HP OfficeJet 200 Mobile series Ръководство за потребителя
Информация за авторските права Бележки на HP Company Уведомление © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Microsoft и Windows са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или в други държави. Всички права запазени. Репродукцията, адаптацията или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от HP, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Информация за безопасността Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар. 1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща принтера. 2. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта. 3. Откачете принтера от ел. контакта и извадете батерията преди почистване. 4. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри. 5.
Съдържание 1 Как да...? ..................................................................................................................................................... 1 2 Първи стъпки ............................................................................................................................................... 2 Достъпност ...........................................................................................................................................................
3 Печат ......................................................................................................................................................... 20 Отпечатване на документи ............................................................................................................................... 20 Отпечатване на брошури .................................................................................................................................. 21 Отпечатване върху пликове ........
Решаване на проблем ................................................................................................................................. 49 Проблеми с подаване на хартията и засядания ............................................................................................. 49 Почистване на заседнала хартия ................................................................................................... 49 Инструкции за почистване на заседнала хартия .....................................
Декларация за съответствие .......................................................................................................... 73 Нормативна информация за безжични продукти ........................................................................ 74 Излагане на радиочестотно излъчване ...................................................................... 74 Бележка за потребителите в Бразилия ...................................................................... 74 Бележка за потребителите в Канада ..
1 BGWW Как да...
2 Първи стъпки Това ръководство съдържа подробности за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми. ● Достъпност ● HP EcoSolutions (HP и околната среда) ● Запознаване с частите на принтера ● Използване на контролния панел на принтера ● Основна информация за хартията ● Поставете хартия.
HP EcoSolutions (HP и околната среда) HP се ангажира да ви помогне да оптимизирате вашето въздействие върху околната среда и да ви даде възможност да печатате отговорно - у дома и в офиса. За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP следва по време на производствения процес, вж. Програма за екологичен контрол на продуктите. За повече информация за екологични инициативи на HP отидете на www.hp.com/ecosolutions.
Ръчно активиране на автоматичното включване от софтуера на принтера на HP 1. Свържете принтера към компютъра, ако помежду им няма връзка. 2. Стартирайте инсталирания на компютъра софтуер на принтера. 3. От софтуера щракнете върху Print (Печат) в лентата с инструменти и изберете Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера). Ще се отвори прозорец с кутия с инструменти. 4. От раздела Advanced Settings (Разширени настройки) изберете Change (Промяна) за опцията за автоматично изключване. 5.
Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (Windows) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows). 2. Щракнете върху Quiet Mode (Безшумен режим) от лентата с инструменти. 3. Изберете On (Включено) или Off (Изключено), след което щракнете върху Save Setting (Записване на настройката). 4. Щракнете върху бутона OK. Включване/изключване на безшумен режим от софтуера на принтера (OS X) 1.
Преден и страничен изглед 6 1 Бутон Захранване 2 Индикатор за захранване 3 Индикатор за батерията: ● Светва, когато инсталираната в принтера батерия се зарежда. ● Мига, когато има проблем с батерията (например, ако батерията е повредена или е твърде гореща или студена, за да се зареди). 4 Вратичка за достъп до касетите 5 Изходен слот 6 Контролен панел 7 Входна тава 8 USB хост порт: ● Служи за свързване към USB флаш устройство, за да можете да отпечатвате снимки от устройството.
Област на консумативите за печат 1 Вратичка за достъп до касетите 2 Фиксатор на касетата 3 Касета ЗАБЕЛЕЖКА: Касетите трябва да се държат вътре в принтера, за да се предотвратят проблеми с качеството на печат или повреда на печатащата глава. Изглед отзад BGWW 1 Капак на батерията 2 Бутон за състоянието на батерията: Натиснете го, за да се покаже състоянието на батерията. За повече информация вж. Проверка на състоянието на батерията.
