról, hogy számítógépén vagy mobileszközén megtalálható a szükséges szoftver.
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas mobileszközről Győződjön meg arról, hogy mobileszközére telepítve van kompatibilis nyomtatási alkalmazás. További információ: www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtatón a következő: Wi-Fi Direct. 2. Kapcsolja be mobileszközén a Wi-Fi kapcsolatot. További információt a mobileszköz dokumentációjában talál.
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (OS X) 1. Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón. 2. Kapcsolja be a Wi-Fi kapcsolatot a számítógépen. További információkért tekintse meg az Apple által biztosított dokumentációt. 3. Kattintson a Wi-Fi ikonra, és válassza ki a Wi-Fi Direct nevet, például: DIRECT-**-HP PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő vezeték nélküli készülékhez Ha a készüléknek már van IP-címe egy vezeték nélküli hálózaton, és ön szeretné számítógépen telepíteni a készülék szoftverét, tegye meg a következő lépéseket. HUWW 1. A termék IP-címének megszerzése (a kezelőpanel irányítópultján érintse meg a(z) 2. telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CDjéről, amelyet a nyomtatóval kapott. 3.
Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows) A használt operációs rendszertől függően a következő módokon nyithatja meg a nyomtatószoftver: 22 ● Windows 10: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra, kattintson a Minden alkalmazás lehetőségre, majd a HP elemre, kattintson a nyomtató mappájára, majd válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont. ● Windows 8,1: Kattintson a kezdőképernyő bal alsó sarkában megjelenő lefelé nyílbillentyűre, majd válassza ki a nyomtató nevét.
Hálózati beállítások kezelése ● Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása ● Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát ● A TCP/IP paraméterek manuális konfigurálása a kezelőpanelről ● Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása Az IP-konfigurációs beállítások megtekintése vagy módosítása a HP beágyazott webkiszolgáló használatával. 1. A termék IP-címének megszerzése (a kezelőpanel irányítópultján érintse meg a(z) 2.
7. ● Írja be az IP-címet, majd érintse meg a Kész elemet. ● Írja be az alhálózati maszkot, majd érintse meg a Kész elemet. ● Írja be az alapértelmezett átjárót, majd érintse meg a Kész elemet. Érintse meg az Alkalmaz parancsot. Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások MEGJEGYZÉS: Ezen információ csak az Ethernet (vezetékes) hálózatokra érvényes. Nem vonatkozik vezeték nélküli hálózatokra. A nyomtatószerver kapcsolatsebességének és kommunikációs módjának illeszkednie kell a hálózati elosztóhoz.
3 HUWW Nyomtató kezelése és szolgáltatásai ● HP Embedded Web Server ● Webszolgáltatások ● HP Web Jetadmin szoftver ● A készülék biztonsági funkciói ● HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
HP Embedded Web Server ● Az EWS-ről ● Információk a cookie-król ● Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. ● Szolgáltatások Az EWS-ről A készülék beágyazott webkiszolgálójának segítségével a készülék és a hálózat működésével kapcsolatos információk érhetők el. Az EWS biztosítja a webalkalmazások futási környezetét, hasonlóan ahhoz, ahogyan egy operációs rendszer, például a Windows, biztosítja egy számítógépen a programok futási környezetét.
Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. Az EWS megnyitásához tegye az alábbiak egyikét: ● Egy támogatott webböngészőben írja be a termék e-mail címét a címsorba. (Az IP-cím megszerzéséhez a kezelőpanel irányítópultján érintse meg a(z) elemet). ● A nyomtatószoftverben nyissa meg a HP nyomtatósegédet és a Nyomtatás lapon kattintson a Nyomtató nyitólapja (EWS) elemre. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
Tétel Leírás Vezeték nélküli beállítás varázsló USB-csatlakozás beállítása a készülékhez a varázsló használatával Wi-Fi Direct Wi-Fi Direct beállítása közvetlenül mobileszközről történő nyomtatáshoz a nyomtatón , a vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozás nélkül AirPrint AirPrint™ beállítása Apple által támogatott termékekről történő nyomtatáshoz Nyomtató adatai Információk megtekintése a nyomtatóról, például a termék sorszáma, szerviz azonosító, firmware verziója, és teljes lapszám Rendszergaz
Tétel Leírás Jelentések ● Használati jelentés: Megtekintheti a nyomtatás során eddig feldolgozott oldalak számát ● Nyomtatójelentések: Különféle jelentések, például a betűtípuslista nyomtatása ● Eseménynapló: A nyomtató utolsó 50 hibaüzenetének megtekintése ● Feladatnapló: A nyomtató által végrehajtott utolsó feladatok listájának megtekintése ● Színes feladatok naplója: A fekete-fehér, szürkeárnyalatos és színes lapok száma, amelyeket a gép az összes és az egyes feladatok során kinyomtatott ●
Webszolgáltatások ● Mik azok a webszolgáltatások? ● Webszolgáltatások beállítása ● A webszolgáltatások használata ● Webszolgáltatások törlése Mik azok a webszolgáltatások? A nyomtató innovatív webes megoldásokat kínál, amelyek segítségével gyorsan hozzáférhet az internethez, megkaphat dokumentumokat, és gyorsabban, problémamentesen nyomtathatja ki azokat – mindezt számítógép használata nélkül.
