eMFP DESIGNJET serie T2300 Uso de su producto
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 4ª edición Avisos legales Marcas comerciales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y Adobe® PostScript® 3™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios.
Tabla de contenido 1 Introducción ..................................................................................................................... 1 Precauciones de seguridad ....................................................................................................... 2 Modelos del producto ............................................................................................................... 2 Kit de inicio de HP ......................................................................
Personalización del producto .......................................................................................... 43 Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ................................................................... 44 Acceso a la HP Utility ............................................................................................................. 44 Acceso al Servidor Web incorporado ......................................................................................
8 Escaneado ...................................................................................................................... 84 Tipos de papel adecuados para escanear ................................................................................. 84 Escaneo en un archivo ............................................................................................................ 85 9 Copia ................................................................................................................
Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo ........................................................... 146 Solicitud de datos contables por correo electrónico .................................................................. 146 15 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión .............................................. 148 Acerca de los cartuchos de tinta ............................................................................................
Recalibración del avance de papel ........................................................................................ 189 19 Solución de problemas de cartuchos y cabezales ........................................................ 192 No se puede insertar un cartucho de tinta ............................................................................... 193 Mensajes de estado del cartucho de tinta ...............................................................................
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP ............................................... 219 26 Especificaciones del producto ...................................................................................... 220 Especificaciones funcionales .................................................................................................. 221 Especificaciones físicas .........................................................................................................
1 ESES Introducción ● Precauciones de seguridad ● Modelos del producto ● Kit de inicio de HP ● Uso de esta guía ● Características principales ● Componentes principales ● Panel frontal ● Software de la impresora ● Servicios Web ● Apagar y encender el producto ● Impresiones internas 1
Precauciones de seguridad Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto del producto e impiden que éste sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento. ● Utilice el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar la toma de alimentación del producto con varios dispositivos. ● Asegúrese de que el producto está bien asentado. De lo contrario, podría producirse un incendio, descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
Kit de inicio de HP El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con el producto; contiene el software y la documentación del producto. Uso de esta guía Esta guía se puede descargar desde HP Knowledge Center (consulte Knowledge Center en la página 216). Introducción En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción del producto y la documentación que incluye.
Solución de problemas En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión, se incluyen los temas siguientes.
escanear imágenes de hasta 914 mm de ancho y 2.378 mm de largo.
Componentes principales Las siguientes vistas frontal y posterior del producto muestran los componentes principales. Vista frontal 1. Palanca azul 2. Cartucho de tinta 3. Escáner 4. Cabezal de impresión 5. Carro de cabezales de impresión 6. Panel frontal 7. Líneas de alineación del papel 8. Deflectores frontales del escáner 9. Bandeja de salida 10. Cesta 11.
Vista posterior 1. Escáner 2. Cubierta del rollo 3. Puertos de comunicación 4. Interruptor de encendido 5. Conector de encendido 6. Extensión del pie 7. Eje 8. Tope del eje 9. Rollo de papel 10.
Puertos de comunicación 1. Puerto del dispositivo USB de alta velocidad, para conectar un ordenador 2. Puerto de Gigabit Ethernet, para conectar a una red 3. LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros del servicio 4. Puerto de host USB de alta velocidad, diseñado para conectar un accesorio Existe otro puerto de host USB de alta velocidad al otro lado de la impresora, junto al panel frontal, diseñado para conectar una unidad flash USB.
Panel frontal El panel frontal se encuentra en la parte delantera del producto, a la derecha. Le permite controlar completamente el producto: desde el panel frontal puede copiar, escanear o imprimir, ver información sobre el producto, cambiar la configuración del producto, realizar calibraciones y pruebas, etcétera. En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de error) cuando es necesario. 1.
● para volver a la pantalla anterior. No se descartan los cambios que se hayan Pulse el icono realizado en la pantalla actual. ● para cancelar el proceso actual. Pulse el icono Iconos dinámicos de la pantalla de inicio Los elementos siguientes sólo se muestran en la pantalla de inicio. ● para ver información sobre el estado del producto, cambiar la configuración del Pulse producto o iniciar acciones como la carga de papel o la sustitución de los suministros de tinta.
Software de la impresora El siguiente software se suministra con el producto: ● El controlador RTL y HP-GL/2 para Windows ● El controlador de trama PCL3 para Mac OS (T2300) ● Los controladores PostScript para Windows y Mac OS (T2300 PS) ● HP Designjet 130 ● El servidor web incorporado o la HP Utility le permiten realizar lo siguiente: ◦ Gestionar el producto desde un ordenador remoto ◦ Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y el papel ◦ Acceder a HP Knowledge Cente
de formato grande e imprimirlos utilizando su tableta, smartphone, portátil o la pantalla táctil del producto. Imprimir desde cualquier lugar Utilice su tableta, smartphone, portátil o la pantalla táctil del producto para imprimir donde y cuando lo necesite. ● Perfectamente trazado para imprimir desde AutoCAD® WS. ● Enviar archivos para imprimir por correo electrónico a su HP Designjet ePrinter.
El producto tiene tres niveles de consumo de energía. ● Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte posterior del producto ● Encendida: el interruptor de la parte posterior del producto está en la posición de encendido ● Activada: la tecla Encender del panel frontal se ilumina Si desea encender, apagar o restablecer el producto, el método normal y recomendado es utilizar la tecla Encender del panel frontal.
Para imprimir una impresión interna, pulse , después y, a continuación, desplácese hasta la opción Impresiones internas, pulse sobre ella y seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles las siguientes impresiones internas. ● ● ● 14 Imprimir demostración ◦ Imprimir demo. de trazado ◦ Imprimir demo. modelizado ◦ Imprimir demo mapa GIS Impr.
2 ESES Instalación del software ● Elección del método de conexión ● Conexión del producto a la red ● Conexión de un ordenador al producto mediante la red (Windows) ● Conexión de un ordenador al producto mediante un cable USB (Windows) ● Instale en primer lugar el software del controlador de la impresora en el ordenador.
Elección del método de conexión A la hora de conectar el producto, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos.
predeterminada de fábrica. o bien, para Jetdirect, Configuración > Conectividad > Jetdirect EIO > Restaurar configuración predeterminada de fábrica. A continuación, deberá reiniciar el producto. Automáticamente se proporciona una configuración de red activa para la mayoría de las redes. El resto de ajustes del producto no se cambian. Uso de IPv6 Su producto admite prácticamente todas las funciones de conectividad de red utilizando IPv6, del mismo modo que utilizando IPv4.
información sobre la configuración de IPsec, descargue el archivo IPsec_Admin_Guide.pdf desde http://www.hp.com/go/T2300/manuals. Conexión de un ordenador al producto mediante la red (Windows) Revise el equipo antes de comenzar: ● El producto debe estar configurado y encendido. ● El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente. ● Todos los ordenadores de la red deben estar encendidos y conectados a la red.
NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de conectividad. Con este producto, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum (http://www.usb.org/). Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software utilizando un controlador de impresora, deberá seguir estas instrucciones.
SUGERENCIA: La mejor forma de compartir el producto a través de una red consiste en conectarlo no a cualquier equipo, sino a la red. Consulte Conexión de un ordenador al producto mediante la red (Windows) en la página 18. Instale en primer lugar el software del controlador de la impresora en el ordenador. 1. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el programa setup.exe desde la carpeta raíz del DVD. 2.
3. Abra el icono de DVD en el escritorio. 4. Abra el instalador Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6. El software de la impresora está instalada, incluyendo el controlador de la impresora y otro software de HP, tales como la utilidad de HP, HP Designjet Vista previa, y conexiones a HP Designjet ePrint y compartir.
● Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista. ● Si no encuentra el nombre del producto con el tipo de conexión Bonjour, marque la casilla My printer is not in the list (Mi impresora no está en la lista). haga clic en Continuar. 9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Abra el instalador Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6. El software de la impresora está instalada, incluyendo el controlador de la impresora y otro software de HP, tales como la utilidad de HP, HP Designjet Vista previa, y conexiones a HP Designjet ePrint y compartir. HP Designjet ePrint y compartir le permite crear una copia de su documento toda vez que imprima, con seguridad en la nube, en su historial en línea privada de impresión.
Conexión de un ordenador al producto mediante un cable USB (Mac OS) Puede conectar el producto directamente a un ordenador sin pasar por una red, mediante el puerto del dispositivo USB de alta velocidad incorporado. Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software utilizando un controlador de impresora, deberá seguir estas instrucciones.
7. Asegúrese de que el producto está encendido y conectado al ordenador con un cable USB certificado. NOTA: Si se utilizan cables USB no certificados, pueden producirse problemas de conectividad. Con este producto, sólo deberán utilizarse cables certificados por el USB Implementers Forum (http://www.usb.org/). 8. A continuación, se crea automáticamente una cola de impresión para la impresora.
2. Abra el icono de DVD en el escritorio. 3. Abra el desinstalador Mac OS X HP Designjet Uninstaller y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software de la impresora. Para eliminar la cola de impresión: ● ● 26 En Mac OS X 10.4 existen dos formas alternativas de eliminar la cola de impresión: ◦ desde las preferencias del sistema, seleccione el panel Imprimiendo en el cuadro de diálogo Imprimir y Fax.
3 ESES Configuración del producto ● Introducción ● Configuración de su producto conectado a la web ● Los Servicios Web configuración manual ● Creación de una carpeta de escaneado a la red ● Opciones de idoneidad de papel ● Activación o desactivación del agrupamiento ● Activación o desactivación de alertas ● Control del acceso al producto ● ID de cuenta necesario ● Configuración de las preferencias de controlador de Windows 27
Introducción En este capítulo se describen las distintas configuraciones del producto que el administrador del producto puede querer controlar cuando se monte un nuevo producto y esté listo para ser utilizado.
