OFFICEJET 4610/4620 Lietotâja rokasgrâmata
Sērija HP Officejet 4610 Allin-One/HP Officejet 4620 eAll-in-One Lietotāja rokasgrāmata
Informācija par autortiesībām © 2012 Autortiesības Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kompānijas HewlettPackard paziņojumi Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Visas tiesības paturētas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HewlettPackard rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Saturs 1 Darba sākšana Pieejamība..................................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 Strāvas pārvaldība..............................................................................................................10 Drukāšanas izejmateriālu taupīšana...................................
Drukāt uz aploksnēm................................................................................................................34 Aplokšņu apdruka (Windows).............................................................................................34 Aplokšņu apdruka (Mac OS X)...........................................................................................35 Drukāt fotoattēlus.....................................................................................................................
Saturs Faksa saņemšana....................................................................................................................52 Manuāla faksa ziņojumu saņemšana.................................................................................52 Faksa dublējumkopijas iestatīšana.....................................................................................53 Atkārtota faksa ziņojumu drukāšana no atmiņas................................................................
6 HP ePrint HP ePrint iestatīšana................................................................................................................73 HP ePrint iestatīšana, izmantojot HP printera programmatūru ..........................................73 HP ePrint iestatīšana, izmantojot printera vadības paneli..................................................74 HP ePrint iestatīšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri...................................................74 HP ePrint lietošana..................
Saturs Skenēšanas problēmu novēršana............................................................................................98 Skeneris nedarbojas...........................................................................................................98 Skenēšana ir pārāk ilga......................................................................................................98 Dokumenta daļa netika skenēta, vai arī trūkst teksta.........................................................
Printera tehniskie parametri....................................................................................................148 Fiziskās specifikācijas.......................................................................................................148 Produkta funkcijas un iespējas.........................................................................................148 Procesora un atmiņas specifikācijas................................................................................
Saturs Vides aizsardzības produktu uzraudzības programma..........................................................166 Papīra izmantošana..........................................................................................................166 Plastmasa.........................................................................................................................166 Materiālu drošības datu lapas..........................................................................................
D Tīkla iestatīšana (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Bezvadu sakaru iestatīšana printerim....................................................................................208 Pirms darba sākšanas......................................................................................................208 Printera iestatīšana bezvadu tīklā....................................................................................209 Iestatiet printeri, izmantojot HP printera programmatūru (ieteicams)............
1 Darba sākšana Šī rokasgrāmata sniedz informāciju par printera lietošanu un problēmu novēršanu. • • • • • • • • • • • • Pieejamība Eco Printera daļu identificēšana Printera vadības paneļa lietošana HP Digital Solutions Apdrukājamo materiālu izvēle Oriģināla novietošana uz skenera stikla Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) Materiālu ievietošana Printera apkope Printera atjaunināšana Printera izslēgšana Piezīme.
1. nodaļa Eco Kompānija Hewlett-Packard ir apņēmusies nodrošināt kvalitatīvus produktus videi nekaitīgā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to vēlāk varētu pārstrādāt. Papildinformāciju skatiet sadaļā Vides aizsardzības produktu uzraudzības programma HP ir apņēmusies palīdzēt klientiem samazināt ietekmi uz apkārtējo vidi. HP ir nodrošinājusi šos līdzekļus, lai palīdzētu noteikt un samazināt drukāšanas rezultātā radīto ietekmi uz vidi. Plašāku informāciju par HP vides iniciatīvām skatiet vietnē www.hp.
Printera daļu identificēšana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • • • Skats no priekšpuses Drukas izejmateriālu zona Skats no aizmugures Skats no priekšpuses 10 9 8 1 7 2 6 3 4 5 1 Automātiskā dokumentu padeve (ADF) 2 Skenera stikls 3 Izvades tekne 4 Izvades teknes pagarinājums 5 Ievades tekne 6 Strāvas poga 7 Vadības paneļa displejs 8 Vadības panelis 9 Dokumentu padeves tekne 10 Platuma vadotnes Printera daļu identificēšana 11
1.
Printera vadības paneļa lietošana Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • • Pogu un indikatoru pārskats Printera iestatījumu maiņa Pogu un indikatoru pārskats Tālāk redzamās shēmas un ar tām saistītās tabulas nodrošina īsu atsauces informāciju par printera vadības paneļa funkcijām. 2 1 3 9 8 1 2 abc 3 def 6 mno 4 ghi 5 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz * 0 # @ jkl _ ? 7 6 5 4 Numurs Nosaukums un apraksts 1 Poga Sākums: atgriežas sākuma ekrānā no jebkura ekrāna.
1. nodaļa Printera iestatījumu maiņa Izmantojiet vadības paneli, lai mainītu printera darbības režīmu un iestatījumus, drukātu atskaites vai saņemtu palīdzību printera lietošanā. Padoms Ja printeris ir pievienots datoram, varat arī mainīt printera iestatījumus, izmantojot HP programmatūras rīkus, kas pieejami datorā.
Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • • Skenēšana datorā HP Digital Fax (Faksa saņemšana datorā un Faksa saņemšana Mac datorā) Skenēšana datorā Varat vienkārši pienākt pie printera, nospiest vadības paneļa pogu un skenēt dokumentus tieši datorā. Pēc tam varat pievienot skenētos dokumentus savam epastam un kopīgot ar saviem biznesa partneriem.
1. nodaļa Drukas un kopēšanas darbiem ieteicamie papīra veidi Ja vēlaties drukāt labākajā iespējamajā kvalitātē, HP iesaka izmantot tāda veida HP papīru, kurš ir īpaši izstrādāts konkrētajam drukas projektam. Atkarībā no jūsu valsts vai reģiona, daži no šiem papīra veidiem var nebūt pieejami. HP Brochure Paper HP Professional Paper HP Premium Presentation Paper HP Professional Paper 16 Šie papīra veidi ir abās pusēs glancēts vai matēts papīrs, kas paredzēts abpusējas drukas izmantošanai.
(turpinājums) līdzīgi matēts papīrs). Lai dokumenti ilgāk glabātos, tas nesatur skābes. HP Everyday Photo Paper Drukājiet krāsainas, ikdienišķas fotogrāfijas, saglabājot zemas izmaksas; izmantojiet papīru, kas veidots gadījuma rakstura fotoattēlu drukāšanai. Šis fotopapīrs, ko var iegādāties par pieejamu cenu, ātri izžūst un tādējādi ar to ir viegli strādāt. Izmantojot šo papīru, jūs ar jebkuru strūklprinteri iegūsiet skaidras, dzīvas fotogrāfijas.
1. nodaļa (turpinājums) drukāt laboratorijas kvalitātes fotoattēlus ar jūsu HP printeri. Oriģinālās HP tintes un papīrs HP Advanced Photo Paper (Uzlabotais fotopapīrs) viens otru papildina, lai nodrošinātu jūsu fotoattēlu ilgmūžību un spilgtumu druku pēc drukas. Lieliski piemērots visu atvaļinājuma fotoattēlu izdrukai, vai vairāku kopiju izveidei, lai dalītos ar draugiem. Lai pasūtītu HP papīru un citus izejmateriālus, apmeklējiet vietni www.hp.com.
Lai novietotu oriģinālu uz skenera stikla Lai novietotu oriģinālu uz skenera stikla, veiciet šādas darbības. 1. Paceliet skenera vāku. 2. Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju. Padoms Oriģinālu novietot palīdzēs arī stikla malā iegravētās ikonas. 3. Aizveriet vāku. Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) Varat kopēt, skenēt vai nosūtīt pa faksu dokumentus, ievietojot tos automātiskajā dokumentu padevē.
1. nodaļa drukāts ainavorientācijā, ievietojiet lapas tā, lai dokumenta kreisā mala tiek ievietota vispirms. b. Bīdiet apdrukājamo materiālu automātiskajā dokumentu padevē, līdz atskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums par to, ka ir noteiktas ievietotās lapas. Padoms Lai iegūtu papildu palīdzību par oriģinālu ievietošanu automātiskajā dokumentu padevē, skatiet uz dokumentu padeves teknes iegravēto shēmu. 2. Bīdiet platuma vadotnes uz iekšu, līdz tās atduras pret papīra kreiso un labo malu.
Standarta izmēra apdrukājamo materiālu ievietošana Lai ievietotu standarta izmēra apdrukājamo materiālu Lai ievietotu standarta apdrukājamo materiālu, izmantojiet šādas instrukcijas. 1. Izvelciet ievades tekni uz āru, cik vien tas ir iespējams. 2. Atbīdiet papīra platuma vadotni uz āru, cik vien tas ir iespējams. 3. Ievietojiet materiālus teknē ar apdrukājamo pusi uz leju. Pārliecinieties, vai apdrukājamo materiālu kaudzīte ir ievietota iespējami dziļi printerī un nepārsniedz teknes marķējuma līniju.
1. nodaļa 6. Izvelciet teknes pagarinātāju. Ievietojiet aploksnes Lai ievietotu aploksnes Lai ievietotu aploksni, izmantojiet šādas instrukcijas. 1. Izvelciet ievades tekni uz āru, cik vien tas ir iespējams. 2. Maksimāli izbīdiet ievades teknes papīra platuma vadotnes uz āru.
3. Ievietojot aploksnes ar apdrukājamo pusi uz leju un izlīdziniet tās, kā redzams attēlā. Aplokšņu kaudzīte nedrīkst sniegties pāri marķētajai līnijai teknē. Piezīme. Neievietojiet aploksnes, kamēr printeris drukā. 4. Bīdiet teknes papīra vadotnes, līdz tās pieskaras aplokšņu kaudzītes malai. 5. Iestumiet ievades tekni, līdz tā nofiksējas vietā. 6. Izvelciet teknes pagarinātāju.
1. nodaļa Kartīšu un fotopapīra ievietošana Lai ievietotu kartītes un fotopapīru Lai ievietotu fotopapīru, izmantojiet šādas instrukcijas. 1. Izvelciet ievades tekni uz āru, cik vien tas ir iespējams. 2. Maksimāli izbīdiet ievades teknes papīra platuma vadotni uz āru. 3. Ievietojiet materiālus teknē ar apdrukājamo pusi uz leju. Pārliecinieties, vai apdrukājamo materiālu kaudzīte ir ievietota iespējami dziļi printerī un nepārsniedz teknes marķējuma līniju.
6. Izvelciet teknes pagarinātāju. Printera apkope Šajā nodaļā sniegti norādījumi, kā saglabāt printeri vislabākajā darba kārtībā. Veiciet šīs apkopes procedūras pēc nepieciešamības.
1. nodaļa 3. Tīriet stiklu un vāciņa pārsegu ar mīkstu bezplūksnu drānu, kurai uzsmidzināts viegls stikla tīrīšanas līdzeklis. 1 2 1 Vāciņa pārsegs 2 Skenera stikls Uzmanību Skenera stikla tīrīšanai izmantojiet tikai stikla tīrīšanas līdzekli. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur abrazīvus, acetonu, benzolu un oglekļa tetrahlorīdu, jo tie var sabojāt skenera stiklu. Neizmantojiet izopropilspirtu, jo tas var atstāt svītras uz stikla.
Automātiskās dokumentu padeves tīrīšana Ja automātiskā dokumentu padeve uzņem vairākas lapas vai ja tā neuzņem parastu papīru, varat notīrīt automātisko dokumentu padevi. Lai notīrītu automātisko dokumentu padevi 1. Izslēdziet printeri. Papildinformāciju skatiet sadaļā Printera izslēgšana 2. Izņemiet visus oriģinālus no automātiskās dokumentu padeves. 3. Paceliet automātiskās dokumentu padeves vāciņu. 4. Samitriniet tīru drānu bez plūksnām destilētā ūdenī un pēc tam izspiediet no tās lieko šķidrumu. 5.
1. nodaļa 2 3 1 1 Automātiskās dokumentu padeves vāks 2 Veltnīši 3 Starplika 6. Aizveriet automātiskās dokumentu padeves vāku. 7. Paceliet skenera vāku.
8. Noslaukiet automātiskās dokumentu padeves joslu un stikla joslu. 1 2 1 automātiskās dokumentu padeves josla 2 stikla josla 9. Aizveriet skenera vāku un ieslēdziet printeri. Printera atjaunināšana HP vienmēr cenšas uzlabot printeru veiktspēju un nodrošināt jaunākās funkcijas. Ja printerim ir savienojums ar tīklu un tīmekļa pakalpojumi ir iespējoti, varat pārbaudīt un instalēt printera atjauninājumus. Lai atjauninātu printeri, veiciet šādas darbības: 1.
1. nodaļa Printera izslēgšana Izslēdziet printeri, nospiežot printera pogu (Strāva). Pirms atvienojat strāvas vadu vai izslēdzat pagarinātāju, pagaidiet, kamēr nodziest strāvas indikators. Uzmanību Ja nepareizi izslēdzat printeri, drukas kasetņu turētājs var neatgriezties pareizajā stāvoklī, tādejādi radot problēmas ar tintes kasetnēm un drukas kvalitāti.
