HP PageWide Pro 452 series Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti HP jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Obsah 1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1 Funkce produktu .................................................................................................................................................... 2 Ekologické vlastnosti ........................................................................................................................... 2 Funkce usnadnění přístupu ..........
Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení ................................................................................... 16 Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS ........................... 16 Ruční připojení produktu k bezdrátové síti .................................................. 17 Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct ......................................................................
Nastavení zabezpečení ..................................................................................................................... 35 Aktualizace firmwaru ........................................................................................................................ 36 Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ............................................................................... 37 Otevření nástroje Asistent tisku HP ................................................
Objednejte tiskové kazety ................................................................................................................. 58 Recyklace kazet ................................................................................................................................. 58 Výměna kazet ...................................................................................................................................................... 59 Tipy pro práci s tiskovými kazetami .................
Předcházení uvíznutím papíru .......................................................................................................... 79 Odstranění uvíznutého média ........................................................................................................... 80 Místa uvíznutí .................................................................................................................. 81 Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ...........................
Řešení problémů se sítí ..................................................................................................................... 93 Špatné fyzické zapojení .................................................................................................. 93 Počítač používá pro produkt nesprávnou adresu IP ....................................................... 93 Počítač nemůže komunikovat s produktem ...................................................................
Finsko .............................................................................................................................................. 112 Slovinsko ......................................................................................................................................... 112 Chorvatsko ...................................................................................................................................... 112 Lotyšsko ...............................................
Kontrolní identifikační číslo modelu ............................................................................. 124 Prohlášení FCC .............................................................................................................. 124 Prohlášení VCCI (Japonsko) ............................................................................................................. 125 Pokyny k napájecímu kabelu ...............................................................................................
1 CSWW Základní informace o produktu ● Funkce produktu ● Přehled produktu ● Zapnutí a vypnutí ● Použití ovládacího panelu zařízení ● Tichý režim 1
Funkce produktu PageWide Pro 452dw D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond) ● Zásobník 1: 50 listů ● Zásobník 2: 500 listů ● Standardní výstupní přihrádka: 300 listů Možnosti připojení ● Port sítě Ethernet 802.3 LAN (10/100) ● Porty hostitele USB typu A a typu B (na zadní straně) ● HP ePrint – odesílání dokumentů na emailovou adresu produktu pro tisk.
CSWW ● Uživatelská příručka, která je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce. ● Kazety lze nainstalovat a odebrat jednou rukou. ● Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Přehled produktu ● Pohled zepředu ● Pohled zezadu ● Pohled na dvířka kazety Pohled zepředu Popisek Popis 1 Ovládací panel 2 Dvířka kazety 3 Nástavec zásobníku 1 4 Zásobník 1 5 Tlačítko napájení 6 Zásobník 2 – výchozí zásobník papíru 7 Výstupní přihrádka Pohled zezadu 4 Popisek Popis 1 Zarážka výstupní přihrádky 2 Port připojení k síti Ethernet Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Popisek Popis 3 Porty USB typu A a USB typu B 4 Připojení napájecího kabelu 5 Levá dvířka 6 Duplexní jednotka Pohled na dvířka kazety CSWW Popisek Popis 1 Zásuvky kazety 2 Sériové číslo produktu a číslo produktu 3 Čísla kazet Přehled produktu 5
Zapnutí a vypnutí UPOZORNĚNÍ: produktem. Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodávaný s ● Zapnutí produktu ● Správa napájení ● Vypnutí produktu Zapnutí produktu 1. Připojte napájecí kabel, který je dodáván s produktem, k portu pro připojení na zadní straně produktu. 2. Připojte napájecí kabel k zásuvce ve zdi s odpovídajícím jmenovitým napětím. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu.
Plánování zapnutí a vypnutí produktu 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost Nastavení > Nastavení tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Manip. s napájením a poté tlačítko Plánovač zap./vyp. tiskárny. 3. Vyberte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp. a poté vyberte den a čas, který chcete naplánovat. Produkt se zapne nebo vypne v zadanou dobu v zadaný den. Vypnutí produktu UPOZORNĚNÍ: ▲ Produkt nevypínejte, pokud chybí kazeta. Mohlo by to vést k poškození produktu.
Použití ovládacího panelu zařízení ● Tlačítka nabídky ovládacího panelu ● Procházení nabídek ovládacího panelu ● Tlačítka akcí ovládacího panelu ● Stav spotřebního materiálu na ovládacím panelu ● Funkce nápovědy POZNÁMKA: Malý text na ovládacím panelu není určen pro dlouhé zobrazení. Tlačítka nabídky ovládacího panelu Tlačítka na ovládacím panelu tiskáren HP PageWide Pro 452dn/dw series vám umožňují zobrazovat a procházet nabídky na obrazovce displeje.
Procházení nabídek ovládacího panelu Díky tlačítkům na ovládacím panelu můžete procházet nabídky a vybírat možnosti, které jsou zobrazeny v seznamu nabídek. 1 Seznam nabídek Na obrazovce displeje může být zobrazeno pět položek nabídky. Klepnutím na tlačítko OK zvolíte zvýrazněnou položku. 2 Titulek nabídky. Zobrazuje se v horní části seznamu nabídek. 3 Tlačítka nahoru a dolů. Pomocí těchto tlačítek můžete procházet seznam nabídek a zvýrazňovat položky. 4 OK.