Los Servicios Web configuración manual El Asistente para conectividad (véase)Configuración de su producto conectado a la web en la página 28por lo general es suficiente de los Servicios Web configuración, pero también hay instalaciones para configuración manual si desea utilizarlo. Configuración de la conexión a Internet del producto Puede configurar la conexión a Internet del producto desde el servidor web incorporado o desde el panel frontal.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes: ● Comprobar: si selecciona Automáticamente (opción predeterminada), el producto comprobará automáticamente cada semana (o si el producto se ha reiniciado varias veces, lo que ocurra primero), si existen nuevas actualizaciones de firmware. Si selecciona Manualmente, el producto no realizará esta comprobación. Puede comprobar manualmente siempre que lo desee.
● Rollo: Elija entre rollo 1, rollo 2, y ahorre papel, que selecciona automáticamente el rollo más angosto en el que se adapta a imprimir. ● Giro: Elija entre cualquiera múltiple de 90 ° o automático, que gira la impresión automáticamente si esto le permitirá ahorrar papel. Creación de una carpeta de escaneado a la red Es posible guardar una imagen escaneada en una unidad flash USB o en una carpeta de red.
Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Windows 32 1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello puede utilizar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos. 2. Cree nueva carpeta en el ordenador remoto (salvo que desee utilizar una carpeta existente). 3. Con el botón derecho del ratón, haga clic en la carpeta y seleccione Propiedades. 4.
6. Debe comprobar que el “usuario del escáner” tiene control total de lectura/escritura sobre la carpeta compartida. Para ello, haga clic en Permissions (Permisos) y conceda Full Control (Control total) al usuario (o a cualquier grupo adecuado que incluya a dicho usuario). 7. Si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una ficha de Seguridad, también deberá conceder Full Control (Control total) al mismo usuario sobre la carpeta de la ficha Seguridad.
8. En el servidor web incorporado del producto, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Escanear a red. 9. En la página Escanear a red, haga clic en Agregar detalles de carpeta. NOTA: Si el producto ya está configurado para escanear a la red y desea utilizar otra carpeta compartida, haga clic en Modificar. Introduzca el nombre o la dirección IP del ordenador remoto, el nombre de la carpeta compartida y el nombre y contraseña del “usuario del escáner” que ha creado en el ordenador remoto.
Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Mac OS ESES 1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello puede utilizar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos. 2. En el ordenador remoto, cree o seleccione una carpeta. De forma predeterminada, los usuarios de Mac OS tienen una “carpeta pública” que se puede utilizar fácilmente para este propósito. 3.
6. Marque la casilla Share files and folder using SMB (Compartir archivos y carpeta utilizando SMB) y asegúrese de que el “usuario del escáner” está marcado en la columna On (Activado). 7. Haga clic en Listo. Observará que el uso compartido de archivos y el uso compartido de Windows están ahora activados. El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación, debe configurar el producto para enviar escaneados a la carpeta. 8.
9. En la página Escanear a red, haga clic en Agregar detalles de carpeta. NOTA: Si el producto ya está configurado para escanear a la red y desea utilizar otra carpeta compartida, haga clic en Modificar. Introduzca la dirección IP del ordenador remoto, el nombre de la carpeta compartida y el nombre y contraseña del “usuario del escáner” que ha creado en el ordenador remoto.
Puede establecer el comportamiento de la impresora para estos casos desde el panel frontal. ● Pulse , después y, a continuación, Configuración > Opciones gestión trabajos > Acción si papel no coincide > Imprimir de todos modos si desea que los trabajos se impriman en cualquier tipo de papel cargado. Ésta es la opción predeterminada al imprimir desde una aplicación de software o desde el servidor web incorporado; Estas opciones se ignoran cuando se imprime desde una unidad flash USB y cuando se copia.
en la página 105 o).Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 102 A continuación: ● En HP Utility para Windows: seleccione Ajustes > Gestión de trabajos > Agrupamiento. ● En la Utilidad HP para Mac OS: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar impresora > Gestión de trabajos > Agrupar. ● En el servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión de trabajos > Agrupar.
Puede especificar al producto qué tipo de alertas desea ver. Para acceder a los ajustes de las alertas: ● Seleccione Configuración de alertas en la página Lista de dispositivos de la HP Utility. ● Seleccione Configuración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en la HP Utility para Windows. ● Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de la HP Utility para Windows y, a continuación, seleccione Configuración de alertas.
● Unidad de disco duro externa ● Restablezca los valores predeterminados de fábrica: NOTA: La contraseña de administrador sólo puede incluir caracteres que aparezcan en el teclado de la pantalla del panel frontal. Si establece una contraseña nueva con el Servidor Web incorporado, se rechazarán aquellos caracteres que no aparezcan en dicho conjunto limitado de caracteres.
ID de cuenta necesario Si quiere mantener registros del uso del producto por diferentes cuentas de usuario, puede ajustar el producto para que solicite un ID de cuenta para cada trabajo. ● En HP Utility para Windows: seleccione Configuración > Contabilidad > Solicitar ID de cuenta. ● En la Utilidad HP para Mac OS: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Configurar impresora > Contabilidad > Solicitar ID de cuenta.
4 ESES Personalización del producto ● Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ● Acceso a la HP Utility ● Acceso al Servidor Web incorporado ● Cambio del idioma de la HP Utility ● Cambio del idioma del Servidor Web incorporado ● Cambio del ajuste del modo de reposo ● Activación y desactivación de la alarma ● Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ● Cambio de las unidades de medida ● Configuración de los ajustes de red ● Cambio de la configuración del lenguaje gr
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal. ● Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, pulse , después y, a continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Seleccionar idioma. ● Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con el producto apagado. Pulse la tecla Encender para encenderla.
Para acceder al servidor web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la dirección IP del producto. y, a continuación, Puede ver la dirección IP del producto en el panel frontal pulsando . Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se puede acceder al Servidor Web incorporado en la página 207.
seleccione el valor que desee. Pulse OK para establecer el valor. El brillo está establecido en 50 de forma predeterminada. Cambio de las unidades de medida Para cambiar las unidades de medida de la pantalla del panel frontal, pulse , después y, a continuación, Configuración > Opciones panel frontal > Seleccionar unidades, y elija Inglés o Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada.
● Dirección IP predeterminada: especifique la dirección IP que se utilizará cuando el producto no pueda obtener una dirección IP de la red si está activado o se reconfigura para utilizar BOOTP o DHCP. ● Enviar solicitudes DHCP: especifique si las solicitudes DHCP se transmiten periódicamente cuando se asigna una dirección IP predeterminada heredada o una dirección IP automática predeterminada.
● Seleccione TIFF solo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora (solo para la T2300 PS). ● Seleccione JPEG solo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora (solo para la T2300 PS). Puede cambiar la configuración de lenguaje gráfico desde panel frontal.
5 ESES Manejo del papel de la impresora ● Consejos generales ● Carga de un rollo en el eje ● Carga de un rollo en la impresora ● Descarga de un rollo ● Carga de una sola hoja ● Descarga de una sola hoja ● Consulta de información sobre el papel ● Valores preestablecidos de papel ● Información papel impreso ● Movimiento del papel ● Mantener el papel ● Cambio del tiempo de secado ● Activación y desactivación de la cuchilla automática ● Avance y corte de papel 49
Consejos generales PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del producto, tanto delante como detrás. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas del producto están bloqueadas (la palanca de freno debe encontrarse hacia abajo) para evitar que el producto se mueva. PRECAUCIÓN: La longitud mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm. El papel de tipo A4 y carta no se puede cargar en orientación horizontal.
Carga de un rollo en el eje 1. Abra la cubierta del rollo. 2. Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul. PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el extremo negro. ¡ADVERTENCIA! extracción. 3. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. Puede quitar el tope azul para montar un rollo nuevo; se desliza a lo largo del eje para sostener rollos de distintas anchuras.
5. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta. NOTA: Desde la parte posterior del producto, el tope azul se inserta en el soporte del lado derecho. Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje. 6.
NOTA: Si lo desea, puede empezar a cargar el papel sin utilizar el panel frontal. Sin embargo, en este caso, la impresora no realizará el seguimiento de la longitud del rollo, y no imprimirá ningún código de barras en el rollo la próxima vez que se descargue. Por lo tanto, le recomendamos que siga todos los pasos, a menos que haya desactivado la opción Información papel impreso. Consulte Información papel impreso en la página 60. 1.
54 4. Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. 5. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo al mismo tiempo. 6. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto.
7. Inserte el borde del papel en la impresora. ¡ADVERTENCIA! impresora. Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la SUGERENCIA: Al cargar el rollo superior, evite insertar el papel en rollo en la ranura del corte de la hoja. Si hace esto, la impresora emite una señal sonora y el panel frontal le pide que quite el papel. 8. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente.
10. Si el extremo del papel no tiene ningún código de barras, el panel frontal le solicita que seleccione la categoría y el tipo de papel. SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte El tipo de papel no está en el controlador. en la página 181. 11. Si la opción Información papel impreso está activada, el panel frontal puede pedirle que especifique la longitud del rollo. Consulte Información papel impreso en la página 60. 12.
3. Extraiga el papel de la impresora. Tire desde el lugar donde el papel es accesible; se recomienda hacerlo desde la parte posterior del producto. Es posible que necesite abrir la cubierta del rollo. 4. Baje la palanca azul. Carga de una sola hoja 1. Asegúrese de que la cubierta de rollo 1 esté cerrada. Si se abre mientras hay una hoja cargada, la hoja se descarga inmediatamente. 2. En el panel frontal, pulse hoja.
¡ADVERTENCIA! impresora. Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la 6. Pulse OK en el panel frontal para introducir el papel en la impresora. Guíe la hoja por la impresora; esto es especialmente importante en el caso de los papeles más gruesos. 7. La impresora comprueba la alineación y mide la hoja. NOTA: Dependiendo de la longitud de la hoja, sale por la parte frontal de la impresora. 8.
