HP OfficeJet 200
HP OfficeJet 200 Mobile series Lietotāja rokasgrāmata
Informācija par autortiesībām Uzņēmuma HP paziņojumi Apliecinājums © 2016 Autortiesības HP Development Company, L.P. Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. 1. izdevums, 3.2016. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Informācija par drošību Lai mazinātu iespēju gūt savainojumus no uguns vai elektriskās strāvas trieciena, vienmēr ievērojiet galvenos piesardzības pasākumus, kad izmantojat šo izstrādājumu. 1. Izlasiet un izprotiet visas instrukcijas, kas sniegtas printera komplektācijā iekļautajā dokumentācijā. 2. Ievērojiet visus uz izstrādājuma atzīmētos brīdinājumus un norādījumus. 3. Pirms tīrīšanas atvienojiet printeri no sienas kontaktrozetes un izņemiet akumulatora bloku. 4.
Saturs 1 Kā var...? ...................................................................................................................................................... 1 2 Darba sākšana ............................................................................................................................................... 2 Pieejamība .............................................................................................................................................................
3 Druka ......................................................................................................................................................... 20 Dokumentu drukāšana ........................................................................................................................................ 20 Brošūru drukāšana .............................................................................................................................................. 21 Aplokšņu apdruka ......
Problēmu risināšana .................................................................................................................................... 46 Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ....................................................................................................... 46 Iestrēguša papīra izņemšana ............................................................................................................ 46 Norādījumi par iestrēguša papīra izņemšanu .......................
Normatīva informācija bezvadu izstrādājumiem ............................................................................. 69 Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ......................................................... 69 Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ..................................................................................... 69 Paziņojums lietotājiem Kanādā ...................................................................................... 70 Paziņojums lietotājiem Taivānā .....
1 LVWW Kā var...
2 Darba sākšana Šī rokasgrāmata sniedz informāciju par printera lietošanu un problēmu novēršanu.
● Strāvas pārvaldība ● Klusais režīms ● Drukas izejmateriālu optimizēšana Strāvas pārvaldība Lai taupītu elektrību, izmantojiet Sleep Mode (Snaudas režīms) un Auto-Off (Automātiska izslēgšana). Miega režīms Ierīcei snaudas režīmā tiek samazināts tās strāvas patēriņš. Printeris pāriet miega režīmā pēc 5 neaktivitātes minūtēm. Varat izmantot, lai mainītu neaktivitātes periodu pirms printera pāriešanas uz snaudu. 1. Printera vadības panelī nospiediet pogu Sākums ( 2.
5. Laika periodu sarakstā atlasiet automātiskās izslēgšanas neaktivitātes laika periodu un pēc tam noklikšķiniet uz OK (Labi). 6. Pēc uzvednes noklikšķiniet uz Yes (Jā). Automātiskā izslēgšana ir iespējota. Automātiskās izslēgšanas manuāla iespējošana printera vadības panelī 1. Printera vadības panelī nospiediet pogu Sākums ( 2. Atlasiet Setup (Iestatīšana), Printer Settings (Printera iestatījumi) un pēc tam Power Management (Strāvas pārvaldība). ), lai atvērtu ekrānu Sākums.
4. Atlasiet On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts). 5. Noklikšķiniet uz Apply now (Lietot tūlīt). Lai iegultā tīmekļa serverī (EWS) ieslēgtu vai izslēgtu kluso režīmu 1. Atveriet EWS, kā aprakstīts šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana. 2. noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi); 3. Sadaļā Preferences atlasiet Quiet Mode (Klusais režīms) un pēc tam atlasiet On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts). 4. noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
Skats no priekšas un sāniem 6 1 Power (Barošana) poga 2 Barošanas indikators 3 Akumulatora indikators. ● Iedegas, kad printerī uzstādītais akumulators tiek lādēts. ● Mirgo, ja radusies ar akumulatoru saistīta problēma, piemēram, akumulatora kļūme vai tas ir pārāk karsts vai auksts, lai to uzlādētu.
Drukas izejmateriālu zona 1 Kasetņu piekļuves durtiņas 2 Kasetnes svira 3 Kasetne PIEZĪME. Kasetnes jāglabā printerī, lai novērstu drukas kvalitātes problēmas vai drukas galviņu bojājumus. Aizmugurējais skats LVWW 1 Akumulatoru vāks 2 Akumulatora statusa poga: nospiediet, lai parādītu akumulatora statusu. Papildinformāciju skatiet šeit: Akumulatora statusa pārbaude. 3 USB ports. ● Savienojiet printeri ar datoru, izmantojot komplektā iekļauto USB kabeli.