Stav spotřebního materiálu na ovládacím panelu Přibližné množství inkoustu v kazetách produktu HP PageWide můžete zkontrolovat pomocí ovládacího panelu tiskárny. 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte Nastavení . 2. Vyberte položku Nástroje. 3. Vyberte položku Stav spotřebního materiálu. Na ovládacím panelu se zobrazí množství inkoustu u všech čtyř barevných kazet. 1 Hladiny inkoustu. Sloupečky udávají hladinu inkoustu v kazetě se žlutým, purpurovým, azurovým a černým inkoustem.
Zobrazení nebo tisk Zprávy o stavu tiskárny 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte Nastavení . 2. Stiskněte možnost Vytisknout zprávu. 3. Klepněte na možnost Zpráva o stavu tiskárny. Animace nápovědy Integrovaná nápověda obsahuje animace, které ukazují, jak provádět úlohy nebo řešit problémy. Výběr a zobrazení dostupné animace nápovědy: CSWW 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko . 2. Klepněte na možnost Videa s postupy. 3.
Tichý režim Pokud chcete minimalizovat hluk pocházející z tiskárny, použijte funkci Tichý režim. Tento režim můžete aktivovat buď na ovládacím panelu, nebo serveru vestavěného webového serveru (EWS) HP. POZNÁMKA: Tichý režim zpomalí tiskárnu. Pokud sníží produktivitu, můžete tento režim vypnout. Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu 1.
2 CSWW Připojení produktu ● Připojení produktu k počítači nebo síti ● Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct ● Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě ● Otevření softwaru tiskárny (Windows) ● Správa nastavení sítě 13
Připojení produktu k počítači nebo síti Připojení produktu pomocí kabelu USB Produkt můžete k počítači připojit pomocí kabelu USB. Tento produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-to-B. Společnost HP doporučuje použít kabel, který není delší než 2 m. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, zlepšení Bootp TCE ● HTTP server, HTTP klient ● Netbios ● SMTP klient pro upozornění ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Knihovna OpenSSL ● CIFS v6 ● Bonjour Připojení produktu pomocí kabelové sítě Pomocí tohoto postupu můžete produkt nainstalovat v systému Windows prostřednictvím kabelové sítě. 1. Připojte ethernetový kabel k produktu (1) a k síti. Zapněte produkt. 2.
POZNÁMKA: kabelu. Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí ethernetového Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení Průvodce nastavením bezdrátového připojení představuje nejvhodnější způsob instalace produktu v bezdrátové síti. 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2.
a. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). b. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko c. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav.. d. Klepněte na tlačítko WPS a poté PIN. . 2. Stiskněte a podržte tlačítko na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než 3 sekundy, abyste aktivovali režim funkce WPS. Kontrolka začne blikat. 3.
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti. Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct ● Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software. ◦ Pokud používáte počítač, musíte mít nainstalován software tiskárny z webové stránky 123.hp.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně). Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct. 4. Vytiskněte dokument. Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows) 1.
3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zvolte název Wi-Fi Direct, například DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně). Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo. 4. 20 Přidejte tiskárnu. a. Otevřete nabídku Předvolby systému. b. Klepněte na Tiskárny. c. Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren. d.
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě Pokud již produkt má adresu IP v bezdrátové síti a vy chcete nainstalovat software produktu na počítač, postupujte takto: CSWW 1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 2. Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se softwarem HP dodávaného spolu s tiskárnou. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4.
Otevření softwaru tiskárny (Windows) V závislosti na operačním systému můžete software tiskárny otevřít takto: 22 ● Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny aplikace, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny. ● Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Správa nastavení sítě ● Zobrazení nebo změna nastavení sítě ● Nastavení nebo změna hesla k produktu ● Ruční konfigurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu ● Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu Zobrazení nebo změna nastavení sítě Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení konfigurace adresy IP. 1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 2.
7. ● Zadejte adresu IP a stiskněte tlačítko Dokončeno . ● Zadejte masku podsítě a stiskněte tlačítko Dokončeno . ● Zadejte výchozí bránu a stiskněte tlačítko Dokončeno . Stiskněte Použít. Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě. Rychlost linky a komunikační režim tiskového serveru musí odpovídat síťovému rozbočovači. Ve většině případů ponechte produkt v automatickém režimu.
3 CSWW Správa tiskárny a služby ● Rozhraní HP Embedded Web Server ● Webové služby ● software HP Web Jetadmin ● Funkce zabezpečení produktu ● Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 25
Rozhraní HP Embedded Web Server ● Informace o serveru EWS ● Soubory cookie ● Otevření serveru EWS ● Vlastnosti Informace o serveru EWS Zařízení je vybaveno vestavěným webovým serverem (EWS) HP, který umožňuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Server EWS poskytuje prostředí, ve kterém lze spouštět webové programy a které je velmi podobné prostředí operačního systému (jako je například systém Windows), v němž jsou spouštěny programy v počítači.
Otevření serveru EWS Server EWS otevřete některou z následujících akcí: ● V podporovaném webovém prohlížeči do pole Adresa zadejte adresu IP. (Adresu IP zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko .) ● V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP a na kartě Tisk klikněte na možnost Domovská stránka tiskárny (EWS). Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP.