● Anchura del papel en milímetros (estimada) ● Longitud del papel en milímetros (estimada) Si no hay papel cargado, aparecerá el mensaje No hay papel. La misma información se muestra en la HP Utility para Windows (ficha Visión general > ficha Estado de los consumibles), la HP Utility para Mac OS (el grupo Información > Estado de la impresora > Detalles sobre consumibles) y el servidor web incorporado (esquina superior derecha).
Información papel impreso Active la opción Información papel impreso para registrar la estimación de la impresora de la longitud del rollo restante, así como del ancho y tipo de papel. La información es una combinación del código de barras y el texto que aparece impreso en el borde del rollo cuando el papel se descarga de la impresora. NOTA: La estimación de la longitud del papel sólo se encuentra disponible si la impresora ha registrado la cantidad de papel del rollo en el momento en el que lo cargó.
Cambio del tiempo de secado Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales, por ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite asegurarse de que la tinta está seca antes de manipular el papel. Pulse , después y, a continuación, Configuración > Recuperación de impresiones > Seleccionar tiempo secado.
Avance y corte de papel Si accede al panel frontal y pulsa , después y, a continuación, Papel > Avance de página y corte, la impresora avanza el papel y hace un corte recto por el borde delantero. Hay varias posibles razones por qué podría desear para ello. ● Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto. ● Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
6 Utilización de dos rollos Uso de una impresora de rollo múltiple Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas: ● La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos tipos de papel según sus necesidades. ● La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos anchos de papel según sus necesidades. Esto le permite ahorrar papel imprimiendo imágenes más pequeñas en el papel más estrecho.
a imprimir en un rollo en particular (1 o 2). La impresora intenta cumplir con esos requisitos y busca además un rollo de papel con el ancho suficiente para imprimir la imagen sin recortes. ● Si ambos rollos son adecuados para el trabajo, el rollo se selecciona según las normas de cambio de rollo. Consulte Opciones cambio de rollo en la página 38. ● Si sólo es adecuado uno de los rollos, se imprimirá en ese rollo.
7 ESES Impresión ● Introducción ● Guardándolo en una unidad flash USB.
Introducción Hay cinco formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias. ● Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde una unidad flash USB. Consulte Guardándolo en una unidad flash USB. en la página 66. ● Imprimir un archivo que ya se encuentra en una de las dos colas de trabajo del producto. Consulte Volver a imprimir un trabajo de la cola en la página 103.
● Rollo le permite especificar la impresión en el rollo 1 o en el rollo 2 o bien puede elegir Guardar papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en el que quepa la impresión. ● Rotación le permite rotar la impresión por cualquier múltiplo de 90°, o bien puede elegir Automática, que rota la impresión automáticamente si con ello se consigue ahorrar papel. NOTA: Si cambia la configuración de este modo, los ajustes cambiados se aplicarán al trabajo actual, pero no se guardarán permanentemente.
Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir. Los archivos deben tener uno de los formatos siguientes: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (sólo T2300 PS) ● PostScript (sólo T2300 PS) NOTA: Cuando se imprime en un archivo, este debería tener uno de los formatos anteriores, pero su nombre puede tener la extensión .plt o .prn. Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no se imprimirán correctamente.
Impresión desde un ordenador utilizando un controlador de impresora Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de impresora correcto (consulte Instalación del software en la página 15), y la impresora debe estar conectada al producto mediante la red o mediante un cable USB.
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/ Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Tamaño de página > Estándar. ● Si utiliza el panel frontal: pulse , después y, a continuación, Configuración > Preferencias de impresión > Opciones de papel > Seleccionar tamaño papel. NOTA: Si el tamaño de papel se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de tamaño de papel del panel frontal.
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes. NOTA: En Mac OS, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado. Por ejemplo, para la impresión sin bordes debe seleccionar un nombre de tamaño de papel que incluya las palabras "sin márgenes". ● Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro de los márgenes.
Cambio de escala de una impresión Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil: ● Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño ● Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el tamaño del papel en el software y volver a ampliarlo utilizando la opción del panel frontal.
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo contrario, la imagen puede sufrir recortes. Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas NOTA: Esta cuestión sólo tiene aplicación cuando se imprime un trabajo HP-GL/2. El ajuste Combinar controla las líneas superpuestas de una imagen. Hay dos configuraciones: ● Desactivado: sólo se imprimirá el color de la línea superior en la sección en la que dos líneas que se crucen.
NOTA: Esta opción no funciona si el producto está conectado mediante un cable USB a otro ordenador (uso compartido de la impresora). ● Para previsualizar una impresión mediante el servidor web incorporado, seleccione Ajustes básicos > Retener para vista previa. Impresión de un borrador Puede especificar la impresión de calidad borrador de varias maneras: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/ Calidad y observe la sección Calidad de impresión.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del panel frontal. Impresión de alta calidad Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/ Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
Impresión en tonos grises Puede convertir todos los colores de una imagen en tonos de gris de las maneras siguientes: ● En el programa de aplicación: muchos programas ofrecen esta opción. ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Color y busque la sección de opciones de color. Seleccione Imprimir en escala de grises. Puede seleccionar también Imprimir en blanco y negro puros si solo desea blanco y negro, sin tonos grises.
A continuación, en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Finalizando > Diseño > Sin bordes. NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, utilice el cuadro de diálogo Imprimir. ● En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Diseño/Márgenes > Sin bordes.
Para imprimir las líneas de recorte en trabajos agrupados (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 79), deberá seleccionar una opción diferente: ● En el servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión de trabajos > Utilizar marcas de recorte cuando esté activado el agrupamiento > Activar.
1. Sentido de avance del papel 2. Sin agrupamiento 3. Con agrupamiento 4. Papel ahorrado mediante el agrupamiento ¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora? En cualquiera de los dos casos siguientes: ● La impresora está cargada con un rollo de papel y no con hojas. ● La opción Agrupar de la impresora no está desactivada. Consulte Activación o desactivación del agrupamiento en la página 38.
● Todas las páginas deben ser en color o todas en escala de grises: no puede haber algunas en color y otras en escala de grises. ● Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento): ● ◦ HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG ◦ PostScript, PDF En algunos casos, las páginas JPEG y TIFF con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
Protección del rollo Si decide proteger un rollo, los trabajos sólo se imprimirán en él si el trabajo especifica el número del rollo explícitamente o el tipo de papel cargado en el rollo. Por ejemplo, esto puede ser útil en los casos siguientes. ● Para evitar que las personas impriman trabajos insignificantes en papel caro accidentalmente. ● Para evitar la impresión en un rollo determinado al imprimir desde AutoCAD sin interactuar con el controlador de impresora HP.
Se recomiendan los siguientes ajustes, en función del tipo de papel y la clase de impresión que esté realizando.
8 Escaneado Tipos de papel adecuados para escanear El escáner no admite toda la gama de tipos de papel que se pueden utilizar con la impresora. Los siguientes tipos de papel son válidos con el escáner. ● Papel blanco para escanear cualquier original mate impreso con tecnología de inyección.
Escaneo en un archivo 1. Cargue la hoja con la cara impresa hacia arriba (si lo prefiere, también puede cargar la hoja antes del paso 1). Alinee el centro de la hoja aproximadamente con el centro del escáner. Utilice las marcas de tamaño estándar como guía. NOTA: El escáner puede escanear una longitud máxima de 2.378 mm. Es posible utilizar una hoja más larga a través del escáner, pero solo se escanearán los primeros 2.378 mm. Si se supera la longitud máxima, se muestra una alerta.
4. Se muestran algunos de los ajustes predeterminados de escaneado. Pulse Configuración para ver la lista completa de ajustes y compruebe que el ajuste de Tipo de papel se corresponda con el tipo de papel con el que va a escanear. ● Formato le permite especificar el formato del archivo en el que se guardará la imagen escaneada: TIFF, JPEG o (sólo con la T2300 PS) PDF. ● Calidad le permite especificar la resolución de escaneado: Estándar (200 ppp), Alta (300 ppp) o Máxima (600 ppp).
9 Copia Antes de empezar a copiar, consulte Tipos de papel adecuados para escanear en la página 84. 1. Cargue la hoja con la cara impresa hacia arriba (si lo prefiere, también puede cargar la hoja antes del paso 1). Alinee el centro de la hoja aproximadamente con el centro del escáner. Utilice las marcas de tamaño estándar como guía. NOTA: El escáner puede escanear una longitud máxima de 2.378 mm. Es posible utilizar una hoja más larga a través del escáner, pero solo se escanearán los primeros 2.378 mm.
● Tipo de contenido le permite optimizar el escaneado para dibujos de líneas, imágenes fotográficas o imágenes mixtas. ● Tipo de original le permite especificar el tipo de papel en el que se ha impreso la imagen original. Para optimizar la calidad del escaneado, asegúrese de que este ajuste sea correcto. NOTA: Si cambia la configuración de este modo, los ajustes cambiados se aplicarán al trabajo actual, pero no se guardarán permanentemente.
10 Impresión y escaneado con conexión web Su producto se puede conectar a la web, lo que ofrece varias ventajas: ● Actualizaciones de firmware automáticas ● Imprimir en impresoras HP Designjet desde casi cualquier lugar ● Impresión en HP Designjet desde prácticamente cualquier dispositivo, incluidos teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles ● Escanear directamente en una dirección de correo electrónico desde cualquier lugar Para obtener la información más reciente, consulte http://www.hp.
electrónico de la impresora y, a continuación, enviar el archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo adjunto. De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar con conexión a Internet, sin necesidad de ningún controlador de la impresora. Existen algunas limitaciones que debería tener en cuenta: ● Los archivos adjuntos en el que se va a imprimir debe estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
2. Una imagen de la imagen se muestra. En algunos dispositivos, puede acercarse y alejarse. NOTA: La orientación de la vista previa (/horizontal vertical), podría no ser la misma que la orientación de la impresión. 3. Para imprimir el archivo, pulse el botón. 4. Seleccione la impresora si ya está listado; O, si es necesario, pulse añadir una impresora y a dar la dirección de correo electrónico de su impresora para agregarlo a la lista. 5.
