DESIGNJET série T2300 eMFP Utilização do produto
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Quarta edição Avisos legais Marcas comerciais As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® e Adobe® PostScript® 3™ são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated. As únicas garantias para produtos e serviços HP são descritas na declaração de garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços.
Conteúdo 1 Introdução ........................................................................................................................ 1 Precauções de segurança ......................................................................................................... 2 Modelos dos produtos .............................................................................................................. 2 Kit de inicialização HP ............................................................................
Personalizar o produto ................................................................................................... 43 Alterar o idioma do visor do painel frontal ................................................................................ 44 Acessar o HP Utility ................................................................................................................ 44 Acessar o servidor da Web incorporado .................................................................................
8 Digitalizando .................................................................................................................. 84 Tipos de papel ideais para digitalizar ...................................................................................... 84 Digitalizar para arquivo ......................................................................................................... 85 9 Copiando ........................................................................................................
Verificar estatísticas para um trabalho .................................................................................... 147 Solicitar dados contábeis por e-mail ....................................................................................... 147 15 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão ..................................... 149 Sobre os cartuchos de tinta ...................................................................................................
Recalibrar o avanço do papel ............................................................................................... 189 19 Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão .................. 192 Não consigo inserir um cartucho de tinta ................................................................................ 193 Mensagens de status do cartucho de tinta ...............................................................................
Entre em contato com o Suporte HP ........................................................................................ 218 26 Especificações do produto ........................................................................................... 219 Especificações funcionais ...................................................................................................... 220 Especificações físicas ........................................................................................................
1 PTWW Introdução ● Precauções de segurança ● Modelos dos produtos ● Kit de inicialização HP ● Como utilizar este guia ● Principais recursos ● Principais componentes ● O painel frontal ● Software da impressora ● Serviços de web ● Desligar e ligar o produto ● Impressões internas 1
Precauções de segurança As precauções a seguir asseguram o uso correto do produto e evitam danos a ele. Siga essas precauções o tempo todo. ● Use a voltagem especificada na etiqueta. Evite sobrecarregar a tomada do produto com vários dispositivos. ● Verifique se o produto está bem aterrado. O não-aterramento do produto pode resultar em choque elétrico, incêndio e vulnerabilidade à interferência eletromagnética. ● Não desmonte ou conserte o produto por conta própria.
Como utilizar este guia É possível baixar este guia pelo HP Knowledge Center (consulte Base de conhecimento na página 215). Introdução Esse capítulo oferece uma rápida introdução ao produto e a respectiva documentação para novos usuários.
● Solução de problemas gerais do produto na página 205 ● Mensagens de erro do painel frontal na página 211 Acessórios, suporte e especificações Os capítulos Acessórios na página 171, Assistência ao cliente HP na página 214 e Especificações do produto na página 219 contêm informações de referência, inclusive sobre assistência ao cliente HP, as especificações do produto e os números de peça de tipos de papéis, suprimentos de tinta e acessórios.
PTWW ● Impressão sem driver: arquivos em formatos gráficos comuns podem ser impressos diretamente sem a necessidade de um driver de impressora ● Impressão “walk-up”: insira uma unidade flash USB em um laptop contendo seus arquivos ● Digitalização “walk-up”: digitalizar para uma unidade flash USB, uma pasta de rede ou um endereço de e-mail ● Flexibilidade de papel ou carregamento fácil e automático, consulte Manuseio de papel da impressora na página 49 ● A impressora processa folha cortada e papel
Principais componentes As vistas frontal e traseira a seguir ilustram os principais componentes do produto. Visão frontal 1. Alavanca azul 2. Cartucho de tinta 3. Scanner 4. Cabeçote de impressão 5. Carro do cabeçote de impressão 6. Painel frontal 7. Linhas de alinhamento do papel 8. Defletores frontais do scanner 9. Bandeja de saída 10. Cesto 11.
Visão traseira 1. Scanner 2. Tampa do rolo 3. Portas de comunicação 4. Botão Power 5. Soquete de força 6. Extensão do pé 7. Eixo 8. Parada do eixo 9. Rolo de papel 10.