Položka Popis Panel nástrojů kvality tisku Umožňuje spouštět nástroje pro údržbu, které zlepšují kvalitu tisku Průvodce bezdrátovým připojením Nastavení bezdrátového připojení pomocí průvodce Wi-Fi Direct Nastavení funkce Wi-Fi Direct pro tisk z mobilního zařízení přímo na tiskárnu bez připojování k bezdrátové síti AirPrint Nastavení funkce AirPrint™ pro tisk z produktů podporovaných Apple Informace o tiskárně Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identifikační
Položka Popis Protokoly ● Protokol využití: Zobrazení počtu stránek zpracovaných k tisku ● Protokoly tiskárny: Tisk různých protokolů, například seznamů písem ● Protokol událostí: Zobrazení posledních 50 chybových zpráv tiskárny ● Protokol úlohy: Zobrazení seznamu posledních úloh provedených tiskárnou ● Protokol využití barvy podle úloh Zobrazení počtu stránek vytištěných černobíle / v odstínech šedi a barevně pro všechny úlohy a jednotlivé úlohy ● Záložky: Uložení stránek do záložek na server
Webové služby ● Co jsou webové služby? ● Nastavení webových služeb ● Použití webových služeb ● Odebrání webových služeb Co jsou webové služby? Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač. POZNÁMKA: Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k Internetu (prostřednictvím kabelu sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení).
Nastavení webových služeb pomocí ovládacího panelu 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení web.služeb. 4. Stisknutím možnosti Přijmout přijměte podmínky webových služeb a webové služby aktivujte. 5.
Další informace o správě a konfiguraci nastavení HP ePrint a informace o nejnovějších funkcích naleznete na webové stránce HP Connected . Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný. Tisk dokumentů pomocí služby HP ePrint 1. Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci. 2. Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout. 3. Zadejte e-mailovou adresu HP ePrint do pole „Příjemce“ a poté vyberte možnost k odeslání e-mailové zprávy.
Správa tiskových aplikací Tiskové aplikace můžete přidávat, konfigurovat nebo odebírat a nastavovat jejich pořadí, ve kterém se zobrazí na displeji ovládacího panelu tiskárny. 1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Apps. 2. Na displeji klepněte na ikonu Spravovat a postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Tiskové aplikace můžete spravovat i na webové stránce HP Connected . Odebrání webových služeb Podle následujících pokynů odstraňte webové služby.
software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je oceňovaný, špičkový nástroj pro efektivní správu široké škály zařízení HP propojených sítí, včetně tiskáren, multifunkčních zařízení a zařízení pro digitální odesílání. Toto řešení vám umožňuje vzdálenou instalaci, monitorování, údržbu a zabezpečení tiskového a zobrazovacího prostředí a také odstraňování potíží s tímto prostředím. Tím vám šetří čas a náklady na správu a chrání vaše investice, takže významně přispívá ke zvýšení produktivity firmy.
Protokol nebo služba Popis SNMP Protokol SNMP (Simple Network Management Protocol) je využíván aplikacemi pro správu zařízení v síti. Tento produkt podporuje protokol SNMPv1 u sítí IP. Tento produkt umožňuje protokol SNMPv1 povolit nebo zakázat.
Aktualizace firmwaru Firmware tiskárny lze automaticky aktualizovat. Na kartě Nástroje vestavěného webového serveru klikněte na položky Aktualizace tiskárny, Aktualizace firmwaru a Instalovat aktualizace automaticky. Společnost HP doporučuje použít tuto možnost.
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) Asistent tisku HP poskytuje přístup k funkcím tiskárny JP a zdrojům z nabídky programů systému Windows nebo ikony na ploše počítače. Otevření nástroje Asistent tisku HP 1. Na počítači klikněte na ikonu Úvodní pokyny a poté na možnost Všechny programy. 2. Klikněte na položku HP, poté na název produktu a nakonec na název vaší tiskárny. Vlastnosti ● Karta Připojeno ● Karta Tisk ● Karta Obchod ● Karta Nápověda ● Karta Nástroje ● Karta Odh.
Položka Popis Tisk ● Připojit tiskárnu k webu: Kliknutím otevřete web Webová stránka společnosti HP a získáte nový obsah a řešení pro vaši tiskárnu připojenou k webu ● Nastavit předvolby: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku a zobrazíte a změníte výchozí nastavení pro formát papíru, kvalitu tisku a další ● Údržba tiskárny: Kliknutím otevřete panel nástrojů, pomocí kterému můžete zarovnat a vyčistit kazety nebo vytisknout diagnostickou stránku ● Tiskněte z mobilních zařízení: Kliknutím
HP Utility (OS X) Software HP Utility obsahuje nástroje pro konfiguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory. POZNÁMKA: Funkce dostupné v rámci nástroje HP Utility závisí na vybrané tiskárně. Varování a kontrolky hladiny inkoustu v kazetách poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
AirPrint™ (OS X) Vás produkt podporuje tisk pomocí služby Apple AirPrint pro iOS 4.2 a Mac OS X verze 10.9 nebo vyšší. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější). Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X).
4 CSWW Papír a tisková média ● Pochopení používání papíru ● Podporované formáty médií ● Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ● Konfigurace zásobníků ● Vkládání médií ● Tipy pro výběr a používání papíru 41
Pochopení používání papíru Podnikové kazety HP PageWide jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při použití spolu s papírem ColorLok® nabízí tyto kazety kvalitu barev srovnatelnou s laserovými tiskárnami a díky rychlému schnutí jsou brzy připraveny k další distribuci.
Typ média Ne Silný papír ● Používejte pouze silný papír schválený pro použití v produktech HP PageWide, který zároveň splňuje hmotnostní specifikace pro tento produkt. ● Nepoužívejte papír silnější než doporučené specifikace pro média pro tento produkt, pokud to není papír HP schválený pro použití v tomto produktu. Lesklý papír nebo křídový papír ● Používejte pouze lesklý nebo křídový papír schválený pro použití v produktech HP PageWide.