Ver e imprimir desde la página web HP Designjet y compartir de ePrint 1. Vaya a http://www.hp.com/go/eprintandshare e iniciar sesión en su cuenta. 2. Para ver e imprimir un archivo, seleccione la categoría para filtrar la lista de archivos guardados (impreso, escaneadas, compartido con me o todos). Verá una lista de sus archivos ordenados por tiempo. El archivo se pueden identificar por el nombre, la fecha y la hora de imprimir, la impresora que se utilizó, y la imagen en miniatura. 3.
Impresión desde HP Designjet ePrint & Share utilizando el panel frontal del producto HP Designjet ePrint y compartir archivos le permite imprimir en cualquier impresora conectada a la Web, si lo desea. No necesita ningún ordenador: puede usar el panel frontal del producto. ESES 1. En el panel frontal, pulse el icono de Imprimir. 2. Presione el ícono de Reloj análogo o digital. 3. Inicie sesión utilizando su dirección de correo electrónico y contraseña registradas.
94 4. Pulse el campo de correo electrónico blanco para escribir su dirección de correo electrónico. Aparecerá un teclado para que pueda escribir las letras. Pulse OK cuando haya terminado; A continuación, escriba la contraseña de la misma manera. 5. Seleccione una categoría de eventos pulsando su nombre. Puede seleccionar todos los eventos, todo impreso eventos, Escanear eventos, todos los eventos, todos los eventos compartidos por usted o todos los sucesos compartidos con los demás. 6.
10. Después de enviar un archivo para imprimirlo, pulse pulsar el icono de Añadir más para seleccionar otro archivo del mismo evento. Como alternativa, pulse el signo icono para volver a la pantalla de inicio o en el icono de cola de trabajos para ir a la cola de trabajos. NOTA: Si pulsa Cerrar sesión o , se cerrará su sesión de HP Designjet ePrint & Share y tendrá que iniciar sesión para volver a acceder.
3. Inicie sesión utilizando su dirección de correo electrónico y contraseña registradas. 4. Pulse el campo de correo electrónico blanco para escribir su dirección de correo electrónico. Aparecerá un teclado para que pueda escribir las letras. Pulse OK cuando haya terminado; A continuación, escriba la contraseña de la misma manera. 5. Se mostrará la configuración predeterminada del escaneado y podrá cambiarla pulsando el botón Configuración. NOTA: 6.
7. Si aún no lo ha hecho, introduzca el documento en el escáner como se muestra, centrado y hacia arriba. 8. Cuando finalice el escaneado, se mostrarán los resultados. Puede pulsar el nombre del evento o del archivo para cambiarlo; puede pulsar el icono de lupa para obtener una vista previa del escaneado. NOTA: El nombre de archivo debe terminar con .pdf. Si todo está bien y el archivo escaneado se encuentra dentro de su cuota, pulse el botón Siguiente para continuar.
10. Después de añadir un documento a la cola de escaneados, puede pulsar el icono de Realizar otro escaneado para escanear otro documento. Como alternativa, pulse el icono de Cerrar sesión para volver a la pantalla de inicio o el icono de Cola de escaneados para ir a la cola de trabajos de escaneado. NOTA: Si pulsa Cerrar sesión o , se cerrará su sesión de HP Designjet ePrint & Share y tendrá que iniciar sesión para volver a acceder. 11.
Este mecanismo de control de acceso se aplica caso por caso, lo que significa que si usted comparte algo con otro usuario, esta persona sólo tendrá derechos de acceso al contenido de dicho evento de uso compartido. También puede desactívela un archivo en cualquier momento, en cuyo caso el enlace dejará de funcionar, y no podrá ver el archivo. NOTA: Cualquiera que se haya imprimido el archivo aún lo conserva en su impresión en línea historial. No.
11 Gestión de la cola de impresión 100 ● Introducción ● Colas de trabajos en el panel frontal ● La cola de trabajos de impresión en el servidor web incorporado o en la HP Utility Capítulo 11 Gestión de la cola de impresión ESES
Introducción Puede gestionar las colas de trabajos de su producto desde el panel frontal, desde el servidor web incorporado o desde la HP Utility. ● Para utilizar el panel frontal, debe estar de pie frente al producto. El panel frontal le permite acceder a las dos colas: la de trabajos de impresión y copia, y la de trabajos escaneados.
Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola NOTA: Las opciones Cuándo iniciar la impresión no se pueden utilizar con los trabajos PostScript. Puede seleccionar el momento en el que se va a imprimir un archivo de la cola. Pulse , después y, a continuación, Configuración > Opciones gestión trabajos > Cuándo iniciar la impresión.
Volver a imprimir un trabajo de la cola Para volver a imprimir un trabajo ya impreso, selecciónelo de la cola y elija Volver a imprimir. Cuando se vuelve a imprimir un trabajo de impresión, no puede cambiar los ajustes de impresión porque el trabajo ya se ha entramado. No obstante, también puede imprimir un trabajo escaneado de la cola de escaneados; en este caso puede cambiar los ajustes de impresión.
La página de la cola de trabajos muestra todos los trabajos que están disponibles en la cola de impresión. La cola de impresión incluye los trabajos que se están recibiendo, analizando, obteniendo, imprimiendo o que ya están impresos. El servidor web incorporado muestra la siguiente información de cada trabajo de impresión: ● Vista previa: haga clic en el icono para ver la vista previa del trabajo. La vista previa del trabajo estará disponible cuando este se procese.
Para acceder a la página de vista previa, haga clic en el icono de la lupa que aparece en la columna Vista previa de la página de la cola de trabajos. La página de vista previa muestra los siguientes detalles del trabajo junto a una vista previa en miniatura del mismo: ● Nombre de archivo: el nombre de archivo del trabajo. ● Papel cargado: el tipo de papel cargado en la impresora. ● Dimensiones del trabajo: las dimensiones del trabajo.
También puede eliminar del mismo modo un trabajo que no se haya impreso todavía. Si ya se está imprimiendo el trabajo (su estado es imprimiendo puede seleccionar Cancelar y, a continuación, Eliminar. Volver a imprimir o copiar un trabajo de la cola Para reimprimir o hacer copias extras de cualquier trabajo de la cola, seleccione el trabajo del Servidor Web incorporado y haga clic en el icono Volver a imprimir y, a continuación, especifique el número de copias que desea.
● En espera de papel: no se puede imprimir el trabajo porque no se ha cargado el papel adecuado en la impresora. Cargue el papel que necesite, consulte, y haga clic en Manejo del papel de la impresora en la página 49Continuar para reanudar el trabajo ● En espera de info.
12 Gestión del color 108 ● Introducción ● Cómo se representan los colores ● Resumen del proceso de gestión de color ● Calibración de color ● Administración del color de los controladores de impresora ● Gestión del color de los controladores de impresora (T2300 PS) ● Gestión del color desde el servidor web incorporado ● Administración del color en el Panel frontal ● Gestión del color y el escáner Capítulo 12 Gestión del color ESES
Introducción Su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados previsibles y fiables. ● Calibración del color para obtener colores consistentes. ● Una tinta gris y dos negras proporcionan grises neutros en todo los tipos de papeles. ● La tinta Negro fotografía proporciona negros puros al imprimir en papel fotográfico. ● Emulación de color para otras impresoras HP Designjet.
Algunos tipos de papel no pueden ser calibrados. Para todos los otros tipos de papel, la calibración debe realizarse en cualquiera de las situaciones siguientes: ● Siempre que se sustituya un cabezal de impresión. ● Siempre que se introduzca un nuevo tipo de papel que no se haya calibrado con el conjunto de cabezales actual. ● Siempre que las condiciones ambientales (temperatura y humedad) cambien significativamente.
3. El diagrama se ha escaneado y medido. 4. A partir de las mediciones, la impresora calcula los factores de corrección necesarios que deben aplicarse para obtener una impresión de color consistente en ese tipo de papel. También calcula la cantidad máxima de cada tinta que puede aplicarse al papel.
NOTA: Hay únicamente dos espacios de color que la impresora puede convertir a su propio espacio de color utilizando las tablas de color almacenadas. Adobe RGB y sRGB si utiliza Windows, Adobe RGB y ColorSync si utiliza Mac OS.
El controlador de la impresora ofrece facilidades de ajuste distintas según imprima en color o en escala de grises. Si se imprime en blanco y negro puro, no hay opciones de ajuste de color. Impresión en color Puede ajustar los colores de su impresora de formas parecidas con Windows y Mac OS: ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Color, asegúrese de que la casilla Ajustes de color avanzados esté marcada y, a continuación, pulse el botón Configuración que está al lado.
● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X 10.5 y 10.6 PostScript (T2300 PS): seleccione el panel Opciones de color, después Escala de grises en la lista de Modo y, a continuación, pulse el botón Ajustar. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X 10.4 PostScript (T2300 PS): seleccione el panel Opciones de color, después Imprimir en escala de grises y, a continuación, Balance de grises.
colores PANTONE originales en una impresora concreta que utiliza un tipo de papel determinado. Esta tecnología está diseñada para producir emulaciones parecidas a las que configuran a mano los profesionales de la preimpresión. Para utilizar la Emulación PANTONE profesional de HP, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho, normalmente está activada de manera predeterminada.
