HP OfficeJet 200 Mobile series Vodič za korisnike
Informacije o autorskim pravima Obaveštenja kompanije HP Potvrde © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Informacije u ovom dokumentu podložne su promeni bez obaveštenja. Microsoft i Windows su registrovani žigovi ili žigovi korporacije Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama. Sva prava zadržana. Reprodukcija, adaptacija ili prevod ovog materijala zabranjeni su bez prethodne pismene dozvole kompanije HP, osim na način dozvoljen u okviru zakona o autorskim pravima.
Informacije o bezbednosti Uvek sledite osnovne bezbednosne predostrožnosti prilikom korišćenja ovog proizvoda da biste smanjili rizik od povrede usled požara ili električnog udara. 1. Pročitajte sa razumevanjem sva uputstva u dokumentaciji koja se dobija uz štampač. 2. Poštujte sva upozorenja i uputstva označena na proizvodu. 3. Iskopčajte ovaj štampač iz zidne utičnice i izvadite paket baterija pre čišćenja. 4. Nemojte instalirati ili koristiti ovaj proizvod blizu vode ili kada ste mokri. 5.
Sadržaj 1 Kako da? ....................................................................................................................................................... 1 2 Prvi koraci .................................................................................................................................................... 2 Pristupačnost .........................................................................................................................................................
3 Štampanje .................................................................................................................................................. 20 Štampanje dokumenata ...................................................................................................................................... 20 Štampanje brošura .............................................................................................................................................. 21 Štampanje na kovertama ....
Rešavanje problema .................................................................................................................................... 46 Problemi sa zaglavljivanjem i ubacivanjem papira ............................................................................................. 46 Uklanjanje zaglavljenog papira ......................................................................................................... 46 Uputstva za uklanjanje zaglavljenog papira ..........................
Informacije o propisima za bežične proizvode ................................................................................. 69 Izlaganje zračenju radio frekvencije ............................................................................... 69 Obaveštenje za korisnike u Brazilu ................................................................................. 69 Obaveštenje za korisnike u Kanadi .................................................................................
1 SRWW Kako da? ● Prvi koraci ● Štampanje ● Štampanje pomoću usluge HP ePrint ● Rad sa kertridžima ● Rešavanje problema 1
2 Prvi koraci Ovaj vodič pruža detalje o tome kako se koristi štampač i kako se rešavaju problemi.
Za detaljne informacije o uputstvima za zaštitu životne sredine kojih se kompanija HP pridržava tokom procesa proizvodnje pročitajte članak Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine. Za više informacija o inicijativama za zaštitu životne sredine kompanije HP posetite lokaciju www.hp.com/ ecosolutions. ● Upravljanje napajanjem ● Tihi režim ● Optimizacija opreme za štampanje Upravljanje napajanjem Koristite režim spavanja i automatsko isključivanje da biste uštedeli struju.
4. Na kartici Advanced Settings (Napredne postavke) izaberite Change (Promeni) za opciju automatskog isključivanja. 5. Sa liste vremenskog perioda izaberite jedan za vreme neaktivnosti za automatsko isključivanje i kliknite na dugme OK (U redu). 6. Kad dobijete upit, kliknite na dugme Yes (Da). Automatsko isključivanje je omogućeno. Da biste ručno omogućili automatsko isključivanje sa kontrolne table štampača 1.
Uključivanje ili isključivanje tihog režima iz softvera štampača (OS X) 1. Otvorite HP Utility kao što je opisano u HP Utility (OS X). 2. Izaberite štampač. 3. Kliknite na Quiet Mode (Tihi režim). 4. Izaberite On (Uključeno) ili Off (Isključeno). 5. Kliknite na dugme Apply Now (Odmah primeni). Uključivanje ili isključivanje tihog režima sa ugrađenog veb servera (EWS) 1. Pokrenite EWS kao što je opisano u Otvaranje ugrađenog veb servera. 2. Izaberite karticu Settings (Postavke). 3.
Frontalni i bočni prikaz 6 1 Dugme za napajanje 2 Lampica napajanja 3 Lampica baterije: ● Uključuje se kada se baterija koja je postavljena u štampač puni. ● Treperi kad postoji problem sa baterijom, na primer kada je baterija neispravna ili je previše vrela ili hladna da bi se punila. 4 Vrata za pristup kertridžima 5 Izlazni slot 6 Kontrolna tabla 7 Ulazno ležište 8 USB matični port: ● Povezuje se sa USB fleš diskom kako biste mogli da štampate fotografije sa njega.
Oblast opreme za štampanje 1 Vrata za pristup kertridžima 2 Reza za učvršćivanje kertridža 3 Kertridž NAPOMENA: Kertridži bi trebalo da se drže u štampaču kako bi se sprečili problemi sa kvalitetom štampe ili oštećenje glave štampača. Prikaz zadnje strane SRWW 1 Poklopac baterije 2 Dugme za status baterije: Pritisnite ga da biste videli status baterije. Više informacija potražite u članku Provera statusa baterije. 3 USB port: ● Povezuje štampač sa računarom preko USB kabla.