2 Drukāšana Drukas iestatījumus parasti automātiski izvēlas lietojumprogramma. Mainiet iestatījumus manuāli tikai tad, ja gribat mainīt drukāšanas kvalitāti, drukāt uz speciāla veida papīra vai lietot īpašas funkcijas. Papildinformāciju par labāko apdrukājamo materiālu izvēli dokumentiem skatiet sadaļā Apdrukājamo materiālu izvēle Lai turpinātu, izvēlieties drukas darbu: Dokumentu drukāšana Brošūru drukāšana Drukāt uz aploksnēm Drukāt fotoattēlus Bezmalu dokumentu vai fotoattēlu drukāšana Piezīme.
2. nodaļa 4. Lai mainītu iestatījumus, noklikšķiniet uz pogas, kas atver dialoglodziņu Properties (Rekvizīti). Atkarībā no lietojumprogrammas šī taustiņa nosaukums var būt Properties (Rekvizīti), Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer (Printeris) vai Preferences. 5. Maniet papīra orientāciju cilnē Layout (Izkārtojums) un papīra avotu, apdrukājamo materiālu veidu, papīra formātu un kvalitātes iestatījumus cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte).
Brošūru drukāšana Izpildiet jūsu operētājsistēmai paredzētās instrukcijas. • • Brošūru drukāšana (Windows) Brošūru drukāšana (Mac OS X) Padoms Šajā printerī ir ietverta funkcija HP ePrint: bezmaksas pakalpojums no HP, kas ļauj drukāt dokumentus printerī ar tīkla savienojumu jebkurā laikā, no jebkuras vietas un bez papildu programmatūras vai printera draiveriem. Plašāku informāciju skatiet HP ePrint. Brošūru drukāšana (Windows) Piezīme.
2. nodaļa 4. Pārliecinieties, vai ir izvēlēts printeris, kuru gribat lietot. 5. Atlasiet papīra izmērus uznirstošajā izvēlnē Paper Size (Papīra izmēri) (ja pieejama). 6. Uznirstošajā izvēlnē noklikšķiniet uz Paper Type/Quality (Papīra veids/kvalitāte) un pēc tam atlasiet šādus iestatījumus: • Paper Type (Papīra veids): atbilstošais brošūras papīra veids • Quality (Kvalitāte): Normal (Standarta) vai Best (Labākā) Piezīme.
6. Noklikšķiniet uz Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) un tad nolaižamajā sarakstā Paper Size (Papīra formāts) atlasiet vajadzīgo aploksnes veidu. Padoms Citas drukas uzdevuma opcijas var mainīt, izmantojot dialoglodziņa pārējās cilnēs pieejamās funkcijas. 7. Noklikšķiniet uz OK (Labi) un pēc tam uz Print (Drukāt) vai OK (Labi), lai sāktu drukāšanu. Aplokšņu apdruka (Mac OS X) 1. Ievietojiet aploksnes teknē. Papildinformāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietošana 2. Atlasiet papīra izmērus: a.
2. nodaļa Fotoattēlu drukāšana uz fotopapīra (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ievietojiet papīru teknē. Papildinformāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietošana Izmantotās lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Pārliecinieties, vai ir izvēlēts printeris, kuru gribat lietot. Lai mainītu iestatījumus, noklikšķiniet uz opcijas, kas atver printera dialoglodziņu Properties (Rekvizīti).
7. Ja nepieciešams, mainiet fotoattēla un krāsu opcijas: a. Noklikšķiniet uz atklāšanas trīsstūra aiz vienuma Color Options (Krāsu opcijas) un atlasiet atbilstošās opcijas izvēlnē Photo Fix (Fotoattēla labošana): • Off (Izslēgta): attēlam netiek veikti automātiski pielāgojumi. • On (Ieslēgta): automātiski fokusē attēlu; nedaudz pielāgo attēla asumu. b.
2. nodaļa Bezmalu dokumentu vai fotoattēlu drukāšana (Mac OS X) 1. Ievietojiet papīru teknē. Papildinformāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietošana 2. Atlasiet bezmalu papīra izmērus: a. Lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Page Setup (Lappuses iestatīšana). Piezīme. Ja izvēlnes vienums Page Setup (Lappuses iestatīšana) nav redzams, pārejiet pie 3. darbības. 3. 4. 5. 6. b. Pārliecinieties, vai printeris, ko vēlaties lietot, ir atlasīts uznirstošajā izvēlnē Format For (Formatēt). c.
3 Skenēšana Jūs varat izmantot printera vadības paneli, lai skenētu dokumentus, fotoattēlus un citus oriģinālus un nosūtītu tos uz dažādiem galamērķiem, piemēram, uz mapi datorā. Oriģinālus var arī skenēt, izmantojot printerī iekļauto HP programmatūru, kā arī ar TWAIN vai WIA saderīgas programmas datorā. Skenējot dokumentus, var izmantot HP programmatūru, lai ieskenētu dokumentus tādā formātā, kurā ir iespējams meklēt, kopēt, ielīmēt un rediģēt. Piezīme.
3. nodaļa Lai skanētu oriģinālu, izmantojot HP printera programmatūru 1. Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī vai arī automātiskajā dokumentu padevē. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet sadaļu Oriģināla novietošana uz skenera stikla un Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) 2.
Dokumentu kā rediģējama teksta skenēšana Skenējot dokumentus, var izmantot HP programmatūru, lai ieskenētu dokumentus tādā formātā, kurā ir iespējams meklēt, kopēt, ielīmēt un rediģēt. Tas ļauj rediģēt vēstules, avīžu izgriezumus un daudzus citus dokumentus.
3. nodaļa Mac OS X 1. Novietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla labajā priekšējā stūrī vai arī automātiskajā dokumentu padevē. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet sadaļu Oriģināla novietošana uz skenera stikla un Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) 2. Veiciet dubultklikšķi uz ikonas HP Scan 3 (HP skenēšana 3). Šī ikona atrodas mapē Hewlett-Packard (mape Applications (Lietojumprogrammas), kas atrodas cietā diska augšējā līmenī). 3.
• • • Pārbaudiet, vai dokumenta teksts ir skaidri salasāms. Lai veiksmīgi konvertētu dokumentu rediģējama teksta formātā, oriģinālam jābūt augstas kvalitātes un skaidri salasāmam. Programmatūra var nespēt veiksmīgi konvertēt dokumentu šādu apstākļu dēļ: ◦ Oriģināla teksts ir blāvs vai saburzīts. ◦ Teksta burtu lielums ir pārāk mazs. ◦ Dokumenta struktūra ir pārāk sarežģīta. ◦ Atstarpes tekstā ir pārāk mazas.
4 Kopēšana Izmantojot ierīci, var izgatavot augstas kvalitātes krāsu un melnbaltās kopijas uz dažādu veidu un formātu papīra. Piezīme. Ja kopējat dokumentu, kad tiek atsūtīts fakss, fakss tiek saglabāts printera atmiņā līdz kopēšanas beigām. Līdz ar to var samazināties atmiņā saglabājamo faksa ziņojumu lapu skaits. Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • • Dokumentu kopēšana Kopēšanas iestatījumu mainīšana Dokumentu kopēšana Kvalitatīvas kopijas var sagatavot, izmantojot printera vadības paneli.
• • Iestatījumi Gaišāk/tumšāk Oriģinālmateriālu izmēra mainīšana, lai ietilpinātu uz dažādu formātu papīra Šos iestatījumus var izmantot atsevišķam kopēšanas uzdevumam vai arī saglabāt, lai izmantotu kā noklusētos iestatījumus turpmākiem uzdevumiem. Lai mainītu kopēšanas iestatījumus atsevišķam uzdevumam 1. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā nospiediet pogu pa labi no Copy (Kopēt). 2.
5 Fakss Printeri var izmantot, lai nosūtītu un saņemtu faksa ziņojumus, arī krāsu faksa ziņojumus. Var ieplānot faksa ziņojumus nosūtīšanai vēlāk un, iestatot ātros zvanus, ātri un vienkārši nosūtīt faksa ziņojumus uz bieži izmantojamiem numuriem. Izmantojot printera vadības paneli, var arī iestatīt vairākas faksa opcijas, piemēram, nosūtāmo faksa ziņojumu izšķirtspēju un kontrastu no gaišāku uz tumšāku vai pretēji. Piezīme.
Faksa ziņojuma sūtīšana Izmantojot printera vadības paneli, var viegli nosūtīt melnbaltu vai krāsu faksu ar vienu vai vairākām lapām. Piezīme. Ja nepieciešams drukāts apstiprinājums par faksa veiksmīgu nosūtīšanu, pirms faksa nosūtīšanas aktivizējiet faksu apstiprināšanu. Papildinformāciju skatiet sadaļā Faksa apstiprinājuma atskaišu drukāšana Padoms Faksu var nosūtīt arī manuāli, izmantojot tālruni vai kontrolētu zvanu. Šīs funkcijas dod iespēju kontrolēt numura izsaukšanas procesu.
5. nodaļa Lai nosūtītu faksu, izmantojot vadības paneli un kontrolētu numura sastādīšanu 1. Ievietojiet oriģinālus. Papildinformāciju skatiet sadaļā Oriģināla novietošana uz skenera stikla un Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) 2. Sākuma ekrānā, izmantojot labajā pusē esošās pogas, atlasiet Fax (Fakss), atlasiet Start Fax (Sākt faksa sūtīšanu) un pēc tam atlasiet Black (Melnbalts) vai Color (Krāsu).
Faksa sūtījumu ieplānošana nosūtīšanai vēlāk Var ieplānot melnbalta faksa sūtīšanu tuvāko 24 stundu laikā. Tas sniedz iespēju nosūtīt melnbaltu faksu vēlu vakarā, piemēram, kad tālruņu līnijas ir brīvākas vai tarifi ir zemāki. Kad pienāk norādītais laiks, printeris automātiski nosūta faksu. Jūs varat sastādīt tikai viena faksa nosūtīšanas plānu vienā reizē. Arī ieplānotā faksa sūtīšanas laikā varat turpināt sūtīt faksus kā parasti. Piezīme. Var sūtīt tikai ieplānotus melnbaltus faksa ziņojumus. Piezīme.
5. nodaļa Faksa ziņojumu sūtīšana vairākiem adresātiem Faksus var vienlaikus nosūtīt vairākiem adresātiem, atsevišķus ātro zvanu ierakstus grupējot ātro zvanu grupu ierakstos. Papildinformāciju skatiet sadaļā Ātro zvanu ierakstu iestatīšana Lai nosūtītu faksu vairākiem adresātiem, iepriekš sastādot grupas ātro zvanu 1. Ievietojiet oriģinālus. Papildinformāciju skatiet sadaļā Oriģināla novietošana uz skenera stikla un Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) 2.
6. Noklikšķiniet uz Print (Drukāšana) vai OK (Labi). 7. Ievadiet faksa numuru un citu adresāta informāciju, izmainiet jebkādus tālākos faksa iestatījumus un pēc tam noklišķiniet uz Send Fax (Sūtīt faksu). Printeris sāk faksa numura izsaukšanu un dokumentu nosūtīšanu, izmantojot faksu. Mac OS X 1. Atveriet datorā dokumentu, ko gribat nosūtīt kā faksu. 2. Lietojumprogrammas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 3. Atlasiet printeri, kura nosaukumā ir vārds “(Fax)” (Fakss). 4.
5. nodaļa 4. Ja adresāts atbild uz tālruņa zvanu, varat pirms faksa nosūtīšanas ar viņu runāt. Piezīme. Ja uz zvanu atbild faksa aparāts, jūs dzirdēsiet adresāta faksa aparāta toņus. Lai sūtītu faksu, turpiniet ar nākamo darbību. 5. Kad esat gatavs nosūtīt faksu, nospiediet pogu pa labi no OK (Labi) un pēc tam nospiediet pogu pa labi no Black (Melnbalts) vai Color (Krāsu).
Manuāli var saņemt faksus no tālruņa, kas: • • ir tieši pieslēgts printerim (portam 2-EXT); izmanto to pašu tālruņa līniju, bet nav tieši pieslēgts printerim. Lai saņemtu faksu manuāli 1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un vai galvenajā teknē ir ievietots papīrs. 2. Izņemiet oriģinālus no dokumentu padeves teknes. 3.
5. nodaļa atmiņā. Tas dod iespēju atkārtoti izdrukāt pēdējos 30 iepriekš drukātos faksus, ja tie vēl ir saglabāti atmiņā. Piezīme. Kad printera atmiņā paliek maz vietas, saņemot jaunus faksus, tiek pārrakstīti vecākie izdrukātie. Ja atmiņa ir pilna ar neizdrukātiem faksiem, printeris pārtrauc atbildēt uz ienākošajiem faksa zvaniem. Piezīme. Ja saņemat pārāk lielu faksu, piemēram, ļoti detalizētu krāsu fotoattēlu, tas var netikt saglabāts atmiņā, jo nepietiek vietas.
Faksa saņemšanas pieprasījums Pieprasīšanas funkcija ļauj printerim pieprasīt, lai cits faksa aparāts nosūta tam rindā gaidošu faksu. Izmantojot funkciju Poll to Receive (Aptaujāt, lai saņemtu), printeris izsauc norādītā faksa aparāta numuru un pieprasa no tā faksa ziņojumu. Minētajā faksa aparātā jābūt iestatījumam, ka aparāts ļauj veikt pieprasījumus, turklāt tā darbu rindā jābūt nosūtīšanai sagatavotam faksam. Piezīme. Šis printeris neatbalsta pieprasījumu piekļuves kodus.