116 ● Recubierto GRACoL 2006-ISO12647 permite realizar pruebas e impresiones GRACoL en papel recubierto de grado 1, ISO 12647-2 tipo de papel 1. ● PSO no recubierto ISO12647-ECI se basa en el conjunto de datos de caracterización FOGRA47L.
● Web recubierto Japan Color 2003 es para el tipo de papel recubierto 3. Está diseñado para producir separaciones de calidad para impresión ISO estándar con una cobertura de tinta del área total del 320 %, película positiva y papel recubierto en imprentas offset con fijación en calor. ● JMPA: Japonés estándar para prensa offset. ● Toyo está diseñado para producir separaciones de calidad en las prensas Toyo.
Opciones de T2300 y T2300 PS ● Color/Escala de grises: puede imprimir en color, en tonos grises o en blanco y negro puro. ● Perfiles de origen RGB predeterminados: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB reconocidos por la impresora. ● Emulación de impresora: puede decidir emular una impresora HP Designjet diferente. Predeterminado: Desactivado (no hay emulación de impresora).
Imprimiendo libro de muestras PANTONE Puede usar el Servidor web incorporado para imprimir un libro de muestra mostrar emulaciones de PANTONE colorea cuando realizado por su impresora, junto con una medida de la diferencia en color (.E) entre cada emulación y el color plano del PANTONE original. Para imprimir un libro de muestra, seleccione la ficha Principal del Servidor Web incorporado y, a continuación Emulación PANTONE profesional de HP.
NOTA: Estos ajustes del panel frontal se pueden sustituir mediante el controlador de la impresora o mediante los ajustes de envío de trabajos del servidor web incorporado. Opciones de T2300 y T2300 PS ● Color/Escala de grises: puede imprimir en color o en tonos grises. Predeterminado: Imprimir en color ● Seleccionar perfiles de origen RGB: puede elegir de una selección de perfiles de origen RGB reconocidos por la impresora. Predeterminado: sRGB (HP).
13 Ejemplos prácticos de impresión ESES ● Imprimir un borrador para revisión con la escala correcta ● Imprimir un proyecto ● Imprimir una presentación ● Imprimir y escalar de Microsoft Office 121
Imprimir un borrador para revisión con la escala correcta En esta sección se explica cómo imprimir un borrador con la escala correcta de Adobe Acrobat. Con Adobe Acrobat 1. En la ventana de Acrobat, coloque el cursor del ratón en la esquina inferior izquierda del panel del documento para comprobar el tamaño del trazado. 2. Seleccione Archivo > Imprimir y compruebe que Escala de página está establecido en Ninguno.
ESES 3. Pulse el botón Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Papel/Calidad. 4. Elija lo que desee utilizar Tamaño del documento o Calidad de impresión. Si desea definir un nuevo tamaño de papel predeterminado, pulse el botón Personalizar. 5. Seleccione la ficha Características y, a continuación, Giro automático.
6. Haga clic en Aceptar y compruebe que la vista previa en el cuadro de diálogo Imprimir sea correcta. Imprimir un proyecto En esta sección se explica cómo imprimir un proyecto desde AutoCAD y el servidor web incorporado. Uso de AutoCAD 124 1. La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el modelo. 2. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana.
3. Se abre la ventana Trazar. 4. Puede ver más opciones pulsando el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: El botón Calidad en este caso no se refiere a la calidad final de la impresión sino a la calidad de las vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir.
126 5. Pulse el botón Properties (Propiedades). 6. Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas.
7. En la ficha Papel/Calidad, compruebe el cuadro Mostrar vista previa antes de imprimir y seleccione el tipo de papel que piensa usar. NOTA: Si no selecciona ni el origen del papel ni el tipo de papel, la impresora no imprimirá en ningún rollo protegido (consulte Protección del rollo en la página 82). ESES 8. Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión). 9. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora.
10. Seleccione la ficha Características y, a continuación, seleccione las opciones Giro automático y Líneas de recorte La autorrotación previene el gasto de papel y las marcas de recorte muestran dónde cortar el papel tras la impresión. 11. Pulse el botón OK y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3.
12. Al pulsar el botón OK en la ventana Trazar, la impresora construirá una vista previa de impresión. Si tiene la HP Designjet suite de software instalado, podrá ver la vista previa en HP Designjet Vista previa. Utilizar el Servidor Web incorporado para enviar archivos Desde la HP Utility o desde el servidor web incorporado, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo.
Pulse el botón Añadir archivos (o Elegir archivo, Agregar otro archivo) para elegir los archivos de su ordenador que desea imprimir. Los archivos deben tener uno de los formatos siguientes: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (sólo T2300 PS) ● PostScript (sólo T2300 PS) NOTA: Cuando se imprime en un archivo, este debería tener uno de los formatos anteriores, pero su nombre puede tener la extensión .plt o .prn. Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no se imprimirán correctamente.
Puede seleccionar Desactivar (sin emulación de impresora) o el modelo de impresora que quiera emular. Este ajuste se aplicará a los trabajos que no contengan ningún parámetro de emulación de impresora guardado en el trabajo. Utilizar Recortar contenido en márgenes. Puede seleccionar esta opción de márgenes desde Ajustes avanzados > Papel > Diseño/márgenes > Imprimir con márgenes > Diseño > recortar contenido en márgenes.
132 3. Asegúrese que ha seleccionado la impresora correcta y, a continuación, pulse el botón Properties (Propiedades). 4. Seleccione la ficha Ajustes de dispositivo y documento y pulse el botón Propiedades personalizadas.
5. En la ficha Papel/Calidad, compruebe el cuadro Mostrar vista previa antes de imprimir y seleccione el tipo de papel que piensa usar. NOTA: Si no selecciona ni el origen del papel ni el tipo de papel, la impresora no imprimirá en ningún rollo protegido (consulte Protección del rollo en la página 82). ESES 6. Seleccione la calidad de impresión (a su elección entre velocidad y calidad de impresión). 7. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora.
8. Si utiliza papel fotográfico o satinado, puede seleccionar impresión Sin bordes. 9. Seleccione la ficha Características y, a continuación, seleccione las opciones Giro automático y Líneas de recorte La autorrotación previene el gasto de papel y las marcas de recorte muestran dónde cortar el papel tras la impresión. 10. Pulse el botón OK y guarde los cambios en la configuración en un archivo PC3.
11. Al pulsar el botón OK en la ventana Trazar, la impresora construirá una vista previa de impresión. Utilizar Adobe Photoshop 1. ESES En Photoshop CS5, seleccione File (Archivo) > Print (Imprimir) y, a continuación, seleccione su impresora.
2. Elija el tamaño de papel que esté disponible. Si no encuentra el tamaño del papel que desea usar, pulse el botón Custom (Personalizar). Introduzca el ancho, la longitud y el nombre del tamaño de papel personalizado. Pulse los botones Save (Guardar) y OK.
3. Seleccione Mostrar vista previa antes de imprimir. Quizás también desea cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión. 4. En la ficha Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la impresora, que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Printer Manages Colors (Dejar que la impresora gestione los colores) en Photoshop.
Uso de PowerPoint 138 1. Seleccione el Botón de Office, Imprimir y, a continuación, seleccione el nombre de su impresora. 2. Seleccione Propiedades > Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño determinado.
3. Seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione Origen de papel y Tipo de papel. 4. Seleccione Márgenes/diseño y, a continuación seleccione Cortar contenidos por márgenes para mantener el tamaño. Utilizar Project 1. ESES Seleccione Archivo > Configuración de página > Imprimir.
140 2. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, Cerrar. 3. Seleccione Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee. 4. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas en la ficha Papel/Calidad probablemente sean adecuadas: Origen del papel: Selección automática de impresora y Tipo de papel: Cualq.
5. Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño determinado. Opcionalmente, puede escalar el documento en Project. Utilizar Excel 1. ESES Seleccione el Botón de Office y, a continuación, Imprimir. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Cerrar.
142 2. Seleccione la ficha Diseño de página, Tamaño y, a continuación, elija el tamaño del papel que desee. 3. Seleccione el Botón de Office y, a continuación, Imprimir > Propiedades para ir al controlador de impresora. En la ficha Papel/Calidad, seleccione Origen del papel, Tipo de papel y Calidad de impresión.
4. ESES Seleccione Características > Imprimir documento en para escalar el documento a un tamaño determinado. Opcionalmente, puede escalar el documento en Excel.
14 Recuperación de información de uso 144 ● Obtención de la información de contabilidad ● Comprobación de las estadísticas de uso ● Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo ● Solicitud de datos contables por correo electrónico Capítulo 14 Recuperación de información de uso ESES
Obtención de la información de contabilidad Hay varias formas de obtener la información contable del producto. ● Ver estadísticas de uso del producto durante todo el tiempo de vida del producto, consulte Comprobación de las estadísticas de uso en la página 145. ● Ver el uso de tinta y papel de cada uno de los trabajos recientes mediante la HP Utility, consulte Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo en la página 146.
Comprobación de las estadísticas de uso de un trabajo Hay dos maneras de comprobar las estadísticas de uso para un determinado trabajo. NOTA: La precisión de estas estadísticas de uso no está garantizada. Estadísticas de contabilidad con la HP Utility 1. Acceda a la HP Utility, consulte Acceso a la HP Utility en la página 44. 2. Seleccione Centro de trabajos para ver información relativa a los trabajos más recientes. 3. En Windows, haga clic en el vínculo Contabilidad.
por ejemplo, el ID correspondiente a su departamento o a un determinado proyecto o cliente. Si alguien envía un trabajo sin indicar un ID de cuenta, el producto mantendrá el trabajo no identificado en la cola sin imprimirlo hasta que se indique un ID de cuente. Si establece la opción ID de cuenta necesario en Desactivado, el producto imprimirá todos los trabajos independientemente de que tengan o no un ID de cuenta. 12. Establezca Enviar archivos de contabilidad en Activado. 13.