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Minimálně: 76 x 127 mm Šířka: 76 až 216 mm Šířka: 102 až 216 mm Maximálně: 216 x 356 mm Délka: 127 až 356 mm Délka: 210,06 až 297,2 mm Elektronický oboustranný tisk 197 x 273 mm Custom (Vlastní) Podporované formáty obálek Size (Formát) Rozměry Obálka #10 105 x 241 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka C5 162 x 229 mm Obálka B5 176 x 250 mm Obálka C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x 190,5 mm Japonská obálka Chou #3 120 x 235 mm Japonská obálka Cho
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Minimálně: 76 x 127 mm Šířka: 76 až 216 mm Šířka: 102 až 216 mm Maximálně: 216 x 356 mm Délka: 127 až 356 mm Délka: 210,06 až 297,2 mm Fotografická média (Letter a A4) Japonská pohlednice Custom (Vlastní) Podporované typy papíru a kapacita zásobníků Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných typů papíru a kapacity zásobníků: ● Zásobník 1 (víceúčelový) na levé straně produktu ● Zásobník 2 (výchozí zásobník) Zásobník 1 (víceúčelový) na levé str
Typ papíru Hmotnost ● Obálka ● Silná obálka ● Štítky 1 Kapacita1 Orientace papíru Až 7 obálek nebo štítků Tisková strana lícem dolů Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Konfigurace zásobníků Ve výchozím nastavení si produkt podává papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, produkt si podává papír ze zásobníku 1. POZNÁMKA: Pokud výchozí zásobník změníte na zásobník 1, musíte zásobník nakonfigurovat na správný formát a typ papíru. Pokud pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení zásobníku v produktu.
2. Vysuňte nástavec zásobníku 1. 3. Zcela otevřete vodítka papíru a poté do zásobníku 1 vložte stoh papíru. 4. Zavřete vodítka papíru proti vloženému médiu. Vkládání do zásobníku 2 Zásobník 2 je hlavní (výchozí) zásobník papíru v přední části produktu. POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM (Alternate Letterhead Mode), vložte papír tiskovou stranou lícem nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku.
CSWW 2. Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete. 3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku proti vloženému médiu. 4. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh sahá pod označení největší povolené výšky po straně zásobníku.
5. Zasuňte zásobník do produktu. Vložení obálek Obálky můžete vkládat do zásobníku 1 nebo 2. Vkládání obálek do zásobníku 1 50 1. Otevřete zásobník 1. 2. Vysuňte nástavec zásobníku 1. 3. Vložte obálky do zásobníku 1 lícem dolů s horním okrajem obálky směrem k přední části tiskárny. 4. Zavřete vodítka papíru.
Vkládání obálek do zásobníku 2 1. Vytáhněte zásobník z produktu. 2. Vložte obálky lícem nahoru s horním okrajem obálek směrem k přední části zásobníku. 3. Vložte obálky do zásobníku a zkontrolujte, zda jsou v rozích ploché. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku proti vloženému médiu. 4. Zatlačte na obálky a zkontrolujte, že stoh obálek sahá pod označení největší povolené výšky po straně zásobníku. 5. Zasuňte zásobník do produktu.
Povolení nebo zakázání režimu ALM na ovládacím panelu 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Klepněte na tlačítko Správa zásobníků a papíru, poté na možnost Režim ALM a tuto možnost zapněte nebo vypněte. . Povolení nebo zakázání režimu ALM na serveru EWS 1.
Tipy pro výběr a používání papíru Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny. CSWW ● Do zásobníku vždy vkládejte jen jeden typ papíru. ● Zkontrolujte, zda se papír při podávání ze zásobníku podává správně. ● Zásobník nepřeplňujte.
5 54 Kazety ● Kazety HP PageWide ● Správa kazet ● Výměna kazet ● Tipy pro práci s tiskovými kazetami Kapitola 5 Kazety CSWW
Kazety HP PageWide Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce DŮLEŽITÉ: ● Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního inkoustu v kazetách HP. ● Záruka společnosti HP na kazety se nevztahuje na kazety od jiného výrobce a na kazety s obsahem od jiného výrobce. ● Záruka společnosti HP na tiskárny se nevztahuje na opravy a servis nutný v důsledku použití kazet od jiného výrobce nebo kazet s obsahem od jiného výrobce.
Správa kazet Správné uchovávání, používání a sledování kazet může napomoci kvalitnímu výstupu tisku a delší životnosti kazet. ● Skladování kazet ● Tisk v režimu Běžná kancelář ● Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ● Kontrola odhadované hladiny inkoustu ● Objednejte tiskové kazety ● Recyklace kazet Skladování kazet ● Nevyjímejte kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít. ● Před použitím kazety skladujte při pokojové teplotě (15–35 °C) po dobu alespoň 12 hodin.
● Zpráva Nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta blíží očekávanému konci životnosti. Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu. ● Zpráva Velmi nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta přiblíží očekávanému konci životnosti. Připravte si náhradní kazetu. ● Zpráva Kazeta je vypotřebovaná se objeví, když je kazeta prázdná.
POZNÁMKA: ● Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný. ● Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Výměna kazet Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní kazetu: žlutá (Y), azurová (C), purpurová (M) a černá (K). UPOZORNĚNÍ: CSWW ● Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, společnost HP doporučuje chybějící kazetu co nejdříve nahradit novou originální kazetou HP. Další informace naleznete v části Objednejte tiskové kazety. ● Nikdy nevypínejte tiskárnu, pokud chybějí nějaké kazety. 1. Otevřete dvířka kazety. 2.
