LASERJET PRO MFP Ghidul utilizatorului M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă Menţiuni despre mărcile comerciale © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor. Apple şi sigla Apple sunt mărci comerciale ale Apple Computer, Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/regiuni.
Cuprins 1 Prezentarea produsului ................................................................................................................................. 1 Comparaţie între produse ...................................................................................................................................... 2 Vederi ale produsului .............................................................................................................................................
Informaţii suplimentare despre imprimare ...................................................................................... 32 Imprimarea bazată pe Web ................................................................................................................................. 33 HP ePrint ............................................................................................................................................ 33 Software-ul HP ePrint ...............................................
Utilitarul HP pentru Mac OS X .............................................................................................................................. 62 Deschiderea Utilitarului HP ............................................................................................................... 62 Caracteristicile Utilitarului HP ........................................................................................................... 62 Funcţiile de securitate ale produsului ..........................
Verificarea setărilor EconoMode ....................................................................................................... 98 Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării ........................................................................................................ 99 Verificarea prezenţei murdăriei şi a petelor pe geamul scanerului ................................................. 99 Verificarea setărilor hârtiei .....................................................................
Componente, consumabile şi accesorii ........................................................................................................ 117 Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor .......................................................................... 118 Componente care pot fi reparate de client ....................................................................................................... 118 Accesorii ..................................................................
viii ROWW
1 Prezentarea produsului ● Comparaţie între produse ● Vederi ale produsului ● Prezentare generală a panoului de control Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
Comparaţie între produse M125a, M125r, M125ra, M126a Manevrarea hârtiei M125nw, M125rnw, M126nw M127fn, M128fn M127fp, M128fp M127fw, M128fw Tavă de intrare (capacitate de 150 de coli) Sertar de ieşire standard (capacitate de 100 de coli) Extensie pentru hârtie scurtă Sisteme de operare acceptate Windows XP pe 32 de biţi Windows Vista pe 32 şi pe 64 de biţi Windows 7 pe 32 şi pe 64 de biţi Windows 8 pe 32 şi pe 64 de biţi Windows 2003 Server (pe 32 de biţi şi 64 de biţi), numai driverele de imprimare
M125a, M125r, M125ra, M126a M125nw, M125rnw, M126nw M127fn, M128fn M127fp, M128fp M127fw, M128fw Conexiune la reţea wireless Memorie 128 MB de RAM Afişajul panoului de control LCD pe 2 linii Ecran senzitiv grafic color Cu LED-uri cu 2 cifre Imprimare Imprimă 20 pagini pe minut (ppm) pe hârtie de dimensiune A4 şi 21 ppm pe hârtie de dimensiune Letter Copiere Scanerul cu suport plat acceptă hârtie până la dimensiunea A4 sau Letter Alimentator de documente Rezoluţia de copiere este de 300 de puncte
Vederi ale produsului Vedere din faţă a produsului 1 2 6 3 5 4 4 7 1 Sertar de ieşire 2 Scaner 3 Butonul de pornire/oprire 4 Panou de control (poate fi înclinat în sus pentru vizualizare mai uşoară, iar tipul variază în funcţie de model) 5 Tavă de intrare 6 Alimentator de documente 7 Extensie pentru hârtie scurtă Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW
Vedere din spate a produsului 1 2 3 4 5 6 ROWW 1 Slot pentru o blocare de securitate de tip cablu 2 USB 2.
Prezentare generală a panoului de control ● M125a, M125r, M125ra, M126a ● M125nw, M125rnw, M126nw ● M127fn, M128fn, M127fp, M128fp ● M127fw şi M128fw ● Ecranul principal al panoului de control (numai pentru ecranul senzitiv) M125a, M125r, M125ra, M126a 2 1 3 4 5 6 7 11 10 9 6 8 1 Ecranul afişajului cu LED-uri Afişează numărul de exemplare, nivelul de contrast al exemplarelor şi procentul de micşorare sau mărire a dimensiunii exemplarului.
6 Buton Configurare Derulează între setările de copiere pentru numărul de exemplare, contrast şi dimensiunea exemplarelor pentru fiecare operaţie. Opţiunea prestabilită este numărul de exemplare. Pentru a schimba setarea prestabilită pentru toate operaţiile, derulaţi la setări şi apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul timp de 3 secunde. Când LED-ul luminează intermitent, reglaţi setarea. Apăsaţi din nou acest buton pentru a salva setarea. 7 Butonul Începere copiere Lansează o operaţie de copiere.
8 Butonul Setări copiere Deschide meniul Setări de copiere 9 Butonul Mai deschis/închis Reglează setarea de luminozitate pentru operaţia de copiere curentă 10 Butonul Număr de exemplare Setează numărul de exemplare 11 Butonul Înapoi Revine la ecranul anterior 12 Butonul Începere copiere Lansează o operaţie de copiere 13 Butonul ePrint Deschide meniul Servicii Web M127fn, M128fn, M127fp, M128fp 2 1 3 4 5 6 15 14 7 13 8 12 11 10 9 8 1 Butonul Pornire fax Lansează o operaţie de
12 Butonul Începere copiere Lansează o operaţie de copiere 13 Butonul ePrint Deschide meniul Servicii Web 14 Tastatura numerică Utilizaţi tastatura pentru a introduce numere de fax sau pentru a selecta opţiuni de meniu 15 Butonul Reapelare pentru fax Apelează numărul de fax utilizat la operaţia anterioară de fax M127fw şi M128fw 1 9 2 8 3 7 4 5 6 1 Afişajul tactil Asigură acces la funcţiile produsului şi indică starea curentă a acestuia 2 Butonul şi ledul Asistenţă Asigură acces la
7 Butonul săgeată stânga Deplasează cursorul spre stânga sau mută afişajul la ecranul anterior NOTĂ: Ledul acestui buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza această caracteristică. 8 Butonul şi ledul Ecran principal Asigură acces la ecranul principal 9 Ledul Wireless Indică faptul că reţeaua wireless este activată. Ledul luminează intermitent în timp ce produsul stabileşte o conexiune la reţeaua wireless.