5. nodaļa 4. Pēc uzaicinājuma ievadiet tā faksa aparāta numuru, kurš saņems pāradresētos faksus, un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Kad tiek prasīts, ievadiet nepieciešamo informāciju: sākuma datums, sākuma laiks, beigu datums un beigu laiks. 5. Faksu pāradresācija ir aktivizēta. Lai apstiprinātu, nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
Nevēlamo faksa numuru bloķēšana Ja abonējat tālruņu operatora pakalpojumu zvanītāja ID noteikšanai, varat bloķēt noteiktus faksa numurus, lai printeris nedrukātu no šiem numuriem saņemtus faksus. Saņemot ienākošu faksa zvanu, printeris salīdzina tā numuru ar nevēlamo faksu numuru sarakstu, lai noteiktu, vai šis zvans ir jābloķē. Ja numurs sakrīt ar kādu no numuriem bloķēto faksa numuru sarakstā, fakss netiek drukāts. (Maksimālais bloķēto faksa numuru skaits ir atkarīgs no modeļa). Piezīme.
5. nodaļa 3. Ritiniet un atlasiet Remove from Junk List (Noņemt no liekfaksu sūtītāju saraksta). 4. Ritiniet līdz numuram, ko vēlaties noņemt, un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Liekfaksu sūtītāju saraksta izdrukāšana Veiciet turpmāk norādīto procedūru, lai drukātu bloķēto liekfaksu sūtītāju numuru sarakstu. Lai izdrukātu liekfaksu sūtītāju sarakstu 1. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2.
Prasības opcijām Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) un Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā) • Administratora datoram — datoram, no kura aktivizēta funkcija Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) vai Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā) — vienmēr jābūt ieslēgtam. Opcijas Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) vai Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā) administrēšanai var izmantot tikai vienu datoru. • Galamērķa mapes datoram vai serverim vienmēr jābūt ieslēgtam.
5. nodaļa Opcijas Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) un Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā) var izslēgt un faksu drukāšanu var deaktivizēt, izmantojot printera vadības paneli. Lai mainītu iestatījumus, izmantojot printera vadības paneli 1. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot pa labi esošās pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīšana), atlasiet Basic Setup (Pamata iestatīšana) un pēc tam atlasiet HP Digital Fax (HP digitālais fakss). 3.
Ātro zvanu ierakstu iestatīšana Bieži lietotus faksa numurus var iestatīt kā ātrās numuru sastādīšanas ierakstus. Tādējādi varat zvanīt uz šiem numuriem ātrāk, izmantojot printera vadības paneli. Padoms Papildus ātrā zvana ierakstu izveidošanai un rediģēšanai no printera vadības paneļa, jūs varat izmantot arī datorā pieejamos rīkus, piemēram, printera komplektācijā iekļauto HP programmatūru un printera iegulto tīmekļa serveri (EWS).
5. nodaļa 3. Ritiniet un atlasiet maināmo ierakstu, ievadiet jauno faksa numuru (ja nepieciešams) un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Piezīme. Neaizmirstiet iekļaut vajadzīgās pauzes vai citus nepieciešamos numurus, piemēram, rajona kodu, piekļuves kodu (lai varētu izsaukt numuru ārpus PBX sistēmas (parasti 9 vai 0)) vai prefiksu (ja izsaucat numuru no liela attāluma). 4. Ierakstiet jauno vārdu (ja nepieciešams) un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
3. Ritiniet un atlasiet ierakstus, kurus vēlaties dzēst, un pēc tam atlasiet Done (Gatavs). 4. Lai apstiprinātu, nospiediet pogu pa labi no Yes (Jā). Piezīme. Grupas ieraksta dzēšanas rezultātā netiek dzēsti atsevišķie ieraksti. Ātro zvanu ierakstu saraksta drukāšana Lai izdrukātu sarakstu, kurā iekļauti visi iestatītie ātro zvanu ieraksti, veiciet šādas darbības: 1. Ievietojiet papīru teknē. Papildinformāciju skatiet sadaļā Materiālu ievietošana 2. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 3.
5. nodaļa 3. Ievadiet savu vārdu vai uzņēmuma nosaukumu un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). 4. Ievadiet faksa numuru un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Atbildes režīma iestatīšana (Auto Answer) Atbildes režīms nosaka, vai printeris atbild uz ienākošajiem zvaniem. • • Ieslēdziet iestatījumu Auto Answer (Automātiskais atbildētājs), ja vēlaties, lai printeris atbildētu uz faksa zvaniem automātiski. Printeris atbild uz visiem ienākošajiem zvaniem un faksiem.
Padoms Iespējams izmantot arī printera vadības panelī esošo funkciju Ring Pattern Detection (Zvana signāla noteikšana), lai iestatītu atšķirīgu signālu. Izmantojot šo funkciju, printeris atpazīst un ieraksta ienākošā zvana signāla veidu un pēc šī zvana veida automātiski nosaka signāla veidu, kuru jūsu tālruņu pakalpojumu sniedzējs ir piešķīris faksa zvaniem. Ja neizmantojat zvanu izšķiršanas pakalpojumu, izmantojiet noklusēto zvana veidu, kas ir All Rings (Visi zvani). Piezīme.
5. nodaļa Lai iestatītu zvana izsaukšanas metodi 1. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot pa labi esošās pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīšana), atlasiet Basic Setup (Pamata iestatīšana) un pēc tam atlasiet Dial Type (Numuru izsaukšanas metode). 3. Ritiniet un atlasiet Tone Dialing (Tonālā numura izsaukšana) vai Pulse Dialing (Impulsu numura izsaukšana).
(turpinājums) Faksa ātruma iestatījums Faksa ātrums Slow (Lēns) v.29 (9600 bodi) Lai iestatītu faksa ātrumu 1. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot pa labi esošās pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīšana), atlasiet Advanced Setup (Papildu iestatīšana) un pēc tam atlasiet Fax Speed (Faksa ātrums). 3. Ritiniet un atlasiet vēlamo opciju, pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
5. nodaļa Lai mainītu ECM iestatījumu, izmantojot vadības paneli 1. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot pa labi esošās pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīšana), atlasiet Advanced Setup (Papildu iestatīšana) un pēc tam atlasiet Error Correction Mode (Kļūda labošanas režīms). 3. Ritiniet un atlasiet On (Ieslēgts) vai Off (Izslēgts), pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi).
Padoms Bieži vien atbalsts tradicionālajām faksa pārraidēm caur jebkura interneta protokola tālruņa sistēmām ir ierobežots. Ja faksu sūtīšanā un saņemšanā rodas problēmas, mēģiniet izmantot mazāku faksa ātrumu vai arī atspējot faksa kļūdu labošanas režīmu (ECM). Tomēr, ja jūs izslēdzat ECM, sūtīt un saņemt krāsu faksa ziņojumus nebūs iespējams.
5. nodaļa Piezīme. Ja atskaites nav salasāmas, varat pārbaudīt aptuveno tintes līmeni, izmantojot vadības paneli vai HP programmatūru. Papildinformāciju skatiet sadaļā Printera pārvaldības rīki Piezīme. Tintes līmeņa paziņojumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Tintes kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama. Piezīme.
On (Send and Receive) (Nosūtīt un saņemt) Drukā katra nosūtītā un saņemtā faksa apstiprinājuma atskaiti. Lai atskaitē iekļautu faksa attēlu 1. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot pa labi esošās pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīšana), atlasiet Fax Reports (Faksa atskaites) un pēc tam atlasiet Fax Confirmation (Faksu apstiprināšana). 3. Ritiniet un atlasiet On (Fax Send) (Iesl. (Sūtīt faksu)) vai On (Send and Receive) (Iesl.
5. nodaļa Detalizētas informācijas par pēdējo faksa operāciju drukāšana Atskaitē par pēdējo faksa operāciju tiek drukāta pēdējās notikušās faksa operācijas informācija. Informācija ietver faksa numuru, lapu skaitu un faksa statusu. Lai drukātu pēdējās faksa operācijas atskaiti 1. Sākuma ekrānā nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot pa labi esošās pogas, ritiniet un atlasiet Fax Setup (Faksa iestatīšana), atlasiet Fax Reports (Faksa atskaites) un pēc tam atlasiet Last Transaction (Pēdējā operācija).
6 HP ePrint HP ePrint ir bezmaksas pakalpojums no HP, kas ļauj drukāt printerī ar tīkla savienojumu no jebkuras vietas ar interneta savienojumu. Vienkārši nosūtiet savus dokumentus un fotoattēlus uz e-pasta adresēm, kas piešķirtas jūsu printerim, iespējojot tīmekļa pakalpojumus. Nav nepieciešami papildu draiveri vai programmatūra. Kad esat reģistrējies ePrintCenter kontā (www.eprintercenter.
6. nodaļa 3. Cilnē Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) noklikšķiniet uz Setup (Iestatīšana) sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) un pēc tam noklikšķiniet uz Continue (Turpināt). 4. Noklikšķiniet uz Accept Terms of Use and Enable Web Services (Pieņemt lietošanas nosacījumus un iespējot tīmekļa pakalpojumus) un pēc tam noklikšķiniet uz Next (Tālāk). 5. Noklikšķiniet uz Yes (Jā), lai atļautu printerim automātiski meklēt un instalēt produkta atjauninājumus. 6.
5. Ja jūsu tīkls izmanto starpniekservera iestatījumus, veidojot savienojumu ar internetu, ievadiet šos iestatījumus. 6. Izpildiet informācijas lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu.
6. nodaļa HP ePrint izslēgšana Lai izslēgtu pakalpojumu HP ePrint, veiciet šādas darbības: 1. Printera vadības panelī nospiediet (HP ePrint) un pēc tam nospiediet pogu (Iestatīšana). 2. Izmantojot labajā pusē esošās pogas, ritiniet un atlasiet ePrint: On (Iesl). 3. Ritiniet un atlasiet On (Iesl.) un pēc tam nospiediet pogu pa labi no OK (Labi). Piezīme. Lai noņemtu visus tīmekļa pakalpojumus, skatiet sadaļu Tīmekļa pakalpojumu noņemšana.
7 Darbs ar tintes kasetnēm Lai, drukājot ar printeri, nodrošinātu labāko drukas kvalitāti, jāveic dažas vienkāršas uzturēšanas procedūras.
7. nodaļa • • Apejieties ar tintes kasetnēm uzmanīgi. Mešana, kratīšana vai neuzmanīga apiešanās ievietošanas laikā var izraisīt īslaicīgas drukāšanas problēmas. Ja pārvadājat printeri, lai novērstu tintes noplūdi no printera vai citus printera bojājumus, veiciet šādas darbības: ◦ Noteikti izslēdziet printeri, nospiežot pogu Power (Strāva). Drukas galviņas blokam jāapstājas printera labajā pusē, apkopes stacijā.
Ja vēl neesat iegādājies rezerves tintes kasetnes printerim, skatiet sadaļu HP izejmateriāli un piederumi Piezīme. Pašreiz dažas HP tīmekļa vietnes sadaļas ir pieejamas tikai angļu valodā. Piezīme. Ne visas kasetnes ir pieejamas visās valstīs/reģionos. Uzmanību Pirms izņemt veco tintes kasetni, sagatavojiet jaunu. Neatstājiet tintes kasetni ilgstoši ārpus printera. Šādi var sabojāt gan printeri, gan tintes kasetni. Veiciet tālāk minētās darbības, lai nomainītu tintes kasetnes.
7. nodaļa 5. Pagrieziet oranžo vāciņu, lai noņemtu to. 6. Vadoties pēc krāsainajām ikonām, iebīdiet tintes kasetni tukšā slotā, lai tā ar klikšķi nofiksētos un cieši turētos slotā. Noteikti ievietojiet jauno tintes kasetni tajā slotā, kurš apzīmēts ar tādas pašas formas un krāsas ikonu, kāda ir uz kasetnes.
7. Atkārtojiet 3. - 6. darbību ar katru nomaināmo tintes kasetni. 8. Aizveriet tintes kasetņu piekļuves vāku. Saistītās tēmas HP izejmateriāli un piederumi Drukas izejmateriālu glabāšana Tintes kasetnes var atstāt printerī uz ilgu laiku. Tomēr, lai nodrošinātu optimālu tintes kasetņu stāvokli, printeris pareizi jāizslēdz. Papildinformāciju skatiet sadaļā Printera izslēgšana Lietojuma informācijas apkopošana HP kasetnes, ko lieto šajā printerī, satur atmiņas mikroshēmu, kas uzlabo printera darbību.
8 Problēmu risināšana Šajā nodaļā sniegtā informācija ļauj novērst vispārīgas problēmas. Ja printeris nedarbojas pareizi un šie ieteikumi neļauj atrisināt problēmu, mēģiniet saņemt palīdzību, izmantojot HP atbalsta pakalpojumus.
