Installation guide
Začnite tu...
• Nadvihnite ovládací panel, aby ste lepšie videli.
• Pomocou tlačidiel na ovládacom paneli prechádzajte medzi pokynmi a ďalšími funkciami.
1
Rozbaľte balenie, odstráňte pásku aj všetok baliaci materiál.
2
Zapojte napájací kábel do zadnej strany. Dotykom tlačidla zapnite
tlačiareň.
Postupujte podľa pokynov na displeji tlačiarne.
3
Tlačidlá na ovládacom paneli svietia, len keď sú k dispozícii
(Dotykom sa zobrazí úvodná obrazovka)
Domov
Pomocník
ZrušiťSpäť
(Dotykom sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku)
(Dotykom sa zobrazí ponuka alebo obrazovka Pomocníka)
(Dotykom sa zastaví momentálne prebiehajúca úloha)
Dôležité! NEPRIPÁJAJTE kábel USB, kým vás na to nevyzve softvér!
(iba systém Windows)
Podrobné informácie nájdete v časti
Rýchly prehľad
• Riešenie problémov
• Súčasti tlačiarne
• Tlačidlá a ikony na úvodnej obrazovke
• Funkcie
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Začnite tukaj ...
• Dvignite nadzorno ploščo, da boste imeli boljši pogled.
• Z gumbi nadzorne plošče se pomikajte po navodilih in drugih funkcijah.
1
Odpakirajte, odstranite ves trak in embalažo.
2
Priključite napajalni kabel na hrbtni del. Za vklop tiskalnika se dotaknite .
Sledite navodilom na zaslonu tiskalnika.
3
Pomoč
Prekliči
Gumbi na nadzorni plošči so osvetljeni le, ko so na voljo
(Dotaknite se za prikaz začetnega zaslona)
Domov
Nazaj
(Dotaknite se za vrnitev na prejšnji zaslon)
(Dotaknite se za prikaz menija ali zaslona pomoči)
(Dotaknite se za zaustavitev trenutnega opravila)
Pomembno! NE povežite kabla USB, razen če vas programska
oprema ne pozove! (samo Windows)
Podrobnosti so opisane v Hitrih navodilih
• Odpravljanje težav
• Deli tiskalnika
• Gumbi in ikone začetnega zaslona
• Značilnosti in funkcije
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Nemáte jednotku CD/DVD?
Registrácia počítača
Súbor Readme
Súbor Readme obsahuje kontaktné údaje
spoločnosti HP, požiadavky na operačný
systém a aktuálne informácie.
Ďalšie informácie
V prípade počítačov bez jednotky CD/DVD
prejdite na adresu www.hp.com/support
a prevezmite a nainštalujte softvér.
Získajte rýchlejšie servisné a podporné
upozornenia zaregistrovaním sa na adrese
www.register.hp.com.
Ni pogona CD/DVD?
Registracija tiskalnika
Datoteka Readme (Beri-me)
V datoteki Readme so kontaktni podatki
podpore HP, zahteve operacijskega sistema
in posodobljene informacije.
Dodatne informacije
Če računalnik nima pogona CD/DVD, lahko
programsko opremo prenesete s spletnega mesta
www.hp.com/support in jo nato namestite.
Če se registrirate na spletnem mestu
www.register.hp.com, lahko izkoristite možnost
hitrejših storitev in obveščanja o podpori.
Începeţi aici...
• Ridicaţi panoul de control pentru o vizualizare mai bună.
• Utilizaţi butoanele panoului de control pentru a naviga prin instrucţiuni şi alte caracteristici.
1
Despachetaţi şi scoateţi toate benzile şi ambalajul.
2
Conectaţi cablul de alimentare în spate. Atingeţi pentru a porni
imprimanta.
Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul imprimantei.