Portas de comunicação 1. Porta de dispositivo USB de alta velocidade, para conectar a um computador 2. Porta Gigabit Ethernet, para conectar a uma rede 3. LEDs de diagnóstico, para ser usado por engenheiros do serviço 4. Porta host USB de alta velocidade, destinada para conexão de acessórios Há outra porta host USB de alta velocidade no lado oposto da impressora, além do painel frontal, destinado à conexão de uma unidade flash USB.
O painel frontal O painel frontal está localizado na parte frontal direita do produto. Ele permite controle total do produto: Pelo painel frontal, você pode copiar, digitalizar ou imprimir, visualizar informações sobre o produto, alterar as configurações do produto, executar calibrações e testes, etc. O painel frontal também exibe alertas (mensagens de erro e aviso), quando necessário. 1. Uma porta host USB de alta velocidade, destinada para conexão de unidade flash USB.
● Pressione para retornar à tela anterior. Isso não exclui as alterações efetuadas na tela atual. ● Pressione para cancelar o processo atual. Ícones dinâmicos da tela inicial Estes itens são exibidos apenas na tela inicial. ● para visualizar informações sobre o status do produto, alterações nas Pressione configurações do produto ou iniciar ações como carregamento de papel ou substituição dos suprimentos de tinta. Um ícone de aviso pequeno será exibido se houver ações a serem tomadas.
● Drivers PostScript para Windows e Mac OS (T2300 PS) ● Visualização do HP Designjet ● O Servidor da Web Incorporado e (opcional) o HP Utility permitem: ◦ Gerenciar o produto por um computador remoto ◦ Exibir o status dos cartuchos de tinta, dos cabeçotes de impressão e do papel ◦ Acessar o HP Knowledge Center, consulte Base de conhecimento na página 215 ◦ Atualizar o firmware do produto, consulte Atualizar o firmware na página 167 ◦ Realizar calibrações e solucionar problemas ◦ Gerenciar a
Imprimir praticamente de qualquer lugar Use seu tablet, smartphone, laptop ou a tela sensível ao toque do produto para imprimir onde e quando você precisa. ● Plotagem para imprimir perfeitamente do AutoCAD® WS. ● Envie arquivos para imprimir por e-mail para a sua HP Designjet ePrinter. Digitalização para qualquer lugar Use a tela sensível ao toque do equipamento para digitalizar diretamente para qualquer endereço de e-mail.
Para ligar, desligar ou redefinir o produto, o método normal e recomendado é o uso da tecla Power no painel frontal. No entanto, para armazenar o produto indefinidamente ou se parecer que a tecla Power não funciona, é recomendável desligar usando essa tecla Power e depois desligar na parte traseira também. Para ligar novamente, use a chave liga/desliga na parte traseira.
● 14 ◦ Impr. lista de fontes PS: imprime uma lista de fontes PostScript disponíveis (apenas T2300 PS) ◦ Imprimir plotagem da qualidade de imagem do scanner Impressões de informações de serviço (usadas principalmente por engenheiros de serviços) ◦ Imprimir informações de uso ◦ Imprimir registro de evento ◦ Imprimir status da calibração ◦ Imprimir config. Conect.
2 PTWW Instalação do software ● Escolher o método de conexão que será usado ● Conectar o produto à rede ● Conectar um computador ao produto pela rede (Windows) ● Conectar um computador à impressora pelo cabo USB (Windows) ● Desinstalar o software da impressora (Windows) ● Conectar um computador à impressora pela rede (Mac OS) ● Conectar um computador à impressora pelo cabo USB (Mac OS) ● Desinstalar o software da impressora (Mac OS) 15
Escolher o método de conexão que será usado Os métodos a seguir podem ser usados para conectar o produto. Tipo de conexão Velocidade Comprimento do cabo Outros fatores Gigabit Ethernet Muito rápida; varia de acordo com o tráfego na rede Longo: 100 m Requer equipamento extra (interruptores) Servidor de impressão Jetdirect (acessório opcional) Moderada; varia de acordo com o tráfego na rede Longo: 100 m Requer equipamento extra (interruptores) Fornece recursos adicionais Consulte http://www.hp.
fábrica; ou, para Jetdirect, Configurações > Conectividade de rede > Jetdirect EIO > Restaurar configurações de fábrica. Em seguida, reinicie o produto. Isso automaticamente fornece uma configuração de rede em funcionamento para a maioria das redes. As outras configurações do produto permanecem inalteradas. Utilização do IPv6 Seu produto suporta quase todos os recursos de conectividade de rede com IPv6, assim como usando IPv4.