Elektroniskā atbalsta iegūšana Lai iegūtu informāciju par atbalstu un garantiju, atveriet HP vietni www.hp.com/go/ customercare. Šajā vietnē sniegta informācija un utilītas, kas var palīdzēt labot daudzas izplatītas printera problēmas. Ja tas tiek prasīts, atlasiet savu valsti/reģionu un pēc tam noklikšķiniet uz Contact HP (Sazināties ar HP), lai iegūtu informāciju par sazināšanos ar tehniskā atbalsta dienestu.
8.
Lai iegūtu visjaunāko sarakstu, kurā iekļauti atbalsta numuri, skatiet www.hp.com/go/ customercare. Šajā vietnē sniegta informācija un utilītas, kas var palīdzēt labot daudzas izplatītas printera problēmas.
8. nodaļa Pēc tālruņa atbalsta perioda Pēc tālruņa atbalsta perioda beigām HP palīdzība ir pieejama par papildu samaksu. Palīdzība var būt pieejama arī HP tiešsaistes atbalsta vietnē: www.hp.com/go/ customercare. Šajā vietnē sniegta informācija un utilītas, kas var palīdzēt labot daudzas izplatītas printera problēmas. Lai iegūtu papildinformāciju par atbalsta iespējām, sazinieties ar HP izplatītāju vai zvaniet uz jūsu valstij/reģionam norādīto atbalsta tālruņa numuru.
• • • • Printeris drukā lēni Tiek izdrukāta tukša vai daļēji apdrukāta lapa Lapā kaut kā trūkst vai kaut kas nav pareizi Teksta vai attēlu novietojums ir nepareizs Printeris negaidīti izslēdzas Pārbaudiet strāvas padevi un savienojumus Pārbaudiet, vai printera strāvas vads ir cieši pievienots funkcionējošai strāvas kontaktligzdai. Sprieguma prasības skatiet sadaļā Elektropadeves specifikācijas Printeris rada neparastus trokšņus Iespējams, ka no printera dzirdēsit neierastus trokšņus.
8. nodaļa Pārbaudiet HP programmatūras instalāciju Ja printeris tiek izslēgts drukāšanas laikā, datorā ekrānā jāparādās trauksmes ziņojumam; pretējā gadījumā printera komplektācijā iekļautā HP programmatūra, iespējams, instalēta nepareizi. Lai novērstu šo problēmu, pilnībā atinstalējiet HP programmatūru un tad instalējiet HP programmatūru no jauna.
Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet: Aptuveno tintes līmeņu pārbaude Iemesls: Iespējams, tintes kasetnēs ir nepietiekami daudz tintes. Ja kasetnēs ir beigusies tinte, printeris darbojas lēnāk. Ja ar šo problēma netiek novērsta, izmēģiniet nākamo risinājumu. 3. risinājums: Sazināties ar HP klientu atbalsta dienestu Risinājums: Sazinieties ar HP klientu atbalsta dienestu, lai pieprasītu servisu. Dodieties uz: www.hp.com/go/customercare.
8. nodaļa Lapā kaut kā trūkst vai kaut kas nav pareizi Pārbaudiet drukas kvalitātes diagnostikas lapu Drukas kvalitātes diagnostikas lapas izdrukāšana ļaus izlemt, vai drukas kvalitātes uzlabošanai jāizmanto uzturēšanas rīki. Papildinformāciju skatiet sadaļā Drukas kvalitātes pārskata drukāšana un novērtēšana Pārbaudiet piemaļu iestatījumus Pārliecinieties, vai dokumenta piemaļu iestatījumi nepārsniedz printera apdrukājamā laukuma lielumu.
Pārbaudiet printera atrašanās vietu un USB kabeļa garumu Stiprs elektromagnētiskais lauks (kādu, piemēram, rada USB kabeļi) dažreiz izdrukās var radīt nelielas deformācijas. Pārvietojiet printeri tālāk no elektromagnētiskā lauka avota. Lai minimizētu šāda elektromagnētiskā lauka efektu, tāpat ir ieteicams izmantot USB kabeli, kas ir īsāks par trim metriem (9,8 pēdām).
8. nodaļa Piezīme. Tintes līmeņa paziņojumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanai. Kad tiek parādīts brīdinājums par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Tintes kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama. Uzmanību Pirms izņemt veco tintes kasetni, sagatavojiet jaunu. Neatstājiet tintes kasetni ilgstoši ārpus printera. Šādi var sabojāt gan printeri, gan tintes kasetni.
Iemesls: Ievades teknē ievietots nepareiza veida papīrs. Ja ar šo problēma netiek novērsta, izmēģiniet nākamo risinājumu. 5. risinājums: Pārbaudiet drukas iestatījumus Risinājums: Pārbaudiet drukas iestatījumus. • Pārbaudiet drukas iestatījumus, lai noteiktu, vai bija pareizi krāsu iestatījumi. Piemēram, pārbaudiet, vai dokumentam nav iestatīta drukāšana pelēktoņos. Pārbaudiet, vai ir iestatīti paplašinātie krāsu iestatījumi, piemēram, piesātinājums, spilgtums un krāsas tonis, lai mainītu krāsu izskatu.
8. nodaļa Papīra padeves problēmu novēršana Padoms Varat apmeklēt HP tiešsaistes atbalsta vietni www.hp.com/go/ customercare, lai iegūtu informāciju un utilītas, kas var palīdzēt labot daudzas izplatītas printera problēmas. Apdrukājamie materiāli nav piemēroti printerim vai teknei Izmantojiet tikai tādu apdrukājamo materiāli, ko atbalsta printeris un izmantotā tekne.
Tiek paņemtas vairākas lapas • Izšķirstiet apdrukājamos materiālus pirms ievietošanas. • Pārliecinieties, vai papīra vadotnes ir iestatītas pie pareizajām atzīmēm teknē ievietotajam papīra izmēram. Pārliecinieties, vai vadotnes pieguļ papīra kaudzītes malām un vai nepiespiežas pārāk cieši. • Teknē nedrīkst būt ievietots par daudz papīra. • Lai panāktu optimālu veiktspēju un produktivitāti, lietojiet HP apdrukājamos materiālus.
8. nodaļa • ritiniet un atlasiet Lighter/Darker (Gaišāk/tumšāk) un pēc tam izmantojiet bultiņas, lai izveidotu tumšākas kopijas. Pārbaudiet teknes Ja kopējat no automātiskās dokumentu padeves, pārliecinieties, vai oriģināli ir pareizi ievietoti. Papildinformāciju skatiet sadaļā Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) Izmērs ir samazināts • • Iespējams, printera vadības panelī ir iestatīta samazināšanas/palielināšanas vai cita kopēšanas funkcija, kas samazina skenēto attēlu.
• • • • • • • Nevēlamas līnijas Iespējams, jātīra skenera stikls, vāka pamatne vai rāmis. Papildinformāciju skatiet sadaļā Printera apkope Melni punkti vai svītras Iespējams, uz skenera stikla vai vāka pamatnes ir nokļuvusi tinte, līme, korekcijas šķidrums vai cita nevēlama viela. Mēģiniet iztīrīt printeri.
8. nodaļa Skenēšanas problēmu novēršana Padoms Varat apmeklēt HP tiešsaistes atbalsta vietni www.hp.com/go/ customercare, lai iegūtu informāciju un utilītas, kas var palīdzēt labot daudzas izplatītas printera problēmas.
Dokumenta daļa netika skenēta, vai arī trūkst teksta • • Pārbaudiet oriģinālu ◦ Pārbaudiet, vai esat ievietojis oriģinālu pareizi. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet sadaļu Oriģināla novietošana uz skenera stikla un Oriģinālu ievietošana automātiskajā dokumentu padevē (ADF) ◦ Ja skenējāt dokumentu no automātiskās dokumentu padeves, mēģiniet skenēt dokumentu tieši no skenera stikla.
8. nodaļa ◦ • Ja izmantojat atsevišķu OCR (optiska rakstzīmju pazīšana) programmu, OCR programma var būt saistīta ar tekstapstrādes programmu, kas neveic OCR uzdevumus. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta OCR programmā. ◦ Pārliecinieties, vai esat atlasījis OCR valodu, kas atbilst skenējamā dokumenta valodai. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta OCR programmā.
attēls tiek skenēts vai drukāts vai kad tas parādās ekrānā. Ja tālāk norādītie ieteikumi nenovērš problēmu, iespējams, būs jāizmanto labākas kvalitātes oriģināla versija. ◦ Lai novērstu rakstu parādīšanos, pēc skenēšanas mēģiniet attēlu samazināt. ◦ Izdrukājiet skenēto attēlu, lai redzētu, vai kvalitāte ir labāka. ◦ Pārliecinieties, vai skenēšanas uzdevumam ir norādīta pareizā izšķirtspēja un krāsu iestatījumi.
8. nodaļa Ir redzami skenēšanas defekti • • • • • Tukšas lapas Pārbaudiet, vai oriģināla dokuments ir pareizi novietots. Novietojiet oriģināla dokumentu plakanvirsmas skenerī ar apdrukāto pusi uz leju tā, lai dokumenta kreisais augšējais stūris atrastos skenera stikla apakšējā labajā stūrī. Pārāk gaiši vai tumši ◦ Mēģiniet pielāgot iestatījumus. Noteikti izmantojiet pareizo izšķirtspēju un krāsu iestatījumus. ◦ Iespējams, oriģināla attēls ir ļoti gaišs, tumšs, vai tas ir izdrukāts uz krāsaina papīra.
• • • • • Printeris nevar nosūtīt faksus, bet var tos saņemt Faksa signāli tiek ierakstīti manā automātiskajā atbildētājā Printera komplektā iekļautais tālruņa vads nav pietiekami garš Krāsu faksi netiek drukāti Dators nevar saņemt faksus (Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) un Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā)) Faksa pārbaude neizdevās Ja tiek izpildīta faksa pārbaude un tā beidzas nesekmīgi, iepazīstieties ar atskaiti, kurā ir pamatinformācija par kļūdu.
8. nodaļa • • Pārliecinieties, vai izmantojat printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Ja tālruņa sienas kontakta un printera savienošanai neizmantojat komplektā iekļauto tālruņa vadu, iespējams, nevarēsiet nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus. Kad printera komplektā iekļautais tālruņa vads ir pieslēgts, veiciet faksa pārbaudi vēlreiz. Ja izmantojat tālruņa līnijas dalītāju, tas var radīt faksa sūtīšanas un saņemšanas problēmas.
Pēc tam, kad ir novērstas visas atklātās problēmas, vēlreiz veiciet faksa pārbaudi, lai pārliecinātos, ka tā ir sekmīga un ka printeris ir gatavs faksa sūtīšanai un saņemšanai. Pārbaude "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" (tālruņa vads pieslēgts pareizajam portam faksa iekārtā) ir nesekmīga Risinājums: Ievietojiet tālruņa kabeli pareizajā portā. 1.
8. nodaļa • • Pārliecinieties, vai izmantojat printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Ja tālruņa sienas kontakta un printera savienošanai neizmantojat komplektā iekļauto tālruņa vadu, iespējams, nevarēsiet nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus. Kad printera komplektā iekļautais tālruņa vads ir pieslēgts, veiciet faksa pārbaudi vēlreiz. Ja izmantojat tālruņa līnijas dalītāju, tas var radīt faksa sūtīšanas un saņemšanas problēmas.
• • • tas var būt standarta tālruņa vads, kas, iespējams, jau ir atrodams jūsu mājās vai birojā. Pārbaudiet savienojumu starp tālruņa sienas kontaktu un printeri, lai pārliecinātos, ka tālruņa vads nav bojāts. Pārliecinieties, vai izmantojat printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Ja tālruņa sienas kontakta un printera savienošanai neizmantojat komplektā iekļauto tālruņa vadu, iespējams, nevarēsiet nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus.
8. nodaļa • • Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots analogai tālruņa līnijai, jo savādāk nevarēsit nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus. Lai pārbaudītu, vai tālruņa līnija nav ciparlīnija, pievienojiet tai parasto analogo tālruņa aparātu un klausieties, vai ir dzirdams centrāles gatavības signāls. Ja parastais centrāles gatavības signāls nav dzirdams, tā var būt tālruņa līnija, kas iestatīta ciparu tālruņa aparātiem.
• • Ja izmantojat tālruņa līnijas dalītāju, tas var radīt faksa sūtīšanas un saņemšanas problēmas. (Dalītājs ir divu vadu savienotājs, kuru ievieto telefona sienas kontaktligzdā.) Pamēģiniet noņemt dalītāju un pievienot printeri tieši tālruņa sienas kontaktam. Pārliecinieties, vai izmantojat printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Ja tālruņa sienas kontakta un printera savienošanai neizmantojat komplektā iekļauto tālruņa vadu, iespējams, nevarēsiet nosūtīt vai saņemt faksa ziņojumus.
8. nodaļa Risinājums: Ja ir aktivizēta opcija Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) vai Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā), iespējams, faksa ziņojumus nevarēs sūtīt vai saņemt, ja faksa atmiņa ir pilna (printera atmiņas ierobežojums). Risinājums: • Pārliecinieties, vai savienojuma izveidei starp printeri un tālruņa sienas kontaktu izmantojat komplektā iekļauto tālruņa vadu.