15 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión 148 ● Acerca de los cartuchos de tinta ● Comprobar el estado de los cartuchos de tinta ● Extracción de un cartucho de tinta ● Introducción de un cartucho de tinta ● Acerca de los cabezales de impresión ● Comprobación del estado de los cabezales de impresión ● Extracción de un cabezal de impresión ● Introducción de un cabezal de impresión Capítulo 15 Manejo de cartuchos de tinta y cabezales de impresión ESES
Acerca de los cartuchos de tinta Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados a los cabezales de impresión, que distribuyen la tinta en el papel. Para adquirir cartuchos adicionales (consulte Accesorios en la página 171). PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD (consulte Glosario en la página 225). Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
NOTA: Cuando un cartucho se queda sin tinta, el trabajo actual no se cancela automáticamente: a menos que lo cancele manualmente, reanudará la impresión cuando se sustituya el cartucho vacío. Si se demora al sustituir el cartucho, se podrán observar alguna banda en la impresión. 1. Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, y, a continuación, sustituir los cartuchos de tinta. También puede pulsar , después y, a continuación, Tinta > Sustituir cartuchos tinta. 150 2.
4. Tire del cartucho hacia arriba. NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en el producto, debido a la posible presencia de tinta en la conexión. NOTA: 5. Evite almacenar cartuchos parcialmente utilizados. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. Introducción de un cartucho de tinta ESES 1. Antes de quitar el cartucho de su envoltorio, agítelo con fuerza. 2.
4. Empuje el cartucho en la ranura hasta que se ajuste en su posición. Debería oír una señal acústica y ver la confirmación de que el cartucho se ha insertado. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 193. 5. Cuando todos los cartuchos estén insertados, cierre la cubierta. 6. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente.
Comprobación del estado de los cabezales de impresión El producto comprueba automáticamente los cabezales y realiza el servicio de mantenimiento después de cada impresión. Siga los pasos que se indican a continuación para obtener más información sobre los cabezales de impresión. 1. Desde el panel frontal, pulse , después y, a continuación, el cabezal de impresión sobre el que desea obtener información. 2.
PRECAUCIÓN: 1. La sustitución de los cabezales se debe realizar con el producto encendido. Desde el panel frontal, pulse También puede pulsar 2. y, a continuación, Sustituir cabezales. , después , después y, a continuación, Tinta > Sustituir cabezales. La impresora desplazará el carro hasta la posición correcta. PRECAUCIÓN: Si el carro está en la posición de sustitución durante más de tres minutos sin que se inserte o retire un cabezal, intentará volver a su posición normal en el extremo derecho.
ESES 6. Empuje hacia atrás el tirador para levantar la tapa. 7. De este modo, accede a los cabezales de impresión. 8. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul.
9. Con el tirador azul, tire con firmeza para soltar el cabezal. 10. Tire hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No tire bruscamente, ya que puede dañar el cabezal. 11. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión.
Introducción de un cabezal de impresión 1. Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo. 2. El cabezal está diseñado para impedir que se inserte accidentalmente en una ranura incorrecta. Compruebe que el color de la etiqueta del cabezal coincide con el color de la etiqueta de la ranura del carro en la que se va a insertar el cabezal. 3. Inserte el nuevo cabezal en la ranura adecuada del carro.
4. Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha siguiente. PRECAUCIÓN: Al insertar el nuevo cabezal de impresión, puede que éste presente cierta resistencia, por lo que deberá presionarlo hacia abajo de manera firme aunque suave. Debería oír una señal acústica y ver en la pantalla del panel frontal la confirmación de que el cabezal se ha insertado. Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cabezal de impresión en la página 193. 158 5.
7. Baje el tirador hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora. NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que necesite volver a insertar el cabezal. 8. Cierre el escáner. 9.
16 Mantenimiento del producto 160 ● Comprobación del estado del producto ● Limpieza del exterior del producto ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Limpieza de la placa de cristal del escáner ● Sustitución de la placa de cristal del escáner ● Calibración del escáner ● Traslado o almacenamiento del producto ● Actualización del firmware ● Actualización del software ● Kits de mantenimiento del producto ● Borrado de disco seguro Capítulo 16 Mantenimiento del producto ESES
Comprobación del estado del producto Puede comprobar el estado actual del producto de varias formas: ● Si inicia la HP Utility y selecciona su producto, aparece una página de información que describe el estado del producto y del suministro de papel y tinta. ● Si accede al servidor web incorporado, podrá ver información sobre el estado general del producto. La página Consumibles de la ficha Principal describe el estado de los suministros de tinta y papel.
3. Limpie suavemente el cristal y la zona de alrededor con un paño libre de pelusas humedecido en agua y, a continuación, séquelo bien. Con el producto se incluye un paño adecuado. PRECAUCIÓN: No use productos abrasivos, acetona, benceno o fluidos que puedan contener esos productos químicos. No rocíe líquidos directamente sobre el cristal del escáner ni en ningún lugar del escáner. No se preocupe si quedan pequeñas gotas de agua sobre el cristal: se evaporarán. 4.
5. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. 6. Limpie inmediatamente la zona frontal del escáner, donde permanece la hoja escaneada antes de escanear. 7. Vuelva a conectar el cable del alimentación del producto, encienda el interruptor de corriente situado en la parte posterior y encienda el producto utilizando la tecla Encender. Sustitución de la placa de cristal del escáner Con el tiempo, el estado del cristal se puede deteriorar.
164 5. Pulse sobre las cuatro pestañas de plástico blancas. 6. A la vez, levante el cristal por los dos extremos con un pequeño instrumento. (Se necesitan varias personas para realizar esta operación). 7. Extraiga el cristal.
8. Inserte el cristal nuevo. Tenga cuidado de no arañarlo. Presione sobre las cuatro pestañas de plástico blancas hasta que encajen en su sitio 9. Sustituya las cuatro piezas que extrajo anteriormente para mantener las pestañas de plástico en su sitio. 10. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio. 11.
Para calibrar el escáner 1. Limpie el escáner. Consulte Limpieza de la placa de cristal del escáner en la página 161. 2. Acceda al panel frontal, pulse , después y, a continuación, Mantenim. calidad imagen > Calibrar escáner. 3. Siga las instrucciones del panel frontal.
Traslado o almacenamiento del producto Si necesita trasladar o almacenar el producto, debe prepararlo correctamente para evitar posibles daños. Para preparar el producto, siga las instrucciones que se indican a continuación. 1. No retire los cartuchos de tinta ni los cabezales de impresión. 2. Asegúrese de que no hay papel cargado. 3. Asegúrese de que el producto está inactivo. 4. Desconecte los cables que conectan el producto a la red o al ordenador. 5.
Actualización del firmware Las distintas funciones del producto se controlan a través del firmware del mismo. Hewlett-Packard lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad del producto, mejoran sus características y le permiten corregir problemas leves. IMPORTANTE: Se recomienda actualizar el firmware en forma periódica para aprovechar las ventajas de los últimos avances.
● En Utilidad de HP para Mac OS, seleccione Actualizar firmware en el grupo Asistencia. ● Utilizando HP Web Jetadmin, con el que podrá actualizar el firmware manualmente o solicitar actualizaciones automáticas. ● Utilizando una unidad flash USB. Descargue el archivo de firmware desde http://www.hp.com/ go/T2300/firmware a la unidad flash USB e insértela en el puerto host USB de alta velocidad situado junto al panel frontal.
Estados Unidos sobre la limpieza y depuración de discos. Es el nivel de seguridad predeterminado cuando se utiliza Borrado de disco seguro. Secure Disk Erase (Borrado seguro del disco) es una de las funciones que proporciona Web JetAdmin, que es el software de gestión de la impresión basado en la Web gratuita de HP. (consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin).
17 Accesorios ESES ● Cómo pedir suministros y accesorios ● Introducción a los accesorios 171
Cómo pedir suministros y accesorios Hay dos maneras alternativas de pedir suministros o accesorios para el producto: ● Visite http://www.hp.com/go/T2300/accessories en la Web. ● Póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 219). El resto de este capítulo enumera los suministros y accesorios disponibles, y sus números de referencia.
NOTA: Puede utilizar con su impresora tipos de papel que no son compatibles con HP.
Tabla 17-3 Papel en rollo (continuación) Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel recubierto de gramaje extra resistente a la deformacion por agua, HP 170 m 30,5 m 610 mm CG886A (EN) 914 mm CG887A (EN) 1067 mm42 pulg. CG888A (EN) 610 mm Q1404A (AEJN) 914 mm Q1405A (AEJN) 1067 mm42 pulg. Q1406A 420 mm (A2) Q1443A (J) 457 mm Q7897A (EJN) 594 mm (A1) Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm (A0) Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1067 mm42 pulg.
Tabla 17-3 Papel en rollo (continuación) Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Papel bond translúcido HP 67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN) 914 mm C3859A (LN) 610 mm C3862A (N) 914 mm C3861A (LN) 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Papel vegetal HP 75 45,7 m Películas HP (técnicas y gráficas) Transparencia HP Transparencia mate HP 174 160 22,9 m 38,1 m Película de poliéster mate blanca HP 167 kg 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN)
Tabla 17-3 Papel en rollo (continuación) Tipo de papel g/m² Longitud Anchura Números de referencia Película retroiluminada mate para impresión inversa HP 160 22,9 m 914 mm C7960A (AEJN) 22,9 m 914 mm Q1914A (AEN) 1067 mm42 pulg.
Nombre Número de producto HP Designjet con accesorio de disco duro externo CN501A HP Designjet T2300 con eje de 44 pulgadas Q6709A Extensión de reflector posterior de HP Designjet CN727-40043 Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A HP Web Jetadmin Consulte http://www.hp.