Conectar um computador ao produto pela rede (Windows) Antes de iniciar, verifique o equipamento: ● O produto deve estar configurado e ligado. ● O roteador ou interruptor Ethernet deve estar ligado e funcionando adequadamente. ● Todos os computadores da rede devem estar ligados e conectados à rede. ● O produto deve estar conectado à rede (consulte Conectar o produto à rede na página 16). Agora você pode continuar instalando o software do produto e conectá-lo. 1.
As instruções a seguir serão aplicadas para imprimir a partir de aplicativos de software usando o driver da impressora. Para imprimir usando apenas o Servidor da Web Incorporado, não é necessário instalar o software da impressora em seu computador; consulte Imprimindo na página 65. 1. Não conecte ainda o computador ao produto. Primeiro, você deve instalar o software da impressora no computador, da seguinte maneira. 2. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD.
Desinstalar o software da impressora (Windows) 1. Coloque o DVD do Kit de inicialização HP na unidade de DVD. Se o DVD não for iniciado automaticamente, execute o programa setup.exe na pasta raiz do DVD. 2. Pressione o botão Instalação do software. 3. Pressione o botão Alterar instalação e siga as instruções que aparecem na tela para desinstalar o software da impressora.
3. Abra o ícone DVD na área de trabalho. 4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X. 5. Siga as instruções na tela. 6. O software da impressora está instalado, incluindo o driver de impressora e outros aplicativos HP, como HP Utility, HP Designjet Preview e conexões com o HP Designjet ePrint & Share. O HP Designjet ePrint & Share permite que você crie uma cópia do seu documento a qualquer momento, com segurança na nuvem, em seu histórico de impressão on-line privado.
● Se você localizar o nome da impressora correto, se necessário, vá para os lados para ver a coluna Tipo de conexão e verificar se ela mostra Bonjour. Assinale essa linha. Caso contrário, continue procurando na lista. ● Se você não encontrar o nome do produto com um tipo de conexão Bonjour, marque a caixa Minha impressora não está na lista. Clique em Continuar. 9. Continue seguindo as instruções na tela.
4. Abra o ícone Instalador da HP Designjet para Mac OS X. 5. Siga as instruções na tela. 6. O software da impressora está instalado, incluindo o driver de impressora e outros aplicativos HP, como HP Utility, HP Designjet Preview e conexões com o HP Designjet ePrint & Share. O HP Designjet ePrint & Share permite que você crie uma cópia do seu documento a qualquer momento, com segurança na nuvem, em seu histórico de impressão on-line privado.
Conectar um computador à impressora pelo cabo USB (Mac OS) Você pode conectar o produto diretamente ao computador, sem passar por uma rede, utilizando a porta do dispositivo USB de alta velocidade do produto. As instruções a seguir serão aplicadas para imprimir a partir de aplicativos de software usando o driver da impressora. Para imprimir usando apenas o Servidor Web Incorporado, não é necessário instalar o software da impressora e é possível ignorar estas instruções: consulte Imprimindo na página 65.
7. Verifique se o produto está ligado e conectado ao computador com um cabo USB certificado. NOTA: O uso de cabos USB não certificados pode provocar problemas de conectividade. Somente os cabos certificados pelo USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/) deverão ser usados com este produto. 8. Pouco depois, uma fila de impressão é criada automaticamente na impressora.
2. Abra o ícone DVD na área de trabalho. 3. Abra o Desinstalador da HP Designjet para Mac OS X e siga as instruções que aparecem na tela para desinstalar o software da impressora. Para excluir a fila de impressão: ● ● 26 No Mac OS X 10.4, há dois modos de exclusão da fila de impressão: ◦ em preferências do sistema, selecione o painel Imprimindo da caixa de diálogo Imprimir e enviar por fax. Selecione o nome do produto e clique no botão –.