• • • • • • Pārbaudiet, vai kļūdu nav izraisījis cits process. Pārbaudiet, vai displejā vai datorā nav redzams kļūdas paziņojums ar informāciju par problēmu un tās risinājumu. Kļūdas gadījumā printeris nevar nosūtīt vai saņemt faksus līdz kļūdas novēršanai. Tālruņa līnijas savienojums var būt trokšņains. Tālruņa līnijas ar sliktu skaņas kvalitāti (troksni) var radīt faksa operāciju izpildes problēmas.
8. nodaļa Printerim ir problēmas ar manuālu faksa sūtīšanu Risinājums: Piezīme. Šis iespējamais risinājums attiecas tikai uz valstīm/reģioniem, kur printera komplektā ir iekļauts divdzīslu tālruņa kabelis. Šādas valstis/reģioni ir: Argentīna, ASV, Austrālija, Brazīlija, Čīle, Filipīnas, Grieķija, Indija, Indonēzija, Īrija, Japāna, Kanāda, Kolumbija, Koreja, Krievija, Ķīna, Latīņamerika, Malaizija, Meksika, Polija, Portugāle, Saūda Arābija, Singapūra, Spānija, Taizeme, Taivāna, Venecuēla un Vjetnama.
Printeris nevar saņemt faksus, bet var tos nosūtīt Risinājums: • Ja neizmantojat atšķirīgu zvanu signālu pakalpojumus, pārliecinieties, vai funkcija Distinctive Ring (Atšķirīgs zvana signāls) printerī ir iestatīta kā All Rings (Visi zvani).
8. nodaļa ◦ ◦ Atvienojiet automātisko atbildētāju un tad mēģiniet saņemt faksa ziņojumu. Ja bez automātiskā atbildētāja faksa ziņojumu var saņemt, iespējams, problēmas cēlonis ir automātiskais atbildētājs. Pievienojiet automātisko atbildētāju atpakaļ un atkārtoti ierakstiet savu izejošo ziņojumu. Ierakstiet apmēram 10 sekundes garu ziņojumu. Ierakstot ziņojumu, runājiet lēni un klusi. Ziņas beigās atstājiet vismaz 5 sekundes ilgu klusuma brīdi. Klusēšanas laikā nedrīkst būt fona trokšņi.
Printeris nevar nosūtīt faksus, bet var tos saņemt Risinājums: • Iespējams, printeris numura sastādīšanu veic pārāk ātri vai pārāk drīz. Iespējams, numura sastādīšanas secībā jāievieto dažas pauzes. Ja, piemēram, pirms numura izsaukšanas jāpiekļūst ārējai līnijai, aiz piekļuves numura ievietojiet pauzi. Ja numurs ir 95555555, un cipars 9 tiek izmantots, lai piekļūtu ārējai līnijai, pauzes jāievieto šādi: 9-555-5555.
8. nodaļa Printera komplektā iekļautais tālruņa vads nav pietiekami garš Risinājums: Ja printera komplektā iekļautais tālruņa vads nav pietiekami garš, var izmantot savienotāju, lai to pagarinātu. To var iegādāties elektropreču veikalā, kur piedāvā tālruņu piederumus. Tāpat ir nepieciešams vēl viens tālruņa vads — tas var būt standarta tālruņa vads, kas, iespējams, jau ir atrodams jūsu mājās vai birojā.
Problēmu atrisināšana, izmantojot HP ePrint un HP vietnes Šajā sadaļā sniegti risinājumi izplatītām problēmām, izmantojot pakalpojumu HP ePrint un HP vietnes.
8. nodaļa Padoms Lai iegūtu papildu palīdzību HP ePrint iestatīšanā un lietošanā, apmeklējiet ePrintCenter (www.eprintcenter.com). Problēmu atrisināšana, izmantojot HP vietnes Ja radušās problēmas, datorā izmantojot HP vietnes, veiciet šādas pārbaudes: • • • Pārliecinieties, vai datoram, kuru izmantojat, ir interneta savienojums. Pārbaudiet, vai tīmekļa pārlūkprogramma atbilst minimālajām sistēmas prasībām.
2. darbība. Restartējiet bezvadu tīkla komponentus Izslēdziet maršrutētāju un printeri un pēc tam ieslēdziet tos atpakaļ šādā secībā: vispirms maršrutētāju un pēc tam printeri. Ja vēl joprojām nevarat izveidot savienojumu, izslēdziet maršrutētāju, printeri un datoru. Dažreiz strāvas padeves atslēgšana un ieslēgšana atrisina tīkla sakaru problēmas. 3. darbība. Palaidiet bezvadu sakaru atskaiti Lai atklātu bezvadu tīklošanas problēmas, palaidiet bezvadu tīkla atskaiti.
8. nodaļa 1. darbība. Pārliecinieties, vai jūsu dators ir pievienots tīklam Pārliecinieties, vai jūsu dators ir pievienots bezvadu tīklam Ja dators nav savienots ar tīklu, nevarat izmantot printeri tīklā. Lai pārbaudītu bezvadu savienojumu 1. Pārliecinieties, vai ir ieslēgts datora bezvadu sakaru statuss. Papildinformāciju skatiet datora komplektācijā iekļautajā dokumentācijā. 2.
2. darbība. Pārliecinieties, vai printeris ir pievienots tīklam Ja printeris un dators nav pievienoti vienam tīklam, printeri nevar lietot tīklā. Lai uzzinātu, vai jūsu printerim ir aktīvs savienojums ar pareizo tīklu, izpildiet šajā sadaļā aprakstītās darbības. Piezīme. Ja jūsu bezvadu maršrutētājs vai bāzes stacija lieto slēpto SSID, printeris nevar automātiski noteikt tīklu. A: Pārliecinieties, vai printerim ir savienojums ar tīklu 1.
8. nodaļa bloķē ugunsmūra drošības programmatūra. Īslaicīgi izslēdziet ugunsmūra drošības programmatūru, kas darbojas jūsu datorā, un pēc tam mēģiniet vēlreiz piekļūt ITS. Ja varat piekļūt iegultajam tīmekļa serverim, mēģiniet izmantot printeri (drukāšanai). Ja varat atvērt iegulto tīmekļa serveri un izmantot printeri, kad ir izslēgts ugunsmūris, atkārtoti jākonfigurē ugunsmūra iestatījumi, lai ļautu datoram un printerim savstarpēji sazināties tīklā.
Papildinformāciju skatiet sadaļā Ugunsmūra programmatūras konfigurēšana darbam ar printeri Ja printeri joprojām nav iespējams izmantot tīklā, skatiet papildu problēmu novēršanas palīdzību nākamajā sadaļā. 5. darbība.
8. nodaļa Pēc problēmu atrisināšanas Pēc tam, kad esat atrisinājis problēmas un veiksmīgi izveidojis savienojumu starp printeri un bezvadu tīklu, operētājsistēmā veiciet šādas darbības: Windows 1. Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP, atlasiet printera nosaukumu un pēc tam noklikšķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīšana un programmatūra). 2.
• • • Ja ugunsmūra programmatūrā ir iestatījums Trusted Zone (Uzticama zona), izmantojiet šo iestatījumu, kad dators ir pievienots tīklam. Ja ugunsmūra programmatūrā ir iestatījums Not show alert messages (Nerādīt brīdinājumu ziņojumus), atspējojiet to. HP programmatūras instalēšanas laikā un HP printera lietošanas laikā, iespējams, tiks parādīti brīdinājumu ziņojumi no ugunsmūra programmatūras, kas piedāvā izvēlēties opcijas "Allow" (Atļaut), "Permit" (Aizliegt) vai "Unblock" (Atbloķēt).
8. nodaļa Piezīme. Lai izmantotu iegulto tīmekļa serveri, printerim jābūt savienotam ar tīklu. Iegulto tīmekļa serveri nevar izmantot, ja printeris ir pievienots datoram, izmantojot USB kabeli. Pārbaudiet tīmekļa pārlūkprogrammu • Pārbaudiet, vai tīmekļa pārlūkprogramma atbilst minimālajām sistēmas prasībām.
Aparatūras uzstādīšanas ieteikumi Printera pārbaude • Pārbaudiet, vai no printera iekšpuses un ārpuses ir noņemta visa iepakojuma lente un materiāli. • Pārliecinieties, vai printerī ir ievietots papīrs. • Pārbaudiet, vai nedeg un nemirgo neviens no indikatoriem, izņemot gatavības indikatoru, kuram jādeg. Ja mirgo brīdinājuma indikators, pārbaudiet paziņojumus printera vadības panelī. Pārbaudiet aparatūras savienojumus • Visiem izmantotajiem vadiem un kabeļiem jābūt labā darba kārtībā.
8. nodaļa Piezīme. Pēc ikvienas problēmas novēršanas instalācijas programma jāpalaiž vēlreiz. Tīkla problēmu novēršana (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Vispārīgo tīkla problēmu novēršana • Ja nevarat instalēt HP programmatūru, pārbaudiet, vai: ◦ Visi datora un printera kabeļu savienojumi ir droši. ◦ Tīkls darbojas, un tīkla centrmezgls, komutators vai maršrutētājs ir ieslēgts.
Printera statusa atskaites skaidrojums Izmantojiet printera statusa atskaiti, lai skatītu pašreizējo printera informāciju un tintes kasetnes statusu. Tāpat izmantojiet printera statusa atskaiti, lai tā sniegtu palīdzību ar printeri saistīto problēmu risināšanā. Printera statusa atskaitē ir ietverts arī jaunāko notikumu reģistrācijas žurnāls. Ja jums jāzvana HP, bieži noder pirms zvanīšanas izdrukāt printera statusa atskaiti. 1 2 3 1.
8. nodaļa Lai drukātu printera statusa atskaiti (Iestatīšana). Izmantojot pa labi esošās pogas, Sākuma ekrānā nospiediet pogu ritiniet un atlasiet Reports (Atskaites) un pēc tam atlasiet Printer Status Report (Printera statusa atskaite). Tīkla konfigurācijas lapas skaidrojums (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Ja printeris ir pievienots tīklam, varat izdrukāt tīkla konfigurācijas lapu, lai apskatītu printera tīkla iestatījumus.
1. General Information (Vispārīga informācija): parādīta informācija par tīkla pašreizējo statusu un aktīvā savienojuma veidu, kā arī cita informācija, piemēram, iegultā tīmekļa servera vietrādis URL. 2. 802.11 Wireless (802.11 bezvadu): parādīta informācija par bezvadu tīkla savienojumu, piemēram, resursdatora nosaukums, IP adrese, apakštīkla maska, noklusējuma vārteja un serveris. 3. Miscellaneous (Dažādi): parādīta informācija par tīkla iestatījumu papildiespējām.
8. nodaļa komplektā iekļauto HP programmatūru un instalēt to atkārtoti. Lai to izdarītu, nepietiek vienkārši izdzēst printera lietojumprogrammas failus no datora. Lai atinstalētu no Windows datora: 1. Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam noklikšķiniet uz Add/ Remove Programs (Pievienot/noņemt programmas).
Drukas galviņas tīrīšana Ja izdrukā ir svītras, tajā trūkst krāsu vai tās ir nepareizas, iespējams, jātīra drukas galviņa. Tīrīšanai ir divi posmi. Katra posma ilgums ir apmēram divas minūtes, kuru laikā tiek izmantota viena papīra lapa un pieaugošs tintes daudzums. Pēc katra posma apskatiet izdrukas kvalitāti. Nākamā tīrīšanas fāze jāaktivizē tikai tad, ja drukas kvalitāte nav apmierinoša. Ja pēc abiem tīrīšanas cikliem drukas kvalitāte joprojām šķiet slikta, pamēģiniet izlīdzināt printeri.
8. nodaļa Lai notīrītu drukas galviņu, izmantojot iegulto tīmekļa serveri (EWS) 1. Galvenajā ievades teknē ievietojiet Letter, A4 vai Legal formāta nelietotu, baltu parasto papīru. Papildinformāciju skatiet sadaļā Standarta izmēra apdrukājamo materiālu ievietošana 2. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet sadaļā Iegultā tīmekļa servera atvēršana 3.
Lai izlīdzinātu drukas galviņu, izmantojot iegulto tīmekļa serveri (EWS) 1. Galvenajā ievades teknē ievietojiet Letter, A4 vai Legal formāta nelietotu, baltu parasto papīru. Papildinformāciju skatiet sadaļā Standarta izmēra apdrukājamo materiālu ievietošana 2. Atveriet iegulto tīmekļa serveri (EWS). Papildinformāciju skatiet sadaļā Iegultā tīmekļa servera atvēršana 3.
8.
Tintes līmenis ▲ Aplūkojiet tintes līmeņa indikatorus. Ja kādai no indikatoru joslām ir zems līmenis, iespējams, ir jānomaina tintes kasetne. Piezīme. Brīdinājumi un indikatori par tintes līmeni sniedz tikai plānošanas nolūkiem paredzētus norādījumus. Saņemot tintes brīdinājuma ziņojumu, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama.
8. nodaļa Nepilnīgas, nevienmērīgi izdrukātas vai blāvas joslas Nepareizu krāsu joslu piemērs Augšējā josla ir nevienmērīgi izdrukāta vai izbalējusi. Nepareizu krāsu joslu piemērs Augšējā, melnā josla vienā galā ir nepilnīga. Ja kāda no joslām ir nepilnīga, nevienmērīgi izdrukāta vai blāva, veiciet šādas darbības: 1. Nodrošiniet, lai tintes kasetnēs būtu tinte. 2. Izņemiet kasetni, kura atbilst sašvīkātajai joslai un nodrošiniet tai pienācīgu gaisa plūsmu.