60 4. Nedotýkejte se kovových kontaktů na kazetě. Otisky prstů na kontaktech mohou způsobit chyby spojení. 5. Zasuňte kazetu do zásuvky. 6. Zavřete dvířka kazety.
Tipy pro práci s tiskovými kazetami Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy: ● CSWW Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, postupujte takto: ◦ Tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední straně a počkejte, dokud kontrolka na tomto tlačítku nezhasne. ◦ Zkontrolujte, že jsou všechny zásuvky na kazety vyplněny. ● Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět.
6 62 Tisk ● Tisk pomocí počítače ● Tisk pomocí služby HP ePrint ● Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) ● Tipy pro úspěšný tisk Kapitola 6 Tisk CSWW
Tisk pomocí počítače Tisk pomocí počítače (Windows) Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících: ● Obyčejný papír ● Obálky ● Brožury ● Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře ● Fotografie ● Štítky Tisk pomocí počítače (Windows) 1. Vložte podporované médium do správného zásobníku. Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií. 2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. 3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 4.
Tabulátor Popis Papír/Kvalita Tato karta obsahuje nastavení definující typ tiskové úlohy. Například tisk na obálky vyžaduje jiný formát, zdroj a typ papíru než tisk na běžný papír.
Tabulátor Popis Barevně Tato karta obsahuje nastavení pro barevný tisk nebo tisk v odstínech šedi. Na výběr máte z těchto možností: Rozšířené ● Tisk v odstínech šedi: Tisk pouze černým inkoustem nebo ve vysoké kvalitě rozlišení šedé (která kromě černé kazety používá i barevné kazety) ● Barevné motivy: Tyto možnosti udávají, jak jsou vykreslovány barvy. Zahrnují různé motivy červené, zelené a modré, například Výchozí, Fotografie nebo Živé barvy.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti. 6. Klikněte na možnost Tisk . POZNÁMKA: z produktu. Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotografický papír, Používání zástupců tisku (Windows) 1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. 2. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti . V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby. 4. Klikněte na kartu Barva a z rozevíracího seznamu Barevné motivy (Windows) nebo místní nabídky Barva RGB (OS X) vyberte barevný motiv. ● Výchozí (sRGB): Toto téma nastaví produkt, aby data RGB tiskl v režimu zařízení RAW.
● Doba schnutí: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte dobu, po kterou tiskárna nechá schnout vytištěnou stránku. Prodloužení doby schnutí funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír. ● Sytost: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte množství použitého inkoustu. Větší sytost funguje nejlépe u úloh tištěných jako brožury nebo na fotografický papír. ● Rozsah černého inkoustu: Pohybem posuvníku doleva omezíte rozsah černého inkoustu na sousedící oblasti barvy na tištěné stránce.
Tisk pomocí služby HP ePrint Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli z mobilního telefonu, notebooku nebo jakéhokoli jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje s jakýmkoli zařízením s přístupem k e-mailové schránce. Pokud můžete používat e-mail, můžete požadavky na tisk odesílat na jakýkoli produkt, který podporuje službu HP ePrint. Podrobnější informace najdete na webu HP Connected .
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) Pro zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější), iPod touch (třetí generace nebo novější), a systémy Mac (OS X 10.9 nebo novější) je podporován tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple. Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující: ● Tiskárna a zařízení Apple jsou připojeny ke stejné síti jako zařízení podporující funkci AirPrint. Bližší informace naleznete na webu HP Mobile Printing .
Tipy pro úspěšný tisk ● Tipy ohledně tiskové kazety ● Tipy pro vkládání papíru ● Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ● Tipy pro nastavení tiskárny (OS X) Tipy ohledně tiskové kazety ● Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Zlepšení kvality tisku. ● Použijte originální kazety HP. Originální kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a byly s nimi testovány, aby zaručily nejlepší výsledky každého tisku.
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ● ● Výchozí nastavení tisku změníte jedním z následujících postupů: ◦ V Asistentovi tisku HP klikněte na možnost Tisk a poté na možnost Nastavit předvolby. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP. ◦ V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
7 CSWW Řešení problémů ● Kontrolní seznam řešení problémů ● Informační stránka ● Výchozí nastavení od výrobce ● Čisticí procesy ● Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ● Problémy s kazetami ● Problémy s tiskem ● Problémy s připojením ● Problémy s bezdrátovou sítí ● Problémy se softwarem produktu (Windows) ● Problémy se softwarem produktu (OS X) 73
Kontrolní seznam řešení problémů Při pokusu o řešení problému s produktem postupujte podle těchto kroků. ● Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté ● Podívejte se, zda na ovládacím panelu není chybové hlášení ● Vyzkoušejte funkci tisku ● Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače ● Faktory ovlivňující výkonnost produktu Zkontrolujte, zda je napájení produktu zapnuté 1. Pokud tlačítko napájení nesvítí, stiskněte je a produkt zapněte. 2.
CSWW ● Softwarový program, který používáte, a jeho nastavení ● Použití speciálního papíru (např.
Informační stránka Informační stránky jsou uloženy v paměti produktu. Tyto stránky pomáhají s diagnostikou a řešením problémů s produktem. POZNÁMKA: Pokud nebyl při instalaci správně nastaven jazyk produktu, můžete jej nastavit ručně, aby se informační stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Jazyk změníte pomocí nabídky Předvolby v nabídce Nastavení na ovládacím panelu nebo pomocí serveru HP EWS. 1.