3
Butoanele de pe panoul de control sunt aprinse numai când sunt disponibile
(Atingeţi pentru a afişa ecranul de început)
Început
Ajutor
RevocareÎnapoi
(Atingeţi pentru a reveni la ecranul anterior)
(Atingeţi pentru a afişa ecranul sau meniul Ajutor)
(Atingeţi pentru a opri activitatea curentă în desfăşurare)
Important! NU conectaţi cablul USB decât dacă vi se solicită
de către software! (numai pentru Windows)
Consultaţi Referinţe rapide pentru detalii
• Depanarea
• Componentele imprimantei
• Pictogramele şi butoanele ecranului de început
• Caracteristici şi funcţii
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Начално ръководство...
• Повдигнете контролния панел, за да виждате по-добре.
• Използвайте бутоните от контролния панел за навигация в инструкциите и в други функции.
1
Разопаковайте, свалете всички ленти и опаковъчни материали.
2
Поставете захранващия кабел отзад. Докоснете за включване
на принтера.
Следвайте инструкциите на дисплея на принтера.
3
Бутоните на контролния панел са осветени само когато са налични
(Докоснете за показване на началния екран)
Начало
Помощ
ОтказНазад
(Докоснете за връщане към предишния екран)
(Докоснете за показване на менюто или екрана Help (Помощ)
(Докоснете за спиране на изпълнението на текущата задача)
Важно! НЕ свързвайте USB кабела, докато не бъдете
подканени от софтуера! (само за Windows)
Вж. Бърза справка за подробна
информация
• Отстраняване на неизправности
• Части на принтера
• Бутони и икони на началния екран
• Характеристики и функции
ENVY
110
e-ALL-IN-ONE PRINTER D411 series
Lipseşte unitatea CD/DVD?
Înregistraţi imprimanta
Fişier Citeşte
Fişierul Citeşte conţine detaliile de contactare
a asistenţei HP, cerinţele sistemului de operare
şi actualizări ale informaţiilor.
Informaţii suplimentare
Pentru computerele fără unitate de CD/DVD,
vizitaţi www.hp.com/support pentru
a descărca şi instala software-ul.
Obţineţi alerte de service şi asistenţă mai rapide
prin înregistrare la www.register.hp.com.
Нямате CD/DVD устройство?
Регистриране на принтера
Файл Readme
Файлът Readme (прочети ме) съдържа
контактите за поддръжка на HP, изискванията
към операционната система и актуализирана
информация.
Допълнителна информация
За компютри без CD/DVD устройство
посетете www.hp.com/support, за да
изтеглите и инсталирате софтуера.
Получете по-бързо обслужване и поддръжка
чрез регистрация на www.register.hp.com.
Poznámka: Služba eFax nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch. Opomba: Storitev eFax morda ni na voljo v vseh državah/regijah.
Notă: Este posibil ca serviciul eFax să nu fie disponibil în toate ţările/regiunile.
Забележка: Услугата eFax може да не е налична във всички страни/региони.
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačiareň HP
A. Rozsah obmedzenej záruky
1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú
mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia
produktu zákazníkom.
2. Pre softvérové produkty platí obmedzená záruka spoločnosti HP len na zlyhanie pri vykonaní programových príkazov.
Spoločnosť HP nezaručuje, že ľubovoľný produkt bude pracovať nepretržite alebo bezchybne.
3. Obmedzená záruka HP sa vzťahuje len na tie chyby, ktoré sa vyskytli pri normálnom používaní produktu, a nevzťahuje
sa na žiadne iné problémy, vrátane tých, ktoré vznikli v dôsledku:
a. nesprávnej údržby alebo úpravy;
b. používania softvéru, médií, súčiastok alebo spotrebného tovaru, ktoré nedodala spoločnosť HP a pre ktoré
neposkytuje podporu;
c. prevádzky nevyhovujúcej špecifikáciám produktu;
d. neoprávnených úprav alebo zneužitia.