Uz joslām ir vienmērīgas, baltas svītras Ja uz kādas no krāsu joslām ir vienmērīgas, baltas svītras, veiciet šādas darbības: Baltas svītras Uz drukas kvalitātes joslām ir baltas svītras. 1. Ja drukas kvalitātes diagnostikas atskaitē ir rakstīts PHA TTOE = 0, izlīdziniet printeri. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Drukas galviņas izlīdzināšana. 2. Ja PHA TTOE vērtība nav 0, kā arī, ja izlīdzināšana nepalīdz, notīriet drukas galviņu. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Drukas galviņas tīrīšana 3.
8. nodaļa Lieliem burtiem, melnā fontā rakstītais teksts apskatiet lielā fontā drukāto tekstu virs krāsu blokiem. I ABCDEFG To veidolam jābūt asam un skaidram. Ja veidols ir izrobots, mēģiniet izlīdzināt printeri. Ja tekstā ir svītras vai tintes traipi, notīriet drukas galviņu. Papildinformāciju skatiet sadaļā Drukas galviņas tīrīšana Pareiza liela fonta veidola piemērs Burti ir asi un skaidri saredzami - printeris darbojas pareizi.
Nepareiza izlīdzinājuma parauga piemērs Līnijas ir izrobotas - izlīdziniet printeri. Ja tas nepalīdz, sazinieties ar HP. Papildinformāciju par sazināšanos ar HP skatiet sadaļā HP atbalsts Ja neredzat nekādas problēmas Ja drukas kvalitātes atskaitē neredzat nekādas problēmas, tātad drukāšanas sistēma darbojas pareizi. Nav nepieciešams mainīt piederumus vai nodot printeri remontam, jo tas darbojas pareizi.
8. nodaļa Lai likvidētu iestrēgumu printera iekšpusē 1. Izņemiet no izvades teknes visas izdrukas. 2. Atveriet tintes kasetnes piekļuves durvis un pēc tam noņemiet printera vāciņu. 1 2 3 3. Atrodiet visus printerī iestrēgušos apdrukājamos materiālus, satveriet tos ar abām rokām un velciet uz savu pusi. Uzmanību Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uz rullīšiem un ritenīšiem printera iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi.
Lai izņemtu iestrēgušu papīru no automātiskās dokumentu padeves 1. Paceliet automātiskās dokumentu padeves vāku. 2. Paceliet automātiskās dokumentu padeves priekšējā malā esošo izcilni. 3. Uzmanīgi izvelciet papīru no veltnīšiem. Uzmanību Ja, velkot papīru ārā no rullīšiem, tas saplīst, pārliecinieties, vai uz rullīšiem un ritenīšiem printera iekšpusē nav palikuši papīra gabaliņi. Ja neizņemsit visus papīra gabaliņus no printera, visticamāk papīra iestrēgumi radīsies no jauna. 4.
8. nodaļa • • • • • • 144 Neievietojiet ievades teknē vienlaikus dažādu veidu vai formātu papīru; visai ievades teknē ievietotajai papīra kaudzītei jābūt vienam papīra formātam un veidam. Noregulējiet papīra platuma vadotnes ievades teknē, lai tās cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vai papīra platuma vadotnes nav salocījušas papīru ievades teknē. Neiespiediet papīru pārāk dziļi padevē. Izmantojiet papīra veidus, kas ieteikti lietošanai printerī.
A Tehniskā informācija Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • Garantijas informācija • Printera tehniskie parametri • Normatīvā informācija • Vides aizsardzības produktu uzraudzības programma • Trešās puses licences Garantijas informācija Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju • Informācija par tintes kasetnes garantiju Tehniskā informācija 145
Pielikums A Hewlett-Packard paziņojums par ierobežoto garantiju HP produkts Ierobežotās garantijas ilgums Programmatūras datu nesējs 90 dienas Printeris 1 gads Drukas vai tintes kasetnes Kamēr HP tinte tiek izlietota vai pienācis uz kasetnes uzdrukātais servisa nodrošinājuma beigu datums - atkarībā no tā, kas notiek pirmais. Šis servisa nodrošinājums neattiecas uz HP tintes produktiem, kuri tiek atkārtoti uzpildīti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi lietoti vai kuru darbībā kāds ir iejaucies.
Informācija par tintes kasetnes garantiju HP kasetnes garantija ir piemērojama, ja produkts ir izmantots tam norādītajā HP drukas ierīcē. Garantija neattiecas uz HP tintes produktiem, kas ir atkārtoti uzpildīti, iztukšoti, pārstrādāti, atjaunoti, nepareizi izmantoti vai bojāti. Garantijas perioda laikā produkts tiek segts, ja vien HP tinte nav iztērēta un nav sasniegts garantijas perioda beigu datums.
Pielikums A Printera tehniskie parametri Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • Fiziskās specifikācijas • • Produkta funkcijas un iespējas Procesora un atmiņas specifikācijas • Sistēmas prasības • • Tīkla protokolu tehniskie parametri Iegultā tīmekļa servera specifikācijas • Apdrukājamo materiālu specifikācija • • Drukas tehniskie parametri Kopēšanas specifikācijas • Faksa specifikācijas • • Skenēšanas specifikācijas HP ePrint specifikācijas (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) • HP
(turpinājums) Līdzeklis Kapacitāte Printera vadības paneļa valodu atbalsts Angļu, arābu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, horvātu, itāļu, japāņu, korejiešu, krievu, ķīniešu (tradicionālā rakstība), ķīniešu (vienkāršotā rakstība), norvēģu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, turku, ungāru, vācu, zviedru. Valodas pieejamība ir atkarīga no valsts/ reģiona.
Pielikums A Iegultā tīmekļa servera specifikācijas Prasības • TCP/IP tīkls (IPX/SPX tīkli netiek atbalstīti) • Tīmekļa pārlūkprogramma (Microsoft Internet Explorer 7.0 vai jaunāka, Mozilla Firefox 3.0 vai jaunāka, Safari 3.0 vai jaunāka, vai Google Chrome 5.0 vai jaunāka) • Tīkla savienojums (nevar izmantot kopā ar printeri, kurš pievienots datoram, izmantojot USB kabeli) • Interneta savienojums (nepieciešams dažām funkcijām) Piezīme.
(turpinājums) Apdrukājamo materiālu formāts Ievades tekne ADF Monarch aploksne (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 collas) DL aploksne (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 collas) C5 aploksne (162 x 229 mm; 6,4 x 9 collas) Kartītes Indeksa kartīte (76,2 x 127 mm; 3 x 5 collas) Indeksa kartīte (102 x 152 mm; 4 x 6 collas) Indeksa kartīte (127 x 203 mm; 5 x 8 collas) A6 kartīte (105 x 148,5 mm; (4,13 x 5,83 collas)* Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 collas) Hagaki bez apmalēm** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 collas) Ofuku Hagaki** (20
Pielikums A Piezīme. Šis printeris neatbalsta drukāšanu uz nestandarta formāta apdrukājamiem materiāliem.
Minimālie piemaļu iestatījumi Portretorientācijā dokumentu piemalēm jābūt vienādām ar šeit norādītajām piemaļu iestatījumu vērtībām (vai lielākām par tām).
Pielikums A Drukas tehniskie parametri • Drukāšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes. • Drukas izšķirtspēja ◦ Melnās drukas izšķirtspēja Līdz 600 x 600 dpi, izmantojot pigmentētu melnu tinti ◦ Krāsu drukas izšķirstpēja Līdz 4800 x 1200 dpi, kas optimizēta papīram HP Advanced Photo Paper ar 1200 x 1200 ievades dpi Kopēšanas specifikācijas • Kopēšanas ātrums mainās atkarībā no dokumenta sarežģītības pakāpes un modeļa.
• Izšķirtspēja: ◦ Skenera stikls: 1200 x 1200 dpi • • Krāsas: 24 bitu krāsas, 8 bitu pelēktoņi (256 pelēkā līmeņi) Maksimālais skenēšanas izmērs: ◦ ADF: 600 x 600 dpi ◦ Skenera stikls: 216 x 297 cm (8,5 x 11,7 collas) ◦ ADF: 216 x 356 cm (8,5 x 14 collas) HP ePrint specifikācijas (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) • Savienojums ar internetu, izmantojot bezvadu savienojumu. • Maksimālais e-pasta un pielikumu izmērs: 5 MB • Maksimālais pielikumu skaits: 10 Piezīme.
Pielikums A Strāvas patēriņš 13 vati kopēšanas laikā (Standarta režīms); 15 vati kopēšanas laikā (Standarta režīms) Akustiskās emisijas specifikācijas Drukāšana režīmā Draft (Melnraksts), trokšņa līmenis atbilstoši standartam ISO 7779 • Skaņas spiediens (atrodoties blakus) • Skaņas stiprums LpAm 55 (dBA) (mono drukājot režīmā Draft (Melnraksts)) LwAd 6,8(BA) 156 Tehniskā informācija
Normatīvā informācija Printeris atbilst jūsu valsts/reģiona regulējošo iestāžu prasībām.
Pielikums A FCC rekomendācija FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Paziņojums lietotājiem Japānā par strāvas vadu Paziņojums par trokšņu emisiju lietotājiem Vācijā Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Vācijai paredzēti glancēti perifērijas ierīču korpusi GS-Erklärung (Deutschland) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Pielikums A Paziņojums ASV tālruņu tīkla lietotājiem: FCC prasības Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Paziņojums Kanādas tālruņu tīkla lietotājiem Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Pielikums A Paziņojums lietotājiem Eiropas ekonomiskajā zonā Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Atbilstība ir norādīta ar sekojošu atbilstības marķējumu, kas norādīts uz produkta: Izstrādājumiem bez telekomunikāciju funkcijām un ES saskaņotiem telekomunikāciju izstrādājumiem, piemēram, Bluetooth® ar enerģijas klasi zem 10 mW. Ar ES nesaskaņotiem telekomunikāciju produktiem (Ja piemērojams, starp CE un ! ir norādīts četrciparu kods). Lūdzu, skatiet normatīvā paziņojuma marķējumu, kas atrodams uz produkta.
Pielikums A Pakļaušana radiofrekvenču starojumam Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Paziņojums lietotājiem Taivānā Normatīvā informācija 165
Pielikums A Vides aizsardzības produktu uzraudzības programma Kompānija Hewlett-Packard ir apņēmusies nodrošināt kvalitatīvus produktus videi nekaitīgā veidā. Produkts ir izstrādāts tā, lai to vēlāk varētu pārstrādāt. Tiek izmantots pēc iespējas mazāk dažādu materiālu, taču vienlaikus tiek nodrošināta pareiza funkcionalitāte un uzticamība. Dažāda veida materiāli ir novietoti tā, ka tos viegli atdalīt.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Pielikums A attēlveidošanas aparatūrai. Attēlveidošanas ierīcēm, kas atbilst ENERGY STAR prasībām, jābūt šādam marķējumam: ENERGY STAR ir ASV reģistrēta pakalpojumu zīme, piederoša ASV EPA. Kā ENERGY STAR partneris, Hewlett-Packard Company ir noteikusi, ka is produkts atbilst ENERGY STAR energoefektivitātes noteikumiem. Papildu informācija par attēlveidošanas izstrādājumu modeļiem, kas atbilst ENERGY STAR specifikācijai, ir atrodama tīmekļa lapā: www.hp.
Atbrīvošanās no akumulatora Nīderlandē Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd.
Pielikums A 170 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Paziņojumi par atbilstību RoHS direktīvai (tikai Ķīnai) Toksisko un bīstamo vielu tabula Paziņojumi par atbilstību RoHS direktīvai (tikai Ukrainai) Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Україна) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Vides aizsardzības produktu uzraudzības programma 171
Pielikums A Trešās puses licences LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Pielikums A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Pielikums A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Pielikums A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Trešās puses licences 179
B HP izejmateriāli un piederumi Šajā nodaļā ir sniegta informācija par šim printerim paredzētajiem HP izejmateriāliem un piederumiem. Informācija var tikt mainīta, lai iegūtu jaunāko informāciju, apmeklējiet HP vietni (www.hpshopping.com). Vietnē var arī iepirkties. Piezīme. Ne visas kasetnes ir pieejamas visās valstīs/reģionos.
Izmantojiet tikai tādu rezerves kasetni, kurai ir tāds pats kasetnes numurs, kā nomaināmajai tintes kasetnei. Kasetnes numurs var būt atrodams šādās vietās: • Iegultajā tīmekļa serverī noklikšķinot uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam sadaļā Product Information (Produkta informācija), noklikšķinot uz Ink Gauge (Tintes mērītāji). Papildinformāciju skatiet sadaļā Iegultais tīmekļa serveris (Sērija HP Officejet 4620 e-All-inOne) • Printera statusa atskaitē (sk. Printera statusa atskaites skaidrojums).