Korišćenje kontrolne table štampača Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: ● Podizanje kontrolne table ● Pregled dugmadi ● Upotreba početnog ekrana Podizanje kontrolne table Kontrolnu tablu štampača možete da koristite u položenom stanju, a možete i da je podignete da biste je bolje videli i lakše koristili. Da biste podigli kontrolnu tablu 1. Otvorite gornji poklopac štampača ako je zatvoren. 2. Držite vrh kontrolne table kao što je prikazano i podignite ga.
Oznaka Ime i opis 1 Kontrolna tabla: Omogućava upravljanje štampačem, poput konfigurisanja postavki, uspostavljanja mrežnih veza i prikazivanja informacija sa štampača. 2 Ekran kontrolne table: Prikazuje stavke menija, opcije postavki i informacije sa štampača. 3 Dugme „Home“ (Početak): Vraća na početni ekran sa bilo kog drugog ekrana. 4 Dugme „Back“ (Nazad) Vraća na prethodni ekran.
Da biste pristupili funkciji na početnom ekranu 1. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme Home (Početak) ( ) da biste prikazali početni ekran. 2. Pomerajte sadržaj ekrana i odaberite željenu funkciju uz pomoć tastera sa strelicama ( , ). 3. Pritisnite dugme OK (U redu) da biste potvrdili izbor. Osnovne informacije o papiru Štampač je dizajniran da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih papira. Najbolje je testirati različite tipove papira pre kupovine velikih količina.
Svakodnevno štampanje Svi papiri navedeni za svakodnevno štampanje sadrže ColorLok tehnologiju radi manjeg razmazivanja, jače crne boje i živih boja. ● HP sjajno beli inkjet papir HP sjajno beli inkjet papir omogućava prikaz boja jakog kontrasta i jasan tekst. On je dovoljno neproziran za dvostranu upotrebu boja bez providnosti, što ga čini idealnim za biltene, izveštaje i letke. ● HP papir za štampanje HP papir za štampanje je višefunkcionalni papir visokog kvaliteta.
Poručivanje zaliha HP papira Štampač je dizajniran da dobro funkcioniše sa većinom tipova kancelarijskih papira. Koristite HP papir za optimalni kvalitet štampanja. Da biste naručili HP papire i drugu opremu, posetite lokaciju www.hp.com . Neki delovi HP veb lokacije trenutno su dostupni samo na engleskom jeziku. HP preporučuje čiste papire sa ColorLok logotipom za štampanje svakodnevnih dokumenata.
Da biste ubacili papir standardne veličine 1. Otvorite gornji poklopac i podignite kontrolnu tablu. 2. Izvucite dve vođice za širinu papira što je više moguće. 3. Ubacite papir sa stranom za štampanje okrenutom nagore i povucite vođice za širinu papira sve dok čvrsto ne prionu uz ivice papira. Nemojte koristiti papir prikazan na pratećoj slici. NAPOMENA: Nemojte ubacivati papir dok štampač štampa. Ubacivanje koverata 1. SRWW Otvorite gornji poklopac i podignite kontrolnu tablu.
2. Izvucite dve vođice za širinu papira što je više moguće. 3. Ubacite koverat sa stranom za štampanje okrenutom nagore i dugim presavijenim delom nalevo ili kratkim presavijenim delom nagore. NAPOMENA: Nemojte ubacivati koverte dok štampač štampa. 4. Povucite vođice za širinu papira sve dok čvrsto ne prionu uz ivice koverte. Ubacivanje kartica i fotografskog papira 1. Otvorite gornji poklopac i podignite kontrolnu tablu. 2. Izvucite dve vođice za širinu papira što je više moguće. 3.
Promena ili podešavanje postavki papira Da biste promenili postavke papira sa kontrolne table štampača 1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite dugme za početak ( ). 2. Na početnom ekranu izaberite Setup (Podešavanje), a zatim pritisnite OK (U redu). 3. Izaberite Printer Settings (Postavke štampača), a zatim pritisnite OK (U redu). 4. Izaberite Paper Settings (Postavke papira), a zatim pritisnite OK (U redu). 5.
Korišćenje baterije štampača Uz štampač se dobija litijum-jonska punjiva baterija koja može da se postavi u zadnji deo štampača. Da biste videli lokaciju, pogledajte Prikaz zadnje strane. Bateriju možete da kupite i kao opcionalnu pomoćnu opremu. Da biste je kupili, obratite se lokalnom prodavcu ili HP kancelariji za prodaju odnosno posetite www.hpshopping.com . Postavljanje ili zamena baterije Da biste postavili ili zamenili bateriju 1. Isključite štampač i izvucite kabl za napajanje. 2.