Използване на контролния панел на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Повдигане на контролния панел ● Общ преглед на бутоните ● Използване на началния екран Повдигане на контролния панел Можете да използвате контролния панел на принтера, докато е в хоризонтално положение, или можете да го вдигнете, за да го виждате и използвате по-лесно. Повдигане на контролния панел 1. Отворете горния капак на принтера, ако е затворен. 2.
Етикет Име и описание 1 Контролен панел: Позволява ви да управлявате принтера, като например да конфигурирате настройки, настройвате мрежови връзки и четете информацията от принтера. 2 Дисплей на контролния панел: Показва елементи на менютата, опции за настройка, както и информация от принтера. 3 Бутон „Начало“: Връща към началния екран от всеки друг екран. 4 Бутон „Назад“: Връща към предишния екран. 5 Бутон за отказ или бутон за избор: Променя се в зависимост от това, какво е показано на екрана.
Достъп до функция на началния екран 1. От контролния панел натиснете бутона за начало ( ), за да покажете началния екран. 2. Превъртете през екрана и изберете желаната функция с помощта на бутоните със стрелки ( , ). 3. Натиснете бутона OK, за да потвърдите избора си. Основна информация за хартията Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип.
За ежедневен печат Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове. ● Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet HP Bright White Inkjet хартия осигурява висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. ● Печатна хартия на HP HP Печатната хартия е висококачествена многофункционална хартия.
Поръчка на хартия на HP Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на www.hp.com . В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език. HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи.
● Ако функцията за автоматично откриване на размера на хартията е включена, регулирайте водачите за хартията по ширина, докато се докоснат в ръба на хартията, така че принтерът да може да открие ширината на хартията. ● Ако зареждате хартия с размер по избор, регулирайте водачите за хартията по ширина до такава ширина, която да е максимално близка до ширината по избор, за да може принтерът да открие най-близката ширина; ако е нужно, променете размера на хартията от контролния панел на принтера.
2. Плъзнете двата водача за хартията по ширина до най-отдалечената им позиция. 3. Поставете плика със страната за печат нагоре и крилото на дългия ръб отляво или крилото на късия ръб – отгоре. ЗАБЕЛЕЖКА: 4. Не зареждайте пликове, докато принтерът печата. Плъзнете водачите за хартията по ширина, докато не прилегнат плътно към страните на плика. Поставяне на картички и фотохартия 1. Отворете горния капак и повдигнете контролния панел. 2.
Промяна или задаване на настройки на хартията Промяна на настройки на хартията от контролния панел на принтера 1. На контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ( ). 2. От началния екран докоснете Setup (Настройка), след което натиснете OK. 3. Изберете Printer Settings (Настройки на принтера), след което натиснете OK. 4. Изберете Paper Settings (Настройки на хартията), след което натиснете OK. 5.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да настроите прокси сървър. Ако не разполагате с тази информация, се свържете с мрежовия администратор или с лицето, конфигурирало мрежата. Използване на батерията на принтера Принтерът се предоставя с литиево-йонна презареждаема батерия, която може да се инсталира отзад на принтера. За да видите местоположението, вижте Изглед отзад.
6. Поставете обратно капака на батерията. За да проверите състоянието на батерията, вижте Проверка на състоянието на батерията. Проверка на състоянието на батерията Проверка на състоянието на батерията от батерията ▲ Натиснете бутона за състоянието на батерията върху батерията. СЪВЕТ: Ако батерията е поставена в принтера, натиснете подобен бутон на капака на батерията.
Индикатори за състоянието на батерията Брой индикатори Цвят на индикаторите Ниво на батерията 3 Бяло (непрекъснато) 59%-40% 2 Бяло (непрекъснато) 39%-20% 1 Бяло (непрекъснато) 19%-11% 1 Бяло (мигащо) 10%-1% ВАЖНО: Когато нивото на батерията достигне определено много ниско ниво, принтерът се изключва автоматично след 30 секунди. Изкл. Неприложимо Батерията не може да бъде открита или е повредена, счупена или не може да се зареди поради някаква причина.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на батерията, не я излагайте на високи температури за продължителни периоди от време. ВНИМАНИЕ: Ако принтерът не се използва или е изключен от външно захранване за повече от две седмици, извадете батерията и я съхранете отделно. ВНИМАНИЕ: За да направите така, че зарядът на съхранена батерия да издържа по-дълго, я поставете на хладно и сухо място.