Printera vadības paneļa lietošana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Paceliet vadības paneli ● Pogu pārskats ● Sākumekrāna izmantošana Paceliet vadības paneli Printera vadības paneli var izmantot, kamēr tas ir novietots līdzeni, vai pacelt, lai atvieglotu skatīšanu un lietošanu. Lai paceltu vadības paneli 1. Atveriet printera vāku, ja tas ir aizvērts. 2. Satveriet aiz vadības paneļa augšas (kā parādīts) un paceliet.
Numurs Nosaukums un apraksts 1 Vadības panelis: varat pārvaldīt printeri, piemēram, konfigurācijas iestatījumus, iestatīt tīkla savienojumus un lasīt informāciju no printera. 2 Vadības paneļa displejs: parāda izvēlnes vienumus, iestatījumu opcijas un informāciju no printera. 3 Poga Home (Sākums): atgriešanās ekrānā Sākums no jebkura ekrāna. 4 Poga Back (Atpakaļ): atgriežas iepriekšējā ekrānā.
Piekļūšana funkcijai sākumekrānā 1. Vadības panelī nospiediet pogu Sākums ( 2. Ritiniet ekrānu un atlasiet nepieciešamo funkciju, izmantojot bultiņu pogas ( , ). 3. Nospiediet pogu OK (Labi), lai apstiprinātu izvēli. ), lai atvērtu ekrānu Sākums. Pamatinformācija par papīru Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Pirms iegādāties materiālus lielos daudzumos, ieteicams pārbaudīt vairākus papīru veidus.
Ikdienas drukāšana Visi ikdienas drukāšanai norādītie papīri izmanto ColorLok tehnoloģiju, lai būtu mazāk smērējumu, izteiktāka melnā krāsa un dzīvas krāsas. ● HP Bright White Inkjet papīrs HP Bright White Inkjet papīrs nodrošina augstu krāsu kontrastu un skaidri salasāmu, asu tekstu. Tas ir pietiekami gaismas necaurlaidīgs, lai to apdrukātu no abām pusēm un tam nevarētu redzēt cauri, kas padara to par ideālu materiālu informatīvu izdevumu, atskaišu un reklāmlapu drukāšanai.
HP papīra materiālu pasūtīšana Printeris ir paredzēts izmantošanai ar lielāko daļu biroja vajadzībām paredzēto papīru. Lai iegūtu optimālu izdrukas kvalitāti, lietojiet HP papīru. Lai pasūtītu HP papīru un citus piederumus, dodieties uz www.hp.com. Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā. HP iesaka ikdienā dokumentu drukāšanai izmantot parastu papīru ar ColorLok logotipu.
Lai ievietotu standarta izmēra papīru 1. Atveriet augšas vāku un paceliet vadības paneli. 2. Izbīdiet divas papīra platuma vadotnes uz āru, cik iespējams. 3. Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un bīdiet papīra platuma vadotnes, līdz tās cieši piegulst papīra malām. Neizmantojiet papīru, kas parādīts nākamajā attēlā. PIEZĪME. Neievietojiet papīru, kamēr printeris drukā. Lai ievietotu aploksnes 1. LVWW Atveriet augšas vāku un paceliet vadības paneli.
2. Izbīdiet divas papīra platuma vadotnes uz āru, cik iespējams. 3. Ievietojiet aploksni ar apdrukājamo pusi uz augšu un garās malas atloku pa kreisi vai īsās malas atloku augšā. PIEZĪME. 4. Neievietojiet aploksnes, kamēr printeris drukā. Bīdiet papīra platuma vadotnes, līdz tās precīzi piegulst aploksnes malām. Kartīšu un fotopapīra ievietošana 1. Atveriet augšas vāku un paceliet vadības paneli. 2. Izbīdiet divas papīra platuma vadotnes uz āru, cik iespējams. 3.
Printera iestatījumu maiņa vai iestatīšana Papīra iestatījumu mainīšana, izmantojot printera vadības paneli 1. Printera vadības panelī nospiediet pogu Home (Sākums) ( 2. Sākuma ekrānā atlasiet Setup (Iestatīšana) un pēc tam nospiediet OK (Labi). 3. Izvēlieties Printer Settings (Printera iestatījumi) un pēc tam nospiediet OK (Labi). 4. Izvēlieties Printer Settings (Printera iestatījumi) un pēc tam nospiediet OK (Labi). 5.
Printera akumulatora lietošana Printera komplektā ir iekļauts litija-jonu lādējams akumulators, kuru var uzstādīt printera aizmugurē. Informāciju par atrašanās vietu skatiet šeit: Aizmugurējais skats. Akumulatoru var arī iegādāties kā papildu piederumu. Lai veiktu pirkumu, sazinieties ar vietējo dīleri vai HP pārdošanas biroju vai apmeklējiet www.hpshopping.com. Akumulatora uzstādīšana vai nomaiņa Akumulatora uzstādīšana vai nomaiņa 1. Izslēdziet printeri un atvienojiet strāvu. 2.