Webszolgáltatások beállítása a kezelőpanel használatával 1. Nyissa meg a kezelőpanel irányítópultját (pöccintéssel húzza le az irányítópult lapot bármelyik képernyőn, vagy érintse meg az irányítópult területét a kezdőképernyőn). 2. A kezelőpanel irányítópultján érintse meg a 3. Érintse meg a Webszolgáltatások beállításai elemet. 4. A Webszolgáltatások használati feltételeinek elfogadásához és a Webszolgáltatások engedélyezéséhez érintse meg az Elfogadás elemet. 5.
● Ellenőrizze, hogy az internet és e-mail használatára alkalmas számítógéppel vagy mobileszközzel rendelkezik. ● Engedélyezze a webszolgáltatásokat a nyomtatón. Bővebb információért lásd: Webszolgáltatások beállítása. A HP ePrint beállítások kezeléséről és konfigurálásáról, valamint a legújabb szolgáltatásokról további információt a HP Connected webhelyen talál. Előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/ régióban érhető el. Dokumentumok nyomtatása a HP ePrint használatával 1.
Nyomtatási alkalmazások használata 1. A kezelőpanelen érintse meg az Alkalmazások alkalmazási mappát. 2. Érintse meg a használni kívánt nyomtatási alkalmazást. Az egyes nyomtatási alkalmazásokkal kapcsolatos további információkért lásd a HP Connected webhelyet. Előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/régióban érhető el.
HP Web Jetadmin szoftver A díjnyertes, iparágvezető HP Web Jetadmin eszköz a hálózati HP-eszközök – például nyomtatók, többfunkciós készülékek és digitális kézbesítők – széles körének hatékony kezelésére szolgál.
Protokoll vagy szolgáltatás Leírás Bonjour A Bonjour szolgáltatásokat általában IP-címek és nevek feloldására használják olyan kisebb hálózatokon, amelyeken nincs hagyományos DNS-kiszolgáló. A Bonjour szolgáltatás engedélyezhető vagy letiltható. SNMP Az SNMP (Simple Network Management Protocol) protokollt a hálózat-felügyeleti alkalmazások használják készülékek felügyeletére. A készülék támogatja az IP-hálózatokon használt SNMPv1 protokollt.
Tétel Leírás Hozzáférés-szabályozás Engedélyezi és konfigurálja a bejelentkezési módszereket, a felhasználók speciális nyomtatási feladatokhoz való hozzáférésének ellenőrzése céljából A tárolt adatok védelme Konfigurálja a beállításokat, a nyomtatón tárolt feladatoknak a jogosultsággal nem rendelkező felhasználóktól való védelme érdekében A biztonsági beállításokkal kapcsolatos további információkért lásd: EWS rendszergazda-útmutatás (csak az angol változatban).
HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows) A HP nyomtatósegéd hozzáférést biztosít a HP nyomtatási szolgáltatásaihoz és erőforrásaihoz a Windows program-menüjéből, vagy a számítógép asztali ikonjáról. Nyissa meg a HP nyomtatósegédet 1. A számítógépen kattintson a Start , majd az Összes program gombra. 2. Kattintson a HP elemre, kattintson a termék nevére, majd kattintson a nyomtatóra.
Tétel Leírás Nyomtatás ● Nyomtató csatlakoztatása a webhez: Kattintson az HP webhely megnyitásához, új tartalmak és megoldások megszerzéséhez a HP webes csatlakoztatású nyomtatóhoz ● Beállítások megadása: Kattintson a nyomtatási beállítások párbeszédpanel megnyitásához, valamint a papírméret, a nyomtatási minőség és más elemek alapértelmezett beállításainak megváltoztatásához ● A nyomtató karbantartása.
HP Utility (OS X) A HP Utility a nyomtatási beállítások megadásához, a nyomtató kalibrálásához, a kellékek online megrendeléséhez és a webhelyek támogatási információinak eléréséhez használható eszközöket tartalmaz. MEGJEGYZÉS: A HP Utility funkciói a kiválasztott nyomtatótól függően változhatnak. A tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetések és jelzések csak becsült adatokon alapulnak.
AirPrint™ (OS X) Ez a készülék támogatja az Apple AirPrint for iOS 4.2 és a Mac OS X v10.9 vagy újabb verzióval történő nyomtatást. Az AirPrint szolgáltatás használatával vezeték nélkül nyomtathat a nyomtatóra az iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vagy újabb) vagy iPod touch (harmadik generációs vagy újabb) készülékekről: További információ: Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással. 40 3.
4 HUWW Papír és nyomtatási hordozóanyagok ● A papírhasználat megértése ● Támogatott nyomathordozó-típusok ● Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége ● A tálcák beállítása ● Töltsön papírt a nyomtatóba ● Tippek a papír kiválasztásához és használatához 41
A papírhasználat megértése Az üzleti célokra kifejlesztett HP PageWide tintákat speciálisan a HP nyomtatófejekkel történő használatra tervezték. Az egyedi tintakészítmények hozzájárulnak a nyomtatófejek élettartamának növeléséhez, és megbízhatóbbá teszik a nyomtatást. ColorLok® papírral használva ezek a tinták a lézernyomtatókéhoz hasonló színeket eredményeznek a nyomatokon, amelyek gyors száradást követően máris használatra készek.
Papírtípusok Ne Ne Vastag papír ● Csak HP PageWide készülékekkel használható vastag papírt használjon, amely megfelel a termék tömegre vonatkozó előírásainak. ● Ne használjon olyan papírt, amely nehezebb, mint az ehhez a készülékhez javasolt nyomathordozó, kivéve akkor, ha ez a papír a HP gyártmánya, amelyet jóváhagytak az ebben a készülékben történő használatra.