4. Pri tlačiarenských produktoch značky HP nemá použitie kazety, ktorú nevyrobila spoločnosť HP, alebo opätovne
naplnenej kazety žiadny vplyv ani na záruku pre zákazníka, ani na zmluvu o podpore spoločnosti HP uzavretú so
zákazníkom. Ak však zlyhanie alebo poškodenie tlačiarne súvisí s použitím náplne iného výrobcu ako spoločnosti HP,
opätovne naplnenej atramentovej kazety alebo atramentovej kazety s uplynutou zárukou, spoločnosť HP si účtuje
štandardné poplatky za strávený čas a materiál dodaný v súvislosti s odstraňovaním konkrétnej chyby alebo
poškodenia tlačiarne.
5. Ak spoločnosť HP dostane počas príslušnej záručnej lehoty oznámenie o chybe ľubovoľného produktu, na ktorý sa
vzťahuje záruka, spoločnosť HP buď opraví, alebo vymení produkt, a to podľa uváženia spoločnosti HP.
6. Ak spoločnosť HP nie je schopná opraviť alebo vymeniť chybný produkt, na ktorý sa vzťahuje záruka, spoločnosť HP v
primeranej lehote po oznámení chyby vráti kúpnu cenu daného produktu.
7. Spoločnosť HP nie je povinná opraviť či vymeniť produkt alebo vrátiť zaň peniaze, kým zákazník nevráti chybný produkt
spoločnosti HP.
8. Ľubovoľný náhradný produkt môže byť buď nový alebo ako nový za predpokladu, že jeho funkčnosť je prinajmenšom
totožná s funkčnosťou nahrádzaného produktu.
9. Produkty značky HP môžu obsahovať upravované časti, súčasti alebo materiály z hľadiska výkonu rovnocenné s
novými.
10. Toto vyhlásenie o obmedzenej záruke spoločnosti HP je platné v každej krajine, v ktorej je predmetný produkt HP
distribuovaný spoločnosťou HP. Zmluvy na ďalšie záručné služby, ako napríklad servis u zákazníka, možno získať v
každom autorizovanom stredisku služieb spoločnosti HP v krajinách, kde je produkt distribuovaný spoločnosťou HP
alebo autorizovaným dovozcom.
B. Obmedzenia záruky
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, ANI SPOLOČNOSŤ HP ANI JEJ DODÁVATELIA
NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO
IMPLIKOVANÉ, ALEBO PODMIENKY OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA
KONKRÉTNY ÚČEL.
C. Obmedzenia zodpovednosti
1. V rozsahu povolenom miestnou legislatívou sú práva na nápravu udelené v tomto záručnom vyhlásení jedinými a
výlučnými právami na nápravu zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNOU LEGISLATÍVOU, S VÝNIMKOU ZÁVÄZKOV ŠPECIFICKY UVEDENÝCH V
TOMTO ZÁRUČNOM VYHLÁSENÍ, SPOLOČNOSŤ HP ALEBO JEJ DODÁVATELIA NEBUDÚ V ŽIADNOM PRÍPADE
ZODPOVEDAŤ ZA PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA ZÁKLADE
ZMLUVY, PROTIPRÁVNEHO KONANIA ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE, A TO BEZ OHĽADU NA UPOZORNENIE NA
MOŽNOSŤ VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD.
D. Miestna legislaťva
1. To to záručné vyhlásenie udeľuje zákazníkovi konkrétne zákonné práva. Zákazník môže mať aj iné práva, ktoré sa
menia podľa jednotlivých štátov USA, podľa jednotlivých provincií v Kanade a podľa jednotlivých krajín kdekoľvek inde
na svete.
2. V takom rozsahu, v akom by bolo toto záručné vyhlásenie v rozpore s miestnou legislatívou, bude sa mať za to, že toto
záručné vyhlásenie bude upravené tak, aby bolo v súlade s danou miestnou legislatívou. Podľa takejto miestnej
legislatívy niektoré odmietnutia a obmedzenia tohto záručného vyhlásenia nemusia pre zákazníka platiť. Napr. niektoré
štáty v USA ako aj niektoré vlády mimo USA (vrátane provincií v Kanade), môžu:
a. vylúčiť odmietnutia a obmedzenia v tomto záručnom vyhlásení z obmedzenia zákonných práv zákazníka (napr.