6. Ievietojiet akumulatora vāku. Lai pārbaudītu akumulatora statusu, skatiet Akumulatora statusa pārbaude. Akumulatora statusa pārbaude Lai pārbaudītu akumulatora statusu no akumulatora ▲ Nospiediet akumulatora statusa pogu uz akumulatora. PADOMS. Ja akumulators ir uzstādīts printerī, nospiediet līdzīgu pogu uz akumulatora vāka. Lai pārbaudītu akumulatora statusu no printera vadības paneļa ▲ Nospiediet pogu Home (Sākums) ( (Akumulatora statuss).
Akumulatora statusa indikatori Indikatoru skaits Indikatoru krāsa Akumulatora līmenis 3 Balts (deg vienmērīgi) 59–40% 2 Balts (deg vienmērīgi) 39–20% 1 Balts (deg vienmērīgi) 19–11% 1 Balts (mirgo) 10–1% PAZIŅOJUMS: Kad akumulatora līmenis ir ļoti zems, printeris automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Off (Izslēgts) Neatbilst Akumulatoru nevar noteikt, tas ir bojāts vai to kāda iemesla dēļ nevar uzlādēt.
UZMANĪBU! Lai glabāšanas laikā akumulatoru ilgāk uzturētu uzlādētu, novietojiet to vēsā, sausā vietā. Atbrīvošanās no izlietotā akumulatora BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu aizdegšanās vai apdegumu risku, akumulatoru nedrīkst izjaukt, vai sadurt; nedrīkst veidot akumulatora ārējo kontaktu īssavienojumu; akumulatoru nedrīkst izmest ne ugunī, ne ūdenī. Akumulatoru nedrīkst pakļaut augstas temperatūras (virs 60 °C (140 °F)) ietekmei.
3 Druka Ar šo printeri var drukāt dažādus materiālus, piemēram, dokumentus, brošūras, fotoattēlus un aploksnes no datoriem, USB zibatmiņām vai mobilajām ierīcēm (viedtālruņiem un planšetdatoriem). Lai dokumentus un fotoattēlus drukātu no mobilajām ierīcēm (piemēram, viedtālruņiem vai planšetdatoriem), apmeklējiet HP Mobile Printing tīmekļa vietni (www.hp.com/go/mobileprinting).
6. Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai apstiprinātu iestatījumus; logs Properties (Rekvizīti) tiek aizvērts. 7. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt) vai OK (Labi), lai sāktu drukāšanu. Lai drukātu dokumentus (OS X) 1. Programmatūras izvēlnē File (Fails) izvēlieties Print (Drukāt). 2. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 3. Nosakiet lapas raksturlielumus. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).
3. Nosakiet lapas raksturlielumus. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). a. Uznirstošajā izvēlnē Paper Size (Papīra formāts) izvēlieties nepieciešamo papīra formātu. PIEZĪME. b. 4. Ja maināt papīra formātu, pārbaudiet, vai ievietots pareizais papīrs. Uznirstošajā izvēlnē atlasiet Paper Type/Quality (Papīra veids/kvalitāte) un pēc tam izvēlieties opciju, kas nodrošina vislabāko kvalitāti un maksimālo izšķirtspēju.
UZMANĪBU! Nenoņemiet zibatmiņu no printera USB porta, kamēr tai piekļūst printeris, jo tas var sabojāt ierīcē esošos failus. Fotoattēla drukāšana no datora (sistēmā Windows) 1. Ievietojiet papīru teknē. Papildinformāciju skatiet nodaļā Papīra ievietošana. 2. Programmatūrā atlasiet Print (Drukāt), lai atvērtu drukas logu. 3. Printerim ir jābūt izvēlētam. 4. Norādiet drukājamo kopiju skaitu. 5. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver logu Properties (Rekvizīti).
1. USB atmiņas ierīci pievienojiet USB resursdatora portam printera labajā pusē. 2. Pagaidiet, līdz vadības paneļa ekrānā parādās atmiņas ierīces faili un mapes. Tiek parādītas atmiņas ierīces mapes un fotoattēlu faili JPG, PNG, un TIFF formātā. 3. Atrodiet nepieciešamo fotoattēlu, nospiežot bultiņas pogu (Labi). vai , un pēc tam nospiediet pogu OK Vai arī varat meklēt nepieciešamo fotoattēlu, izmantojot pogu PIEZĪME. un OK (Labi). Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, izmantojiet atgriešanās pogu .