Méret Méretek 1. tálca 2. tálca Szélesség: 76 x 216 mm Szélesség: 102 x 216 mm Magasság: 127 x 356 mm Magasság: 210,06 x 297,2 mm Elektronikus kétoldalas nyomtatás 197 x 273 mm Custom (Egyedi) Legalább: 76 x 127 mm Maximum: 216 x 356 mm Támogatott borítékméretek Méret Méretek 1. tálca 2. tálca 10. sz.
Méret Méretek 1. tálca 2. tálca Legalább: 76 x 127 mm Szélesség: 76 x 216 mm Szélesség: 102 x 216 mm Magasság: 127 x 356 mm Magasság: 210,06 x 297,2 mm Fotópapír (Letter és A4) Japán levelezőlap Custom (Egyedi) Maximum: 216 x 356 mm Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége A legjobb eredmények elérése érdekében használjon megfelelő típusú papírt és megfelelő befogadóképességű tálcát: ● 1. tálca (többcélú): a készülék bal oldalán található ● 2. tálca (alapértelmezett tálca) 1.
Papírtípus Tömeg ● Boríték ● Nehéz boríték ● Címkék 1 Befogadóképesség1 Papír tájolása Legfeljebb 7 boríték vagy címke A nyomtatandó oldallal lefelé A befogadóképesség a papír súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet. 2.
A tálcák beállítása A készülék alapértelmezetten a 2. tálcából húzza ki a papírt. Ha a 2. tálca üres, akkor az 1. tálcából húzza ki a papírt. MEGJEGYZÉS: Ha az 1. tálcát állítja be alapértelmezett tálcának, feltétlenül állítsa be a tálcához a megfelelő papírméretet és -típust. Ha az összes vagy a legtöbb nyomtatási feladathoz különleges papírt használ a készüléken, módosítsa ezt az alapértelmezett beállítást.
2. Húzza ki az 1. tálca meghosszabbítását. 3. Húzza ki teljesen a papírvezetőket, és töltse be a papírköteget az 1. tálcába. 4. Szorítsa rá a papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra. Töltse fel az 2. tálcát A 2. tálca az alapértelmezett (fő) papírtálca, amely a készülék elején található. MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó oldallal felfelé, és a felső él a tálca bal oldalára essen.
2. Teljesen húzza ki a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket. 3. Tegye a papírt a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál sima legyen. Szorítsa rá a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra. 4. Nyomja le a papírt, hogy a köteg mindenképpen a tálca oldalán található papírhatároló fülek alatt legyen. 5. Tegye vissza a tálcát a készülékre. Borítékok betöltése Betölthet borítékokat az 1. vagy a 2. tálcába. Borítékok betöltése a 1. tálcába 1.
2. Húzza ki az 1. tálca meghosszabbítását. 3. Lefelé fordítva tegye a borítékokat az 1. tálcába, a borítékok teteje a nyomtató eleje felé nézzen. 4. Zárja be a papírvezetőket. Borítékok betöltése a 2. tálcába 1. 50 Húzza ki a tálcát a készülékből. 4.
2. Felfelé fordítva tegye be a borítékokat, a borítékok teteje a tálca eleje felé nézzen. 3. Tegye a borítékokat a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál simák legyenek. Szorítsa rá a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra. 4. Nyomja le a borítékokat, hogy a köteg mindenképpen a tálca oldalán található papírhatároló fülek alatt legyen. 5. Tegye vissza a tálcát a készülékre.
4. A Váltakozó fejléces mód munkamenetben válassza az Engedélyezve vagy a Letiltva lehetőséget. 5. Kattintson az Alkalmaz gombra. Fejléces vagy előre nyomtatott űrlapok betöltése engedélyezett ALM üzemmód mellett 1. 2. A tálcától függően a következő módon kell tájolni a papírt. 1. tálca Más tálca/tálcák Helyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a lap teteje balra nézzen. Helyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a lap teteje jobbra nézzen. Az Töltse fel az 1.
Tippek a papír kiválasztásához és használatához A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket. HUWW ● Egyszerre csak azonos típusú lapokat töltsön be a tálcába. ● Ellenőrizze, hogy a papír helyesen van-e behelyezve, amikor betöltődik a tálcáról. ● Ne töltsön túl sok hordozót a tálcába.
5 54 Nyomtatópatronok ● HP PageWide kazetták ● A patronok kezelése ● A patronok cseréje ● Tippek a tintapatronok használatához 5.
HP PageWide kazetták A HP nem HP-gyártmányú tintapatronokra vonatkozó irányelvei FONTOS: ● A HP nem garantálja a nem HP-gyártmányú patronokban lévő tinták minőségét és megbízhatóságát. ● A HP garanciája nem terjed ki a nem-HP gyártmányú, vagy nem a HP által gyártott tintát tartalmazó patronokra. ● A HP nyomtatógaranciája nem terjed ki a nem HP gyártmányú tintapatronok vagy tinták használatából eredő károk javítására vagy szervizelésére.
A patronok kezelése A patronok megfelelő tárolása, használata és megfigyelése hozzájárulhat a kiváló minőségű nyomatok eléréséhez és a patronok élettartamának meghosszabbításához.