C Faksa papildiestatījumi Lai pabeigtu faksa iestatīšanu, pēc darba sākšanas rokasgrāmatā sniegto norādījumu izpildes iepazīstieties ar norādījumiem šajā sadaļā. Saglabājiet darba sākšanas rokasgrāmatu turpmākai izmantošanai. Šajā sadaļā uzzināsit, kā printeris jāiestata, lai panāktu veiksmīgu faksa iekārtas darbu paralēli ierīcēm un pakalpojumiem, kas, iespējams, izmanto to pašu tālruņa līniju, kurai ir pieslēgts arī printeris.
Valstis/reģioni ar paralēlu tālruņu sistēmu (turpinājums) Indonēzija Īrija Japāna Koreja Latīņamerika Malaizija Meksika Filipīnas Polija Portugāle Krievija Saūda Arābija Singapūra Spānija Taivāna Taizeme ASV Venecuēla Vjetnama Ja neesat pārliecināts par to, kāda veida tālruņu sistēma jums ir (seriālā vai paralēlā), uzziniet to no sava telefonsakaru operatora.
Pielikums C • 3. Datora iezvanes modems: datora iezvanes modems ir pieslēgts tai pašai tālruņa līnijai, kurai pieslēgts printeris.
(turpinājums) Cits aprīkojums vai pakalpojumi, kas arī izmanto jūsu faksa līniju DSL PBX Dažādu zvanu signālu pakalpo jums Balss zvani Datora iezvanes modems Automātis kais atbildētājs Balss pasta pakalp ojums Ieteicamā faksa konfigurācija F variants: kopīga balss/faksa līnija ar balss pastu G variants: faksa līnija kopā ar datora modemu (balss zvani netiek saņemti) H variants: balss/ faksa līnija kopā ar datora modemu I variants: kopīga tālruņa/faksa līnija ar automātisko atbildētāju J variants: tā
Pielikums C A variants: atsevišķa faksa līnija (balss izsaukumi netiek saņemti) Ja jums ir atsevišķa tālruņa līnija, kurā netiek saņemti balss zvani, un šai tālruņa līnijai nav pievienotas citas ierīces, iestatiet printeri tā, kā aprakstīts šajā nodaļā. Printera aizmugures skats 1 2 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu.
B variants: printera iestatīšana darbam ar DSL Ja izmantojat tālruņa sakaru kompānijas DSL pakalpojumu un nepievienojat printerim jebkādu aprīkojumu, lietojiet šajā nodaļā sniegtos norādījumus, lai pievienotu DSL filtru starp tālruņa sienas kontaktu un printeri. DSL filtrs noņem ciparu signālu, kas var traucēt printerim, un nodrošina pareizus printera sakarus ar tālruņa līniju. (Iespējams, ka jūsu valstī vai reģionā DSL tiek dēvēts par ADSL.) Piezīme.
Pielikums C Lai iestatītu printeri darbam ar DSL 1. Iegādāties DSL filtru no DSL pakalpojumu sniedzēja. 2. Izmantojiet printera komplektācijā iekļauto tālruņa kabeli un pievienojiet vienu tā galu pie atvērta DSL filtra porta un tad pievienojiet otru galu printera aizmugurē pie porta, kas apzīmēts kā 1-LINE. Piezīme. Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim.
D variants: fakss ar atšķirīgu zvanīšanas pakalpojumu tajā pašā līnijā Ja piesakāties uz dažādu zvanu signālu pakalpojumiem (ko piedāvā tālruņu pakalpojumu sniedzējs), tas dod iespēju izmantot vairākus tālruņu numurus vienā tālruņa līnijā; katram numuram ir noteikta atšķirīga zvana shēma; iestatiet printeri tā, kā aprakstīts šajā nodaļā. Printera aizmugures skats 1 2 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu.
Pielikums C 3. Nomainiet iestatījumu Distinctive Ring (Atšķirīgs zvana signāls) atbilstoši shēmai, ko tālruņu pakalpojumu sniedzējs ir piešķīris faksa numuram. Piezīme. Pēc noklusējuma ierīce ir iestatīta atbildēt uz visiem zvana signāla veidiem. Ja iestatījums Distinctive Ring (Atšķirīgs zvana signāls) neatbilst faksa numuram piešķirtajam zvana signāla veidam, iespējams, printeris atbildēs gan uz balss zvaniem, gan faksa zvaniem vai neatbildēs vispār.
Lai iestatītu printeri darbam ar kopēju balss/faksa līniju 1. Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa vada galu tālruņa sienas kontaktam un otru galu — portam printera aizmugurē ar apzīmējumu 1-LINE. Piezīme. Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim. Ja neizmantojat komplektā iekļauto kabeli, lai savienotu tālruņa sienas kontaktu ar printeri, iespējams, faksu nevarēs izmantot.
Pielikums C Printera aizmugures skats 1 2 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu. Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim. Lai ierīci iestatītu darbam ar balss pastu 1. Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa vada galu tālruņa sienas kontaktam un otru galu — portam printera aizmugurē ar apzīmējumu 1-LINE.
Piezīme. Ja jums ir datora iezvanes modems, tas izmanto vienu tālruņa līniju kopā ar printeri. Modemu un printeri nevar izmantot vienlaicīgi. Piemēram, nevar izmantot printeri darbam ar faksu, kamēr datora iezvanes modems tiek lietots e-pasta ziņojuma sūtīšanai vai interneta pārlūkošanai.
Pielikums C 4. Ja modema programmatūrai ir iestatīts, ka faksi automātiski jāsaņem datorā, izslēdziet šo iestatījumu. Piezīme. Ja datora modema programmatūrā nav izslēgts automātiskās faksa saņemšanas iestatījums, printeris nevar saņemt faksu. 5. Ieslēdziet iestatījumu Auto Answer (Automātiskais atbildētājs). 6. (Izvēles iespēja) Samaziniet iestatījuma Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei) vērtību uz vismazāko (divi zvana signāli). 7. Palaidiet faksa pārbaudi.
(turpinājums) 5 Datora DSL/ADSL modems Piezīme. Ir jāiegādājas paralēlais sadalītājs. Paralēlajam sadalītājam ir viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē. Neizmantojiet 2 līniju tālruņa sadalītāju, seriālo tālruņu sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir divi RJ-11 porti priekšpusē un spraudnis aizmugurē. Lai iestatītu printeri darbam ar datora DSL/ADSL modemu 1. Iegādāties DSL filtru no DSL pakalpojumu sniedzēja. 2.
Pielikums C Piezīme. Ja datoram ir tikai viens tālruņa ports, jums jāiegādājas paralēlais sadalītājs (ko reizēm sauc arī par savienotāju), kā parādīts attēlā. (Paralēlajam sadalītājam ir viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē. Neizmantojiet divu līniju tālruņa sadalītāju, seriālo tālruņu sadalītāju vai paralēlo sadalītāju, kuram ir divi RJ-11 porti priekšpusē un spraudnis aizmugurē.
4. Pievienojiet vienu printera komplektā iekļautā tālruņa vada galu tālruņa sienas kontaktam un otru galu — portam printera aizmugurē ar apzīmējumu 1-LINE. Piezīme. Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim. Ja neizmantojat komplektā iekļauto kabeli, lai savienotu tālruņa sienas kontaktu ar printeri, iespējams, faksu nevarēs izmantot. Šis speciālais tālruņa vads atšķiras no tiem tālruņa vadiem, kuri jau bija jūsu mājās vai birojā. 5.
Pielikums C 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Paralēlais sadalītājs 3 DSL/ADSL filtrs 4 Lai izveidotu pieslēgumu pie porta 1-LINE printera aizmugurē, izmantojiet komplektā iekļauto tālruņa kabeli. Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim. 5 DSL/ADSL modems 6 Dators 7 Tālrunis Piezīme. Ir jāiegādājas paralēlais sadalītājs. Paralēlajam sadalītājam ir viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē.
I variants: kopīga tālruņa/faksa līnija ar automātisko atbildētāju Ja uz vienu tālruņa numuru saņemat gan balss zvanus, gan faksa zvanus un šai tālruņa līnijai ir pievienots arī automātiskais atbildētājs, kas atbild uz šī tālruņa numura balss zvaniem, iestatiet printeri, kā aprakstīts šajā nodaļā.
Pielikums C 4. Papildiespēja. Ja jūsu automātiskajam atbildētājam nav iebūvēta tālruņa, tālruni ieteicams pievienot tālruņa "OUT" portam automātiskā atbildētāja aizmugurē. Piezīme. Ja automātiskajam atbildētājam nevar pieslēgt ārēju tālruni, varat iegādāties un lietot paralēlo sadalītāju (kuru dēvē arī par savienotāju), lai printerim pieslēgtu gan automātisko atbildētāju, gan tālruni. Šiem savienojumiem var izmantot standarta tālruņa kabeļus. 5.
Lai printeri iestatītu darbam vienā tālruņa līnijā ar datoru, kam ir divi tālruņa porti Printera aizmugures skats 2 3 1 6 7 5 4 1 Tālruņa sienas ligzda 2 "IN" tālruņa ports jūsu datorā 3 "OUT" tālruņa ports jūsu datorā 4 Tālruņa aparāts (papildaprīkojums) 5 Automātiskais atbildētājs 6 Dators ar modemu 7 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu.
Pielikums C 5. Papildiespēja. Ja jūsu automātiskajam atbildētājam nav iebūvēta tālruņa, tālruni ieteicams pievienot tālruņa "OUT" portam automātiskā atbildētāja aizmugurē. Piezīme. Ja automātiskajam atbildētājam nevar pieslēgt ārēju tālruni, varat iegādāties un lietot paralēlo sadalītāju (kuru dēvē arī par savienotāju), lai printerim pieslēgtu gan automātisko atbildētāju, gan tālruni. Šiem savienojumiem var izmantot standarta tālruņa kabeļus. 6.
(turpinājums) 4 Printera komplektā iekļautais tālruņa kabelis ir pievienots portam 1LINE printera aizmugurē Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim. 5 DSL/ADSL modems 6 Dators 7 Automātiskais atbildētājs 8 Tālruņa aparāts (papildaprīkojums) Piezīme. Ir jāiegādājas paralēlais sadalītājs. Paralēlajam sadalītājam ir viens RJ-11 ports priekšā un divi RJ-11 porti aizmugurē.
Pielikums C Kad zvana tālrunis, automātiskais atbildētājs atbild pēc jūsu iestatītā zvana signālu skaita un tad atskaņo jūsu iepriekš ierakstīto uzrunu. Printeris pārbauda zvanus šajā laikā, "klausoties", vai neatskan faksa signāls. Ja tiek konstatēti ienākoša faksa signāli, printeris atskaņo faksa saņemšanas signālus un saņem faksu; ja faksa signāli netiek konstatēti, printeris pārtrauc līnijas pārraudzību, un automātiskais atbildētājs var ierakstīt balss ziņojumu.
• Ja datoram ir divi tālruņa porti, iestatiet printeri šādi: Printera aizmugures skats 4 1 2 3 1 Tālruņa sienas ligzda 2 Lai izveidotu savienojumu ar portu 1-LINE, izmantojiet printera komplektā iekļauto tālruņa vadu Iespējams, vajadzēs pievienot komplektā iekļauto tālruņa vadu jūsu valstij vai reģionam atbilstošam adapterim. 3 Dators ar modemu 4 Tālrunis Lai printeri iestatītu darbam vienā tālruņa līnijā ar datoru, kam ir divi tālruņa porti 1.
Pielikums C 6. 7. Izslēdziet iestatījumu Auto Answer (Automātiskais atbildētājs). Palaidiet faksa pārbaudi. Jābūt pieejamam cilvēkam, kas personīgi var atbildēt uz faksa zvaniem; pretējā gadījumā printeris nevar saņemt faksa ziņojumus. Ja rodas jautājumi par printera iestatīšanu kopā ar papildaprīkojumu, vaicājiet palīdzību savam vietējam pakalpojumu sniedzējam vai ražotājam.
Printeris izdrukā atskaiti ar pārbaudes rezultātiem. Ja pārbaude ir neveiksmīga, pārskatiet atskaiti, lai iegūtu informāciju par problēmas novēršanu, un atkārtojiet pārbaudi. Lai pārbaudītu faksa iestatījumus, izmantojot ierīces vadības paneli 1. Iestatiet printeri faksa darbību veikšana atbilstoši konkrētajām mājas vai biroja iestatīšanas instrukcijām. 2. Pirms pārbaudes palaišanas pārliecinieties, vai ir ievietotas tintes kasetnes un pārbaudiet, vai ievades teknē ir ievietots pilnformāta papīrs. 3.
D Tīkla iestatīšana (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Printera tīkla iestatījumus var mainīt ar printera vadības paneļa palīdzību, kā aprakstīts nākamajā sadaļā. Iegultajā tīmekļa serverī — konfigurācijas un statusa rīkā, kuram var piekļūt no tīmekļa pārlūkprogrammas, izmantojot esošu tīkla savienojumu ar printeri, — ir pieejami citi papildu iestatījumi.
nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar tīkla administratoru vai personu, kas iestatīja bezvadu tīklu. Padoms Ja lietojat datoru, kurā darbojas operētājsistēma Windows, HP nodrošina rīku HP Home Network Diagnostic Utility (HP mājas tīkla diagnostikas utilīta), kas var palīdzēt izgūt šo informāciju dažām sistēmām. Lai lietotu šo rīku, apmeklējiet HP Wireless Printing Center vietni www.hp.