6. Vratite poklopac baterije. Da biste proverili status baterije, pogledajte odeljak Provera statusa baterije. Provera statusa baterije Da biste proverili status baterije sa baterije ▲ Pritisnite dugme za status baterije na bateriji. SAVET: Ako je baterija instalirana u štampaču, pritisnite slično dugme na poklopcu baterije. Da biste proverili status baterije sa kontrolne table štampača ▲ Pritisnite dugme za početak ( (Status baterije).
Lampice za status baterije Broj lampica Boja lampica Nivo napunjenosti baterije 3 Bela (postojana) 59%–40% 2 Bela (postojana) 39%–20% 1 Bela (postojana) 19%–11% 1 Bela (treperi) 10%–1% PAŽNJA: Kada nivo napunjenosti baterije postane veoma nizak, štampač se automatski isključuje nakon 30 sekundi. Isključeno Nije primenljivo Nije moguće otkriti bateriju ili je ona oštećena, uništena odnosno ne može da se puni iz nekog razloga.
OPREZ: Uskladištena baterija sporije će se isprazniti ako je čuvate na hladnom i suvom mestu. Odlaganje iskorišćene baterije UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od požara ili opekotina, nemojte rastavljati, lomiti ili bušiti bateriju, kratko spajati spoljašnje kontakte na bateriji niti je odlagati u vatru ili vodu. Bateriju nemojte izlagati temperaturama iznad 60˚ C (140˚ F).
3 Štampanje Pomoću ovog štampača možete štampati na raznim medijima, kao što su dokumenti, brošure, fotografije i koverte, sa računara, USB fleš diskova ili mobilnih uređaja (pametnih telefona ili tablet računara). Da biste štampali dokumente i fotografije sa mobilnih uređaja (poput pametnih telefona ili tablet računara), posetite Veb lokaciju kompanije HP o štampanju sa mobilnih uređaja na www.hp.com/go/mobileprinting .
NAPOMENA: Da biste podesili postavke štampanja za sve zadatke štampanja, izvršite promene u HP softveru. Za više informacija o HP softveru pogledajte Alatke za upravljanje štampačima. 6. Kliknite na OK (U redu) da biste potvrdili podešavanja i zatvorili dijalog Properties (Svojstva). 7. Kliknite na dugme Print (Odštampaj) ili OK (U redu) da biste počeli da štampate. Štampanje dokumenata (OS X) 1. U programu, u meniju File (Datoteka) odaberite stavku Print (Odštampaj). 2.
3. Podesite opcije štampanja. Ako ne vidite opcije u dijalogu „Štampanje“, izaberite stavku Prikaži detalje. a. U iskačućem meniju Paper Size (Veličina papira) odaberite odgovarajuću veličinu papira. NAPOMENA: Ako promenite veličinu papira, uverite se da ste ubacili odgovarajući papir. b. 4. U iskačućem meniju izaberite stavku Paper Type/Quality (Vrsta papira/kvalitet), a zatim odaberite opciju koja pruža najbolji kvalitet ili maksimalnu vrednost za tpi. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
OPREZ: Nemojte uklanjati fleš disk iz USB porta štampača dok mu štampač pristupa zbog toga što datoteke na njemu mogu biti oštećene. Da biste odštampali fotografiju sa računara (Windows) 1. Ubacite papir u ležište. Više informacija potražite u članku Ubacivanje papira. 2. U softveru izaberite stavku Print (Odštampaj) da biste otvorili dijalog za štampu. 3. Proverite da li je štampač izabran. 4. Navedite broj kopija koje želite da odštampate. 5.
NAPOMENA: Moguće je štampati samo datoteke fotografija u PNG, JPG i TIFF formatu. Nije moguće štampati druge datoteke. 1. Ubacite USB fleš disk u USB host port na desnoj strani štampača. 2. Sačekajte da se datoteke i fascikle sa fleš diska pojave na ekranu kontrolne table. Prikazaće se fascikle i datoteke fotografija u formatima JPG, PNG i TIFF koje se nalaze na fleš disku. 3. Pronađite željenu fotografiju pritiskom na dugme sa strelicom redu).
Štampanje na specijalnom papiru ili papiru prilagođene veličine (Windows) NAPOMENA: Da biste mogli da štampate na papiru prilagođene veličine, morate da podesite prilagođenu veličinu u okviru „Svojstva servera za štampanje“. 1. Ubacite odgovarajući papir u ležište. Više informacija potražite u članku Ubacivanje papira. 2. U aplikaciji softvera, u meniju File (Datoteka) izaberite stavku Print (Odštampaj). 3. Uverite se da je štampač izabran. 4.
c. U iskačućem meniju Paper Size (Veličina papira) odaberite ime prilagođene veličine papira koju ste napravili. d. Izaberite i druge željene postavke štampanja, a zatim kliknite na dugme Print (Odštampaj). Obostrano štampanje Da biste štampali na obe strane (Windows) Da biste štampali na obe strane, to morate uraditi ručno. Ovaj štampač ne podržava automatsku dvostranu štampu. 1. Ubacite papir u ležište. Više informacija potražite u članku Ubacivanje papira. 2.