Drukāšana uz speciāla un nestandarta formāta papīra (sistēmā Windows) PIEZĪME. Lai varētu drukāt uz pielāgota formāta papīra, pielāgotais formāts ir jāiestata printera servera rekvizītos. 1. Ievietojiet teknē atbilstoša veida papīru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Papīra ievietošana. 2. Lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 3. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. 4. Noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
a. Lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). b. Pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris. c. Uznirstošajā izvēlnē Paper Size (Papīra formāts) izvēlieties savu izveidoto pielāgoto papīra formātu. d. Izvēlieties citus nepieciešamos drukas iestatījumus, pēc tam noklikšķiniet uz Print (Drukāt). PIEZĪME. Programmatūras un sistēmas prasības var atrast failā Readme, kas ir pieejams printera komplektā iekļautajā HP printera programmatūras kompaktdiskā.
Drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) 1. Programmatūras izvēlnē File (Fails) izvēlieties Print (Drukāt). 2. Drukāšanas dialoglodziņa uznirstošajā izvēlnē atlasiet Paper Handling (Papīra apstrāde) un Page Order (Lappušu secība) iestatiet uz Normal (Normāla). 3. Opciju Pages to Print (Drukājamās lapas) iestatiet uz Odd Only (Tikai nepāra). 4. Noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 5. Kad izdrukātas visas dokumenta lapas ar nepāra numuriem, izņemiet dokumentu no izvades teknes. 6.
Padomi veiksmīgai drukai Padomi par tinti ● Ja drukas kvalitāte kļūst nepieņemama, papildinformāciju skatiet šeit: Drukāšanas problēmas. ● Lietojiet oriģinālās HP kasetnes. Oriģinālās HP kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu sasniegt nemainīgi augstus rezultātus. PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietoti izejmateriāli, kuru ražotājs nav HP.
PIEZĪME. Cilnes Layout (Izkārtojums) priekšskatījumā netiek atspoguļotas nolaižamajā sarakstā Pages per Sheet Layout (Lappušu izkārtojums lapā), Booklet (Brošūra) vai Page Borders (Lapu malas) atlasītās opcijas. ◦ Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): varat drukāt melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai melno tinti. Atlasiet Black Ink Only (Tikai melnā tinte) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas OK (Labi).
4 Drukāšana ar HP ePrint HP ePrint ir viens no HP nodrošinātajiem tīmekļa pakalpojumiem. Printeris ar HP ePrint iespēju var drukāt dokumentus vai fotoattēlus no jebkura atrastā datora vai mobilās ierīces. Kad dokumenti un fotoattēli ir nosūtīti uz printerim piešķirto e-pasta adresi, printeris sāk drukāt. PIEZĪME. Šī funkcija darbojas tikai tad, ja printerim ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu tīklu.
Drukāšana ar HP ePrint Varat izmantot šo funkciju, lai drukātu failus, kad neesat pie printera. Pirms sākat darbu Jums jāpārliecinās: ● vai printerim ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu tīklu, un iestatīts HP ePrint. Informāciju par iestatīšanu skatiet šeit: HP ePrint iestatīšana. ● Jūsu datoram vai mobilajai ierīci jau ir izveidots savienojums ar tīklu. 1. Datorā vai mobilajā ierīcē atveriet e-pasta lietojumprogrammu. 2.
5 Darbs ar kasetnēm Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Informācija par kasetnēm un drukas galviņu ● Tintes līmeņa pārbaude ● Drukāšana tikai ar melno vai krāsu tinti ● Kasetņu nomaiņa ● Kasetņu pasūtīšana ● Drukas izejmateriālu glabāšana ● Kasetnes garantijas informācija Informācija par kasetnēm un drukas galviņu Ievērojiet šos padomus, lai HP kasetnes uzturētu kārtībā un panāktu nemainīgu drukas kvalitāti.
Lai veiktu tintes līmeņa pārbaudi no HP printera programmatūras (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows). 2. Izvēlnē printera programmatūra noklikšķiniet uz Estimated Ink Levels (Aptuvenais tintes līmenis). Lai pārbaudītu tintes līmeni no HP printera programmatūra (OS X) 1. Atveriet HP utilīta.
2. Atveriet kasetņu piekļuves vāku un uzgaidiet, līdz drukas kasetne apstājas. UZMANĪBU! 3. Atveriet kasetnes sviru (kā parādīts) un uzmanīgi izņemiet kasetni no tās slota. 4. Noņemiet aizsargplēvi no jaunās kasetnes. 5. Ievietojiet jauno kasetni un pēc tam aizveriet sviru kā parādīts. PIEZĪME. 34 Nemainiet un neuzstādiet kasetnes, kamēr printera kasetne ir kustībā. Uzstādiet krāsu kasetni pa kreisi un melno kasetni pa labi. 6. Pēc nepieciešamības atkārtojiet 3.–5. darbību citai kasetnei. 7.
Kasetņu pasūtīšana Lai pasūtītu kasetnes, dodieties uz www.hp.com (Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā.) Kasetņu pasūtīšana internetā netiek atbalstīta visās valstīs/reģionos. Tomēr daudzām valstīm ir informācija pasūtīšanai pa tālruni, atrodot vietējo veikalu un izdrukājot iepirkumu sarakstu. Turklāt varat apmeklēt www.hp.com/buy/supplies lapu, lai iegūtu informāciju par HP izstrādājumu iegādi savā valstī.