18 Solución de problemas con el papel de la impresora 178 ● El papel no se puede cargar correctamente. ● El tipo de papel no está en el controlador.
El papel no se puede cargar correctamente. ● Asegúrese de que no se carga ningún papel. ● Asegúrese de que el papel se ha introducido del todo en la impresora; debería notar que la impresora sujeta el papel. ● No intente enderezar el papel durante el proceso de alineación a menos que se le indique en la pantalla del panel frontal. La impresora intenta enderezar el papel automáticamente. ● Es posible que el papel esté arrugado o combado, o que tenga bordes irregulares.
Carga de rollo incorrecta Si el papel está torcido, el panel frontal presenta las instrucciones siguientes. 1. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, levante la palanca azul de la izquierda. La impresora intenta enderezar el rollo. 2. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, baje la palanca azul. La impresora comprueba la alineación. Si el rollo está alineado, la impresora le pedirá que cierre la cubierta del rollo y estará lista para imprimir.
Mensaje del panel frontal Acción propuesta Papel no detectado Durante el proceso de carga del papel la impresora no ha detectado ningún papel. Asegúrese de que el papel se ha insertado del todo y de que no es transparente. Papel demasiado grande. Durante el proceso de carga, la impresora ha detectado que el papel es demasiado ancho o demasiado largo (sólo la hoja) para cargarlo correctamente. Pulse para detener el proceso de carga. Consulte Especificaciones funcionales en la página 221.
Papel para cualquier propósito ● Para los papeles de calco natural, seleccione el tipo de papel Papel de calco natural < 65 g/m2 o Papel de calco natural > 65 g/m2, dependiendo del peso del papel. ● Para los papeles finos (< 90 g/m2), papeles sin recubrimiento (por ejemplo, papel normal o papel blanco brillante), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > Papel normal.
papel que desee utilizar, consulte Manejo del papel de la impresora en la página 49, y seleccione específicamente el tipo de papel en el controlador. ● En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/ Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel. ● En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS (T2300): seleccione el panel Papel/ Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de papel en la lista Tipo de papel.
¿Si cargo un nuevo rollo de papel, los trabajos que están en espera de papel se imprimirán automáticamente? Sí. Cada vez que se carga un nuevo rollo de papel la impresora comprobará si hay trabajos en espera de papel que se pueden imprimir en el rollo cargado. No me gusta que los trabajos se pongan en espera de papel. ¿Puedo evitarlo? Sí, esto se puede hacer desde el panel frontal: (consulte Acción si papel no coincide en la página 37).
Atasco de papel en la impresora Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Posible atasco de papel en la pantalla del panel frontal. ESES 1. Apague el producto en el panel frontal y también en la parte posterior. 2. Abra el escáner. 3. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
4. Levante la palanca azul tanto como pueda. 5. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. PRECAUCIÓN: 6. 186 No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora. Rebobine el rollo. Si el papel se pega y no se puede rebobinar más, córtelo del rollo.
ESES 7. Quite todos los trozos de papel de la parte posterior de la impresora. 8. Baje la palanca azul. 9. Cierre el escáner.
10. Encienda el producto. 11. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja, consulte Manejo del papel de la impresora en la página 49. NOTA: Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel.
Las hojas no caen correctamente en la cesta ● Asegúrese de que la cesta está instalada correctamente. ● Asegúrese de que la cesta está abierta. ● Asegúrese de que la cesta no está llena. ● Con frecuencia, el papel que está al final de un rollo tiende a enrollarse, lo que puede producir problemas de salida. Cargue un nuevo rollo o retire las hojas impresas manualmente a medida que se completan.
papel, quizás necesite volver a calibrar la frecuencia de avance del papel. Consulte Solución de problemas de calidad de impresión y calidad de escaneado en la página 204 para ver los pasos que debe seguir para determinar si la calibración de avance del papel resolverá el problema. Puede comprobar el estado de la calibración del avance del papel que esté actualmente cargado en cualquier momento pulsando y, a continuación, en el panel frontal. El estado puede ser uno de los siguientes.
4. Seleccione el porcentaje de cambio de –100% a +100%. Para corregir las bandas claras, disminuya el porcentaje. Para corregir las bandas oscuras, aumente el porcentaje. 5. Pulse OK en el panel frontal para guardar el valor. 6. Espere hasta que el panel frontal presente la pantalla de estado y vuelva a realizar la impresión. Volver a la calibración predeterminada Si se vuelve a la calibración predeterminada se establecen todas las correcciones hechas en la calibración del avance del papel a cero.
19 Solución de problemas de cartuchos y cabezales 192 ● No se puede insertar un cartucho de tinta ● Mensajes de estado del cartucho de tinta ● No se puede insertar un cabezal de impresión ● En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir un cabezal de impresión ● Limpieza de los cabezales de impresión ● Limpieza del detector de gotas del cabezal de impresión ● Alineación de los cabezales de impresión ● Mensajes de estado de los cabezales de impresión Capítulo 19 Solución de proble
No se puede insertar un cartucho de tinta 1. Compruebe si está utilizando el tipo correcto de cartucho (número de modelo). 2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura. 3. Compruebe que el cartucho está orientado correctamente, la letra o las letras que marcan la etiqueta del cartucho están en el lado correcto y son legibles. PRECAUCIÓN: Nunca limpie la parte interior de las ranuras del cartucho de tinta.
4. Limpie las conexiones eléctricas de la parte posterior del cabezal con un paño que no desprenda pelusa. Para quitar posibles residuos, puede utilizar con cuidado un producto de limpieza suave al alcohol si es necesario. No utilice agua. PRECAUCIÓN: Este proceso es delicado y puede dañar el cabezal. No toque los inyectores de la parte inferior del cabezal, especialmente no los toque con alcohol. 5. Reinserte el cabezal (consulte Introducción de un cabezal de impresión en la página 157). 6.
Cuando el panel frontal muestra un mensaje de alerta avisando de que es necesario realizar el proceso de limpieza, se recomienda limpiar el detector de gotas del cabezal de impresión. Si no limpia el detector de gotas del cabezal de impresión inmediatamente, la impresora continúa funcionando normalmente, sin embargo, la pantalla del panel frontal continúa mostrando el mensaje. PRECAUCIÓN: ESES Utilice guantes para evitar mancharse las manos de tinta. 1. Apague el producto con la tecla Encender. 2.
196 4. Encontrará el detector de gotas del cabezal de impresión junto al carro del cabezal de impresión almacenado. 5. Retire cualquier tipo de resto que bloquee el detector de gotas del cabezal de impresión. 6. Con un paño sin pelusa y seco, seque la superficie del detector de gotas del cabezal de impresión para eliminar los restos no visibles. 7. Cierre el escáner.
8. Enchufe el producto y enciéndalo. 9. Encienda el producto con la tecla Encender. Alineación de los cabezales de impresión La alineación precisa de los cabezales es esencial para obtener elementos gráficos con unos colores precisos, unas transiciones de color suaves y unos bordes nítidos. La impresora realiza un proceso automático de alineación de los cabezales que se ejecuta cada vez que se accede a un cabezal o se sustituye.
4. Asegúrese de que el escáner esté cerrado, ya que una fuente de luz fuerte próxima a la impresora puede afectar al proceso de alineación de los cabezales. 5. El proceso lleva unos seis minutos. Espere hasta que la pantalla del panel frontal indique que el proceso se ha completado antes de utilizar la impresora. NOTA: La impresora imprime una imagen de calibración. No se preocupe por esta imagen. La pantalla del panel frontal indica cualquier error que se produzca en el proceso.
Errores de digitalización durante la alineación Si el proceso de alineación falla, aparece el mensaje Problemas de escaneado en el panel frontal. Esto significa que la alineación no se ha completado correctamente. Por lo tanto, los cabezales no se han alineado y la alineación se debe repetir antes de imprimir con una buena calidad de imagen. El problema puede deberse a lo siguiente: ● El papel utilizado no era válido; repita la alineación con un papel válido.
20 Solución de otros problemas de la impresora La impresora no imprime Si todo está en orden (el papel está cargado, todos los componentes de tinta instalados y no hay errores de archivo), aún hay motivos por los que un archivo enviado desde su ordenador no inicia el proceso de impresión cuando se espera: ● Puede que se haya producido un problema en el suministro eléctrico.
La impresora parece lenta A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones. ● ¿Ha definido la calidad de impresión como Óptima o Detalle máximo? Las impresiones de calidad óptima y máximo detalle llevan más tiempo. ● ¿Ha especificado el tipo de papel correcto al cargar el papel? Algunos tipos de papel requieren más tiempo para la impresión; por ejemplo, el papel fotográfico y el papel recubierto requieren más tiempo de secado entre pasadas.
21 Solución de problemas con el escáner No se puede acceder a la carpeta de red S ha configurado una carpeta de red (consulte Creación de una carpeta de escaneado a la red en la página 31), pero el producto no puede acceder a ella, pruebe con estas sugerencias. ● Compruebe que ha rellenado correctamente todos los campos. ● Compruebe que el producto esté conectado a la red. ● Compruebe que el ordenador remoto esté encendido, funcionando de manera normal y conectado a la red.
4. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la configuración de la red, tasas de transferencia, destinos de escaneados en archivos en la red y posibles soluciones para aumentar las velocidades. 5. Si el escaneado en archivos de la red es demasiado lenta y no se puede modificar la configuración de la red para corregir el problema, puede mejorar las velocidades escaneando en una unidad flash USB. 6.
22 Solución de problemas de calidad de impresión y calidad de escaneado Consulte la Guía de resolución de problemas de calidad de la imagen.