3 Печат С този принтер можете да печатате на различни неща, като например документи, брошури, снимки и пликове, от компютри, от USB флаш устройства или от мобилни устройства (смартфони или таблети). За да печатате документи и снимки от мобилни устройства (като смартфони или таблети), посетете уеб сайта за мобилен печат на HP на адрес www.hp.com/go/mobileprinting .
ЗАБЕЛЕЖКА: За да зададете настройки на всички задания за печат, направете промени в софтуера на HP. За повече информация относно софтуера на HP вижте Инструменти за управление на принтера. 6. Щракнете върху OK, за да потвърдите настройките, след което прозорецът Свойства, ще се затвори. 7. Щракнете върху Print (Печат) или OK, за да започнете да печатате. Отпечатване на документи (OS X) 1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3.
8. Щракнете върху OK, за да потвърдите настройките. Прозорецът Свойства ще се затвори. 9. Щракнете върху Print (Печат) или OK, за да започнете да печатате. Отпечатване на брошури (OS X) 1. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3. Задайте опциите за печат. Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи подробна информация). а.
ЗАБЕЛЕЖКА: хартия. Ако промените размера на хартията, се уверете, че сте заредили правилната 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и проверете дали настройката за тип на хартията е зададена на Plain Paper (Обикновена хартия). 5. Щракнете върху Print (Печат). Отпечатване на снимки Можете да отпечатате снимка от компютър или от USB флаш устройство. Въпреки това шифрованите USB флаш устройства не се поддържат. Фотохартията трябва да се изправи преди печатане.
ЗАБЕЛЕЖКА: хартия. ● 4. 5. Ако промените размера на хартията, се уверете, че сте заредили правилната Изберете ориентацията. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това изберете следните настройки: ● Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия ● Quality (Качество): Изберете опцията, която предоставя най-добро качество или максимум dpi.
● Windows 10: От Стартовото меню на Windows щракнете върху Всички приложения, изберете Система на Windows, след което щракнете върху Устройства, изберете Устройства и принтери под менюто Сродни настройки. Изберете името на принтера, след което изберете Свойства на сървър за печат. ● Windows 8.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените размера на хартията, трябва да поставите подходяща хартия във входната тава и да зададете размера на хартията на контролния панел на принтера. 7. Задайте ако е необходимо други настройки, а след това щракнете върху бутона OK. 8. Щракнете върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
5. Щракнете върху бутона, който отваря прозореца Свойства. В зависимост от софтуерното ви приложение този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтера), Printer Properties (Свойства на принтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания). ЗАБЕЛЕЖКА: За да зададете настройки на всички задания за печат, направете промени в софтуера на HP. За повече информация относно софтуера на HP вижте Инструменти за управление на принтера. 6.
● Safari ● Поддържани приложения на други производители, например Evernote За да използвате AirPrint, се уверете в следното: ● Принтерът трябва да е свързан към същата мрежа, в която е устройството ви с функция за AirPrint. За повече информация относно използването на AirPrint и кои продукти на HP са съвместими с AirPrint посетете уеб сайта за мобилен печат на HP на адрес www.hp.com/go/mobileprinting .
● Уверете се, че ръбовете на хартията, заредена във входната тава, не са огънати или скъсани. ● Нагласете водачите за хартията по ширина във входната тава, така че да прилягат плътно до цялата хартия. Уверете се, че водачите на хартията не огъват хартията в тавата. Съвети за настройки на принтера (Windows) ● За смяна на настройките за печат по подразбиране щракнете върху Print (Печат), след което щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в софтуера на принтера на HP.