4 Butonul Reţea Asigură acces la setările de reţea şi informaţiile despre aceasta NOTĂ: Acest buton este afişat numai când produsul este conectat la o reţea.
12 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW
2 Tăvile pentru hârtie ● Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate ● Încărcarea tăvii de intrare Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Dimensiuni şi tipuri de hârtie acceptate ● Dimensiunile de hârtie acceptate ● Tipurile de hârtie acceptate Dimensiunile de hârtie acceptate NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de imprimare înainte de a începe imprimarea.
Tipurile de hârtie acceptate NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de imprimare înainte de a începe imprimarea.
Încărcarea tăvii de intrare NOTĂ: Atunci când adăugaţi hârtie nouă, scoateţi toată hârtia din tava de intrare şi îndreptaţi topul de hârtie. Nu răsfoiţi hârtia. În acest fel se reduce riscul apariţiei de blocaje, împiedicându-se alimentarea simultană în produs a mai multor coli de hârtie. 1. Încărcaţi hârtia cu faţa în sus şi marginea superioară înainte în tava de intrare. Orientarea hârtiei în tava variază în funcţie de tipul de operaţie de imprimare.
Tabelul 2-1 Orientarea hârtiei în tava de intrare Tip de hârtie Mod duplex Cum se încarcă hârtia Preimprimată sau cu antet Imprimare pe o singură faţă sau faţăverso Cu faţa în sus Imprimare pe o singură faţă sau faţăverso Cu faţa în sus Imprimare pe o singură faţă Cu faţa în sus Preperforată Plicuri Marginea de sus înainte Găurile spre partea stângă a produsului Marginea de sus în dreapta tăvii, cu capătul unde se aplică timbrul introdus ultimul ROWW Încărcarea tăvii de intrare 17
Ajustarea tăvii pentru hârtie de dimensiuni mici Pentru a imprima pe hârtie mai scurtă de 185 mm (7,3 in), utilizaţi extensia pentru hârtie scurtă pentru a ajusta tava de intrare. 18 1. Scoateţi extensia pentru hârtie scurtă din fanta de depozitare din partea dreaptă a zonei de alimentare. 2. Ataşaţi extensia la ghidajul pentru lungimea hârtiei din tava de intrare. 3. Puneţi hârtie în tavă, apoi reglaţi ghidajele pentru hârtie până când ating marginea hârtiei.
4. Împingeţi hârtia în produs până când se opreşte, apoi împingeţi ghidajul pentru lungimea hârtiei astfel încât extensia să susţină hârtia. 5. Când terminaţi imprimarea pe hârtie scurtă, scoateţi extensia pentru hârtie scurtă din tava de intrare şi puneţi-o în fanta de depozitare.
20 Capitolul 2 Tăvile pentru hârtie ROWW
3 Imprimare ● Activităţile de imprimare (Windows) ● Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea bazată pe Web ● Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software.
Activităţile de imprimare (Windows) ● Modul de imprimare (Windows) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Windows) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) ● Selectarea tipului de hârtie (Windows) ● Informaţii suplimentare despre imprimare Modul de imprimare (Windows) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Windows. 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2.
3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect. 4. Selectaţi opţiunea duplex corespunzătoare din lista derulantă Imprimare manuală pe ambele feţe, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK. 5. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia. Produsul va imprima mai întâi prima faţă a tuturor paginilor din document.
24 6. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos şi cu marginea superioară înainte în tava de intrare. 7. De la computer, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei. 8. Dacă vi se solicită, atingeţi sau apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua.
Imprimarea mai multor pagini pe coală (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2. Selectaţi produsul din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Proprietăţi sau Preferinţe pentru a deschide driverul de imprimare. NOTĂ: Numele butonului variază în funcţie de programul software. 3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Aspect. 4. Selectaţi opţiunea corectă pentru Orientare din lista derulantă.
26 5. Selectaţi numărul corect de pagini pe coală din lista derulantă Pagini per coală, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul Avansat. 6. Selectaţi opţiunea corectă pentru Dispunere pagini pe coală din lista derulantă.
7. Selectaţi opţiunea corectă pentru Chenar pagină din lista derulantă, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog Opţiuni avansate, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi sau Preferinţe. 8. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a imprima operaţia. Selectarea tipului de hârtie (Windows) 1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare. 2.
3. Faceţi clic pe sau atingeţi fila Hârtie/Calitate. 4. Din lista derulantă Suport:, selectaţi tipul corect de hârtie, apoi faceţi clic pe sau atingeţi butonul OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi sau Preferinţe. 5. În caseta de dialog Imprimare, faceţi clic pe butonul OK pentru a imprima operaţia. Informaţii suplimentare despre imprimare Accesaţi www.hp.
ROWW ● Selectarea dimensiunii hârtiei ● Selectarea orientării paginii ● Crearea unei broşuri ● Selectarea setărilor de calitate ● Selectarea marginilor paginii Activităţile de imprimare (Windows) 29
Activităţile de imprimare (Mac OS X) ● Modul de imprimare (Mac OS X) ● Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ● Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) ● Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ● Informaţii suplimentare despre imprimare Modul de imprimare (Mac OS X) Procedura următoare descrie procesul de imprimare de bază pentru Mac OS X. 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2. În meniul Printer (Imprimantă), selectaţi produsul.