Položka nabídky Popis Seznam písem PCL6 Vytiskne seznam všech instalovaných písem PCL6 Seznam písem PS Vytiskne seznam všech nainstalovaných písem PS Výchozí nastavení od výrobce UPOZORNĚNÍ: Obnovení výchozího nastavení od výrobce vrátí veškeré nastavení produktu a sítě na výchozí hodnoty od výrobce. Součástí tohoto postupu je i automatický restart produktu. 1.
Čisticí procesy ● Vyčistěte tiskovou hlavu ● Vyčistěte dotykovou obrazovku Vyčistěte tiskovou hlavu Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a inkoustu. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání. Produkt se automaticky udržuje a spouští čisticí procesy, které mohou většinu těchto problémů napravit. U problémů, které produkt automaticky vyřešit nedokáže, vyčistěte tiskovou hlavu pomocí následujícího postupu.
1. Produkt otevřete a odstraňte případné uvíznuté listy papíru. 2. Vložte do zásobníku správný formát papíru pro danou úlohu. 3. Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Zarovnejte vodítka se značkami formátu papíru na dně zásobníku. 4. Vyjměte stoh papíru ze zásobníku, ohněte jej, otočte jej o 180 stupňů a převraťte jej. Neprofukujte papír. Vraťte stoh papíru do zásobníku. 5.
Odstranění uvíznutého média ● Místa uvíznutí ● Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ● Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ● Odstranění uvíznutí v levých dvířkách ● Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce ● Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky POZNÁMKA: 80 Nejlepších výsledků dosáhnete, když před odstraňováním uvíznutého papíru produkt vypnete.
Místa uvíznutí K uvíznutí může dojít na těchto místech: 1 Výstupní přihrádka 2 Zásobník 2 3 Zásobník 1 4 Levá dvířka Po odstranění uvíznutého média mohou v zařízení zůstat stopy inkoustu. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek. Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ▲ Jestliže je uvíznutý papír viditelný a v zásobníku 1 snadno dostupný, vyjměte jej. POZNÁMKA: odstraněny.
2. Uvíznutý papír odstraňte jeho vytažením směrem vpravo a ven ze zařízení. 3. Zavřete zásobník 2. POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany. Odstranění uvíznutí v levých dvířkách 1. Otevřete levá dvířka. 2. Opatrně vyjměte veškerý viditelný papír z oblasti válečků a cílové oblasti. POZNÁMKA: Pokud se list roztrhne, před obnovením tisku zkontrolujte, zda byly všechny útržky odstraněny.
3. Zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce 1. Zkontrolujte, zda není v oblasti výstupní přihrádky uvíznutý papír. 2. Odstraňte všechna viditelná média. POZNÁMKA: 3. Pokud se papír natrhl nebo roztrhl, odstraňte všechny kusy a pokračujte v tisku. Zprávu odstraníte tak, že otevřete a pak zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky 1. CSWW Otevřete levá dvířka.
2. Oběma rukama vytáhněte duplexní jednotku. Duplexní jednotku položte vzpřímeně na kus papíru, aby nedošlo k rozlití inkoustu. UPOZORNĚNÍ: Při vytahování duplexní jednotky se vyhněte přímému kontaktu s černým válcem, aby vám inkoust nezašpinil pokožku či oblečení. 84 3. Zatlačením na zelený výstupek desku snižte. Zařízení se následně pokusí vložit list papíru skrze oblast pro tisk. Pokud se list nebude sám pohybovat, může být zapotřebí za něj opatrně zatáhnout. List vytáhněte. 4.
6. CSWW Zavřete levá dvířka.
Problémy s kazetami Doplněné nebo recyklované kazety Společnost HP nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální tiskovou kazetu HP.
Doporučený zásah Není třeba podnikat žádné kroky, jedná se pouze o informaci. Společnost HP ale nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Klepnutím na tlačítko OK pokračujte v tisku nebo kazetu vyměňte za originální kazetu HP. Jsou instalovány originální kazety HP Popis Je nainstalována originální kazeta HP. Doporučený zásah Není nutný žádný zásah. Kazeta je vypotřebovaná Popis Skončila životnost kazety a produkt již nemůže dále tisknout.
Doporučený zásah Kazety SETUP vyjměte a vložte jiné. Nízká hladina inkoustu Popis Blíží se konec životnosti kazety. Doporučený zásah Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Použijte kazetu SETUP Popis Kazety SETUP byly vyjmuty dříve, než produkt mohl dokončit inicializaci. Doporučený zásah Použijte k inicializaci produktu kazety SETUP, které byly dodány s produktem.
Problémy s kazetami SETUP Popis Nastal problém s kazetami SETUP a tiskárna nemůže dokončit inicializaci systému. Doporučený zásah Navštivte webovou stránku Zákaznická podpora společnosti HP . Selhání tiskárny Popis Tiskárna odmítá fungovat. Doporučený zásah Mějte připravenou náhradní kazetu. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Velmi nízká hladina inkoustu Popis Přiblížil se konec životnosti inkoustové kazety. Doporučený zásah Mějte připravenou náhradní kazetu.
5. V seznamu tiskáren na počítači klikněte pravým tlačítkem na název tohoto produktu, klikněte na možnost Vlastnosti a otevřete kartu Porty. ● Jestliže pro připojení k síti používáte síťový kabel, zkontrolujte, zda název tiskárny na kartě Porty odpovídá názvu tiskárny na stránce s konfigurací produktu. ● Pokud používáte kabel USB a připojujete se k bezdrátové síti, zkontrolujte, zda je zaškrtnuto políčko vedle položky Virtuální port tiskárny pro USB. 6.