го използвате, отидете в раздела Printing Shortcut (Пряк път за печат), изберете един пряк път за печат и после щракнете върху OK. За да добавите нов пряк път за печат, след като направите настройки в раздела Layout (Оформление) или Paper/Quality (Хартия/Качество), щракнете върху раздела Printing Shortcut (Пряк път за печат), щракнете върху Save As (Запиши като) и въведете име и след това щракнете върху OK.
4 Печат с HP ePrint HP ePrint е едно от предоставяните от HP уеб услуги. Принтерът с поддръжка на HP ePrint може да отпечатва документи или снимки от всеки открит компютър или мобилно устройство. След като изпратите по имейл документи и снимки на имейл адреса, присвоен към принтера, принтерът ще започне да печата. ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция работи само ако принтерът е свързан към интернет чрез безжична мрежа.
Печат с HP ePrint Можете да използвате тази функция, за да отпечатате файлове, когато сте далеч от принтера. Преди да започнете Трябва да се уверите, че: ● Принтерът вече е свързан към интернет чрез безжична мрежа и има настройка на HP ePrint. За да научите за настройването, вижте Настройка на HP ePrint. ● Компютърът или мобилното устройства вече е свързано към мрежа. Процедура 1. На компютъра или мобилно устройство отворете имейл приложението. 2.
5 Работа с касети Този раздел съдържа следните теми: ● Информация за касетите и печатащата глава ● Проверка на приблизителните нива на мастилото ● Печатане само с черно или само с цветно мастило ● Сменете касетите ● Поръчка на касети ● Съхранение на консумативите за печат ● Гаранционна информация за касетата Информация за касетите и печатащата глава Съветите по-долу ще ви помогнат с поддръжката на касетите на HP, както и с осигуряването на постоянно качество на печат.
За да проверите нивата на мастилото от контролния панел на принтера 1. От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ( екран. ), за да покажете началния 2. Изберете Ink Information (Информация за мастилото) чрез бутоните със стрелки ( или ), след което натиснете бутона OK. 3. Изберете Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на мастилото), след което натиснете OK. Проверка на нивата на мастилото от софтуера на принтера на HP (Windows) 1. Отворете софтуера на принтера на HP.
За информация относно рециклирането на използвани консумативи за мастило вижте Програмата за рециклиране на консумативи на HP Inkjet. СЪВЕТ: Принтерът поддържа режим на единична касета. За повече информация вж. Печатане само с черно или само с цветно мастило Смяна на касетите 1. Уверете се, че принтерът е включен. 2. Отворете вратичката за достъп до касетите и изчакайте печатащата каретка да спре да се движи. ВНИМАНИЕ: BGWW Не сменяйте или инсталирайте касети, когато печатащата каретка се движи. 3.
5. Поставете новата касета, след което затворете фиксатора, както е илюстрирано. ЗАБЕЛЕЖКА: Инсталирайте цветната касета вляво, а черната касета – вдясно. 6. Повторете стъпки от 3 до 5 за другата касета, ако е необходимо. 7. Затворете вратичката за достъп касетите. Поръчка на касети За поръчка на касети посетете www.hp.com . (В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.) Онлайн поръчката на касети не се поддържа във всички страни/региони.
Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило и срокът на гаранцията не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ) може да бъде открита на продукта с мастило.
6 Настройка на мрежата Допълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграден уеб сървър или EWS). За повече информация вж. Отваряне на вградения уеб сървър.
Настройка на принтера в безжичната мрежа Използвайте Wireless Setup Wizard (Съветник за настройка на безжична връзка) от дисплея на контролния панел на принтера, за да настроите безжичната връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да продължите, прегледайте списъка на Преди да започнете. 1. От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ( екран. ), за да покажете началния 2.