3 PTWW Configuração do produto ● Introdução ● Configurar o seu produto conectado à Web ● Configuração manual dos serviços da Web ● Criar uma pasta para digitalizar para a rede ● Opções de adequação de papel ● Liga e desliga o aninhamento ● Ativar e desativar alertas ● Controlar o acesso ao produto ● Solicitar identificação de conta ● Definir preferências do driver do Windows 27
Introdução Este capítulo descreve várias configurações do produto que o administrador talvez queira controlar assim que um novo produto estiver montado e pronto para ser usado.
Configuração manual dos serviços da Web O Assistente de conectividade (consulte Configurar o seu produto conectado à Web na página 28) normalmente é suficiente para a configuração de Serviços da Web, mas há também recursos para configuração manual se desejar utilizá-los. Configurar a conexão com a Internet do produto É possível configurar a conexão com a Internet do produto do Servidor da Web incorporado ou do painel frontal.
As configurações a seguir estão disponíveis: ● Verificar: se você selecionar Automaticamente (a configuração padrão), o produto verificará automaticamente a cada semana (ou após o produto ser reiniciado sete vezes, o que ocorrer primeiro) se há novo firmware disponível. Se você selecionar Manualmente, o produto não realizará a verificação automaticamente; você pode verificar manualmente sempre que quiser.
Criar uma pasta para digitalizar para a rede Uma imagem digitalizada pode ser salva em uma unidade flash USB ou em uma pasta de rede. A opção da unidade flash USB não requer preparo, mas a opção de pasta de rede não funcionará até que a unidade tenha sido configurada do modo a seguir. NOTA: O produto acessa pastas compartilhadas (como cliente) por meio de autenticação baseada em NTLMv1.
32 3. Clique com o botão direito do mouse na pasta e selecione Propriedades. 4. Na guia Compartilhamento, clique no botão Compartilhamento avançado. 5. Marque a caixa Compartilhar esta pasta.
6. É necessário assegurar que o “usuário do scanner” tem controle total de leitura/gravação sobre a pasta compartilhada. Para fazer isso, clique em Permissões e conceda Controle total ao usuário (ou a qualquer grupo compatível que inclui esse usuário). 7. Se houver uma guia Segurança na janela Propriedades da pasta, então, você deverá conceder Controle total ao usuário para acessar a pasta, por meio da guia Segurança. Apenas alguns sistemas de arquivos, como NTFS, requerem essa configuração.
8. No Servidor da Web Incorporado, selecione a guia Configuração e Digitalizar para rede. 9. Na página Digitalizar para rede, clique em Adicionar detalhes da pasta. NOTA: Se o produto já estiver configurado para Digitalizar para rede e você quiser usar outra pasta compartilhada, clique em Modificar. Insira o nome ou o endereço IP do computador remoto, o nome da pasta compartilhada e o nome e senha do usuário do “usuário do scanner” já criado no computador remoto.
Por exemplo: Criar pasta Digitalizar para rede no Mac OS PTWW 1. Crie uma nova conta do usuário para o “usuário do scanner” no mesmo computador remoto. Você pode usar uma conta do usuário existente para atingir esse objetivo, mas isso não é recomendável. 2. Crie ou escolha uma pasta no computador remoto. Por padrão, usuários do Mac OS têm uma “Pasta pública” que pode ser facilmente usada com esse objetivo. 3. Abra o aplicativo Preferências do sistema e selecione o ícone Compartilhamento. 4.
6. Marque a caixa Compartilhar arquivos e pasta usando SMB e assegure que o “usuário do scanner” está marcado na coluna Ativado. 7. Clique em Concluído. Agora, você verá o compartilhamento de arquivo habilitado e o do Windows ativado. O “usuário do scanner”, agora, pode acessar a pasta a gravar arquivos nela. Em seguira, você deve configurar o produto para enviar digitalizações para a pasta. 8. 36 No Servidor da Web Incorporado, selecione a guia Configuração e Digitalizar para rede.
9. Na página Digitalizar para rede, clique em Adicionar detalhes da pasta. NOTA: Se o produto já estiver configurado para Digitalizar para rede e você quiser usar outra pasta compartilhada, clique em Modificar. Insira o endereço IP do computador remoto, o nome da pasta compartilhada e o nome e senha do usuário do “usuário do scanner” já criado no computador remoto.