Veľká Británia);
b. inak obmedziť schopnosť výrobcu uplatniť takéto odmietnutia alebo obmedzenia;
c. udeliť zákazníkovi ďalšie záručné práva, špecifikovať trvanie ďalších implikovaných záruk, ktoré výrobca nemôže
odmietnuť, alebo povoliť obmedzenia trvania implikovaných záruk.
3. ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ DO TOHTO ZÁRUČNÉHO VYHLÁSENIA – S VÝNIMKOU ZÁKONOM
POVOLENÉHO ROZSAHU – NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ ANI NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ
PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA PREDAJ PRODUKTOV HP ZÁKAZNÍKOM.
Informácia o obmedzenej záruke HP
Vážený zákazník,
v prílohe sú uvedené mená a adresy spoločností skupiny HP, ktoré zabezpečujú plnenia z obmedzenej záruky HP (záruka
výrobcu) vo vašej krajine.
Pokiaľ máte na základe vašej kúpnej zmluvy voči predávajúcemu práva zo zákona presahujúce záruku výrobcu, také
práva nie sú uvedenou zárukou výrobcu dotknuté.
Slovenská republika:
Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 820 02 Bratislava
Výrobok značky HP Trvanie obmedzenej záruky
Médiá so softvérom 90 dní
Tlačiareň 1 rok
Tlačové alebo atramentové kazety Do spotrebovania atramentu HP alebo dátumu „skončenia
záručnej lehoty“ vytlačeného na kazete, pričom plať skoršia z
týchto udalosť. Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové
produkty značky HP, ktoré boli opätovne naplnené, prerobené,
renovované, nesprávne používané alebo neodborne otvorené.
Tlačové hlavy (týka sa iba výrobkov s tlačovými hlavami, 1 rok
ktoré smú vymieňať sami zákazníci)
Doplnky 1 rok (ak nie je uvedené inak)
Špecifikácie napájania
Napájací kábel: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002,
589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Vstupné napätie: striedavé napätie 100 až 240 V
Vstupná frekvencia: 50 až 60 Hz
Spotreba energie: maximálne 70 W, priemerne 20 W
Poznámka: Používajte len s napájacím káblom dodaným spoločnosťou HP.
Používanie atramentu
Poznámka: Atrament z kaziet sa spotrebúva v procese tlače pri rôznych činnostiach vrátane procesu
inicializácie, ktorý slúži na prípravu zariadenia a kaziet na tlač, a pri údržbe tlačových hláv, ktorá slúži
na uchovávanie tlačových dýz v čistote a na zaručenie plynulého prietoku atramentu. Okrem toho zostane
v kazete po jej spotrebovaní určité zvyškové množstvo atramentu. Ďalšie informácie nájdete na adrese
www.hp.com/go/inkusage.
• Ak ho chcete inštalovať z disku CD so softvérom
zariadenia HP ENVY 110, vložte disk CD a potom
spustite inštaláciu softvéru.
• Ak ho chcete inštalovať z webovej lokality
technickej podpory spoločnosti HP, prejdite na
adresu www.hp.com/support a potom prevezmite
softvér Full Feature Software and Drivers.
Získanie ďalšej pomoci
Ak ste nenainštalovali elektronického Pomocníka spolu
so softvérom zariadenia HP ENVY 110, môžete ho
nainštalovať z disku CD so softvérom alebo z webovej
lokality technickej podpory.
Windows: Po zobrazení obrazovky, na ktorej je uvedený
odporúčaný softvér, skontrolujte, či je vybratá možnosť
HP ENVY 110 Help (Pomocník zariadenia HP ENVY 110).
Mac: Po zobrazení obrazovky, na ktorej je
uvedený odporúčaný softvér, vyberte položku HP
Recommended Software (Odporúčaný softvér HP).
Vyhlásenie o zhode pre tento produkt je
k dispozícii na adrese: www.hp.eu/certificates.