23 Solución de problemas generales del producto ESES ● El producto no se inicia ● Errores de comunicación entre el ordenador y el producto ● No se puede acceder a la HP Utility ● No se puede acceder al Servidor Web incorporado ● No se puede conectar a Internet.
El producto no se inicia Si el producto no se inicia (el panel frontal está en banco o los LED de diagnóstico están todos apagados), le recomendamos que sustituya el firmware, de la manera siguiente. 1. Acceda al Knowledge Center (consulte Knowledge Center en la página 216) y descargue el firmware. 2. Guarde el firmware en una unidad flash USB. Lo ideal sería que la unidad flash USB estuviera vacía y formateada con el sistema de archivos FAT. 3. Asegúrese de que el producto está apagado.
● Asegúrese de que la configuración de lenguaje gráfico es correcta (consulte Cambio de la configuración del lenguaje gráfico de la impresora en la página 47). ● Si la impresora está conectada mediante un cable USB, pruebe a desconectar y volver a conectar el cable USB. Intente también utilizar un puerto USB diferente en el ordenador. No se puede acceder a la HP Utility Si no lo ha hecho ya, consulte Acceso a la HP Utility en la página 44.
No se puede conectar a Internet. Si el producto tiene problemas para conectarse a Internet, puede iniciar automáticamente el asistente de conectividad. También puede iniciar manualmente el asistente en cualquier momento. ● Desde el servidor web incorporado: Seleccione Asistencia > Solución de problemas de conectividad > Asistente de conectividad. NOTA: ● No se puede cambiar ajustes de conectividad desde el servidor web incorporado.
Una comprobación del sistema de archivos está llevando a cabo. Este proceso puede tardar hasta 40 minutos. Espere hasta que el proceso finalice. PRECAUCIÓN: Si apaga el producto antes de que la comprobación del sistema de archivos haya finalizado, el sistema de archivos podría resultar gravemente dañado y el disco duro del producto podría quedar inutilizado. En cualquier caso, la comprobación del sistema de archivos se reiniciará desde el principio en cuanto vuelva a encender el producto.
● Controlador: El controlador muestra alertas. y advierte sobre los ajustes de configuración de los trabajos que pueden producir un problema en el resultado final. Si la impresora no está lista para imprimir, muestra una advertencia. ● HP Utility: Para ver las alertas, vaya a Información general y revise la lista de Elementos que precisan atención en la parte derecha. De manera predeterminada, las alertas sólo se muestran cuando se está imprimiendo o escaneando.
24 Mensajes de error del panel frontal En ocasiones, puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso, siga los consejos de la columna Recomendación. Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 219.
Tabla 24-1 Mensajes de texto (continuación) Mensaje Recomendación Se recomienda mantenim. 1. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 219. Se recomienda mantenim. 2. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 219.
Tabla 24-2 Códigos de error numéricos (continuación) Código de error Recomendación 21, 21.1, 22.0, 22.1, 22.2, 22.3, 24 Reinicie el producto. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Soporte de HP. Consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 219. 61:01 El formato de archivos es incorrecto y la impresora no puede procesar el trabajo.
Utilizando el servidor web incorporado 214 1. En su navegador web, acceda a http://dirección IP de la impresora/hp/device/webAccess/ log.html. 2. El servidor web incorporado le enviará un fichero llamado log.tar.gz que contiene el registro de errores del sistema.
25 Atención al cliente HP ESES ● Introducción ● HP Professional Services ● HP Instant Support ● HP Proactive Support ● Autorreparación por parte del cliente ● Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP 215
Introducción El Servicio de atención al cliente de HP le ofrece la mejor ayuda posible para garantizar el máximo rendimiento de su HP Designjet y proporciona nuevas tecnologías y conocimientos exhaustivos de soporte demostrados para ofrecerle asistencia exclusiva completa.
Kit de inicio de HP El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con el producto; contiene el software y la documentación del producto. HP Care Packs y Ampliaciones de garantía Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía del producto más allá del periodo normal. Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos opciones alternativas de tiempo de respuesta.
supongan un problema. Proactive Support de HP se ha diseñado para ayudar a las empresas de todos los tamaños a reducir los costes de asistencia y a maximizar la productividad. Todo ello con un simple clic de ratón. Un componente del conjunto de servicios de impresión e imagen HP, Proactive Support, le ayuda a ganar control en el entorno de impresión con un claro objetivo: maximizar el valor de su inversión, aumentando el tiempo de funcionamiento del producto y reduciendo los costes de gestión del producto.
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP El Soporte de HP se encuentra disponible por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar: ● Revisar las sugerencias de resolución de problemas que encontrará en esta guía. ● Revisar la documentación del controlador pertinente. ● Si utiliza controladores y RIP de software de terceros, consulte la documentación correspondiente.
26 Especificaciones del producto 220 ● Especificaciones funcionales ● Especificaciones físicas ● Especificaciones de memoria ● Especificaciones de encendido ● Especificaciones ecológicas ● Especificaciones ambientales ● Especificaciones acústicas Capítulo 26 Especificaciones del producto ESES
Especificaciones funcionales Tabla 26-1 Suministros de tinta HP 72 Cabezales de impresión Dos tintas en cada cabezal de impresión: gris y negro fotográfico, negro mate y amarillo y magenta y cian Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 69 ml de tinta: gris, negro fotográfico, amarillo, magenta y cian Cartuchos que contienen 130 ml de tinta: gris, negro fotográfico, negro mate, amarillo, magenta y cian Cartuchos que contienen 300 ml de tinta: sólo negro mate Tabla 26-2 Tamaños de papel Anchura del ro
* Para obtener una lista de papeles satinados compatibles, consulte Pedido de papel en la página 172. Resoluciones del escáner: 200, 300, 600 ppp.
Especificaciones de memoria Tabla 26-8 Especificaciones de memoria HP Designjet Memoria de proceso de archivos dedicada * Disco duro T2300 32 GB 160 GB T2300 PS 32 GB 160 GB * 640 MB de DRAM física Especificaciones de encendido Tabla 26-9 Especificaciones de alimentación del producto Origen 100–240 V CA ±10 %, tolerancia Frecuencia 50–60 Hz Corriente <2A Consumo < 200 W Especificaciones ecológicas Este producto cumple con las Directivas WEEE y ROHS de la Unión Europea.
Tabla 26-11 Especificaciones acústicas del producto 224 Nivel de energía acústica sin actividad 4,4 B (A) Nivel de energía acústica en funcionamiento 6,3 B (A) Presión sonora sin actividad en la posición de observador 32 dB (A) Presión sonora en funcionamiento en la posición de observador 47 dB (A) Capítulo 26 Especificaciones del producto ESES
Glosario AppleTalk Conjunto de protocolos desarrollados por Apple Computer para redes informáticas en 1984. Apple ahora en su lugar recomienda redes TCP/IP y Bonjour. Los productos HP Designjet ya no admiten AppleTalk. Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante.
Dirección MAC Dirección de Control de acceso a medios, del inglés Media Access Control. Identificador único que se utiliza para identificar un dispositivo concreto en una red. Es un identificador de nivel inferior al de la dirección IP. De esta forma, un dispositivo puede tener a la vez una dirección MAC y una dirección IP. E/S Entrada/Salida: este término describe el paso de datos entre dos dispositivos. Eje Varilla que sujeta un rollo de papel mientras se está utilizando para imprimir.
Mecanismo sofisticado que proporciona seguridad de red mediante la autenticación y codificación de los paquetes IP que se envían entre los nodos de una red. Cada nodo de red (ordenador o dispositivo) tiene una configuración IPSec. Normalmente, las aplicaciones ignoran si utilizan o no IPSec. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local. LED Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode.
Índice A Abrir Centro de impresión desactivar 41 accesorios pedir 176 activación y desactivación de la alarma 45 actualización de software 169 actualización PostScript 177 actualizar el firmware 168 configuración 28 F9, configuración 29 agrupamiento encienda y apague 38 Agrupando 79 alertas advertencias 209 encienda y apague 39 errores 209 almacenar el producto 167 ampliaciones de garantía 217 asistencia de HP 219 Atención al cliente 216 Atención al cliente HP 216 Autorización web configuración 28 Autorrep
cuchilla encendido y apagado 61 D datos contables por correo electrónico 146 descarga de papel hoja 58 rollo 56 detector de gotas del cabezal de impresión limpieza 194 Dirección IP 45 Disco duro externo 177 dos rollos 63 DVD del Kit de iniciación de HP 3 E economizar papel 79 tinta 81 eje 177 carga de rollo 51 el papel no está en el controlador 181 el producto no se inicia 206 Emulación PANTONE 114 encendido encendido y apagado 12 En el panel frontal: activar alarma 45 activar combinación 74 activar detalle
I ID de cuenta requiriendo 42 idioma 44 idoneidad de papel 37 impresión desatendida 82 impresiones internas 13 impresión lenta 201 impresión nocturna 82 impresión remota Establecer preferencias 30 impresora multirollo 63 impresora no imprime 200 Imprimiendo 65 imprimir correo electrónico 89 imprimir de controlador de impresora 69 HP Utility 67 Servidor Web incorporado 67 unidad USB flash 66 Imprimir desde HP ePrint & Share 89 Imprimir en la cara B 89 imprimir un borrador 75 Instalación de HP 217 Instant
Kit de inicio de HP 217 Knowledge Center 216 Servicios Web introducción 11 Servidor de impresión Jetdirect 177 Servidor Web incorporado acceso 44 cola de trabajos 103 estadísticas de uso 145 idioma 45 no se puede acceder 207 uso por trabajo 146 Vista previa del trabajo 104 smartphone 90 Software 11 Software de la impresora 11 Windows uninstall 20, 25 SO iPod 90 Solución de problemas de servicios de Terminal Server 208 T tamaño de página 70 tiempo de secado cambio 61 tiempo espera modo reposo tinta uso 146 u