● Alacsony tintaszint üzenet jelenik meg, amikor a patron a becsült hasznos élettartamának a vége felé közeledik. A nyomtatás folytatható, de vegye figyelembe, hogy ideje beszerezni cserekelléket. ● Nagyon alacsony tintaszint üzenet jelenik meg, amikor a patron a becsült hasznos élettartamának a vége felé jár. Legyen készenlétben egy új patron. ● A patron kifogyott üzenet jelenik meg, amikor a patronból kifogyott a tinta.
MEGJEGYZÉS: ● Ha újratöltött vagy felújított (esetleg más készülékben korábban már használt) patront használ, lehet, hogy a készülék festékszintjelzője pontatlanul – vagy egyáltalán nem – jelzi a festékszintet. ● A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak tervezési célokra szolgálnak. Ha alacsony tintaszintre figyelmeztető riasztást kap, a nyomtatás zavartalan folytatásához érdemes előkészíteni egy cserepatront. Nem kell kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer fel nem szólítja erre.
A patronok cseréje A termék négy színt használ, és mindegyikhez külön tintapatron tartozik: sárga (Y), bíbor (M) cián (C) és fekete (K). FIGYELMEZTETÉS: HUWW ● A nyomtatással kapcsolatos problémák megelőzése érdekében a HP azt javasolja, hogy a lehető leghamarabb pótolják a hiányzó patronokat eredeti HP patronokkal. További információkért lásd: Patronok rendelése. ● Soha ne kapcsolja ki a nyomtatót, ha az egyik patron hiányzik. 1. Nyissa fel a patronajtót. 2.
60 4. Ne érjen hozzá a patron fém érintkezőihez. Az érintkezőkön az ujjlenyomatok érintkezési zavarokat okozhatnak. 5. Helyezze be az új patront a nyílásba. 6. Csukja be a patronajtót. 5.
Tippek a tintapatronok használatához A tintapatronok használata során vegye figyelembe a következő tippeket: ● HUWW A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megelőzése érdekében tegye a következőket: ◦ Mindig kapcsolja ki a nyomtatót a készülék elején található kikapcsológombbal, majd várja meg, amíg a gomb világítása kialszik. ◦ Ellenőrizze, hogy az összes patronhelyen van-e patron. ● Ha bármilyen okból eltávolít egy patront a nyomtatóból, próbálja meg minél hamarabb kicserélni.
6 62 Nyomtatás ● Nyomtatás számítógépről ● Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással ● Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással ● Tippek a sikeres nyomtatáshoz 6.
Nyomtatás számítógépről Nyomtatás számítógépről(Windows) Ezek az utasítások különféle nyomathordozókra történő nyomtatásra vonatkoznak, többek között az alábbiakra. ● Sima papír ● Borítékok ● Brosúrák ● Fejléces papírok vagy előre nyomtatott űrlapok ● Fényképek ● Címkék Nyomtatás számítógépről (Windows) 1. Tegye be a támogatott nyomathordozót a megfelelő tálcába. További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok. 2. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 3.
Tab billentyű Leírás Papír/minőség Ez a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek meghatározzák a nyomtatási feladat típusát. Például a borítékra történő nyomtatáshoz más méretre, forrásra és papírtípusra van szükség, mint a sima papírra történő nyomtatás esetén. A következő lehetőségek közül választhat: ● Papírméret: Ide tartozik a Letter, a 10. sz. boríték és a Japán boríték: Chou #3 ● Papírforrás: Ide tartozik a nyomtató általi automatikus kiválasztás, a kézi adagolás, az 1. tálca és a 2.
Tab billentyű Leírás Színes Ez a lap a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatáshoz tartalmaz beállításokat. A következők közül választhat: Speciális ● Szürkeárnyalatos nyomtatás: Nyomtatás csak fekete tintával, vagy kiváló minőségű szürkeárnyalatos nyomtatás (amely a fekete tinta mellett a színes tintákat is felhasználja) ● Színtémák: Ezek az opciók meghatározzák a színek megjelenítésének módját. Ide tartozik néhány különféle vörös-zöld-kék téma, például alapértelmezett, fotó vagy élénk.
5. A Paper/Quality lapon kattintson a felugró menüre, a nyomathordozó típusa mellett. Állítsa be a megfelelő nyomtatási opciókat a nyomathordozó típusához (sima papír, fejléces, előre nyomtatott, előre lyukasztott, boríték, fotópapír, címke stb.). A nyomtatási opciók lehetnek például: méret, típus, tálca, nyomtatási felbontás és automatikus beállítások. Ha nem jelennek meg a beállítások a Nyomtatás párbeszédpanelen, kattintson a Részletek megjelenítése lehetőségre. 6. Kattintson az Nyomtatás gombra.
● Színek egyeztetése a képernyőn lévő színekkel ● Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz Előre beállított színtéma választása a nyomtatási feladathoz 1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva. 3. Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
5. ● Windows: A Speciális lapon, kattintson a Tinta beállításai lehetőségre. ● OS X: Kattintson a kibontó háromszögre a Speciális elem mellett. A csúszkák használatával végezze el a következő beállításokat. ● Száradási idő: Tolja el jobbra a csúszkát annak az időnek a megnöveléséhez, amely alatt a nyomtató megszárítja a nyomtatott oldalt. A szárítási idő növelése a sima papírra végzett nyomtatásnál működik a legjobban.
Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz A HP színhozzáférés-vezérlési eszközeinek csomagja lehetővé teszi egyes felhasználók vagy csoportok, illetve alkalmazások számára a színek engedélyezését vagy letiltását. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP Universal Print Driver .
Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással HP ePrint használatával bárhol, bármikor nyomtathat mobiltelefonról, laptopról vagy bármilyen más mobileszközről. A HP ePrint bármilyen e-mail használatra alkalmas eszközről működik. Ha tud e-mailt küldeni, akkor nyomtathat a HP ePrint használatára alkalmas eszközökről. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP Connected .
Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással Az Apple AirPrint szolgáltatásával való nyomtatás iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vagy újabb), iPod touch (harmadik generációs vagy újabb) készülékek, illetve Mac (OS X v10.9 vagy újabb) számítógép használata esetén támogatott. Az AirPrint szolgáltatás használatához az alábbiak szükségesek: ● A nyomtatónak és az Apple eszköznek ugyanahhoz a hálózathoz kell csatlakoznia, mint az AirPrint használatára alkalmas eszköznek.
Tippek a sikeres nyomtatáshoz ● Tippek a patronhasználathoz ● Tippek a papír betöltéséhez ● Tippek a nyomtató beállításához (Windows) ● Tippek a nyomtató beállításához (OS X) Tippek a patronhasználathoz ● Ha a nyomtatás minősége elfogadhatatlan, további információ itt olvasható: A nyomtatási minőség javítása. ● Használjon eredeti HP patronokat.
● Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne legyenek meggyűrődve vagy beszakadva. ● Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca papírszélesség-beállítóit. Győződjön meg róla, hogy a beállító nem hajlítja meg a papírtálcában található papírt.
● 74 a. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. b. A A Példányok és oldalak előugró menüben felugró menüben válassza a Papír/Minőség elemet, majd válassza ki a megfelelő papírtípust és minőséget. Fekete-fehér dokumentum kizárólag fekete tintával történő nyomtatásához tegye a következőket. a. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. b.
7 HUWW Problémák megoldása ● problémamegoldási ellenőrzőlista ● Információs lapok ● Gyárilag beállított alapértelmezett értékek ● Tisztítási eljárások ● Elakadások és papíradagolási problémák ● Patronnal kapcsolatos problémák ● Nyomtatási problémák ● Csatlakoztatási problémák ● Vezeték nélküli hálózati problémák ● Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows) ● Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X) 75
problémamegoldási ellenőrzőlista A készülékkel kapcsolatos problémák megoldásához kövesse ezeket a lépéseket. ● Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva ● Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy vannak-e hibaüzenetek. ● A nyomtatási funkció ellenőrzése ● Próbáljon meg nyomtatási feladatot küldeni egy számítógépről. ● A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva 1.
HUWW ● A használt szoftverprogram és annak beállításai ● Különleges papír használata (például nehéz papír vagy egyéni méretű papír) ● A készülék feldolgozási és letöltési ideje ● Az ábra bonyolultsága és mérete ● A használt számítógép sebessége ● A USB vagy a hálózati kapcsolat ● A készülék színes vagy monokróm üzemmódban nyomtat-e ● Az USB meghajtó típusa, ha használ ilyet problémamegoldási ellenőrzőlista 77
Információs lapok Az információs lapok a készülék memóriájában vannak. Ezek a lapok segítenek a készülékkel kapcsolatos problémák diagnosztizálásában és megoldásában. MEGJEGYZÉS: Ha a készülék nyelvét nem állították be megfelelően a telepítés során, manuálisan is megváltoztathatja a nyelvet, így a készülék az egyik támogatott nyelven nyomtatja ki az információs lapokat.
Menüelem Leírás PCL6 betűkészletlista Listát nyomtat az összes telepített PCL6 betűkészletről PS betűkészletlista Kinyomtat egy listát az összes telepített PS betűkészletről Gyárilag beállított alapértelmezett értékek FIGYELMEZTETÉS: A gyári alapértelmezett értékek visszaállításával a készülék és a hálózat összes beállítását visszaállítja a gyári alapértelmezett értékre. Utána ez az eljárás automatikusan újraindítja a készüléket. 1.
Tisztítási eljárások ● Nyomtatófej megtisztítása ● Az érintőképernyő megtisztítása Nyomtatófej megtisztítása A nyomtatási folyamat során papír- és tintamaradék, valamint por rakódhat le a termékben. Egy idő után a lerakódott szennyeződés a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat okozhat, például foltokat és elkenődést. A készülék automatikusan szervizeli önmagát, lefuttatja a tisztítási eljárásokat, amelyek az említett problémák legnagyobb részét megoldják.
A készülék nem szedi fel a papírt Ha a készülék nem szedi fel a papírt a tálcáról, próbálja ki ezeket a megoldásokat. 1. Nyissa ki a készüléket és távolítsa el az esetleges elakadt papírlapokat. 2. Tegyen a tálcára a feladathoz megfelelő méretű papírt. 3. Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Igazítsa össze a vezetőket a tálca alján található papírméret-megjelölésekkel. 4.
6. Ellenőrizze, hogy a tálca teljesen be van-e helyezve a készülékbe. 7. Ha vastag, dombornyomott vagy perforált papírt használ, használja a termék bal oldalán elhelyezkedő, többfunkciós 1. tálcát, és manuálisan, egyenként adagolja a papírt. Elakadások megszüntetése ● Elakadási helyek ● Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca) ● Elakadások megszüntetése a 2.