6. Scoateţi topul imprimat din sertarul de ieşire şi puneţi-l cu faţa imprimată în jos şi cu marginea superioară înainte în tava de intrare. 7. De la computer, faceţi clic pe butonul Continue (Continuare) pentru a imprima cea de-a doua faţă a operaţiei. 8. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua. Imprimarea mai multor pagini pe coală (Mac OS X) 1. Faceţi clic pe meniul File (Fişier), apoi faceţi clic pe opţiunea Print (Imprimare). 2.
Informaţii suplimentare despre imprimare Accesaţi www.hp.
Imprimarea bazată pe Web Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru imprimare de la distanţă prin Internet. HP ePrint Utilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail. Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe: ● Produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless şi să aibă acces la Internet.
Software-ul HP ePrint Software-ul HP ePrint facilitează imprimarea de la un computer de birou sau de la un laptop pe orice produs HP cu capabilitate ePrint. După instalarea software-ului, deschideţi opţiunea Imprimare din aplicaţia dvs., apoi selectaţi HP ePrint din lista de imprimante instalate. Acest software facilitează găsirea de produse cu HP ePrint activat care sunt înregistrate în contul dvs. HP Connected. Produsul HP vizat se poate afla la biroul dvs.
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă numai la modelele wireless, iar produsul poate necesita o actualizare a firmware-ului pentru a o utiliza. Caracteristica de imprimare HP Wireless direct vă permite să imprimaţi de pe un dispozitiv mobil wireless direct pe un produs cu funcţia HP Wireless direct activată, fără a fi necesară conexiunea la o reţea stabilită sau la Internet.
36 Capitolul 3 Imprimare ROWW
4 Copiere ● Realizarea unei copii ● Copierea pe ambele feţe (duplex) ● Optimizarea calităţii de copiere ● Reglarea luminozităţii sau întunecimii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri) ● Micşorarea sau mărirea dimensiunii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri) Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.
Realizarea unei copii Panoul de control cu LED-uri 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. 2. Închideţi scanerul. 3. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare numărul de exemplare este aprins. 4. Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a seta numărul de exemplare. 5. Apăsaţi butonul Începere copiere şi asiguraţi-vă că LED-ul pentru pentru a începe copierea. Panoul de control LCD 1.
Copierea pe ambele feţe (duplex) 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. 2. Închideţi scanerul. 3. Iniţiaţi operaţia de copiere. ● Panouri de control LED şi LCD: Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Începere copiere ● Panoul de control cu ecran senzitiv: În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere. 4.
5. Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile, apoi apăsaţi butonul OK pentru selectare. 6. Apăsaţi butonul Începere copiere pentru a începe copierea. Panoul de control cu ecran senzitiv 40 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. 2. Închideţi scanerul. 3. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Copiere. 4. Atingeţi butonul Setări, apoi derulaţi la şi atingeţi butonul Optimizare. 5.
Reglarea luminozităţii sau întunecimii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri) 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare LED-ului pentru creşterea/reducerea luminozităţii . 2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a mări sau micşora setarea pentru creşterea/reducerea luminozităţii. NOTĂ: ROWW în mod repetat, până la aprinderea Setarea revine la valoarea prestabilită după două minute.
Micşorarea sau mărirea dimensiunii exemplarelor (numai la panourile de control cu LED-uri) 42 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului. 2. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare LED-ului pentru micşorarea/mărirea dimensiunii . 3. Apăsaţi pe săgeată sus pentru a mări dimensiunea exemplarului sau apăsaţi săgeată jos pentru a micşora dimensiunea exemplarului. 4.
5 Scan (Scanare) ● Scanarea cu software-ul Scanare HP (Windows) ● Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă. ● Găsiţi informaţiile despre garanţie şi reglementări.
Scanarea cu software-ul HP Scan (Mac OS X) Utilizaţi software-ul HP Scan pentru a iniţia scanarea din software pe computerul dvs. 1. Încărcaţi documentul pe geamul scanerului în funcţie de indicatoarele de pe produs. NOTĂ: Pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi hârtie de dimensiuni mici (Letter, A4 sau mai mică) cu latura lungă a hârtiei de-a lungul părţii din stânga a geamului scanerului. 44 2.
6 Fax ● Conectarea şi configurarea produsului pentru fax ● Trimiterea unui fax ● Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
Conectarea şi configurarea produsului pentru fax ● Conectarea produsului ● Configurarea produsului ● Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional) Conectarea produsului Produsul este un dispozitiv analogic. HP recomandă utilizarea produsului cu o linie telefonică analogică dedicată. NOTĂ: 1. Este posibil ca unele ţări/regiuni să necesite un adaptor pentru cablul telefonic livrat cu produsul. Conectaţi cablul telefonic la portul de fax al produsului şi la priza telefonică de perete. 2.
Configurarea produsului Modul de configurare a produsului diferă în funcţie de tipul de instalare: fax autonom, cu robot telefonic sau cu telefon derivat. NOTĂ: Configurarea setărilor de oră, dată şi antet ale faxului este necesară pentru a utiliza funcţia de fax.