Ak chcete vyhľadať regulačné informácie pre
Európsku úniu a informácie o súlade s normami,
prejdite do elektronického Pomocníka, kliknite
na položku Technické informácie > Regulačné
upozornenia > Regulačné upozornenie pre
Európsku úniu.
Izjava o omejeni garanciji za tiskalnik HP
A. Obseg omejene garancije
1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih
in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa.
2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov. HP ne jamči, da
bo izdelek deloval brez prekinitev ali napak.
3. HP-jeva omejena garancija zajema samo napake, ki nastanejo kot posledica običajne uporabe izdelka, in ne velja za:
a. nepravilno vzdrževanje ali spremembe;
b. programsko opremo, nosilce tiska, dele ali potrošni material, ki jih ne zagotavlja in jih ne podpira HP;
c. uporabo zunaj specifikacij izdelka;
d. nepooblaščeno spreminjanje ali napačno uporabo.
4. Uporaba ne-HP-jeve ali ponovno napolnjene kartuše v HP-jevih tiskalnikih ne vpliva na garancijo niti na katero koli
HP-jevo podporno pogodbo s kupcem. Če pa okvaro ali poškodbo tiskalnika povzroči uporaba ponovno napolnjene
kartuše, kartuše drugega izdelovalca ali iztrošene kartuše, HP izstavi račun za popravilo tiskalnika po običajnih cenah
dela in materialov.
5. Če HP v garancijskem obdobju HP garancije prejme obvestilo o napaki v katerem koli izdelku, ki je vključen v HP
garancijo, HP po svoji presoji popravi ali zamenja izdelek.
6. Če HP ne more popraviti ali zamenjati pokvarjenega izdelka, ki ga pokriva HP garancija, bo v razumnem času po
prejemu obvestila o napaki povrnil kupcu nakupno ceno izdelka.
7. Dokler kupec ne vrne pokvarjenega izdelka, HP ni dolžan izvesti popravila, zamenjave ali vračila kupnine.
8. Nadomestni izdelek je lahko nov ali kot nov, vendar pa mora biti vsaj tako funkcionalen kot izdelek, ki ga zamenjuje.
9. HP izdelki lahko vsebujejo predelane dele, komponente ali materiale, ki so po delovanju enakovredni novim.
10. HP izjava o omejeni garanciji velja v vseh državah, kjer HP izdelek prodaja HP. V državah, kjer izdelke distribuira HP
ali pooblaščeni uvoznik, je morda pri pooblaščenih HP serviserjih mogoče skleniti dodatne garancijske pogodbe, npr.
za servisiranje na mestu.
B. Omejitve garancije
V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NE DAJEJO
NOBENE DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIH KOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI POSREDNO, ZA
TRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.
C. Omejitve odškodninske odgovornosti
1. V obsegu, ki ga določa lokalna zakonodaja, velja, da so kupcu na voljo izključno pravna sredstva, navedena v tej
garancijski izjavi.
2. V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, VEDNO (RAZEN V PRIMERU OBVEZNOSTI, KI SO
IZRECNO NAVEDENE V TEJ GARANCIJSKI IZJAVI) VELJA, DA NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NISO V
NOBENIH OKOLIŠČINAH ODŠKODNINSKO ODGOVORNI ZA NEPOSREDNO, POSREDNO, POSEBNO,
NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO NA OSNOVI POGODBE, KRŠITVE ALI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA,
KAR VELJA TUDI V PRIMERIH, KO SO VEDELI ZA MOŽNOST NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.
D. Lokalna zakonodaja
1. Ta garancijska izjava daje kupcu določene zakonske pravice. Kupec ima lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo od
države do države v ZDA, od province do province v Kanadi in od države do države drugod po svetu.