Научете повече за това как се преминава от USB към безжична връзка. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Към момента този уеб сайт може да не е наличен на всички езици. Преминаване от безжична връзка към USB връзка ● Свържете принтера към компютъра с помощта на предоставения USB кабел. Този USB порт се намира на гърба на принтера. За конкретното местоположение вижте Изглед отзад.
ВНИМАНИЕ: Мрежовите настройки са дадени за ваше удобство. Ако обаче не сте напреднал потребител, не трябва да променяте някои от тези настройки (като например IP настройките, шлюз по подразбиране и настройките на защитната стена). Отпечатване на отчет с мрежовите настройки ▲ От контролния панел на принтера изберете Инсталация , изберете Reports (Отчети) , след което изберете Network Configuration Page (Страница за конфигуриране на мрежата).
Ако не сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра, първо се свържете към Wi-Fi Direct и после инсталирайте софтуера на принтера. – Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат. За повече информация относно мобилния печат посетете уеб сайта за мобилен печат на HP на адрес www.hp.com/go/mobileprinting .
вашия език, може да бъдете насочени към сайта за мобилен печат на HP в друга държава/регион или на друг език. 1. Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера. 2. Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж. документацията, предоставена с мобилното устройство. ЗАБЕЛЕЖКА: Wi-Fi Direct. 3. Ако мобилното ви устройство не поддържа Wi-Fi, няма да можете да използвате Свържете се с нова мрежа от мобилното устройство.
Печат от мобилно компютър, поддържащ Wi-Fi Direct (OS X) 1. Уверете се, че принтерът разрешава Wi-Fi Direct. 2. Включете Wi-Fi на компютъра. За допълнителна информация вж. документацията, предоставена от Apple. 3. Щракнете върху иконата Wi-Fi и изберете името на Wi-Fi Direct, напр. DIRECT-**-HP OfficeJet XXXX (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера). 4.
7 Инструменти за управление на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ● HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) ● Вграден уеб сървър Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) Toolbox (Кутия с инструменти) предоставя информация за поддръжка на принтера. За отваряне на Toolbox (Кутия с инструменти) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отваряне на софтуера на принтера на HP (Windows). 2. Щракнете върху Печат . 3.
За бисквитките Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на EWS да разпознае компютъра ви при следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS) например, дадена бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път, когато отворите вградения уеб сървър (EWS), страниците ще се покажат на съответния език.
4. Въведете паролата за Wi-Fi Direct, когато получите подкана на компютъра. 5. В поддържан уеб браузър на компютъра въведете този IP адрес на принтера – http:// 192.168.223.1. Вграденият уеб сървър не може да се отвори Проверка на мрежата 1. Рестартирайте мрежовия маршрутизатор. 2. Изчакайте, докато и компютърът, и мрежовият маршрутизатор се свържат повторно към мрежата успешно. 3. Осъществете отново достъп до EWS на принтера.
СЪВЕТ: Ако използвате компютър с операционна система Windows, можете да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на адрес www.hp.com/support . Този уеб сайт осигурява информация и средства, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера.
8 Решаване на проблем Информацията в този раздел предлага решения на често срещани проблеми. Ако вашият принтер не работи правилно и тези предложения не разрешат проблема, опитайте да използвате една от услугите за поддръжка в Поддръжка от HP, за да получите помощ.
Почистване на заседнала хартия 1. Извадете незаседналата хартия от входната тава и от изходния слот. 2. Ако хартия е заседнала във входната тава или в изходния слот, бавно и здраво я издърпайте, за да избегнете скъсване. Ако не можете да я извадите, тя трябва да е заседнала в областта за печат. Преминете през следващите стъпки. 3. Отворете вратичката за достъп до касетите. 4. Извадете всичката видима хартия, като движите касетите от едната страна към другата.