Elakadási helyek Elakadás a következő helyeken történhet: 1 Kimeneti tálca 2 2. tálca 3 1. tálca 4 Bal oldali ajtó Elakadások után tinta maradhat a termékben. Ez a probléma magától megoldódik néhány lap kinyomtatása után. Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca) ▲ Ha az elakadt lap látható és könnyen hozzáférhető az 1. tálcában, húzza ki onnan. MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után folytassa a nyomtatást.
2. Húzza jobbra, majd a készülékből kifelé az elakadt lapot, és távolítsa el. 3. Zárja vissza a 2. tálcát. MEGJEGYZÉS: Bezáráshoz nyomja le a tálcát középen, vagy a két oldalán egyformán. Nem megfelelő, ha csak az egyik oldalon nyomja le. Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban 1. Nyissa ki a bal oldali ajtót. 2. Óvatosan távolítsa el a látható papírdarabokat a görgőkről és a kiadási területről.
3. Csukja be a bal oldali ajtót. Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában 1. Keresse meg az elakadt papírt a kimeneti tálca területén. 2. Távolítson el minden látható hordozót. MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakad, a nyomtatás folytatása előtt távolítsa el a darabokat. 3. Nyissa ki, majd csukja be a bal oldali ajtót az üzenet törléséhez. A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése 1. HUWW Nyissa ki a bal oldali ajtót.
2. Két kézzel kihúzva távolítsa el a duplex egységet. Tegye félre a duplex egységet egy darab papírra, a tintafolyás megakadályozása érdekében álló helyzetben. FIGYELMEZTETÉS: Amikor kihúzza a duplex egységet, ne érintse meg közvetlenül a fekete hengert, nehogy a festék foltot hagyjon a bőrén vagy a ruháján. 86 3. Engedje le a lemezt a zöld fül lenyomásával. A termék ennek hatására a nyomtatási területen keresztül próbálja adagolni a lapot. Ha a lap nem mozdul, lehetséges, hogy finoman meg kell húzni.
6. HUWW Csukja be a bal oldali ajtót.
Patronnal kapcsolatos problémák Újratöltött vagy utángyártott patronok A HP nem javasolja a nem HP által gyártott új vagy felújított kellékek használatát. Mivel az egyéb patronok nem a HP termékei, a HP nem vesz részt a tervezésükben, és nem ellenőrizheti minőségüket. Ha újratöltött vagy utángyártott patront használ, és nem elégedett a nyomtatási minőséggel, cserélje ki a patront eredeti HP patronra.
Hamisított vagy használt [szín] patron van behelyezve Leírás A patronban lévő eredeti HP tinta kifogyott. Javasolt teendő A nyomtatás folytatásához kattintson az OK gombra, vagy cserélje ki a nyomtatópatront eredeti HP patronra. Használt [színes patron] van behelyezve Leírás Használt, de eredeti színes HP tintapatront helyeztek be vagy át. Javasolt teendő A nyomtatóban használt, de eredeti HP patron van. Nincs teendő.
Nem kompatibilis [szín] Leírás A behelyezett tintapatron nem ehhez a HP-készüléktípushoz készült. A készülék NEM fog működni ezzel a nyomtatópatronnal. Javasolt teendő Helyezzen be a készüléknek megfelelő patront. Nem kompatibilis patronok Leírás ● Lehet, hogy patron csatlakozói nem kapcsolódnak a nyomtatóhoz. ● A patron nem kompatibilis a nyomtatóval. Javasolt teendő ● Óvatosan tisztítsa meg a patron csatlakozóit egy puha, bolyhosodásmentes ruhával, és illessze be újra a patront.
TELEPÍTŐ patronok használata Leírás A TELEPÍTŐ patronok el lettek távolítva, mielőtt a készülék befejezhette volna az inicializálást. Javasolt teendő A készülék inicializálásához használja a hozzá kapott TELEPÍTŐ patronokat. A nyomtató első beállításakor a nyomtató dobozában található TELEPÍTŐ patronokat kell behelyeznie. Ezek a patronok kalibrálják a nyomtatót az első nyomtatási feladat előtt. Ha nem telepíti a TELEPÍTŐ patronokat a termék első beállításakor, az hibát okozhat.
3. Ellenőrizze, hogy az összes kábel megfelelően van-e csatlakoztatva. Ha a készülék hálózathoz van csatlakoztatva, ellenőrizze a következőket: ● Ellenőrizze a lámpát a hálózati csatlakozás mellett a készüléken. Ha a hálózat aktív, a lámpa zölden világít. ● Ellenőrizze, hogy hálózati kábelt, és nem telefonkábelt használ-e a hálózati csatlakozáshoz. ● Ellenőrizze, hogy a hálózati útválasztó, az elosztó vagy a kapcsoló be van-e kapcsolva és megfelelően működik-e. 4. Telepítse a HP szoftvert a 123.hp.
● Végezze el a nyomtatófej igazítását ● Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon Lehetséges, hogy nem eredeti HP patront használ. További információ: Hamis HP kazetták. Cserélje le eredeti HP patronra. Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specifikációinak Használjon másfajta papírt, ha a következő problémák közül bármelyiket tapasztalja: ● A nyomtatás túl világos, vagy vannak halvány területek. ● Tintafoltok a nyomtatott lapokon.