2. Če je ta garancijska izjava v katerem delu neskladna z lokalno zakonodajo, se ta del prilagodi, da postane skladen s
to zakonodajo. Takšne lokalne zakonodaje lahko določajo, da posamezne zavrnitve ali omejitve iz te garancijske
izjave ne veljajo za kupca. V nekaterih državah v ZDA in pri lokalnih oblasteh zunaj ZDA, vključno s kanadskimi
provincami, velja:
a. da prepovedujejo, da bi zavrnitve in omejitve iz te garancijske izjave omejevale zakonite pravice potrošnika
(npr. Velika Britanija);
b. da drugače omejujejo možnost proizvajalca, da bi uveljavil takšne zavrnitve ali omejitve;
c. da dajo kupcu dodatne garancijske pravice, določijo trajanje posrednih garancij, ki jih izdelovalec ne more zanikati,
ali ne omogočijo njihove omejitve.
3. DOLOČILA TE GARANCIJSKE IZJAVE, RAZEN V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE ZAKON, NE IZKLJUČUJEJO,
OMEJUJEJO ALI SPREMINJAJO OBVEZNIH ZAKONSKIH PRAVIC, KI VELJAJO ZA PRODAJO HP-JEVIH
IZDELKOV KUPCEM, AMPAK TE ZAKONSKE PRAVICE DOPOLNJUJEJO.
Informacije o HP-jevi omejeni garanciji
Spoštovani,
V prilogi vam pošiljamo imena in naslove HP-jevih skupin, pri katerih lahko v svoji državi uveljavljate HP-jevo omejeno
garancijo (garancijo proizvajalca).
Poleg garancije proizvajalca imate lahko na osnovi nakupne pogodbe tudi z zakonom predpisane pravice do
prodajalca, ki jih ne omejuje ta garancija proizvajalca.
Slovenija: Hewlett-Packard d.o.o., Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana
HP izdelek Trajanje omejene garancije
Mediji s programsko opremo 90 dni
Tiskalnik 1 leto
Tiskalne kartuše ali kartuše s črnilom Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka garancije, ki
je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema
izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani,
obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni.
Tiskalne glave (velja samo za izdelka s tiskalnimi 1 leto
glavami, ki jih lahko stranke zamenjajo)
Pripomočki 1 leto, če ni drugače navedeno
Specifikacije napajanja
Napajalni kabel: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002,
589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Vhodna napetost: od 100 do 240 V izmenične napetosti
Vhodna frekvenca: od 50 do 160 Hz
Poraba energije: največ 70 W, povprečno 20 W
Opomba: uporabljajte samo s priloženim napajalnim kablom HP.
Poraba črnila
Opomba: črnilo v kartušah se pri tiskanju uporablja za različne namene, vključno s postopkom inicializacije,
pri katerem se tiskalnik in kartuši pripravijo za tiskanje, ter s servisiranjem tiskalne glave, kar zagotavlja,
da so brizgalne šobe čiste in da črnilo teče tekoče. Poleg tega v kartuši ostane nekaj črnila, potem ko je
porabljena. Če želite več informacij, glejte www.hp.com/go/inkusage.
• Za namestitev s CD-ja s programsko opremo HP
ENVY 110 vstavite CD in nato začnite nameščati
programsko opremo.
• Za namestitev s spletnega mesta za podporo
obiščite HP-jevo spletno mesto za podporo
www.hp.com/support in prenesite programsko
opremo »Programska oprema in gonilniki z vsemi
funkcijami«.
Pridobite dodatno pomoč
Če s programsko opremo HP ENVY 110 niste namestili
elektronske pomoči, jo lahko namestite s CD-ja
s programsko opremo ali s spletnega mesta za podporo.
Windows: ko vidite zaslon s seznamom priporočene
programske opreme, preverite, ali je izbrana možnost
»HP ENVY 110 Help«.
Mac: ko vidite zaslon s seznamom priporočene
programske opreme, izberite »HP Recommended
Software.«
Izjava o skladnosti za ta izdelek je na voljo
na spletnem mestu: www.hp.eu/certificates.
Upravno izjavo Evropske unije in informacije
o skladnosti najdete tako, da odprete zaslonsko
pomoč, kliknete Tehnične informacije > Upravna
obvestila > Upravno obvestilo Evropske unije.