É possível definir o comportamento da impressora nesses casos no painel frontal. ● Pressione , , então Configuração > Opções de geren. trabalho > Incompatibilidade de papel > Imprimir mesmo assim para imprimir os trabalhos em qualquer tipo de papel carregado. Esta é a opção padrão na impressão a partir de um aplicativo de software ou do servidor da Web incorporado; mas não funciona ao imprimir pela unidade flash USB e ao copiar. ● Pressione , , Configuração > Opções de geren.
imprimir um trabalho da fila na página 106 ou Selecionar quando imprimir um trabalho da fila na página 103). Em seguida: ● No HP Utility do Windows: selecione Configurações > Gerenciamento de trabalho > Aninhamento. ● No HP Utility do Mac OS: selecione Configuração > Configurações da impressora > Definir configurações da impressora > Gerenciamento de trabalho > Aninhar. ● No Servidor da Web Incorporado: selecione Configuração > Configurações da impressora > Gerenciamento de trabalho > Aninhar.
Você pode informar ao produto que tipo de alerta deseja ver (se houver). Para acessar as configurações de alertas: ● Selecione Configurações de alerta na página Lista de dispositivos do Utility. ● Selecione Configurações de alerta em qualquer página de alerta exibida pelo HP Utility para Windows. ● Clique com o botão direito do mouse no ícone na bandeja do sistema do HP Utility para Windows e selecione Configurações de alertas.
● Opções de disco rígido externo ● Restore factory defaults (Restaurar padrões de fábrica) NOTA: A senha do administrador pode conter somente caracteres exibidos no teclado na tela do painel frontal. Se você definir uma nova senha com o Servidor da Web Incorporado, ele rejeitará caracteres que não sejam exibidos nesse conjunto limitado de caracteres.
Se essa configuração for ativada, o campo ID de conta será obrigatório e os trabalhos sem ID de conta serão mantidos "em espera para contabilidade". O ID de conta pode ser definido no driver da impressora durante o envio do trabalho. Se o trabalho estiver definido como "em espera para contabilidade" na impressora, você pode apresentar o ID de conta no HP Utility acessando Centro de trabalho > Fila de trabalhos e clicando no trabalho em espera.
4 PTWW Personalizar o produto ● Alterar o idioma do visor do painel frontal ● Acessar o HP Utility ● Acessar o servidor da Web incorporado ● Alterar o idioma do HP Utility ● Alterar idioma do Servidor da Web Incorporado ● Alterar definição do modo de economia de energia ● Ativar e desativar o alarme sonoro ● Alterar o brilho de exibição do painel frontal ● Alterar unidades de medida ● Definir as configurações de rede ● Alterar a configuração da linguagem gráfica da impressora ● Ger
Alterar o idioma do visor do painel frontal Há duas maneiras possíveis para alterar o idioma dos menus e mensagens do painel frontal. ● Se você entender o idioma atual do painel frontal, pressione , , então, Configuração > Opç. painel frontal > Selecionar idioma. ● Caso não consiga entender o idioma atual do painel frontal, comece com o produto desligado. Pressione a tecla Power para ligar o produto. Quando você vir os ícones no painel frontal, pressione e .
Para acessar o Servidor Web incorporado em qualquer computador, abra o navegador da Web e forneça o endereço IP do produto. Você pode ver o endereço IP do produto pelo painel frontal pressionando e . Se você seguiu essas instruções, mas não chegou ao Servidor Web incorporado, consulte Não é possível acessar o Servidor da Web Incorporado na página 207.
Alterar o brilho de exibição do painel frontal Para alterar o brilho de exibição do painel frontal, pressione , , Configuração > Opç. painel frontal > Selec. brilho do visore selecione o valor desejado. Pressione OK para definir o valor. O brilho padrão é definido como 50. Alterar unidades de medida Para alterar as unidades de medida no visor do painel frontal, pressione , , Configuração > Opç. painel frontal > Selecionar unidadese selecione Inglês ou Métrico.