6 Tīkla iestatīšana Papildu uzlabotie iestatījumi ir pieejami printera sākumlapā (iegultais tīmekļa serveris jeb EWS). Papildinformāciju skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana.
PIEZĪME. Pirms turpināt, pārskatiet sarakstu šeit: Pirms sākat darbu. 1. Printera vadības panelī nospiediet pogu Sākums ( 2. Atlasiet Network (Tīkls), Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi) un pēc tam Wireless Setup Wizard. (Bezvadu savienojuma iestatīšanas vednis). ), lai atvērtu ekrānu Sākums. Printeris sāk meklēt pieejamos bezvadu tīklus. Lai atlasītu kādu funkciju ekrānā, tās atlasīšanai izmantojiet bultiņas pogu ( , ), pēc tam nospiediet pogu OK (Labi). 3.
Pārslēgšana no bezvadu savienojuma uz USB savienojumu ● Savienojiet printeri ar datoru, izmantojot komplektā iekļauto USB kabeli. Šis USB ports atrodas printera aizmugurē. Konkrētu atrašanās vietu skatiet šeit: Aizmugurējais skats. Bezvadu savienojuma pārbaude Izdrukājiet bezvadu saziņas pārbaudes ziņojumu, lai iegūtu informāciju par printera bezvadu savienojumu. Bezvadu savienojuma pārbaudes atskaitē ir ietverta informācija par printera statusu, ierīces (MAC) adresi un IP adresi.
Lai mainītu IP iestatījumus IP noklusētais iestatījums ir Automatic (Automātiski), ar kuru IP iestatījumi tiek iestatīti automātiski. Ja esat kvalificēts lietotājs un vēlaties izmantot citus iestatījumus (piemēram, IP adresi, apakštīkla masku vai noklusēto vārteju), varat tos mainīt manuāli. PADOMS. Pirms manuālās IP adreses iestatīšanas ieteicams printeri pievienot tīklam, izmantojot automātisko režīmu.
nav pieejama jūsu valstī/reģionā vai valodā, jūs, iespējams, tiksit novirzīts uz HP Mobile Printing vietni citā valstī/reģionā vai valodā. ● Pārliecinieties, vai Wi-Fi Direct printerim ir ieslēgts. ● Vienu Wi-Fi Direct savienojumu var izmantot līdz pieciem datoriem un mobilajām ierīcēm. ● Wi-Fi Direct var izmantot, kamēr printeris ir savienots ar datoru, izmantojot USB kabeli vai tīklu (ar bezvadu savienojumu).
3. No mobilās ierīces izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai izveidotu savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā bezvadu tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP OfficeJet XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identifikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera). Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli. 4. Izdrukājiet dokumentu.
4. Ja Wi-Fi Direct ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli. 5. Izdrukājiet dokumentu. Papildu informāciju par drukāšanu skatiet šeit: Druka. Noklikšķiniet šeit, lai skatītu Wi-Fi Direct problēmu novēršanu tiešsaistē vai saņemtu papildu palīdzību Wi-Fi Direct iestatīšanai. Pašlaik šī tīmekļa vietne, iespējams, nav pieejama visās valodās. 42 6. nodaļa.
7 Printera pārvaldības rīki Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Rīklodziņš (sistēmā Windows) ● HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) ● Iegultais tīmekļa serveris Rīklodziņš (sistēmā Windows) Rīklodziņā ir ietverta informācija par printera apkopi. PIEZĪME. Rīklodziņu var instalēt no HP programmatūras kompaktdiska, ja dators atbilst sistēmas prasībām. Sistēmas prasības var atrast failā Readme, kas ir pieejams printera komplektā iekļautajā HP printera programmatūras kompaktdiskā.
● Nevar atvērt iegulto tīmekļa serveri Par sīkfailiem Kad lietojat pārlūkprogrammu, iegultais tīmekļa serveris (ITS) novieto jūsu cietajā diskā ļoti mazus teksta failus (sīkfailus). Šie faili nākamajā apmeklējuma reizē ļauj ITS atpazīt jūsu datoru. Piemēram, ja esat konfigurējis ITS valodu, sīkfails palīdzēs atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, tā, lai nākamreiz, kad piekļūsit ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā.
Nevar atvērt iegulto tīmekļa serveri Pārbaudiet tīklu 1. Restartējiet tīkla maršrutētāju. 2. Pagaidiet, līdz dators un tīkls ir atkal savienoti ar tīklu. 3. Vēlreiz piekļūstiet printera EWS. Pārbaudiet datoru ● Pārliecinieties, vai dators, kuru izmantojat, ir pievienots tīklā. PIEZĪME. Printera EWS var piekļūt arī tad, ja dators ir savienots ar printeri, izmantojot Wi-Fi Direct. Informāciju par to, kā piekļūt EWS, izmantojot Wi-Fi Direct, skatiet šeit: Iegultā tīmekļa servera atvēršana.