5. Utilizaţi tastatura pentru a introduce ora curentă, apoi atingeţi butonul OK. 6. Selectaţi formatul pentru dată. 7. Utilizaţi tastatura pentru a introduce data curentă, apoi atingeţi butonul OK. 8. Selectaţi Antet fax. 9. Folosiţi tastatura pentru a introduce numărul de fax, apoi atingeţi butonul OK. NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20. 10. Folosiţi tastatura pentru a introduce numele sau antetul companiei dvs., apoi atingeţi butonul OK.
Panoul de control cu ecran senzitiv 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, selectaţi Configurare 2. Selectaţi Configurare fax şi apoi selectaţi Utilitar Configurare fax. 3. Urmaţi solicitările de pe ecran şi selectaţi răspunsul corespunzător pentru fiecare întrebare. . NOTĂ: Numărul maxim de caractere pentru un număr de fax este 20. Numărul maxim de caractere pentru un antet de fax este 40.
Configurarea pentru un robot telefonic În cazul în care conectaţi un robot telefonic la produs, este necesar să configuraţi setările Apeluri de răspuns şi Mod răspuns pentru produs. Urmaţi aceşti paşi pentru a configura produsul: Panoul de control LCD 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare . 2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare primire faxuri. 3. Selectaţi Apeluri de răspuns. 4.
4. Asiguraţi-vă că este selectată opţiunea Activat. Prin activarea acestei setări, puteţi alerta produsul să preia un apel de fax de intrare, apăsând pe rând tastele 1-2-3 de pe tastatura telefonului. Dezactivaţi această setare numai dacă utilizaţi apelarea cu puls sau dacă beneficiaţi de un serviciu de la compania dvs. de telefonie care utilizează tot secvenţa 1-2-3. Serviciul oferit de compania de telefonie nu funcţionează dacă este în conflict cu produsul. 5.
Instalarea software-ului Fax HP (Windows, opţional) Cu software-ul de fax HP, puteţi trimite prin fax documente electronice de pe un computer dacă sunt întrunite următoarele cerinţe: ● Produsul este conectat direct la computer sau la o reţea la care este conectat computerul. ● Software-ul produsului este instalat pe computer. ● Sistemul de operare al computerului este acceptat de produs.
Trimiterea unui fax ● Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului ● Trimiterea unui fax utilizând software-ul HP (Windows) ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea produsului, nu utilizaţi un original care conţine bandă corectoare, pastă corectoare, agrafe sau capse. De asemenea, nu încărcaţi fotografii, originale mici sau fragile în alimentatorul de documente. Trimiterea unui fax formând manual numărul de la panoul de control al produsului Panoul de control LCD 1.
3. Utilizaţi tastatura pentru a introduce numărul de fax. NOTĂ: Pentru a utiliza coduri de acces, carduri de credit sau cartele telefonice, trebuie să apelaţi manual numărul de fax pentru a permite pauze şi a introduce codurile de apelare. Pentru a trimite un fax la o destinaţie internaţională, formaţi manual numărul pentru a permite pauze şi a introduce codurile de apelare internaţionale.
Crearea, editarea şi ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Puteţi stoca numele de fax utilizate frecvent (până la 100 de numere) ca intrări cu apelare rapidă. ● Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă ● Ştergerea intrărilor cu apelare rapidă Crearea şi editarea intrărilor cu apelare rapidă Panoul de control LCD 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare . 2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Agendă telefonică. 3. Selectaţi Adăugare/Editare. 4.
3. Selectaţi Ştergere intrare. 4. Selectaţi intrarea pe care doriţi să o ştergeţi, apoi atingeţi butonul OK. NOTĂ: 56 Capitolul 6 Fax Dacă doriţi să ştergeţi toate intrările cu apelare rapidă, selectaţi Ştergere toate intrările.
7 Gestionarea produsului ● Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) ● Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) ● Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) ● Utilitarul HP pentru Mac OS X ● Funcţiile de securitate ale produsului ● Setările pentru economie ● Panoul de control al produsului afişează un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut ● Înlocuirea cartuşului de toner Accesaţi www.hp.
Schimbarea tipului de conexiune a produsului (Windows) Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi comanda rapidă Reconfigurarea dispozitivului HP de pe desktopul computerului pentru a schimba conexiunea. De exemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea prin cablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB.
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP (numai pentru modelele cu ecran senzitiv) Pentru acest produs sunt disponibile mai multe aplicaţii inovatoare, pe care le puteţi descărca direct de pe Internet. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca aceste aplicaţii, accesaţi site-ul Web HP Connected la adresa www.hpconnected.com. Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la un computer sau la o reţea cu conexiune la Internet.
Caseta de instrumente a dispozitivului HP (Windows) Utilizaţi Caseta de instrumente a dispozitivului HP pentru Windows pentru a verifica starea produsului sau pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Web încorporat HP pentru produs. NOTĂ: Instrumentul este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţi instalat produsul. În funcţie de modul de conectare a produsului, este posibil ca unele funcţii să nu fie disponibile. 1.
Filă sau secţiune Descriere Fila Imprimare Imprimare: Modificaţi setările de imprimare implicite ale produsului, cum ar fi numărul de exemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile la panoul de control. Vă oferă posibilitatea de a schimba setările implicite de imprimare de pe computer. Fila Fax Fila Reţea Vă oferă posibilitatea de a schimba setările de reţea de la computer. ROWW ● Agendă telefonică: Adăugaţi sau ştergeţi intrări din agenda telefonică pentru fax.
Utilitarul HP pentru Mac OS X Folosiţi Utilitarul HP pentru Mac OS X pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Puteţi să folosiţi Utilitarul HP dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP. Deschiderea Utilitarului HP Din Finder, faceţi clic pe Applications (Aplicaţii), pe Hewlett-Packard, apoi faceţi clic pe HP Utility (Utilitar HP). Dacă Utilitarul HP nu este inclus, utilizaţi următoarea procedură pentru a-l deschide: 1.