● Tempo limite ocioso: especifica o número de segundos que uma conexão inativa pode permanecer aberta. 30 é o valor padrão. Se configurado como zero, o tempo limite é desativado e as conexões TCP/IP permanecem abertas até que sejam fechadas por outro nó (como uma estação de trabalho) na rede. ● IP padrão: especifique o endereço IP a ser usado quando o produto não pode obter um endereço IP da rede quando ligado ou quando reconfigurado para usar BOOTP ou DHCP.
● Selecione TIFF apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente à impressora, sem acessar o driver da impressora (apenas T2300 PS). ● Selecione JPEG apenas se estiver enviando um arquivo desse tipo diretamente à impressora, sem acessar o driver da impressora (apenas T2300 PS). Você pode alterar a configuração do idioma do gráfico no painel frontal. Pressione e , então, Configuração > Preferências de impressão > Linguagem gráfica. Selecione a opção desejada. NOTA: frontal.
5 PTWW Manuseio de papel da impressora ● Aviso geral ● Como carregar um rolo no eixo ● Carregar um rolo na impressora ● Descarregar um rolo ● Carregar folha única ● Descarregar uma única folha ● Exibir informações sobre o papel ● Predefinições de papel ● Impressão de info.
Aviso geral CUIDADO: Antes de iniciar um processo de carregamento de papel, verifique se há espaço suficiente em volta do produto, na frente e atrás. CUIDADO: Verifique se as rodas do produto estão travadas (a alavanca de freio está pressionada) para evitar que o produto se mova. CUIDADO: Todos os papéis devem ter 280 mm ou mais. Não é possível carregar papel A4 e carta como paisagem. DICA: no caso de papel fotográfico, use luvas de algodão para o manuseio.
Como carregar um rolo no eixo 1. Abra a tampa do rolo. 2. Remova primeiro a extremidade preta do eixo da impressora, em seguida, a azul. CUIDADO: Certifique-se de remover a extremidade preta primeiro. Se remover a extremidade azul primeiro, a extremidade preta poderá ser danificada. AVISO! Não coloque os dedos nos suportes do eixo durante o processo de remoção. 3. O eixo tem uma parada em cada extremidade para manter o rolo na posição.
5. Deslize o novo rolo para o eixo. Verifique se o tipo de papel segue a orientação mostrada. Caso contrário, remova o rolo, gire-o 180 graus e deslize-o de volta para o eixo. Há etiquetas no eixo que mostram a orientação correta. NOTA: Na parte de trás do produto, a parada azul é inserida no suporte do lado direito. Verifique se as duas extremidades do rolo estão o mais perto possível das paradas do eixo. 6.
NOTA: Você pode, se desejar, iniciar o carregamento de papel sem usar o painel frontal. No entanto, nesse caso a impressora não controlará o comprimento do rolo e não imprimirá o código de barras no rolo quando ele for descarregado. Por isso, é recomendável seguir todas as etapas abaixo, exceto se a opção Impressão das info do papel estiver desabilitada. Consulte Impressão de info. do papel na página 60. 1. , o ícone do rolo e Carregar.
54 4. Coloque a extremidade azul do eixo no lado direito do suporte do rolo. 5. Com as duas mãos, empurre o eixo para os dois suportes de rolo ao mesmo tempo. 6. Se a borda do rolo não estiver reta ou estiver rasgada (às vezes devido à fita usada para prender a extremidade do rolo), puxe o papel um pouco além da margem de corte uma borda reta.
7. Insira a borda do papel na impressora. AVISO! Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora. DICA: Ao carregar o rolo superior, não insira o papel do rolo em um compartimento para recortar a folha. Se fizer isso, a impressora emite um aviso sonoro e o painel frontal solicita a remoção do papel. 8. Role o papel na impressora até sentir resistência e o papel flexionar levemente. Quando a impressora detectar o papel, ela será automaticamente alimentada.
10. Se a borda da frente do papel não tiver um código de barras, o painel frontal solicita que você selecione a categoria e o tipo de papel. DICA: Se você tiver carregado um tipo de papel cujo nome não aparece na lista de papéis, consulte O tipo de papel não está na impressora na página 181. 11. Se a opção Impressão das info. do papel estiver ativada, o painel frontal solicitará que você especifique o comprimento do rolo. Consulte Impressão de info. do papel na página 60. 12.