6. Ponovo ubacite dokument tako da kraj koji je izašao iz štampača sada ide u štampač, a prazna strana dokumenta bude okrenuta ka prednjoj strani štampača. 7. U dijalogu „Print“ (Štampanje) vratite se na iskačući meni Paper Handling (Rukovanje papirom) i podesite redosled stranica na vrednost Normal (Normalno) i stranice za štampanje na vrednost Even Only (Samo parne). 8. Kliknite na dugme Print (Odštampaj).
Više informacija potražite u članku Provera procenjenih nivoa mastila. Saveti za ubacivanje papira Više informacija potražite u članku Ubacivanje papira. ● Proverite da li je papir ispravno ubačen u ulazno ležište i prilagodite vođice za širinu papira. Promenite postavke papira ako uređaj ispravno ne registruje veličinu papira. ● Ubacite svežanj papira (ne samo jednu stranicu). Svi papiri u svežnju treba da budu iste veličine i tipa da bi se izbeglo zaglavljivanje papira.
– ● ○ Booklet-LeftBinding (Povezivanje knjižice sa leve strane): Strana za povezivanje se posle presavijanja u knjižicu pojavljuje na levoj strani. Izaberite ovu opciju ako vaše čitalačke navike podrazumevaju čitanje sleva nadesno. ○ Booklet-RightBinding (Povezivanje knjižice sa desne strane): Strana za povezivanje se posle presavijanja u knjižicu pojavljuje na desnoj strani. Izaberite ovu opciju ako vaše čitalačke navike podrazumevaju čitanje zdesna nalevo.
4 Štampanje pomoću usluge HP ePrint HP ePrint je jedna od veb usluga koje pruža HP. Štampač sa HP ePrint mogućnostima može da štampa dokumente ili fotografije sa računara ili mobilnog uređaja koji se nalazi bilo gde. Kada pošaljete dokumente i fotografije putem e-pošte na e-adresu koja je dodeljena štampaču, štampač će otpočeti štampu. NAPOMENA: Ova funkcija radi samo ako je štampač povezan sa internetom putem bežične mreže.
Štampanje pomoću usluge HP ePrint Ovu funkciju možete koristiti da biste štampali datoteke kada ste daleko od štampača. Pre nego što počnete Morate se uveriti u sledeće: ● Štampač je već povezan sa internetom putem bežične mreže i ima podešenu uslugu HP ePrint. Da biste saznali podešavanja, pogledajte Podešavanje usluge HP ePrint. ● Računar ili mobilni uređaj je već povezan sa mrežom. 1. Otvorite aplikaciju za e-poštu na računaru ili mobilnom uređaju. 2.
5 Rad sa kertridžima Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: ● Informacije o kertridžima i glavi štampača ● Provera procenjenih nivoa mastila ● Štampanje samo pomoću crnog mastila ili mastila u boji ● Zamena kertridža ● Poručivanje kertridža ● Čuvanje opreme za štampanje ● Informacije o garanciji za kertridž Informacije o kertridžima i glavi štampača Sledeći saveti pomažu u održavanju HP kertridža i obezbeđuju dosledan kvalitet štampanja.
Provera nivoa mastila iz softvera HP štampača (Windows) 1. Otvorite softver HP štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver HP štampača (Windows). 2. U softveru softver štampača izaberite stavku Estimated Ink Levels (Procenjeni nivoi mastila). Provera nivoa mastila iz HP softver štampača (OS X) 1. Otvorite HP Utility. HP Utility se nalazi u fascikli HP u okviru fascikle Applications (Aplikacije) na najvišem nivou čvrstog diska. 2. Izaberite štampač sa liste Devices (Uređaji). 3.
2. Otvorite vrata za pristup kertridžima i sačekajte da se držač štampača zaustavi. OPREZ: Nemojte da menjate niti da instalirate kertridže dok se njihov nosač pokreće. 3. Otvorite rezu za učvršćivanje kertridža kao što je prikazano i pažljivo uklonite kertridž iz ležišta. 4. Uklonite zaštitnu foliju sa novog kertridža. 5. Ubacite novi kertridž i zatvorite rezu, kao što je prikazano na slici. NAPOMENA: Instalirajte kertridž u boji sa leve i crni kertridž sa desne strane. 34 6.
Poručivanje kertridža Da biste poručili kertridže, idite na www.hp.com . (Neki delovi HP veb lokacije trenutno su dostupni samo na engleskom jeziku.) Poručivanje kertridža na mreži nije podržano u svim zemljama/regionima. Međutim, mnoge zemlje imaju informacije o poručivanju putem telefona, pronalaženju lokalne prodavnice i štampanju liste za kupovinu. Pored toga, možete da posetite stranicu www.hp.com/buy/supplies da biste nabavili informacije o kupovini HP proizvoda u svojoj zemlji.