Meniu Element Descriere File Upload (Încărcare fişiere) Transferaţi fişiere de la computer la produs. Puteţi încărca următoarele tipuri de fişiere: ● HP LaserJet printer command language (.PRN) ● Portable document format (.PDF) ● Text (.TXT) HP Connected Accesaţi site-ul Web HP Connected. Information (Informaţii) Message Center (Centru de mesaje) Afişează evenimente şi erori care au survenit în cazul produsului.
Funcţiile de securitate ale produsului Produsul acceptă standarde de securitate şi protocoalele recomandate care vă ajută să păstraţi produsul în siguranţă, protejează informaţiile critice din reţea şi simplifică modul de monitorizare şi întreţinere. Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de prelucrare a imaginilor şi imprimare securizate, vizitaţi www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări frecvente legate de caracteristicile de securitate.
4. Introduceţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verificare parolă. 5. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Aplicare pentru a salva parola. Securizarea produsului 1. Puteţi ataşa un cablu de securitate în slotul din partea posterioară a produsului.
Setările pentru economie ● Imprimarea cu opţiunea EconoMode ● Configurarea setării Oprire/dezactivare automată după Imprimarea cu opţiunea EconoMode Acest produs are o opţiune EconoMode pentru imprimarea de schiţe ale documentelor. Folosirea opţiunii EconoMode poate reduce consumul de toner. Totuşi, utilizarea setării EconoMode poate, de asemenea, reduce calitatea imprimării. HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode.
Panoul de control cu ecran senzitiv 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Deschideţi următoarele meniuri: 3. ● Configurare sistem ● Setări de energie ● Oprire/dezactivare automată după Selectaţi durata de întârziere înainte de intrarea în modul de oprire/dezactivare automată. NOTĂ: 4. . Valoarea implicită este de 15 minute.
Panoul de control al produsului afişează un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut Pe panoul de control al produsului este afişat un mesaj Cartuşul are un nivel scăzut sau Cartuşul are un nivel foarte scăzut, iar produsul nu imprimă. NOTĂ: Avertismentele şi indicatoarele pentru nivelul tonerului oferă estimări numai în scopuri de planificare.
3. ● Cartuş negru ● Setări de nivel foarte scăzut Selectaţi una dintre opţiunile următoare: ● Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când înlocuiţi cartuşul de toner. ● Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă solicite să înlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea.
Înlocuirea cartuşului de toner Când un cartuş de toner se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb. Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o calitate de imprimare acceptabilă. 70 1. Ridicaţi ansamblul scanerului. 2. Deschideţi capacul superior. 3. Scoateţi cartuşul de toner.
4. Scoateţi cartuşul de toner nou din pungă. Puneţi cartuşul de toner uzat în pungă, pentru reciclare. 5. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi distribuiţi tonerul, balansând uşor cartuşul. ATENŢIE: 6. Nu atingeţi declanşatorul sau suprafaţa rolei. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului până când se eliberează. Trageţi de ureche până când banda este scoasă în întregime din cartuş. Puneţi urechea şi banda în cutia cartuşului de toner pentru a le returna în scopuri de reciclare.
72 7. Aliniaţi cartuşul de toner cu marcajele din interiorul produsului, apoi introduceţi cartuşul de toner până când este bine fixat. 8. Închideţi capacul superior. 9. Coborâţi ansamblul scanerului.
8 Rezolvarea problemelor ● Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv) ● Interpretarea combinaţiilor de LED-uri de pe panoul de control (numai la modelele cu LED-uri) ● Imprimarea paginilor informative ● Restabilirea setărilor implicite din fabrică ● Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor ● Eliminarea blocajelor din tava de intrare ● Eliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner ● Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşi
Sistemul de asistenţă al panoului de control (numai la modelele cu ecran senzitiv) Produsul are un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă din colţul din dreapta sus al ecranului. În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, în care puteţi căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri atingând butoanele din meniu.
Interpretarea combinaţiilor de LED-uri de pe panoul de control (numai la modelele cu LED-uri) Dacă produsul necesită intervenţia utilizatorului, pe afişajul panoului de control apare un cod de eroare. Tabelul 8-1 Legenda pentru ledurile de stare Simbol pentru „led stins” Simbol pentru „led aprins” Simbol pentru „led clipind” Tabelul 8-2 Combinaţii de LED-uri pe panoul de control Stare LED ROWW Cod de eroare Starea produsului Acţiune Toate ledurile sunt stinse.
Tabelul 8-2 Combinaţii de LED-uri pe panoul de control (Continuare) Stare LED Cod de eroare Starea produsului Acţiune Ledul Atenţie clipeşte. E0 Hârtia este blocată în produs. Eliminaţi blocajul. E1 Tava de alimentare este goală. Încărcaţi tava. E2 Este deschis un capac. Verificaţi ca uşa cartuşului de imprimare să fie închisă complet. E4 Cartuşul de toner are nivel scăzut. Apăsaţi butonul Începere copiere pentru a continua sau înlocuiţi cartuşul de toner.
Tabelul 8-2 Combinaţii de LED-uri pe panoul de control (Continuare) Stare LED Cod de eroare Ledul Toner este aprins. Ledul de atenţionare şi ledul Gata sunt aprinse. E6 E7 E8 Starea produsului Acţiune Cartuşul de imprimare a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă estimate. Când consumabilul a atins această condiţie, garanţia HP Premium Protection pentru consumabilul respectiv ia sfârşit.
