HP LaserJet Pro 500 color MFP M570 - Hardware Installation Guide
5
5
EN
1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product
voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
2. Turn on the product.
3. To verify that your product prints, touch the Setup
button, touch Reports, and then touch Conguration Report.
4. To test the document feeder and the copy function, load the printed report into the document feeder face-up. On the control panel, touch
Copy, and then touch Black or Color to start copying.
FR
1. Branchez le cordon d’alimentation entre le produit et une prise CA avec mise à la terre. Assurez-vous que votre source d'alimentation est
adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou
220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
2. Mettez le produit sous tension.
3. Pour vérier que votre appareil imprime correctement, appuyez sur la touche Conguration
. Appuyez sur Rapports, puis sur Rapport
de conguration.
4. Pour teste le bac d'alimentation et la fonction de copie, chargez le rapport imprimé dans le bac d'alimentation, recto vers le haut.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie puis sur Noir ou Couleur pour commencer à copier.
ES
1. Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma CA con conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación es
adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza
100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él.
2. Encienda el producto.
3. Para comprobar que el producto imprime, toque el botón Conguración
, toque Informes i, después, toque Informe de conguración.
4. Para probar el alimentador de documentos y la función de copia, cargue el informe impreso en el alimentador de documentos boca arriba.
En el panel de control, toque Copia y, a continuación, toque Negro o Color para iniciar la copia.
PT
1. Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada. Verique se sua fonte de alimentação é adequada para
aclassicação de tensão do produto. A classicação de tensão está na etiqueta do produto. O produto usa 100-127 Vac ou
220-240 Vac e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
2. Ligue o produto.
3. Para vericar se o seu produto está imprimindo, toque no botão Congurar
, Relatórios e em Relatório de conguração.
4. Para testar o alimentador de documentos e a função de cópia, coloque o relatório impresso voltado para cima no alimentador
dedocumentos. No painel de controle, toque em Copiar e em Preto ou Colorido para iniciar a cópia.
HE
.רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ ךלש חתמה רוקמש אדו .קראומ AC עקשלו רצומל חתמה לבכ תא רבח .1
. 50/60 Hz רדת AC טלוו 220-240 וא 100-127 לש חתמב שמתשמ רצומה .רצומה תיוות לע עיפומ חתמה גוריד
.רצומה םע קפוסש למשחה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ :תוריהז
.רצומה תא לעפה .2
Conguration Report תורשפאב עג ןכמ רחאלו (תוחוד( Reports תורשפאב עג ,
(הנקתה( Setup ןצחלב עג ,סיפדמ ךלש רצומהש אדוול ידכ .3
.)הרוצת חוד(
(קתעה( Copy ןצחלב עג ,הרקבה חולב .הלעמ יפלכ םינפה םע םיכמסמה ןיזמב ספדומה חודה תא ןעט ,הקתעהה תייצקנופ תאו םיכמסמה ןיזמ תא קודבל ידכ .4
.הקתעהב ליחתהל ידכ (עבצ( Color-ב וא (רוחש( Black -ב עג ןכמ רחאלו