Pielikums D 3. 4. Kad tiekat aicināts, atlasiet Push Button (Spiedpoga). Bezvadu maršrutētājā vai bezvadu piekļuves punktā nospiediet un 3 sekundes turiet nospiestu WPS pogu. Pagaidiet apmēram 2 minūtes. Ja printera savienojums ir veiksmīgs, bezvadu sakaru indikators pārtrauc mirgot, bet paliek izgaismots. Printera pievienošana, izmantojot PIN metodi 1. 2.
Mac OS X 1. Atveriet utilītu HP Utility (HP utilīta). Papildinformāciju skatiet sadaļā Lai atvērtu utilītu HP Utility (HP utilīta) 2. 3. Utilītas HP Utility (HP utilīta) rīkjoslā noklikšķiniet uz Applications (Lietojumprogrammas). Veiciet dubultklikšķi uz HP Setup Assistant (HP iestatīšanas palīgs) un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Lai no bezvadu savienojuma pārslēgtos uz USB savienojumu Lai no bezvadu savienojuma pārslēgtos uz USB savienojumu, pieslēdziet printerim USB kabeli. Piezīme.
Pielikums D Aparatūras adrešu pievienošana bezvadu maršrutētājam (MAC filtrēšana) MAC filtrēšana ir drošības funkcija, kas konfigurē bezvadu piekļuves punktu ar tādu ierīču aparatūras adrešu sarakstu (dēvētas arī par "MAC adresēm"), kurām ir atļauts piekļūt tīklam, izmantojot maršrutētāju. Ja maršrutētājs filtrē aparatūras adreses, printera aprīkojuma adresei jābūt pievienotai maršrutētāja pieņemto aparatūras adrešu sarakstam.
• • Novietojiet piekļuves punktu vai bezvadu maršrutētāju bezvadu tīkla ierīču novietojuma vidū. Turiet visas tīkla bezvadu ierīces tuvu vienu otrai. Tīkla pamatiestatījumu mainīšana Vadības paneļa opcijas ļauj iestatīt un pārvaldīt bezvadu savienojumu un veikt dažādus tīkla pārvaldības uzdevumus. Tostarp tīkla iestatījumu skatīšanu, tīkla noklusējuma iestatījumu atjaunošanu, bezvadu radio ieslēgšanu un izslēgšanu, kā arī tīkla iestatījumu maiņu.
Pielikums D IP iestatījumu mainīšana Noklusējuma IP iestatījums ir Automatic (Automātiski), kas iestata IP iestatījumus automātiski. Taču, ja esat kvalificēts lietotājs, iespējams vēlēsities manuāli nomainīt iestatījumus, piemēram, IP adresi, apakštīkla masku vai noklusējuma vārteju. Uzmanību Uzmanieties, manuāli nosakot IP adresi. Ja instalēšanas laikā ievadāt nederīgu IP adresi, tīkla komponenti nevar izveidot savienojumu ar printeri. 1. Printera vadības panelī nospiediet pogu 2.
E Printera pārvaldības rīki Šajā nodaļā ir aprakstītas šādas tēmas: • Rīklodziņš (Windows) • HP utilītprogramma (Mac OS) • Iegultais tīmekļa serveris (Sērija HP Officejet 4620 e-All-in-One) Rīklodziņš (Windows) Rīklodziņā ir sniegta informācija par printera tehnisko apkopi. Piezīme. Rīklodziņu var instalēt no HP programmatūras kompaktdiska, ja dators atbilst sistēmas prasībām. Atveriet rīklodziņu 1.
Pielikums E Par sīkfailiem Kad lietojat pārlūkprogrammu, iegultais tīmekļa serveris (ITS) novieto jūsu cietajā diskā ļoti mazus teksta failus (sīkfailus). Šie faili nākamajā apmeklējuma reizē ļauj ITS atpazīt jūsu datoru. Piemēram, ja esat konfigurējis ITS valodu, sīkfails palīdzēs atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, tā, lai nākamreiz, kad piekļūsit ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā.
F Kā var...? • Darba sākšana • Drukāšana • Skenēšana • Kopēšana • Fakss • Darbs ar tintes kasetnēm • Problēmu risināšana Kā var...
G Kļūdas (sistēmā Windows) Faksa atmiņa ir pilna Ja ir aktivizēta opcija Backup Fax Reception (Faksa dublējumkopijas saņemšana) vai HP Digital Fax (HP digitālais fakss) (Fax to PC (Faksa saņemšana PC datorā) vai Fax to Mac (Faksa saņemšana Mac datorā)) un printerī ir radusies problēma (piemēram, iestrēdzis papīrs), printeris ienākošos faksa ziņojumus saglabā atmiņā, kamēr problēma tiek novērsta.
1. risinājums: Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet printeri Izslēdziet printeri un vēlreiz to ieslēdziet. Ja problēma nav novērsta, izmēģiniet nākamo risinājumu. 2. risinājums: Pareizi ievietojiet tintes kasetnes Gādājiet, lai būtu pareizi ievietotas visas tintes kasetnes: 1. Uzmanīgi atveriet tintes kasetņu piekļuves vāku. 2. Izņemiet kasetni, uzspiežot uz tās, lai to atbrīvotu, un pēc tam uzmanīgi velkot to virzienā uz sevi. 3. Ievietojiet kasetni atpakaļ slotā.
Pielikums G Papildinformāciju par apdrukas materiālu ievietošanu skatiet sadaļā Materiālu ievietošana Kasetnes ligzdas kustība nav iespējama Kāds šķērslis bloķē tintes kasetņu turētāja (printera detaļa, kurā atrodas tintes kasetnes) kustību. Lai novērstu šķērsli, izslēdziet printeri, nospiežot pogu printerī nav iestrēdzis papīrs. (Strāva), un pēc tam pārbaudiet, vai Papildinformāciju skatiet sadaļā Iestrēguša papīra izņemšana Iestrēdzis papīrs Printerī ir iestrēdzis papīrs.
Lai mainītu printera statusu, veiciet turpmākās darbības. 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt), norādiet uz Settings (Iestatījumi) un pēc tam noklikšķiniet uz Printers (Printeri) vai Printers and Faxes (Printeri un faksa aparāti). -vaiNoklikšķiniet uz Start (Sākt), Control Panel (Vadības panelis) un pēc tam veiciet dubultklikšķi uz Printers (Printeri). 2. Ja dialoglodziņā norādītie printeri netiek rādīti Detalizētas informācijas skatā, atveriet izvēlni View (Apskate) un tad noklikšķiniet uz Details (Detaļas).
Pielikums G Iztukšotas tintes kasetnes Ziņojumā norādītās tintes kasetnes ir jānomaina, lai atsāktu drukāšanu. HP iesaka neizņemt tintes kasetni, pirms nomaiņas kasetne ir gatava instalēšanai. Papildinformāciju skatiet sadaļā Tintes kasetņu nomaiņa Tintes kasetņu kļūme Ziņojumā norādītās kasetnes ir bojātas vai to trūkst. Skatiet sadaļu Tintes kasetņu nomaiņa Drukas galviņas kļūda Ir radusies problēma ar drukas galviņu. Sazinieties ar HP klientu atbalstu, lai pieprasītu servisu vai rezervi.
Ieteikums par viltotām kasetnēm Ievietotā kasetne nav jauna, oriģināla HP kasetne. Sazinieties ar veikalu, kur iegādājāties šo kasetni. Lai ziņotu par iespējamo krāpšanu, dodieties uz HP vietni www.hp.com/go/anticounterfeit. Lai turpinātu izmantot kasetni, noklikšķiniet uz Turpināt. Konstatēta lietota, atkārtoti uzpildīta vai viltota kasetne Kasetnē ir beigusies oriģinālā HP tinte. Šo problēmu var atrisināt, nomainot tintes kasetni vai noklikšķinot uz OK, lai turpinātu izmantot kasetni.
Pielikums G Neizmantojiet IESTATĪŠANAS kasetnes IESTATĪŠANAS kasetnes nevar izmantot pēc printera inicializēšanas. Izņemiet un instalējiet citas, nevis IESTATĪŠANAS kasetnes. Papildinformāciju skatiet sadaļā Tintes kasetņu nomaiņa Nepietiek tintes startēšanai Ziņojumā norādītajās lietotajās kasetnēs var nepietikt tintes, lai veiktu vienreizējās startēšanas procesus. Risinājums: Instalējiet jaunas kasetnes vai noklikšķiniet uz OK (Labi), lai izmantotu instalētās kasetnes.
Problēma ar printera sagatavošanu Printera pulkstenim radusies kļūme, un tintes sagatavošana var nebūt pabeigta. Novērtētā tintes līmeņa mērierīce var nebūt precīza. Risinājums: Pārbaudiet drukas darba drukas kvalitātes iestatījumus. Ja tie nav apmierinoši, drukas galviņas tīrīšanas procedūras palaišana tos varētu uzlabot. Papildinformāciju skatiet sadaļā Drukas galviņas tīrīšana Krāsu tintes kasetnē nav tintes Ziņojumā norādītajās kasetnēs nav tintes.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi 2.
Alfabētiskais rādītājs C centrāles atbildes tonālo signālu tests, neveiksme 107 D darba vides specifikācijas 155 darbības cikls 148 datora modems fakss un automātiskais atbildētājs (paralēlās tālruņa sistēmas) 200 kopā ar faksu un balss līniju (paralēlās tālruņu sistēmas) 195 kopā ar faksu un balss pastu (paralēlās tālruņu sistēmas) 204 kopīgs ar faksu (paralēlās tālruņu sistēmas) 192 diagnostikas lapa 93, 135 draiveris garantija 146 drukas galviņa tīrīšana 133 drukas galviņa, izlīdzināšana 134 drukas gal
pēdējās operācijas informācijas drukāšana 72 plānošana 49 problēmu novēršana 102 samazināšana 56 saņemšana, problēmu novēršana 109, 113 saņemšanas pieprasījums 55 saņemt 52 sienas kontaktligzdas pārbaude, neizdevās 104 skaņas skaļums 67 sūtīšana 46 sūtīšana, problēmu novēršana 109, 112, 115 tālruņa vada savienojuma pārbaude, neizdevās 105 tālruņa vada savienojuma veida pārbaude, neizdevās 106 tālruņa vads pārāk īss 116 tehniskie parametri 154 zvana atkārtošanas opcijas 66 zvana signālu skaits līdz atbildei
Alfabētiskais rādītājs iezvanes modems fakss un automātiskais atbildētājs (paralēlās tālruņa sistēmas) 200 kopā ar faksu un balss līniju (paralēlās tālruņu sistēmas) 195 kopā ar faksu un balss pastu (paralēlās tālruņu sistēmas) 204 kopīgs ar faksu (paralēlās tālruņu sistēmas) 192 impulsu numura izsaukšana 65 indikatori, vadības panelis 13 informācija par trokšņiem 156 instalēšana HP programmatūras instalēšanas ieteikumi 127 ieteikumi aparatūras instalēšanai 127 problēmu novēršanas jautājumi 126 Interneta pr
numura sastādīšana ekrānā 47, 50 numuru izsaukšanas metode, iestatīšana 65 O OCR problēmu novēršana 99 skenētu dokumentu rediģēšana 41 oriģināli skenēšana 39 otrreizējā pārstrāde drukas kasetnes 166 P papīra padeves problēmas, problēmu novēršana 94 papīrs iestrēdzis papīrs 141, 143 izmērs, iestatīts faksam 56 paralēlās tālruņu sistēmas atsevišķas līnijas iestatīšana 186 atšķirīgās zvanīšanas iestatīšana 189 automātiskā atbildētāja iestatīšana 199 DSL iestatīšana 187 iestatīšanas veidi 183 ISDN iestatīšana
Alfabētiskais rādītājs tīkla konfigurācijas lapa 130 tīkla problēmu novēršana 128 trūkstoša vai nepareiza informācija 90 ugunsmūri 88 procesora specifikācijas 149 programmatūra garantija 146 OCR 41 Webscan (skenēšana no tīmekļa) 40 punkti vai svītras, problēmu novēršana kopijas 97 punkti, problēmu novēršana skenēšana 102 R radio traucējumi normatīvā informācija 163 samazināšana 212 raidītājs, izslēgšana 213 rediģēšana teksts OCR programmā 41 S saglabāt faksa ziņojumus atmiņā 53 sašķiebts, problēmu novērša
daļu numuri 129, 180 derīguma termiņa beigu datumi 129 garantija 146 nomaiņa 78 padomi 77 pasūtīšana tiešsaistē 180 rādītāji 148 statuss 129 tintes līmeņu pārbaude 78 tintes kasetņu nomaiņa 78 tintes kasetņu piekļuves vāks, atrašanās vieta 12 tintes līmeņi, pārbaude 78 tīkli atbalstītie protokoli 149 bezvadu iestatījumi 130 bezvadu sakaru iestatīšana 208 iestatījumi, mainīšana 213 IP iestatījumi 213, 214 novērst problēmas 128 papildu iestatījumi 213 savienotāja attēls 12 sistēmas prasības 149 skatīšanas un
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.