Imprimarea paginilor informative Pagini informative care se găsesc în memoria produsului. Aceste pagini ajută la diagnosticarea şi rezolvarea problemelor produsului. Pagină de configurare Pagina de configuraţie listează setările şi proprietăţile curente ale produsului. De asemenea, conţine şi un raport de stare. Pentru a imprima o pagină de configuraţie, efectuaţi următoarele: Panoul de control cu LED-uri 1. În panoul de control al produsului, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Anulare 2.
Panoul de control cu ecran senzitiv ROWW 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Consumabile 2. Atingeţi butonul Raport pentru a imprima pagina de stare a consumabilelor. .
Restabilirea setărilor implicite din fabrică Restabilirea setărilor implicite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile implicite din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările implicite, urmaţi aceşti paşi. ATENŢIE: Restabilirea setărilor implicite stabilite din fabrică readuce majoritatea setărilor la valorile implicite din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie. Panoul de control LCD 1.
Rezolvarea problemelor de alimentare cu hârtie sau a blocajelor Dacă produsul are frecvent probleme de alimentare cu hârtie sau blocaje de hârtie, utilizaţi următoarele informaţii pentru a reduce numărul de incidente. Produsul nu preia hârtie Dacă produsul nu preia hârtie din tavă, încercaţi aceste soluţii. 1. Deschideţi produsul şi scoateţi colile de hârtie blocate. 2. Încărcaţi tava cu dimensiunea corectă de hârtie pentru operaţia dvs. 3.
Panoul de control cu LED-uri a. Faceţi clic pe butonul Start, apoi faceţi clic pe elementul Programe. b. Faceţi clic pe grupul de produse HP şi apoi pe elementul Casetă de instrumente dispozitiv HP. c. Din fila Sisteme, faceţi clic pe Service. Panoul de control LCD a. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare . b. Deschideţi meniul Service. c. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Mod de curăţare, apoi apăsaţi butonul OK.
Dacă niciunul dintre aceşti paşi nu rezolvă problema, este posibil să fie necesară repararea produsului. Contactaţi asistenţa pentru clienţi HP. Evitarea blocajelor de hârtie Pentru a reduce numărul de blocaje de hârtie, încercaţi aceste soluţii. ROWW 1. Utilizaţi numai hârtie care respectă specificaţiile HP pentru acest produs. 2. Utilizaţi hârtie care nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. Dacă este necesar, utilizaţi hârtie din alt pachet. 3.
Eliminarea blocajelor din tava de intrare Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în tava 1. Eliminaţi blocajul, apoi apăsaţi [OK]. 84 1. Eliminaţi hârtia care nu este prinsă din tava de intrare. 2. Ridicaţi ansamblul scanerului. 3. Deschideţi capacul superior.
4. Scoateţi cartuşul de toner. 5. Scoateţi hârtia blocată vizibilă în zona tăvii de intrare. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată. 6. Scoateţi hârtia blocată din zona cartuşelor de toner.
86 7. Introduceţi la loc cartuşul de toner. 8. Închideţi capacul superior. 9. Coborâţi ansamblul scanerului.
Eliminarea blocajelor din zona cartuşelor de toner Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în zona cartuşului. 1. Ridicaţi ansamblul scanerului. 2. Deschideţi capacul superior. 3. Scoateţi cartuşul de toner.
88 4. Scoateţi hârtia blocată din zona cartuşelor de toner. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată. 5. Introduceţi la loc cartuşul de toner.
6. Închideţi capacul superior. 7. Coborâţi ansamblul scanerului.
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire Pe panoul de control al produsului se va afişa un mesaj Blocaj în sertarul de ieşire. 90 1. Ridicaţi ansamblul scanerului. 2. Deschideţi capacul superior. 3. Îndepărtaţi hârtia blocată din zona sertarului de ieşire. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată.
4. Scoateţi cartuşul de toner. 5. Scoateţi hârtia blocată din zona cartuşelor de toner. 6. Introduceţi la loc cartuşul de toner.
92 7. Închideţi capacul superior. 8. Coborâţi ansamblul scanerului.
Eliminarea blocajelor din alimentatorul de documente Pe panoul de control al produsului va apărea un mesaj Blocaj în alimentatorul de documente. 1. Scoateţi toate paginile care nu sunt prinse din tava de intrare a alimentatorului de documente. 2. Scoateţi hârtia blocată vizibilă în zona tăvii de intrare. Pentru a evita ruperea, folosiţi ambele mâini pentru a scoate hârtia blocată. 3. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului de documente. 4.
94 5. Scoateţi hârtia blocată. 6. Închideţi capacul de acces la blocaje. 7. Închideţi tava de intrare a alimentatorului de documente.
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ● Imprimarea din alt program software ● Stabilirea setării pentru tipul de hârtie pentru operaţia de imprimare ● Verificarea stării cartuşului de toner ● Imprimarea unei pagini de curăţare ● Inspectarea cartuşului de toner pentru deteriorări ● Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare ● Verificarea setărilor EconoMode Imprimarea din alt program software Încercaţi să imprimaţi dintr-un alt program software.
3. În mod prestabilit, driverul de imprimare afişează meniul Copies & Pages (Exemplare şi pagini). Deschideţi lista derulantă a meniurilor, apoi faceţi clic pe meniul Finishing (Finisare). 4. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport). 5. Faceţi clic pe butonul Print (Imprimare). Verificarea stării cartuşului de toner Panoul de control cu LED-uri ▲ LED-ul de stare pentru nivelul tonerului imprimare. indică un nivel foarte redus de toner în cartuşul de Panoul de control LCD 1.