3. Puxe o papel da impressora. Puxe o papel de onde quer que esteja acessível; a parte de trás do produto é o recomendado. Pode ser necessário abrir a tampa do rolo. 4. Abaixe a alavanca azul. Carregar folha única 1. Verifique se a tampa do rolo 1 está fechada. Se ela estiver aberta e uma folha carregada, a folha será imediatamente descarregada. 2. No painel frontal, pressione então o ícone do rolo 1 e Carregar > Carregar folha. Como alternativa, pressione , 3.
AVISO! Não introduza os dedos na parte interna do caminho do papel da impressora. 6. Pressione OK no painel frontal para alimentar o papel na impressora. Oriente a folha na impressora; isso é especialmente importante com papéis mais grossos. 7. A impressora verifica o alinhamento e mede a folha. NOTA: Dependendo do comprimento da folha, ela sai na frente da impressora. 8.
● Largura do papel em milímetros (estimada) ● Comprimento do papel em milímetros (estimado) Se não houver papel carregado, a mensagem Sem papel será exibida. As mesmas informações são exibidas no HP Utility para Windows (guia Visão geral > guia Status dos suprimentos), no HP Utility para Mac OS (Grupo de informações > Status dos suprimentos > Detalhes sobre suprimentos) e no Servidor da Web Incorporado (canto superior direito).
Impressão de info. do papel Ative a opção Impressão das info. do papel para gravar a estimativa de papel do comprimento restante do rolo, da largura e tipo de papel. As informações correspondem à combinação de código de barras e texto impressos na borda principal do rolo quando o papel é descarregado da impressora. NOTA: A estimativa do comprimento do papel só estará disponível se a impressora tiver registrado a quantidade de papel que estava no rolo quando você o carregou.
Alterar o tempo de secagem Talvez você queira alterar a configuração de tempo de secagem de acordo com condições de impressão especiais, como várias impressões nas quais o tempo é um fator primordial ou quando é necessário ter certeza de que a tinta está seca antes do manuseio. Pressione e , então, Configuração > Recuperação de impressão > Selec. tempo secagem.. Você pode selecionar: ● Estendido, para definir um tempo maior do que o recomendável, de modo a garantir que a tinta seque completamente.
Alimentar e cortar o papel Se você for para o painel frontal e pressionar , , então Papel > Aliment./corte formulário, a impressora avançará o papel e fará um corte reto na borda frontal. Há várias razões possíveis pelos quais você pode querer fazer isso. ● Para cortar a borda da frente do papel se ela estiver suja ou irregular. ● Para alimentar e cortar o papel com o cortador automático desativado.
6 Como trabalhar com dois rolos Usos de uma impressora multirrolo Uma impressora multirrolo pode ser útil de várias maneiras diferentes: ● A impressora alterna automaticamente entre diferentes tipos de papel, de acordo com suas necessidades. ● A impressora alterna automaticamente entre diferentes larguras de papel, de acordo com suas necessidades. Com isso, você pode economizar papel imprimindo imagens menores em papéis mais finos.
atender a esses requisitos e também procurará um rolo de papel largo o suficiente para imprimir a imagem sem cortes. ● Se o trabalho puder ser impresso em qualquer um dos rolos disponíveis, o rolo será escolhido de acordo com a diretriz para troca de rolo. Consulte Opções de troca de rolo na página 38. ● Se o trabalho puder ser impresso em apenas um dos rolos disponíveis, ele será impresso nesse rolo.
7 PTWW Imprimindo ● Introdução ● Salvar em uma unidade flash USB ● Imprimir de um computador com o servidor da Web incorporado ou HP Utility ● Imprimir de um computador usando um driver de impressora ● Configurações avançadas de impressão 65
Introdução Há cinco formas diferentes que você pode escolher para imprimir, dependendo das circunstâncias e preferências. ● Imprimir um arquivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF ou PostScript diretamente de uma unidade flash USB. Consulte Salvar em uma unidade flash USB na página 66. ● Imprimir um arquivo que já está em uma das duas filas de trabalhos do produto. Consulte Reimprimir um trabalho da fila na página 103.