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (Windows) 1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra. 2. Válassza ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások gombra. 3. Kattintson a Paper/Quality fülre. 4. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több lehetőségre. 5. Nyissa meg a Típusok lista beállításait. 6. Nyissa meg az egyes papírtípus-kategóriákat, amíg meg nem találja a használt típust. 7.
HP UPD PS illesztőprogram HP UPD PCL 6 ● Javasolt szoftver Adobe®, vagy más, az ábrák szempontjából rendkívül igényes szoftverprogrammal történő nyomtatáshoz. ● Támogatja a Postscript emulációs igényekből eredő nyomtatást és a Postscript flash betűkészleteket. ● Ez az illesztőprogram letölthető az HP Universal Print Driver webhelyről. ● Bármilyen Windows-környezetben kiválóan használható nyomtatásra.
● A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel ● A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a hálózathoz ● Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat ● Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva ● A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek Rossz fizikai csatlakozás 1. Győződjön meg róla, hogy a termék a megfelelő kábelen keresztül a megfelelő ethernet-porthoz csatlakozik. 2.
2. a. Nyisson meg egy parancssori felszólítást a számítógépen. Windows esetén kattintson a Start elemre, kattintson a Futtatás elemre, majd írja be: cmd. b. Írja be a ping szót, majd a készülék IP-címét. c. Ha az ablakban körbejárási idők jelennek meg, a hálózat és az eszköz is működik.
Vezeték nélküli hálózati problémák Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája ● A készülék és a vezeték nélküli útválasztó be van kapcsolva és feszültség alatt van. Azt is ellenőrizze, hogy a készülékbe beépített vezeték nélküli rádió be van-e kapcsolva. ● A szolgáltatáskészlet-azonosító (SSID) megfelelő. Nyomtasson beállítási oldalt az SSID megállapításához. Ha nem biztos abban, hogy az SSID megfelelő-e, újból futtassa le a vezeték nélküli beállítást.
3. A jelentés kinyomtatásához érintse meg a Jelentések , majd a Hálózatbeállítási oldal lehetőséget. 4. Hasonlítsa össze a beállítási jelentésen szereplő szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID) a számítógépen beállított nyomtatóbeállításokban szereplő SSID-vel. 5. Ha a két SSID nem azonos, akkor a készülékek nem azonos hálózathoz csatlakoznak. Konfigurálja újra a készülék vezeték nélküli beállításait. Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez 1.
A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában ● Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli útválasztó be van-e kapcsolva és feszültség alatt van-. ● Lehetséges, hogy a hálózat el van rejtve. Ám rejtett hálózathoz is lehet csatlakozni. A vezeték nélküli hálózat nem működik. 1. Annak ellenőrzésére, hogy a hálózat kommunikációja megszakadt-e, csatlakoztasson más készülékeket a hálózathoz. 2. A hálózati kommunikáció teszteléséhez alkalmazza a „ping” parancsot a hálózaton. 3. a.
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows) Probléma Megoldás A készülék egyik nyomtatóillesztőprogramja nem látható a Nyomtató mappában ● ● Csatlakoztassa az USB-kábelt egy másik USB-porthoz a számítógépen. Hibaüzenet jelent meg a szoftver telepítése során ● Telepítse újra a szoftvert. A készülék Készenlét üzemmódban van, de nem nyomtat Telepítse újra a szoftvert. MEGJEGYZÉS: Zárja be az esetleg futó alkalmazásokat.
Probléma Megoldás ◦ 5. Ellenőrizze az IP-címet, majd kattintson az OK vagy a Mégse lehetőségre. 6. Ha az IP-címek nem azonosak, törölje az illesztőprogramot, majd telepítse újra az illesztőprogramot a megfelelő IP-cím használatával. A teljes funkciókészletű telepítő használatával telepített Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista és Windows 7: 1. Kattintson a Start elemre. 2. Mutasson a Minden program pontra. 3. Kattintson a HP gombra. 4. Kattintson a készülékére.
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X) Egy nyomtatási feladat nem lett elküldve a készülékhez, amelyet ki szeretett volna nyomtatni 1. Nyissa meg a nyomtatási sort és indítsa újra a nyomtatási feladatot. 2. Egy másik, azonos vagy hasonló nevű készülék fogadhatta a nyomtatási feladatot. A készülék nevének ellenőrzése céljából nyomtasson beállítási oldalt. Ellenőrizze, hogy megegyezik-e a beállítási oldalon és a Nyomtatók listán megjelenő név.
8 Szervizelés és támogatás ● Ügyféltámogatás ● A HP korlátozott jótállási nyilatkozata 104 8.
Ügyféltámogatás Ha egy probléma megoldásához egy HP műszaki támogatási képviselő segítségére van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a HP ügyféltámogatási csapatával. A termék regisztrálása www.register.hp.
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 év A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás készüléket.
térségekben, államokban vagy tartományokban a véletlen vagy következményes károk kizárása vagy korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
Egyesült Királyság, Írország és Málta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánia Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugália A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Cseh Köztársaság Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgária Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finnország HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A HUWW Műszaki információk ● Termékspecifikációk ● Környezeti termékkezelési program ● Hatósági információk 117
Termékspecifikációk ● Nyomtatási jellemzők ● Fizikai jellemzők ● Energiafogyasztás és elektromos jellemzők ● Zajkibocsátási műszaki jellemzők ● Környezeti előírások Nyomtatási jellemzők A támogatott nyomtatási felbontások listájáért látogasson el a támogatási webhelyre: HP ügyféltámogatás .