Panoul de control LCD 1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare . 2. Deschideţi meniul Service. 3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Mod de curăţare, apoi apăsaţi butonul OK. Produsul imprimă prima faţă, apoi vă solicită să scoateţi pagina din sertarul de ieşire şi să o reîncărcaţi în tava 1, menţinând aceeaşi orientare. Aşteptaţi finalizarea procesului. Aruncaţi pagina imprimată. Panoul de control cu ecran senzitiv 1.
● Caracterele imprimate par deformate. ● Paginile imprimate sunt ondulate. Utilizaţi întotdeauna tipul şi greutatea de hârtie acceptate de acest produs. În plus, respectaţi aceste îndrumări când selectaţi hârtia: ● Utilizaţi hârtie care este de bună calitate şi nu are tăieturi, zgârieturi, rupturi, pete, particule desprinse, praf, cute, goluri, capse şi margini ondulate sau îndoite. ● Utilizaţi hârtie care nu a mai fost imprimată anterior. ● Utilizaţi hârtie destinată imprimantelor laser.
Îmbunătăţirea calităţii copierii şi a scanării Verificarea prezenţei murdăriei şi a petelor pe geamul scanerului În timp, se pot acumula particule de reziduuri pe geamul şi contraplaca din plastic alb ale scanerului, care pot afecta performanţele aparatului. Utilizaţi următoarea procedură pentru a curăţa scanerul. 1. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a opri produsul, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică. 2. Deschideţi capacul scanerului. 3.
● Configurare sistem ● Configurare hârtie 3. Selectaţi opţiunea Dimensiune hârtie, apoi atingeţi numele dimensiunii de hârtie care se află în tava de intrare. 4. Selectaţi opţiunea Tip hârtie, apoi atingeţi numele tipului de hârtie care se află în tava de intrare. Optimizare pentru text sau imagini Sunt disponibile următoarele setări de calitate a copierii: ● Selectare automată: Utilizaţi această setare atunci când nu sunteţi preocupat de calitatea exemplarului.
Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente Dacă alimentatorul de documente prezintă probleme la manevrarea hârtiei, precum blocaje sau alimentări de mai multe pagini, curăţaţi rolele alimentatorului de documente şi placa de separare. 1. Ridicaţi tava de intrare a alimentatorului de documente. 2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rolele de preluare şi placa de separare în vederea eliminării murdăriei.
Îmbunătăţirea calităţii imaginii faxurilor ● Verificarea prezenţei prafului sau a murdăriei pe geamul scanerului ● Verificarea setării de rezoluţie a faxului trimis ● Verificarea setării de luminozitate/întunecime ● Verificarea setării de corecţie a erorilor ● Verificarea setării de încadrare în pagină ● Curăţarea rolelor de preluare şi a plăcii de separare din alimentatorul de documente ● Trimiterea către alt aparat de fax ● Verificarea aparatului de fax al expeditorului Verificarea prezenţ
Panoul de control cu ecran senzitiv 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Selectaţi Configurare fax. 3. Selectaţi Configurare avansată, apoi selectaţi Rezoluţie fax. 4. Selectaţi setarea de rezoluţie dorită, apoi atingeţi OK. . Verificarea setării de luminozitate/întunecime Dacă faxul rezultat este prea luminos sau prea întunecat, verificaţi setarea de luminozitate/întunecime pentru a vă asigura că este adecvată pentru operaţia de fax.
Panoul de control cu ecran senzitiv 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare 2. Selectaţi Serviciu, apoi selectaţi Serviciu de fax. 3. Selectaţi Corecţie erori, apoi selectaţi Activat. 104 Capitolul 8 Rezolvarea problemelor .
Verificarea setării de încadrare în pagină Dacă produsul a imprimat o operaţie de fax în afara paginii, activaţi caracteristica de încadrare în pagină din panoul de control al produsului. NOTĂ: Asiguraţi-vă că setarea pentru dimensiunea hârtiei corespunde dimensiunii hârtiei din tavă. Panoul de control LCD 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare . 2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare primire faxuri 3.
2. Utilizaţi o lavetă umedă, care nu lasă scame pentru a şterge rolele de preluare şi placa de separare în vederea eliminării murdăriei. ATENŢIE: Nu utilizaţi materiale abrazive, acetonă, benzen, amoniac, alcool etilic sau tetraclorură de carbon. Aceste substanţe pot deteriora produsul. Nu puneţi lichide direct pe geam sau pe placă. Lichidele pot curge şi pot deteriora produsul. 3. Închideţi tava de intrare a alimentatorului de documente.
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu Verificaţi următoarele elemente pentru a afla dacă imprimanta comunică cu reţeaua. Înainte de a începe, imprimaţi o pagină de configurare de la panoul de control al produsului şi localizaţi adresa IP a produsului, care este listată în această pagină.
a. Deschideţi un prompt în linie de comandă pe computer. Pentru Windows, faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Executare, tastaţi cmd şi apăsaţi Enter. b. Tastaţi ping, urmat de adresa IP a produsului dvs. Pentru Mac OS X, deschideţi Utilitarul de reţea şi introduceţi adresa IP în câmpul corect din panoul Ping. c. 2. Dacă fereastra afişează timpul de revenire al pachetelor, reţeaua funcţionează.