8 Problēmu risināšana Šajā sadaļā sniegtā informācija ļauj novērst vispārīgas problēmas. Ja printeris nedarbojas pareizi un šie ieteikumi neļauj atrisināt problēmu, mēģiniet saņemt palīdzību, izmantojot kādu HP atbalsts minētajiem atbalsta pakalpojumiem.
4. Izņemiet visu redzamo papīru, pārvietojot kasetnes no vienas puses uz otru. Ja papīru joprojām neizdodas izņemt, izmantojiet HP online troubleshooting wizard (HP tiešsaistes problēmu novēršanas vednis), lai novērstu kasetnes iesprūšanas problēmas. 5. Aizveriet kasetņu piekļuves durtiņas. 6. Pārbaudiet, vai visi iesprūdušie un saplēstie papīra gabali ir izvilkti. Citādi radīsies papildu papīra iestrēgumi. 7.
● ◦ Pārbaudiet, vai ievades teknē ievietotais papīrs ir izlīdzināts gar papīra platuma vadotnēm. ◦ Ievietojiet papīru printerī tikai tad, kad tas nedrukā. Tiek paņemtas vairākas lapas ◦ Turklāt pārliecinieties, vai papīra platuma vadotnes pieguļ papīra kaudzītes malām un nepiespiežas tām pārāk cieši. ◦ Pārliecinieties, vai teknē nav ievietots pārāk daudz papīra. ◦ Lai panāktu optimālu veiktspēju un efektivitāti, lietojiet HP papīru.
(Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet uz View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus) izvēlnē Hardware and Sound (Aparatūra un skaņa). 4. ● Windows 8.1 un Windows 8: Lai atvērtu joslu Charms (Amuleti), norādiet uz vai pieskarieties augšējā labajā ekrāna stūrī, noklikšķiniet uz ikonas Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz vai pieskarieties Control Panel (Vadības panelis), pēc tam View devices and printers (Skatīt ierīces un printerus).
Lai restartētu drukas spolētāju a. Atkarībā no operētājsistēmas veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām. Windows 10 i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz All apps (Visas programmas) un pēc tam noklikšķiniet uz Windows System (Sistēma Windows). ii. Noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Security (Sistēma un drošība), pēc tam uz Administrative Tools (Administratīvie rīki). iii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iv.
Windows Vista i. Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), System and Maintenance (Sistēma un apkope) un Administrative Tools (Administratīvie rīki). ii. Veiciet dubultklikšķi uz Services (Pakalpojumi). iii. Ar peles labo pogu noklikšķiniet uz Print Spooler service (Drukas spolētāja pakalpojums) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti). iv.
● Windows Vista: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis), un pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri). ● Windows XP: Windows izvēlnē Start (Sākt) noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet uz Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti). b. Lai atvērtu drukas rindu, veiciet dubultklikšķi uz printera ikonas. c.
d. 4. ● Resume (Atsākt): turpiniet īslaicīgi pārtraukta drukas darba izpildi. ● Pause Printer (Pauzēt printeri): īslaicīgi apturēt visus rindā esošos drukas darbus. Ja veicāt izmaiņas, mēģiniet drukāt vēlreiz. Ja problēma nav novērsta, restartējiet datoru.
Diagnostikas lapas izdrukāšana no printera programmatūra (sistēmā Windows) a. Atveriet HP printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows). b. printera programmatūra noklikšķiniet uz Druka > Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi), lai piekļūtu printera rīklodziņam. c. Lai izdrukātu diagnostikas lapu, cilnē Device Reports (Ierīces atskaites) noklikšķiniet uz Print Diagnostic Information (Drukāt diagnostikas informāciju).
PIEZĪME. Ikona HP utilīta atrodas mapē HP (mape Applications (Lietojumprogrammas), kas atrodas cietā diska augšējā līmenī). b. Izvēlieties printeri sarakstā Devices (Ierīces). c. Noklikšķiniet uz Clean Printheads (Tīrīt drukas galviņas). d. Noklikšķiniet uz Clean (Tīrīt) un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Kasetņu tīrīšana, izmantojot printera vadības paneli a. Printera vadības panelī nospiediet pogu Sākums ( b.
Kasetņu izlīdzināšana, izmantojot printera vadības paneli a. Printera vadības panelī nospiediet pogu Sākums ( b. Atlasiet Iestatīšana, Tools (Rīki) un pēc tam Align Printer (Izlīdzināt printeri). c. Lai turpinātu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. ), lai atvērtu ekrānu Sākums. Tīkla un savienojuma problēmas Ko vēlaties darīt? Novērst bezvadu savienojuma problēmu Izvēlieties vienu no tālāk norādītajām problēmu novēršanas opcijām.
