HP DesignJet T2500 Multifunctional Printer Series-Assembly Manual
16
EN
JA
ZHCN
ZHTW
KO
ID
Note: make sure that the cables do not hang out in order
to avoid jams when printing to the basket.
注記: バスケットへの印刷時に紙詰まりが起こる
のを防ぐため、ケーブルは垂れ下がらないように
します。
注意: 确保电缆不伸出,以避免在打印到纸筐时卡
纸。
附註: 確定纜線沒有懸掛著,以免在列印至承接槽時
造成卡紙。
참고: 바스켓으로 인쇄할 때 용지 걸림을 방지하기
위해 케이블이 늘어지지 않도록 확인합니다.
Catatan: Pastikan kabel tidak menggantung keluar agar
tidak terjadi kemacetan saat mencetak ke keranjang.
IMPORTANT: Connect the LAN and power cable. Switch
the printer on at the back only. Lock the wheels.
重 要: LANケーブルと電源ケーブルを接続します。
背面のスイッチを使用してプリンタの電源を入れま
す。 キャスターをロックします。
重要说明: 连接 LAN 和电源线。 仅在背面打开打印
机。 锁定脚轮。
重要: 連接 LAN 纜線和電源線。 僅開啟背面的印表
機電源開關。 鎖定腳輪。
중요: LAN 및 전원 케이블을 연결합니다. 뒷면에서만
프린터를 켭니다. 바퀴를 잠급니다.
PENTING: Sambungkan kabel LAN dan kabel daya.
Hidupkan printer hanya di bagian belakang. Kunci roda.
Select your language on the touch screen, and conrm it.
タッチスクリーンで言語を選択し、確定します。
在触摸屏上选择所需语言,并对其进行确认。
在觸控螢幕上選擇您的語言,並加以確認。
터치 스크린에서 언어를 선택하고 확인합니다.
Pilih bahasa di layar sentuh, lalu konrmasikan.
Selecteer uw taal op het aanraakscherm en bevestig.
The front panel will ask you to install the ink cartridges.
フロントパネルに、インク カートリッジを取り付け
るように表示されます。
前面板将要求您安装墨盒。
前控制面板會要求您安裝墨水匣。
전면 패널에 잉크 카트리지를 끼우라는 메시지가
표시됩니다.
Panel depan akan menanyakan apakah Anda ingin
memasang kartrid tinta.
50
52
51
53