Rezolvarea problemelor legate de reţeaua wireless ● Lista de verificare a conectivităţii wireless ● Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ● Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ ● Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau a produsului wireless ● Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ● Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN ● Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Reţe
● Asiguraţi-vă că produsul şi computerul se conectează la aceeaşi reţea wireless. ● Pentru Mac OS X, verificaţi dacă routerul wireless acceptă Bonjour. Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless 1. Asiguraţi-vă că produsul este pornit şi în starea Pregătit. 2. Opriţi toate firewallurile terţe de pe computerul dvs. 3. Asiguraţi-vă că reţeaua wireless funcţionează corect. 4. Asiguraţi-vă de funcţionarea corespunzătoare a computerului. Dacă este necesar, reporniţi computerul. 5.
Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless ● Asiguraţi-vă că routerul wireless este pornit şi este alimentat. ● Este posibil ca reţeaua să fie ascunsă. Totuşi, vă puteţi conecta la o reţea ascunsă. Reţeaua wireless nu funcţionează 1. Asiguraţi-vă că nu este conectat cablul de reţea. 2. Pentru a verifica dacă reţeaua a pierdut comunicarea, încercaţi să conectaţi alte dispozitive la reţea. 3. Verificaţi comunicarea cu reţeaua, testând-o cu comanda ping. a.
Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless Următoarele sfaturi pot reduce interferenţele dintr-o reţea wireless: ● Păstraţi dispozitivele wireless departe de obiecte metalice, precum cabinete de îndosariere şi alte dispozitive electromagnetice, precum cuptoare cu microunde şi telefoane fără fir. Aceste obiecte pot perturba semnalele radio. ● Păstraţi dispozitivele wireless departe de structuri de zidărie mari şi de alte structuri de construcţii.
Rezolvarea problemelor faxului ● Verificarea configurării hardware-ului ● Faxurile sunt trimise încet ● Calitatea faxului este slabă. ● Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini. Verificarea configurării hardware-ului ● Sunt disponibile mai multe soluţionări posibile. După fiecare acţiune recomandată, încercaţi să retrimiteţi faxul pentru a verifica dacă problema a fost soluţionată.
f. După finalizarea descărcării, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala şi a executa utilitarul. Utilitarul verifică dacă există actualizări de firmware pentru produsul dvs. HP. Dacă sunt găsite actualizări, utilitarul instalează actualizarea disponibilă. g. 4. Atunci când actualizările de firmware s-au finalizat, încercaţi să retrimiteţi faxul. Verificaţi dacă faxul a fost configurat la instalarea software-ului produsului.
● Panoul de control LCD Panoul de control cu ecran senzitiv 1. Pe panoul de control al produsului, apăsaţi butonul Configurare . 1. În ecranul principal de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare . 2. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Toate faxurile. 2. 3. Selectaţi Viteză fax, apoi selectaţi setarea corectă. Selectaţi Configurare fax, apoi selectaţi Configurare avansată. 3. Selectaţi Viteză fax, apoi selectaţi setarea corectă.
● Verificaţi cartuşele de toner şi înlocuiţi cartuşul dacă este necesar. ● Solicitaţi expeditorului să reducă setarea contrastului de pe echipamentul fax expeditor şi apoi să retrimită faxul. Faxul se întrerupe sau se imprimă pe două pagini. ● Setaţi valoarea Dimensiune prestabilită hârtie. Faxurile sunt imprimate pe o singură dimensiune de hârtie pe baza setărilor Dimensiune prestabilită hârtie. Panoul de control LCD Panoul de control cu ecran senzitiv 1.
9 Componente, consumabile şi accesorii ● Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ● Componente care pot fi reparate de client ● Accesorii Accesaţi www.hp.com/support/ljMFPM125series, www.hp.com/support/ljMFPM126series, www.hp.com/ support/ljMFPM127series sau www.hp.com/support/ljMFPM128series pentru a beneficia de asistenţa completă asigurată de HP pentru produsul dvs: ● Rezolvaţi probleme. ● Descărcaţi actualizări de software. ● Alăturaţi-vă forumurilor de asistenţă.
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor Cartuşe de toner şi hârtie HP originale www.hp.com/go/suresupply Comandaţi piese sau accesorii originale HP www.hp.com/buy/parts Comandă prin intermediul furnizorilor de service sau asistenţă Contactaţi un furnizor de service sau de asistenţă autorizat de HP. Componente care pot fi reparate de client Pentru produs sunt disponibile următoarele componente care pot fi reparate de client.
Index A accesorii comandă 118 numere de reper 118 AirPrint 34 alimentator de documente 39 copiere documente faţă-verso 39 aplicaţii descărcare 59 asistenţă, panou de control 74 asistenţă online, panou de control 74 B blocaje cauze 83 blocare produs 65 buton pornit/oprit, localizare 4 C calitate copiere îmbunătăţire 99 calitate imprimare îmbunătăţire 95 calitate scanare îmbunătăţire 99 capace, localizare 4 cartuş înlocuire 70 cartuş de toner înlocuire 70 setări pentru prag scăzut 68 utilizare când nivelul e
imprimare duplex (pe ambele feţe) setări (Windows) 22 imprimare faţă-verso setări (Windows) 22 Imprimare HP Wireless direct 35 imprimare pe ambele feţe Mac 30 setări (Windows) 22 instalare în reţea 58 interferenţe în reţele wireless 112 panou de control asistenţă 74 butoane şi leduri 6 combinaţii de LED-uri 75 ecran principal 10 localizare 4 porturi de interfaţă localizare 5 probleme de preluare a hârtiei rezolvare 81 Î înlocuire cartuş de toner întârziere oprire setare 66 R reparaţii efectuate de client
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.