6 Podešavanje mreže Dodatne napredne postavke su dostupne na početnoj stranici štampača (Embedded Web Server ili EWS). Više informacija potražite u članku Otvaranje ugrađenog veb servera.
Podešavanje štampača na bežičnoj mreži Koristite čarobnjak za podešavanje bežične veze sa ekrana kontrolne table štampača da biste podesili bežičnu komunikaciju. NAPOMENA: Pre nego što nastavite, prođite kroz listu na lokaciji Pre nego što počnete. 1. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite taster Home (Početak) ( ) da biste prikazali početni ekran. 2. Izaberite stavke Network (Mreža), Wireless Settings (Postavke bežične mreže), a zatim Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za podešavanje bežične veze).
Da biste izvršili promenu iz bežične veze u USB vezu ● Povežite štampač sa računarom uz pomoć priloženog USB kabla. Ovaj USB port nalazi se na zadnjoj strani štampača. Za tačnu lokaciju pogledajte Prikaz zadnje strane. Testiranje bežične veze Odštampajte izveštaj o testiranju bežične mreže da biste dobili informacije o bežičnoj vezi štampača. Izveštaj o testiranju bežične mreže pruža informacije o statusu štampača, hardverskoj (MAC) adresi i IP adresi.
Promena postavki IP adrese Podrazumevana postavka za IP postavke je Automatic (Automatski) i ona automatski podešava IP postavke. Međutim, ako ste napredni korisnik i želite da koristite drugačije postavke (kao što je IP adresa, podmrežna maska ili podrazumevani mrežni prolaz), možete ih promeniti ručno. SAVET: Pre podešavanja ručne IP adrese, preporučuje se da prvo povežete štampač sa mrežom pomoću automatskog režima.
lokaciju kompanije HP o štampanju sa mobilnih uređaja u drugoj zemlji/regionu ili na drugom jeziku. ● Uverite se da je Wi-Fi Direct za vaš štampač uključen. ● Do pet računara i mobilnih uređaja može da koristi istu vezu za Wi-Fi Direct. ● Wi-Fi Direct takođe možete koristiti dok je štampač povezan sa računarom putem USB kabla ili sa mrežom pomoću bežične veze. ● Wi-Fi Direct nije moguće koristiti za povezivanje računara, mobilnog uređaja ili štampača sa internetom.
preusmereni na lokaciju kompanije HP o štampanju sa mobilnih uređaja u drugoj zemlji/regionu ili na drugom jeziku. 1. Proverite da li ste uključili Wi-Fi Direct na štampaču. 2. Uključite Wi-Fi vezu na mobilnom uređaju. Više informacija potražite u dokumentaciji obezbeđenoj uz mobilni uređaj. NAPOMENA: Ako mobilni uređaj ne podržava Wi-Fi, ne možete da koristite Wi-Fi Direct. 3. Povežite se sa novom mrežom sa mobilnog uređaja.
Štampanje sa računara koji raspolaže Wi-Fi Direct mogućnostima (OS X) 1. Uverite se da štampač ima mogućnost za Wi-Fi Direct. 2. Uključite Wi-Fi na računaru. Više informacija potražite u dokumentaciji koju obezbeđuje Apple. 3. Kliknite na ikonu Wi-Fi i odaberite Wi-Fi Direct ime, kao što je DIRECT-**-HP OfficeJet XXXX (gde su ** jedinstveni znakovi za identifikovanje štampača, a XXXX je model štampača koji se nalazi na štampaču). 4.
7 Alatke za upravljanje štampačima Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: ● Toolbox (Okvir sa alatkama) (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Ugrađeni veb server Toolbox (Okvir sa alatkama) (Windows) Toolbox pruža informacije o održavanju štampača. Da biste otvorili Toolbox 1. Otvorite softver HP štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver HP štampača (Windows). 2. Izaberite stavku Štampanje . 3. Izaberite stavku Održavanje štampača.
ste konfigurisali EWS jezik, kolačić pomaže u pamćenju izabranog jezika kako bi se pri sledećem pristupu EWS-u stranice prikazale na tom jeziku. Neki kolačići (kao što je kolačić koji skladišti željene opcije specifične za klijenta) skladište se na računaru dok ih ručno ne obrišete. Možete konfigurisati pregledač da prihvata sve kolačiće ili ga možete konfigurisati da vas upozori svaki put kada se kolačić ponudi, što vam omogućava da odlučite koje kolačiće ćete prihvatiti, a koje odbiti.