Решаване на проблеми с подаване на хартия Какъв вид проблем имате? ● ● ● Хартията не се поема от входната тава – Уверете се, че във входната тава е заредена хартия. За повече информация вж. Поставете хартия.. Разлистете хартията преди зареждане. – Уверете се, че водачите за хартията по ширина са добре прибрани, но не плътно притиснати към хартията. – Уверете се, че използваната хартия не е нагъната. Нагънатата хартия може да се коригира, като се огъне в обратна посока.
Общи инструкции за разрешаване на проблеми, свързани с невъзможно отпечатване Отстраняване на проблеми при печат (Windows) ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че принтерът е включен и че в тавата има хартия. Ако все още не можете да печатате, опитайте следните действия в този ред: 1. Проверете за съобщения за грешка на дисплея на принтера и ги разрешете, като следвате инструкциите на екрана. 2. Ако Вашият компютър е свързан към принтера с USB кабел, изключете USB кабела и го включете отново.
б. ● Windows 10: От стартовото меню на Windows щракнете върху Всички приложения, щракнете върху Система на Windows, щракнете върху Контролен панел, след което щракнете върху Преглед на устройства и принтери под менюто Хардуер и звук. ● Windows 8.
iii. Щракнете или натиснете върху Administrative Tools (Административни инструменти) и след това щракнете двукратно или натиснете двукратно върху Services (Услуги). iv. Щракнете с десен бутон на мишката върху или докоснете и задръжте Print Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Properties (Свойства). v. В раздела General (Общи) до Startup type (Тип на стартиране) се уверете, че сте избрали Automatic (Автоматично). vi.
б. iii. Щракнете двукратно върху Services (Услуги), а след това изберете Print Spooler (Спулер за печат). iv. Щракнете с десния бутон на мишката върху Print Spooler (Спулер за печат), след което щракнете върху Restart (Рестартиране), за да рестартирате услугата. Уверете се, че като принтер по подразбиране е зададен правилният принтер. До принтера по подразбиране има черно или зелено кръгче с отметка. в.
4. Извадете батерията от задната страна на принтера. 5. Изключете захранващия кабел от контакта. 6. Изчакайте поне 15 секунди. 7. Включете отново захранващия кабел в контакта. 8. Включете отново захранващия кабел към принтера. 9. Ако принтерът не се включи сам, натиснете (бутон Захранване), за да го включите. 10. Опитайте отново да използвате принтера. 11. Инсталирайте батерията, както е описано в Поставяне или смяна на батерията. Отстраняване на проблеми при печат (OS X) 1.
За повишаване на качеството на печат 1. Уверете се, че използвате оригинални касети на HP. 2. Уверете се, че използвате правилен тип хартия. Винаги се уверявайте, че хартията, върху която печатате, е равна и не е повредена, огъната или набръчкана. За повече информация вж. Съвети за избор и използване на хартия. За най-добро качество на печат използвайте висококачествена хартия на HP или хартия, която отговаря на стандарта ColorLok®. За повече информация вж. Основна информация за хартията.
в. Щракнете върху Test Page (Тестова страница). г. Щракнете върху Print Test Page (Печат на тестова страница), след което изпълнете инструкциите на екрана. Печат на диагностична страница от контролния панел на принтера а. От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ( екран. ), за да покажете началния б. Изберете Setup (Настройка), Print Reports (Печат на отчети), след което Print Quality Report (Отчет за качеството на печат).
помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. Ако получите подкана, изберете своята държава/регион, след което щракнете върху Всички контакти на HP за информация за това, как да се обадите за техническа поддръжка. ВНИМАНИЕ: Почиствайте печатащата глава само когато е необходимо. Ненужното почистване изхабява мастилото и съкращава живота на печатащата глава. 7. Подравнете касетите на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Центрирането на касетите гарантира висококачествен резултат.