● Na vytištěných stránkách je rozmazaný inkoust. ● Vytištěné znaky se zdají deformované. ● Vytištěné stránky jsou zvlněné. Vždy používejte papír typu a hmotnosti, které tento produkt podporuje. Při výběru papíru navíc dodržujte následující doporučení: ● Použijte kvalitní papír bez řezů, zubů, natržení, skvrn, volných částí, prachu, záhybů, hologramů a sponek, který nemá zvlněné ani ohnuté okraje. ● Použijte papír, na který se ještě netisklo. ● Používejte papír určený pro tiskárny PageWide.
Změna nastavení typu nebo formátu papíru (OS X) 1. V nabídce Soubor vyberte položku Nastavení stránky. 2. Zkontrolujte, zda je v části Formát pro: vybrána vaše tiskárna. 3. V místní nabídce Formát papíru vyberte správný formát. 4. Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte možnost Papír/Kvalita. 5. V místní nabídce Typ média: vyberte správný typ média. Používejte ovladač tiskárny, který nejlépe vyhovuje vašim potřebám tisku.
Tisk hlášení kvality tisku Spusťte hlášení kvality tisku a postupujte podle pokynů. Další informace naleznete v tématu Informační stránka. Problémy s připojením Řešení problémů s přímým připojením zařízení USB Pokud je zařízení připojeno přímo k počítači, zkontrolujte kabel USB. ● Zkontrolujte, zda je kabel připojen k počítači a k produktu. ● Zkontrolujte, že kabel není delší než 5 m. Zkuste použít kratší kabel. ● Připojením k jinému zařízení zkontrolujte, zda kabel správně funguje.
3. Pokud jste produkt nainstalovali pomocí portu TCP/IP standardního pro produkty Microsoft, místo adresy IP použijte název hostitele. Pokud jste produkt nainstalovali z webové stránky 123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se softwarem HP dodávaným s tiskárnou, adresu IP produktu můžete zobrazit nebo změnit pomocí následujících kroků: 4. a. Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP. b. Klikněte na kartu Nástroje. c.
Problémy s bezdrátovou sítí Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ● Produkt i bezdrátový směrovač jsou zapnuty a připojeny k napájení. Bezdrátové rádio v produktu je rovněž zapnuto. ● Identifikátor SSID je správný. Identifikátor SSID zjistíte tiskem konfigurační stránky. Pokud si nejste jisti, zda je identifikátor správný, znovu spusťte instalaci bezdrátového připojení. ● U zabezpečených sítí zkontrolujte, zda jsou údaje zabezpečení správné.
3. Klepněte na možnost Protokoly a poté klepnutím na možnost Stránka konfigurace sítě vytiskněte zprávu. 4. Porovnejte identifikátor SSID ve zprávě o konfiguraci s identifikátorem konfigurace tiskárny pro váš počítač. 5. Pokud identifikátory nejsou stejné, zařízení se nepřipojují ke stejné síti. Rekonfigurujte nastavení bezdrátového připojení pro produkt. K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů 1.
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí ● Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač zapnut a připojen k napájení. ● Síť může být skrytá. Můžete se ale připojit i ke skryté síti. Bezdrátová síť nefunguje 1. Jestliže chcete ověřit, zda u sítě došlo ke ztrátě komunikace, zkuste k síti připojit jiná zařízení. 2. Ověřte síťovou komunikaci otestováním sítě pomocí příkazu Ping. 3. CSWW a. Na počítači otevřete výzvu na příkazovém řádku.
Problémy se softwarem produktu (Windows) Problém Řešení Ve složce Tiskárna se nezobrazuje ovladač tiskárny pro produkt ● Při instalaci softwaru se zobrazilo chybové hlášení Produkt je v režimu Připraveno, ale nic se netiskne Znovu nainstalujte software produktu POZNÁMKA: Ukončete veškeré spuštěné aplikace. Aplikaci, která má ikonu na hlavním panelu systému, ukončíte tak, že na tuto ikonu kliknete pravým tlačítkem a vyberete příkaz Zavřít nebo Zakázat.
Problém CSWW Řešení 1. Klepněte na tlačítko Start. 2. Klikněte na příkaz Všechny programy. 3. Klepněte na HP. 4. Klepněte na váš produkt. 5. Kliknutím na možnost Aktualizovat adresu IP otevřete nástroj, který uvede známou („předchozí“) adresu IP produktu a umožní vám v případě potřeby adresu IP změnit.
Problémy se softwarem produktu (OS X) Tisková úloha nebyla odeslána na požadovaný produkt 1. Otevřete tiskovou frontu a znovu spusťte tiskovou úlohu. 2. Je možné, že tisková úloha byla přijata jiným produktem se stejným nebo podobným názvem. Zkontrolujte název produktu vytištěním konfigurační stránky. Zkontrolujte, zda název na konfigurační stránce odpovídá názvu v seznamu Tiskárny.
8 CSWW Servis a podpora ● Podpora zákazníků ● Prohlášení o omezené záruce společnosti HP 101
Podpora zákazníků Pokud při řešení problému potřebujete pomoc od zástupce technické podpory společnosti HP, kontaktujte Zákaznickou podporu HP. Registrace produktu www.register.hp.