Nije moguće otvoriti ugrađeni veb server Provera mreže 1. Ponovo pokrenite mrežnu skretnicu. 2. Sačekajte dok se računar i mreža ponovo ne povežu uspešno sa mrežom. 3. Ponovo pristupite sistemu EWS štampača. Provera računara ● Uverite se da je računar koji koristite povezan sa mrežom. NAPOMENA: Sistemu EWS štampača možete da pristupite i ako je računar povezan sa štampačem preko usluge Wi-Fi Direct.
8 Rešavanje problema Informacije u ovom odeljku predlažu rešenja za uobičajene probleme. Ako štampač ne radi ispravno, a ovi predlozi nisu rešili problem, pokušajte sa korišćenjem neke od usluga podrške navedenih u okviru HP podrška radi dobijanja pomoći.
Da biste uklonili zaglavljeni papir 1. Izvadite papir koji nije zaglavljen iz ulaznog ležišta i izlaznog slota. 2. Ako je papir zaglavljen u ulaznom ležištu ili izlaznom slotu, polako i pažljivo ga izvucite da se ne bi pocepao. Ako ne možete da ga uklonite, verovatno je zaglavljen u oblasti za štampanje. Izvršite sledeće korake. 3. Otvorite vrata za pristup kertridžu. 4. Uklonite sav vidljivi papir tako što ćete pomerati kertridže s jedne strane na drugu.
Rešavanje problema u vezi sa ubacivanjem stranica Kakav problem imate? ● ● ● Papir nije podignut iz ulaznog ležišta – Uverite se da je papir ubačen u ulazno ležište. Više informacija potražite u članku Ubacivanje papira. Rastresite papir pre ubacivanja. – Uverite se da su vođice za širinu papira priljubljene, ali ne previše zategnute u odnosu na papir. – Proverite da papir koji koristite nije iskrivljen. Razmotajte papir tako što ćete ga saviti u suprotnom smeru uvijanja.
Provera da li je štampač pauziran ili van mreže a. 4. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: ● Windows 10: Iz Windows Start menija izaberite stavku Sve aplikacije, izaberite stavke Windows sistem, Kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Prikaz uređaja i štampača u meniju Hardver i zvuk. ● Windows 8.
Ponovno pokretanje štampanja na čekanju a. U zavisnosti od operativnog sistema, uradite nešto od sledećeg: Windows 10 i. U Windows Start meniju izaberite stavku Sve aplikacije, a zatim izaberite stavku Windows sistem. ii. Izaberite stavke Kontrolna tabla, Sistem i bezbednost, a zatim izaberite stavku Administrativne alatke. iii. Kliknite dvaput na stavku Services (Usluge). iv.
Windows Vista i. U Windows Start meniju izaberite stavke Control Panel (Kontrolna tabla), System and Maintenance (Sistem i održavanje) i Administrative Tools (Administrativne alatke). ii. Kliknite dvaput na stavku Services (Usluge). iii. Kliknite desnim tasterom miša na stavku Print Spooler service (Usluga štampanja na čekanju), a zatim izaberite stavku Properties (Svojstva). iv.
● Windows Vista: U Windows Start meniju izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim izaberite stavku Printers (Štampači). ● Windows XP: U Windows Start meniju izaberite stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a zatim izaberite stavku Printers and Faxes (Štampači i faksovi). b. Kliknite dvaput na ikonu štampača da biste otvorili redosled štampanja. c.
d. 4. ● Resume (Nastavi): Nastavljanje pauziranog zadatka štampanja. ● Pause Printer (Pauziraj štampač): Pauziranje svih zadataka štampanja u redosledu štampanja. Ako ste izvršili neke promene, pokušajte ponovo da odštampate. Ponovo pokrenite računar ako problem nije rešen.
Da biste odštampali stranicu sa dijagnostikom sa softver štampača (Windows) a. Otvorite softver HP štampača. Više informacija potražite u članku Otvorite softver HP štampača (Windows). b. U okviru softver štampača izaberite Štampanje > Maintain Your Printer (Održavanje štampača) da biste pristupili okviru sa alatkama štampača. c. Izaberite stavku Print Diagnostic Information (Odštampaj dijagnostičke informacije) na kartici Device Reports (Izveštaji o uređaju) da biste odštampali stranicu dijagnostike.
c. Izaberite stavku Clean Printheads (Očisti glave štampača). d. Kliknite na dugme Clean (Očisti), a zatim pratite uputstva na ekranu. Čišćenje kertridža sa kontrolne table štampača a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite taster Home (Početak) ( ) da biste prikazali početni ekran. b. Izaberite Setup (Podešavanje), Tools (Alatke), a zatim Clean Printhead (Očisti glavu štampača). c. Pratite uputstva na ekranu da biste nastavili.
Da biste poravnali kertridže sa kontrolne table štampača a. Na kontrolnoj tabli štampača pritisnite taster Home (Početak) ( ) da biste prikazali početni ekran. b. Izaberite Podešavanje , Tools (Alatke) i Align Printer (Poravnaj štampač). c. Pratite uputstva na ekranu da biste nastavili. Problemi sa mrežom i povezivanjem Šta želite da uradite? Popravite bežičnu vezu Odaberite jednu od sledećih opcija za rešavanje problema.
NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor i HP čarobnjaci za rešavanje problema na mreži možda nisu dostupni na svim jezicima. Popravite Wi-Fi Direct vezu Korišćenje HP čarobnjaka za rešavanje problema na mreži NAPOMENA: Rešite problem sa funkcijom Wi-Fi Direct ili saznajte kako da konfigurišete Wi-Fi Direct. HP čarobnjaci za rešavanje problema na mreži možda nisu dostupni na svim jezicima. Opšta uputstva za rešavanje problema za Wi-Fi Direct 1.
Rešite otkazivanje štampača. Dovršite sledeće korake da biste rešili takve probleme. 1. Pritisnite dugme (dugme Napajanje) da biste isključili štampač. 2. Iskopčajte kabl za napajanje. 3. Ako je baterija instalirana, izvadite je. 4. Priključite kabl za napajanje. 5. Pritisnite dugme 6. Ubacite bateriju kao što opisuje Postavljanje ili zamena baterije. (dugme Napajanje) da biste uključili štampač. Ako ponovo dođe do problema, zapišite kôd greške iz poruke i obratite se HP podršci.
pomoći da za svoju mrežu izaberete kanal koji ne koristi mnogo drugih mreža (što će poboljšati performanse mreže). Stranicu sa konfiguracijom mreže možete koristiti da biste rešili probleme sa povezivanjem mreže. Ako morate da pozovete HP, obično je korisno da odštampate ovu stranicu pre pozivanja. Izveštaj o kvalitetu štampanja Problemi sa kvalitetom štampanja mogu imati mnoge uzroke – postavke softvera, loša datoteka slike ili sam sistem štampanja.
Ako su proxy postavke koje koristi vaš zaštitni zid promenjene, morate ažurirati ove postavke na kontrolnoj tabli štampača ili ugrađenom veb serveru. U suprotnom, možda nećete moći da koristite HP ePrint. Više informacija potražite u članku Podešavanje usluge HP ePrint. SAVET: Dodatnu pomoć u vezi sa podešavanjem i korišćenjem veb usluga potražite na lokaciji HP Connected na adresi www.hpconnected.com . Ova lokacija možda nije dostupna u svim zemljama/regionima.
3. Izaberite Setup (Podešavanje), a zatim Tools (Alatke). Da biste izabrali funkciju na ekranu, pomoću dugmeta sa strelicom ( , ) dođite do nje, a zatim pritisnite dugme OK (U redu). 4. Na ekranu Tools (Alatke) izaberite željenu opciju, a zatim pratite uputstva na ekranu. NAPOMENA: Osim toga, možete da koristite HP softver štampača ili ugrađeni veb server (EWS) da biste poravnali glavu štampača. Pogledajte odeljke Otvorite softver HP štampača (Windows) i Otvaranje ugrađenog veb servera.
HP podrška Najnovija ažuriranja proizvoda i informacije o podršci potražite na veb lokaciji podrške za štampač na adresi www.hp.com/support. HP podrška na mreži pruža različite opcije za pomoć oko štampača: Upravljački programi i preuzimanja: Preuzmite upravljačke programe za softver i ispravke za njega, kao i priručnike i dokumentaciju proizvoda koji se dobijaju u kutiji uz štampač. Forumi HP podrške: Posetite forume HP podrške za odgovore na najčešća pitanja i probleme.
A Tehničke informacije Ovaj odeljak sadrži sledeće teme: ● Specifikacije ● Informacije o propisima ● Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Specifikacije Više informacija potražite na lokaciji www.hp.com/support . Izaberite svoju zemlju ili region. Izaberite stavku Product Support & Troubleshooting (Podrška za proizvode i rešavanje problema). Unesite ime prikazano na prednjoj strani štampača, a zatim izaberite stavku Search (Pretraži).
Specifikacije štampanja ● Brzina kopiranja se razlikuje u zavisnosti od složenosti dokumenta i modela štampača ● Metod: termalni officeJet sa ispuštanjem na zahtev ● Jezik: PCL 3 ● Rezolucija štampe: Listu podržanih rezolucija štampe potražite na veb lokaciji podrške na www.hp.com/support. ● Margine pri štampanju: Postavke margina za različite medijume potražite na veb lokaciji podrške www.hp.com/support. Učinak kertridža ● Posetite lokaciju www.hp.
Regulatorni broj modela Za potrebe identifikacije propisa proizvodu se dodeljuje regulatorni broj modela. Regulatorni broj modela proizvoda je SDGOB-1601-01. Ovaj regulatorni broj ne treba mešati sa tržišnim nazivom (HP OfficeJet 200 Mobile series) ili brojem proizvoda (CZ993A, L9B95A itd. ).