Поправка на безжична връзка Изберете една от опциите по-долу за отстраняване на неизправности. HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и да отстрани проблема автоматично. ЗАБЕЛЕЖКА: Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP Тази помощна програма е налична само за операционната система Windows.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са налични на всички езици. Общи инструкции за отстраняване на неизправности с Wi-Fi Direct 1. Проверете дали принтерът включва Wi-Fi Direct: ▲ От контролния панел на принтера натиснете бутона Wi-Fi Direct . 2. От безжичния компютър или мобилно устройство включете безжичната връзка, след което потърсете за и се свържете с Wi-Fi Direct на принтера. 3. Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това. 4.
3. Извадете батерията, ако има поставена батерия. 4. Включете захранващия кабел. 5. Натиснете 6. Инсталирайте батерията, както е описано в Поставяне или смяна на батерията. (бутона Захранване), за да включите принтера. Ако проблемът продължава, запишете си кода на грешката, предоставен в съобщението, след което се свържете с отдела на HP за поддръжка. За допълнителна информация относно отдела за поддръжка на HP вж. Поддръжка от HP.
Можете да използвате страницата с мрежовата конфигурация за подпомагане при отстраняването на неизправности с връзката на мрежата. Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това да отпечатате тази страница. Отчет за качеството на печат Причините за проблеми в качеството на печата могат да бъдат много -софтуерни настройки, лош файл на изображението или самата печатна система.
Ако прокси настройките, използвани от защитната стена, са променени, трябва да ги актуализирате или в контролния панел на принтера, или във вградения уеб сървър. В противен случай няма да можете да използвате HP ePrint. За повече информация вж. Настройка на HP ePrint. СЪВЕТ: За допълнителна помощ при настройване и използване на Уеб услугите посетете HP Connected на www.hpconnected.com . Този сайт може да не е наличен във всички държави/региони.
Почистване или подравняване на печатащите глави 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат или Letter A4. За допълнителна информация вж. Поставете хартия.. 2. От контролния панел на принтера натиснете бутона за начало ( екран. 3. Изберете Setup (Настройка), след което Tools (Инструменти). ), за да покажете началния За да изберете дадена функция на екрана, използвайте бутона със стрелка ( , ), за да я изберете, след което натиснете бутона OK. 4.
изберете Configuration Page (Страница за конфигуриране), за да отпечатате страницата за конфигуриране на мрежата. След възстановяването по-рано конфигурираните настройки на безжичната връзка ще се премахнат. Поддръжка от HP За последните актуализации на продукта и информация за поддръжка посетете уеб сайта за поддръжка на принтера на адрес www.hp.com/support.
Регистриране на принтер Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от по-бързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес http://www.register.hp.com. Други гаранционни опции Плановете за удължен сервиз са с допълнителна цена. Отидете на www.hp.
а Техническа информация Този раздел съдържа следните теми: ● Спецификации ● Нормативна информация ● Програма за екологичен контрол на продуктите Спецификации За допълнителна информация посетете www.hp.com/support . Изберете вашата страна или регион. Щракнете върху Product Support & Troubleshooting (Продуктова поддръжка и отстраняване на неизправности). Въведете името, показано на предната част на принтера и после изберете Search (Търсене).
Спецификации на печата ● Скоростите на печат варират в зависимост от сложността на документа и модела на принтера ● Метод: drop-on-demand thermal officeJet (пускане при поискване при термален мастилено-струен officeJet) ● Език: PCL 3 ● Разделителна способност на печат: За списък с поддържани решения за печат посетете уеб сайта за поддръжка за на адрес www.hp.com/support. ● Полета за печат: За настройките за полета на различни носители посетете уеб сайта за поддръжка на адрес www.hp.com/support.
Нормативен номер на модела За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела. Нормативният номер на модела за вашия продукт е SDGOB-1601-01. Този нормативен номер не трябва да се бърка с пазарното наименование (HP OfficeJet 200 Mobile series) или номера на продукта (CZ993A, L9B95A и др. ).
Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия Декларация за нормативните положения на Европейския съюз Продукти с маркировката CE отговарят на изискванията на една или повече от следните директиви на ЕС, които може да се приложими: Директива за ниско напрежение 2006/95/EО, Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EО, Директива за екодизайн 2009/125/EО,
Ако той включва радиопредавателно и приемно устройство, което при нормална употреба при отстояние от 20 см осигурява нива на излагане на радиочестотно излъчване, които съответстват на изискванията на ЕС. Безжична функционалност в Европа ● 72 Този продукт е проектиран за употреба без ограничения във всички страни в ЕС плюс Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швейцария.
Декларация за съответствие BGWW Нормативна информация 73
Нормативна информация за безжични продукти Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: ● Излагане на радиочестотно излъчване ● Бележка за потребителите в Бразилия ● Бележка за потребителите в Канада ● Бележка за потребителите в Тайван ● Бележка за потребителите в Мексико ● Бележка за потребителите в Япония ● Бележка за потребителите в Корея Излагане на радиочестотно излъчване Бележка за потребителите в Бразилия 74 Приложение а Техническа информация BGWW
Бележка за потребителите в Канада Бележка за потребителите в Тайван BGWW Нормативна информация 75
Бележка за потребителите в Мексико Бележка за потребителите в Япония Бележка за потребителите в Корея Програма за екологичен контрол на продуктите HP се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне.
● Информация за SEPA Eco Label за потребители в Китай ● Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирана машина ● Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай) ● EPEAT ● Изхвърляне на батериите в Тайван ● United States Call2Recycle (RBRC) ● Бележка за Калифорния за обратно приемане на акумулатори ● Директива за батериите на ЕС Екологични съвети HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда.
Програмата за рециклиране на консумативи на HP Inkjet HP се ангажира да опазва околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи на HP Inkjet е достъпна в много държави/региони и позволява да рециклирате безплатно използвани касети с мастило. За повече информация посетете следния уеб сайт: www.hp.
Декларация за условията за наличие на маркировка за ограничени вещества (Тайван) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0
Ограничение на опасните вещества (Украйна) Ограничение на опасните вещества (Индия) Информация за SEPA Eco Label за потребители в Китай 80 Приложение а Техническа информация BGWW
Етикет за енергия на Китай за принтер, факс и копирана машина BGWW Програма за екологичен контрол на продуктите 81
Таблица за опасни химикали/елементи и тяхното съдържание (Китай) EPEAT Изхвърляне на батериите в Тайван 82 Приложение а Техническа информация BGWW
United States Call2Recycle (RBRC) Бележка за Калифорния за обратно приемане на акумулатори HP препоръчва на клиентите да рециклират използвания електронен хардуер, оригиналните касети на HP, както и презареждащите се батерии. За повече информация относно програмите за рециклиране посетете www.hp.com/recycle.
Директива за батериите на ЕС 84 Приложение а Техническа информация BGWW
Азбучен указател Б безжична комуникация задаване 38 нормативна информация 74 бутони, контролен панел 8 В вграден уеб сървър отваряне 46 относно 45 отстраняване на неизправности, не може да се отвори 47 вратичка за достъп до касетите, местоположение 7 вход за захранване, местоположение 7 Г гаранция 67 Д диагностична страница 63 Достъпност 2 З заден панел за достъп илюстрация 7 засядане почистване 49 хартия, която трябва да се избягва 12 захранване отстраняване на неизправности 61 И изисквания към системата
поддържане зацапване на страницата 64 печатаща глава 64 поддържани операционни системи 68 подравняване на печатаща глава 64 полета настройка, спецификации 69 почистване външна част 64 печатаща глава 64, 65 проблеми с подаване на хартия, отстраняване на неизправности 51 програма за опазване на околната среда 76 Р радиосмущения нормативна информация рециклиране касети 78 74 С смяна на касетите 34 софтуер на принтера (Windows) отваряне 19, 45 относно 45 спецификации изисквания към системата 68 физически 68 х