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 rok Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt. Náhradní produkt může být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Velká Británie, Irsko a Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánsko Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalsko A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Česká republika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulharsko Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finsko HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Technické informace ● Technické údaje produktu ● Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ● Informace o předpisech 114 Dodatek A Technické informace CSWW
Technické údaje produktu ● Specifikace tisku ● Rozměry ● Spotřeba energie a elektrické specifikace ● Specifikace hlučnosti ● Specifikace pracovního prostředí Specifikace tisku Seznam podporovaných tiskových rozlišení naleznete na webu podpory k tiskárně na adrese Zákaznická podpora společnosti HP .
Rozměry Produkt Rozměry produktu (šířka x hloubka x výška) Rozměry pro provoz (šířka x hloubka x výška) Hmotnost HP PageWide Pro 452dn/dw series 530 x 401 x 380 mm (20,87 x 15,79 x 14,96 palce) 806 x 681 x 380 mm (31,73 x 26,81 x 14,96 palce) 16,4 kg (35,1 libry) Spotřeba energie a elektrické specifikace UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí.
Specifikace hlučnosti Akce LwAd-jednobarevně (B) LwAd-barevně (B) Tisk 6,9 6,8 POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje umístit tiskárnu do místnosti, ve které není stálé pracovní místo žádného ze zaměstnanců. Specifikace pracovního prostředí Provoz Přeprava 15 až 30 °C −40 až 60° C (59 až 86 °F) (−40 až 140 °F) Relativní vlhkost 20 % až 80 % 90 % nebo méně (bez kondenzace) Nadmořská výška 0 až 3048 m Náklon DŮLEŽITÉ: Při přesouvání produktu po instalaci kazet dávejte pozor.
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ● Ochrana životního prostředí ● Vytváření ozonu ● Spotřeba elektrické energie ● Nařízení Evropské komise č.
Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba elektrické energie Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti HP označené logem ENERGY STAR® nese certifikaci americké agentury pro ochranu životního prostředí (EPA). Na zobrazovacích produktech s certifikací ENERGY STAR je uvedeno následující označení: Další informace o modelech zobrazovacích zařízení s certifikací ENERGY STAR najdete na adrese: www.hp.com/go/energystar Nařízení Evropské komise č.
Materiálová omezení ● Obecné informace o baterii ● Likvidace baterií na Tchaj-wanu ● Upozornění na perchlorátový materiál – Kalifornie ● Směrnice EU pro baterie ● Oznámení týkající se baterií pro Brazílii Obecné informace o baterii Tento výrobek HP neobsahuje úmyslné přísady rtuti. Tento produkt HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zacházení po skončení životnosti.
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii Chemické látky Společnost HP je zavázána informovat své zákazníky o chemických látkách ve svých produktech, jak vyžadují předpisy, jako je například REACH (Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU č. 1907/2006). Zprávu o chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adresehttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment.
Tabulka toxických a nebezpečných látek (Čína) Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) 122 Doda
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky Informace pro uživatele o certifikátu SEPA Eco Label pro Čínu CSWW Program pro kontrolu ochrany životního prostředí 123
Informace o předpisech ● Zákonná upozornění ● Prohlášení VCCI (Japonsko) ● Pokyny k napájecímu kabelu ● Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ● Prohlášení EMC (Korea) ● Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu ● Upozornění pro Evropskou unii ● Dodatečná prohlášení pro bezdrátové produkty Zákonná upozornění Kontrolní identifikační číslo modelu Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen zákonným identifikačním číslem modelu.
Další informace je možné získat na adrese: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Toto zařízení odpovídá části 15 předpisů komise FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakoukoliv interferencí, včetně interference, která by mohla způsobit provozní potíže.
Upozornění pro Evropskou unii Produkty s označením CE splňují požadavky uvedené v jedné či více následujících směrnicích EU: směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES, směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, směrnice Ecodesign 2009/125/ES, směrnice 1999/5/ES o rádiových a koncových telekomunikačních zařízeních, směrnici RoHS (omezení používání některých nebezpečných látek) 2011/65/EU. Soulad s těmito směrnicemi je kontrolován prostřednictvím platných harmonizovaných evropských norem.
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci Poznámka pro uživatele v Brazílii Prohlášení pro Kanadu Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Prohlášení pro Tchajwan Prohlášení pro Mexiko Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Rejstřík A akustické specifikace 116 B barevné rozdíl mezi tiskem a monitorem 68 shoda 68 úpravy 66 baterie jsou součástí 120 bezdrátová síť instalace ovladače 21 konfigurace pomocí průvodce nastavením 16 bezdrátové připojení k síti 15 brána, výchozí nastavení 23 brána firewall 15 Č čištění dotyková obrazovka Tisková hlava 78 78 D dotyková obrazovka, čištění 78 dráha papíru uvíznutí papíru, odstranění 82 E ekologické vlastnosti 2 elektrické parametry 116 F funkce 2 H hladiny inkoustu, kontrola 57 HP Ut
problémy s podáváním papíru řešení 78, 79 produkt srovnání modelu 1 produkt bez rtuti 120 prohlášení EMC pro Koreu 125 prohlášení VCCI pro Japonsko 125 protokoly protokol kvality 76 protokol stavu tiskárny 76 protokol událostí 76 seznam písem PCL 76 seznam písem PCL6 77 seznam písem PS 77 stránka s konfigurací sítě 76 Průvodce bezdrátovým připojením konfigurace bezdrátové sítě 16 přehled produktu 2 připojení řešení problémů 93 USB 14 připojení k bezdrátové síti 15 R recyklace 2, 119 recyklace spotřebního ma