Izjava usaglašena sa standardom VCCI (klasa B) za korisnike u Japanu Obaveštenje za korisnike u Japanu u vezi sa kablom za napajanje Obaveštenje o ekranima na radnom mestu u Nemačkoj Obaveštenje o propisima Evropske unije Proizvodi koji na sebi imaju oznaku „CE“ usklađeni su sa sledećim odgovarajućim EU direktivama: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, EMC direktiva 2004/108/EC, Ecodesign direktiva 2009/125/EC, R&TTE direktiva 1999/5/EC, RoHS direktiva 2011/65/EU.
Bežična funkcionalnost u Evropi ● SRWW Ovaj proizvod je dizajniran za upotrebu bez ograničenja u svim EU državama uključujući Island, Lihtenštajn, Norvešku i Švajcarsku.
Deklaracija o usklađenosti 68 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Informacije o propisima za bežične proizvode Ovaj odeljak sadrži sledeće informacije o propisima koje se odnose na bežične proizvode: ● Izlaganje zračenju radio frekvencije ● Obaveštenje za korisnike u Brazilu ● Obaveštenje za korisnike u Kanadi ● Obaveštenje za korisnike u Tajvanu ● Obaveštenje za korisnike u Meksiku ● Obaveštenje za korisnike u Japanu ● Obaveštenje za korisnike u Koreji Izlaganje zračenju radio frekvencije Obaveštenje za korisnike u Brazilu SRWW Informacije o propisima 6
Obaveštenje za korisnike u Kanadi Obaveštenje za korisnike u Tajvanu 70 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Obaveštenje za korisnike u Meksiku Obaveštenje za korisnike u Japanu Obaveštenje za korisnike u Koreji Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine Preduzeće HP je posvećeno obezbeđivanju kvalitetnih proizvoda koji ne ugrožavaju životnu sredinu. Dizajn ovog proizvoda prilagođen je reciklaži. Broj materijala sveden je na minimum uz obezbeđivanje ispravne funkcionalnosti i pouzdanosti. Različiti materijali dizajnirani su tako da se lako mogu odvojiti.
● Nalepnica o energiji za štampač, faks i mašinu za kopiranje u Kini ● Tabela opasnih supstanci/elemenata i njihovog sadržaja (Kina) ● EPEAT ● Odlaganje baterija u Tajvanu ● Call2Recycle (RBRC) u SAD ● Obaveštenje o vraćanju punjivih baterija u Kaliforniji ● Direktiva EU za baterije Ekološki saveti Preduzeće HP je posvećeno tome da pomogne klijentima da smanje uticaj na životnu sredinu.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Potrošnja energije HP oprema za štampanje i obradu slika označena ENERGY STAR® logotipom certifikovana je od strane agencije za zaštitu životne sredine SAD. Sledeća oznaka se pojavljuje na proizvodima za obradu slika certifikovanim za ENERGY STAR: Dodatne informacije o modelu proizvoda za obradu slika certifikovanom za ENERGY STAR navedene su na lokaciji: www.hp.
Izjava o uslovu prisutnosti za označavanje zabranjenih supstanci (Tajvan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0
Ograničenje opasnih supstanci (Ukrajina) Ograničenje opasnih supstanci (Indija) SEPA Eco Label korisničke informacije u Kini SRWW Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 75
Nalepnica o energiji za štampač, faks i mašinu za kopiranje u Kini 76 Dodatak A Tehničke informacije SRWW
Tabela opasnih supstanci/elemenata i njihovog sadržaja (Kina) EPEAT Odlaganje baterija u Tajvanu SRWW Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 77
Call2Recycle (RBRC) u SAD Obaveštenje o vraćanju punjivih baterija u Kaliforniji HP podstiče klijente da recikliraju iskorišćeni elektronski hardver, originalne HP kertridže i punjive baterije. Za više informacija o programima recikliranja posetite lokaciju www.hp.com/recycle.
Direktiva EU za baterije SRWW Program brige o proizvodima za zaštitu životne sredine 79
Indeks W Windows Sistemski zahtevi 63 B bežična komunikacija informacije o propisima podešavanje 36 69 Č čišćenje glava štampača 60 spoljašnjost 60 D dugmad, kontrolna tabla 8 E EWS.
recikliranje kertridži 72 regulatorni broj modela 65 rešavanje problema bira se više stranica 48 iskrivljene stranice 48 izveštaj o statusu štampača 58 napajanje 57 Papir nije podignut iz ležišta 48 problemi u vezi sa ubacivanjem papira 48 sistem pomoći kontrolne table 58 stranica sa konfiguracijom mreže 58 štampanje 57 ugrađeni veb server 45 otvaranje 44 rešavanje problema, otvaranje nije moguće 45 ulazno napajanje, pronalaženje 7 USB veza port, pronalaženje 6, 7 S Sistemski zahtevi 63 softver štampača (