Fizikai jellemzők Termék A készülék méretei (szélesség x mélység x magasság) Üzemi méretek (szélesség x mélység x magasság) Tömeg HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 hüvelyk) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 hüvelyk) 16,4 kg (35,1 font) Energiafogyasztás és elektromos jellemzők VIGYÁZAT! A hálózati feszültséggel szembeni követelmények annak az országnak/térségnek felelnek meg, ahol a termék forgalomba kerül. Ne változtassa meg az üzemi feszültséget.
Zajkibocsátási műszaki jellemzők Művelet LwAd-mono (B) LwAd-szín (B) Nyomtatás 6,9 6,8 MEGJEGYZÉS: A HP a nyomtató elhelyezését olyan helyiségben javasolja, amely egyetlen alkalmazottnak sem rendszeres munkavégzési helye. Környezeti előírások Üzemi Szállítás 15–30°C -40–60°C (59–86°F) (-40–140°F) Relatív páratartalom 20–80% 90% vagy kevesebb (nem kondenzálódó) Magasság 0–3048 m Dőlésszög FONTOS: A patronok behelyezése után csak óvatosan mozgassa a készüléket.
Környezeti termékkezelési program ● Környezetvédelem ● Ózonkibocsátás ● Teljesítményfelvétel ● Az Európai Unió Bizottságának 1275/2008 sz.
Ózonkibocsátás A készülék nem termel mérhető mennyiségű ózongázt (O3). Teljesítményfelvétel Az ENERGY STAR® logóval ellátott HP nyomtatási és képkezelési berendezést rendelkezik az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal tanúsítványával. Az ENERGY STAR-minősítésű képkezelési termékeken az alábbi jelzés látható: Az ENERGY STAR-minősítésű képkezelési termékekre vonatkozó további típusinformációk a következő helyen találhatók: www.hp.com/go/energystar Az Európai Unió Bizottságának 1275/2008 sz.
Elektronikus hardverek újrahasznosítása A HP javasolja vásárlóinak, hogy hasznosítsák újra elhasznált hardvereszközeiket. Az újrahasznosítási programokról további információkat talál a következő webhelyen: HP fenntarthatóság .
Akkumulátorra vonatkozó előírások, Brazília Vegyi anyagok A HP fontosnak tartja, hogy a termékeiben jelen lévő vegyi anyagokról tájékoztassa ügyfeleit, az olyan előírásoknak megfelelően, mint például az európai REACH (EK 1907/2006 rendelet, Európai Parlament és Tanács). A termékben található vegyi anyagokról a következő helyen olvashat:http://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Mérgező és veszélyes anyagok táblázata (Kína) Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (Törökország) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (Ukrajna) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Nyilatkozat a veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozás (India) HUWW
Nyomtatókra, faxokra és fénymásolókra vonatkozó kínai energiacímke Kína SEPA Eco Label felhasználói információk 126 A függelék: Műszaki információk HUWW
Hatósági információk ● Hatósági nyilatkozatok ● Japán VCCI nyilatkozat ● A tápkábelre vonatkozó utasítások ● Tápkábelre vonatkozó japán nyilatkozat ● EMC-nyilatkozat (Korea) ● Vizuális megjelenítési munkakörnyezetekre vonatkozó nyilatkozat, Németország ● Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat ● További nyilatkozatok a vezeték nélküli termékekhez Hatósági nyilatkozatok Hatósági típusazonosító szám Hivatalos azonosítás céljából a termék el lett látva egy hatósági típusszámmal.
MEGJEGYZÉS: A készüléken a HP kifejezett engedélye nélkül végrehajtott változtatások és módosítások érvénytelenné tehetik a felhasználónak a berendezés használatára vonatkozó jogosultságát. Árnyékolt kábelt kell használni az FCC-szabályok 15. fejezetében meghatározott B osztályú eszközökre vonatkozó követelmények teljesítéséhez. További információkat az alábbi elérhetőségeken kérhet: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
● Csak vezeték nélküli típusok Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat A CE emblémát viselő termékek megfelelnek a következő rájuk vonatkozó egy vagy több Európai Uniós irányelvnek: Kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2006/95/EK irányelv, Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv, Környezetbarát tervezésre vonatkozó 2009/125/EK irányelv, A rádióberendezésekre és a távközlő végberendezésekre, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismerésére vonatkozó 1999/5/EK irányelv, Ro
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára Kanadai nyilatkozatok Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Tajvani biztonsági nyilatkozat Mexikói nyilatkozat Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Tárgymutató Jelek és számok 1. tálca elakadások, megszüntetés 2.
K kapcsolat sebességének beállításai 24 karbantartás tintaszintek ellenőrzése 57 kellékek újrahasznosítása 58 kétoldalas beállítások, módosítás 24 kiegészítők hamis 55 nem HP 55 újrahasznosítás 58, 122 kimeneti tálca elakadások, megszüntetés 85 Koreai nyilatkozat az elektromágneses összeférhetőségről (EMC) 128 környezetvédelmi jellemzők 2 M Mac problémák, hibaelhárítás 103 Macintosh támogatás 105 megoldása hálózati hibák 95 Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák 95 mellékelt akkumulátorok 123
Webhelyek HP Web Jetadmin, letöltés 34 Macintosh-ügyféltámogatás 105 ügyféltámogatás 105 134 Tárgymutató HUWW