PIEZĪME. valodās. HP Print and Scan Doctor un HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās Novērsiet Wi-Fi Direct savienojuma problēmas HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņa izmantošana PIEZĪME. Novērsiet Wi-Fi Direct problēmu vai uzziniet, kā konfigurēt Wi-Fi Direct. HP tiešsaistes problēmu novēršanas vedņi var nebūt pieejami visās valodās. Vispārēji norādījumi par Wi-Fi Direct problēmu novēršanu 1.
Printera atteices novēršana Veiciet turpmāk minētās darbības, lai atrisinātu šādas problēmas. 1. Nospiediet pogu 2. Atvienojiet strāvas vadu. 3. Izņemiet akumulatoru, ja tas ir uzstādīts. 4. Pievienojiet strāvas vadu. 5. Nospiediet 6. Uzstādiet akumulatoru kā aprakstīts šeit: Akumulatora uzstādīšana vai nomaiņa. (poga Barošana), lai izslēgtu printeri. (poga Barošana), lai ieslēgtu printeri.
Tīkla konfigurācijas lapu var izmantot, lai vienkāršāk novērstu tīkla savienojamības problēmas. Ja jāzvana HP, bieži noder pirms zvanīšanas izdrukāt šo lapu. Drukas kvalitātes atskaite Drukas kvalitātes problēmām var būt daudzi iemesli: programmatūras iestatījumi, zemas kvalitātes attēls vai pati drukas sistēma. Ja neesat apmierināts ar izdruku kvalitāti, drukas kvalitātes diagnostikas lapa var palīdzēt noteikt, vai drukas sistēma darbojas pareizi.
PADOMS. Lai saņemtu papildu palīdzību tīmekļa pakalpojumu iestatīšanā un izmantošanā, apmeklējiet Pievienots HP šeit www.hpconnected.com. Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos. Printera apkope Ko vēlaties darīt? Korpusa tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Pirms printera tīrīšanas izslēdziet to, nospiežot no kontaktligzdas un/vai izņemiet akumulatora bloku. .
PIEZĪME. Vai arī varat izmantot HP printera programmatūru vai iegulto tīmekļa serveri (EWS), lai izlīdzinātu drukas galviņu. Skatiet sadaļu Atveriet HP printera programmatūru(sistēmā Windows) un Iegultā tīmekļa servera atvēršana Noklusējumu un iestatījumu atjaunošana Ja atspējojat dažas funkcijas vai maināt dažus iestatījumus un vēlaties tos mainīt atpakaļ, varat atjaunot printerim sākotnējos rūpnīcas iestatījumus vai tīkla iestatījumus. Oriģinālo rūpnīcas noklusējumu atjaunošana printerim 1.
HP atbalsta forumi: apmeklējiet HP atbalsta forumus, lai saņemtu atbildes uz vispārējiem jautājumiem un problēmām. Varat skatīt jautājumus, kurus izlikuši citi HP klienti, vai piesakieties un izlieciet savus jautājumus un komentārus. Problēmu novēršana: izmantojiet HP tiešsaistes rīkus, lai atrastu printeri un ieteicamos risinājumus. Sazināties ar HP Ja nepieciešama HP tehniskā atbalsta pārstāvja palīdzība, lai atrisinātu problēmu, apmeklējiet Kontakta atbalsta tīmekļa vietni.
A Tehniskā informācija Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: ● Specifikācijas ● Regulējošā informācija ● Vides produktu uzraudzības programma Specifikācijas Plašāku informāciju skatiet šeit: www.hp.com/support. Atlasiet savu valsti vai reģionu. Noklikšķiniet uz Product Support & Troubleshooting (Produktu atbalsts un problēmu novēršana). Ievadiet printera priekšpusē redzamo nosaukumu un pēc tam atlasiet Search (Meklēt).
Drukas tehniskie dati ● Drukas ātrums ir atkarīgs no dokumenta sarežģītības un printera modeļa ● Metode: “pilienu pēc pieprasījuma” termiskā tintes strūkla ● Valoda: PCL 3 ● Drukas izšķirtspēja: Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet atbalsta tīmekļa vietnē šeit: www.hp.com/support. ● Drukas malas: Dažādu materiālu malu iestatījumus skatiet atbalsta tīmekļa vietnē šeit: www.hp.com/support.
Normatīvais modeļa numurs Likumā paredzētās identifikācijas nolūkā izstrādājumam ir piešķirts obligātais modeļa identifikācijas numurs. Jūsu izstrādājuma normatīvais modeļa numurs ir SDGOB-1601-01. Šo normatīvo numuru nedrīkst sajaukt ar tirdzniecības nosaukumu (HP OfficeJet 200 Mobile series) vai izstrādājuma numuru (CZ993A, L9B95A, utt. ).
VCCI (B klases) atbilstības paziņojums lietotājiem Japānā Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvās vadu Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES.
Bezvadu funkcionalitāte Eiropā ● LVWW Šis produkts ir paredzēts lietošanai bez ierobežojumiem visās ES valstīs, kā arī Īslandē, Lihtenšteinā, Norvēģijā un Šveicē.
Atbilstības deklarācija 68 A pielikums.
Normatīva informācija bezvadu izstrādājumiem Šajā sadaļā iekļauta normatīvā informācija, kas attiecas uz bezvadu produktiem: ● Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ● Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ● Paziņojums lietotājiem Kanādā ● Paziņojums lietotājiem Taivānā ● Paziņojums lietotājiem Meksikā ● Paziņojums lietotājiem Japānā ● Paziņojums lietotājiem Korejā Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai Paziņojums lietotājiem Brazīlijā LVWW Regulējošā informācija 69
Paziņojums lietotājiem Kanādā Paziņojums lietotājiem Taivānā 70 A pielikums.
Paziņojums lietotājiem Meksikā Paziņojums lietotājiem Japānā Paziņojums lietotājiem Korejā Vides produktu uzraudzības programma HP ir apņēmies nodrošināt kvalitatīvus izstrādājumus ekoloģiski drošā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to varētu viegli pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, vienlaikus nodrošinot pareizu funkcionalitāti un uzticamību. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, lai tos varētu viegli atdalīt.
● Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam ● Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna) ● EPEAT ● Atbrīvošanās no akumulatora Taivānā ● Amerikas Savienotās Valstis: Call2Recycle (RBRC) ● Paziņojums ar uzlādējamo bateriju atgriešanu Kalifornijā ● ES akumulatoru direktīva Ekoloģiska lietošana HP mērķis ir palīdzēt klientiem mazināt ietekmi uz vidi. Lai iegūtu papildinformāciju par HP vides iniciatīvām, lūdzu, apmeklējiet HP vides programmu un iniciatīvu tīmekļa vietni.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Elektroenerģijas patēriņš HP drukas un attēlveidošanas aparatūru, kas marķēta ar ENERGY STAR® logotipu, ir sertificējusi ASV Vides aizsardzības aģentūra. Attēlveidošanas ierīcēm, kas atbilst ENERGY STAR prasībām, jābūt šādam marķējumam: Papildinformācija par attēlveidošanas izstrādājumu modeļiem, kas atbilst ENERGY STAR specifikācijai, ir atrodama šeit: www.hp.
Bīstamo vielu ierobežojumi (Indija) Ķīnas SEPA eko uzlīmes lietotāja informācija 74 A pielikums.
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam LVWW Vides produktu uzraudzības programma 75
Bīstamo vielu/elementu un to satura tabula (Ķīna) EPEAT Atbrīvošanās no akumulatora Taivānā 76 A pielikums.
Amerikas Savienotās Valstis: Call2Recycle (RBRC) Paziņojums ar uzlādējamo bateriju atgriešanu Kalifornijā HP aicina klientus nodot nolietoto elektronisko aparatūru, HP oriģinālās kasetnes un lādējamos akumulatorus otrreizējai pārstrādei. Papildinformāciju par otrreizējas pārstrādes programmām skatiet šeit: www.hp.com/ recycle.
ES akumulatoru direktīva 78 A pielikums.
Alfabētiskais rādītājs A aizmugurējais noņemamais panelis attēls 7 apkope drukas galviņa 60 izsmērēta lapa 60 atbalstītās operētājsistēmas 63 atskaites bezvadu savienojuma pārbaude 59 diagnostika 59 B bezvadu sakari iestatīšana 36 normatīvā informācija 69 bezvadu savienojuma pārbaudes atskaite 59 Brošūru drukāšana drukāšana 21 D diagnostikas lapa 59 drukas galviņa 60 tīrīšana 60 drukas galviņa, izlīdzināšana 60 drukas galviņas izlīdzināšana 60 drukas kvalitātes atskaite 59 drukāšana diagnostikas lapa 59 pro
S sašķiebts, problēmu novēršana drukāšana 47 savienotāji, atrašana 7 sistēmas prasības 63 skenera stikls atrašana 6 specifikācijas fiziskie 63 papīrs 63 sistēmas prasības 63 statuss tīkla konfigurācijas lapa 58 stikls, skenera atrašana 6 strāva problēmu novēršana 57 strāvas vada ligzda, atrašana 7 U USB savienojums ports, atrašana 6, 7 V vadības panelis indikatori 8 pogas 8 vairāku lapu uztveršana, problēmu novēršana 48 vides ilgtspējības programma 71 vides tehniskie parametri 63 W Windows sistēmas prasība
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.