● Rolo permite especificar a impressão no rolo 1 ou no rolo 2, ou você pode escolher Salvar papel, o que automaticamente escolhe o rolo mais estreito no qual a impressão caberá. ● Rotação permite girar a impressão por qualquer grau múltiplo de 90°, ou você pode escolher Automático, que gira a impressão automaticamente, caso isso economize papel. NOTA: Se você alterar as configurações dessa forma, as configurações alteradas serão aplicadas ao trabalho atual, mas não serão salvas permanentemente.
Pressione o botão Adicionar arquivos para escolher os arquivos do computador que deseja imprimir. Os arquivos devem ser em um dos formatos a seguir: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (apenas PS T2300) ● PostScript (apenas PS T2300) NOTA: Quando imprimir um arquivo, este deve ser de um dos formatos acima, mas seu nome pode ter uma extensão como .plt ou .prn. Se os arquivos não forem de um desses formatos, eles não serão impressos com êxito.
Imprimir de um computador usando um driver de impressora Este é o modo tradicional para imprimir a partir de um computador. O driver correto da impressora deve estar instalado no computador (consulte Instalação do software na página 15), e o computador deve estar conectado ao produto pela rede ou pelo cabo USB.
Você pode selecionar opções de qualidade de impressão das seguintes formas: ● Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção Qualidade de impressão. Se escolher Opções padrão, você verá um botão deslizante simples com o qual poderá selecionar a velocidade ou a qualidade. Caso escolha Opções personalizadas, você verá as opções mais específicas descritas anteriormente.
● Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Configurações avançadas > Papel > Tamanho da página > Padrão. ● Com o painel frontal: pressione , , Configuração > Preferências de impressão > Opções de papel > Selecionar tamanho papel. NOTA: Se o tamanho do papel estiver definido a partir do computador, ele substituirá a configuração no painel frontal.
Em seguida você verá pelo menos uma das opções a seguir. NOTA: No Mac OS, as opções de margens disponíveis dependem do tamanho do papel selecionado. Por exemplo, para a impressão sem bordas é necessário selecionar um nome de tamanho de papel que inclua as palavras “sem margens”. ● Padrão. A imagem será impressa em uma página do tamanho selecionado, com uma margem estreita entre as bordas da imagem e as bordas do papel. A imagem deve ser pequena o suficiente para caber entre as margens. ● Sobre medida.
É possível redimensionar uma imagem das seguintes maneiras: ● Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Recursos e verifique a seção Opções de redimensionamento. ◦ A opção Imprimir documento em ajusta o tamanho da imagem de acordo com o tamanho de papel selecionado. Por exemplo, se tiver selecionado ISO A2 como tamanho de papel e quiser imprimir uma imagem no tamanho A3 ela será ampliada para se ajustar ao papel A2.
A opção de mesclagem controla as linhas sobrepostas em uma imagem. Existem duas configurações: ● Desativada: onde as linhas se cruzam e somente a cor da parte superior é impressa. Esta é a configuração padrão. ● Ativada: onde as linhas se cruzam e as cores das duas linhas se mesclam. Para ativar a combinação, vá para o painel frontal e pressione , , Configuração > Preferências de impressão > Opções do HP-GL/2 > Habilitar combinar.
Imprimir rascunho Você pode especificar a impressão rápida com qualidade de rascunho das seguintes formas: ● Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade esquerda ('Velocidade').
Impressão de alta qualidade Você pode especificar a impressão de alta qualidade das seguintes formas: ● Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Papel/Qualidade e examine a seção Qualidade de impressão. Mova o botão deslizante de qualidade de impressão para a extremidade direita ('Qualidade'). ● Na caixa de diálogo Imprimir do Mac OS (T2300): vá até o painel Paper/Quality (Papel/Qualidade) e mova o controle deslizante de qualidade de impressão para a extremidade direita ('Qualidade').
Imprimir em tons de cinza Você pode converter todas as cores na imagem em tons de cinza das seguintes maneiras: ● No programa do aplicativo: muitos programas oferecem essa opção. ● Na caixa de diálogo de driver do Windows: vá até a guia Cor e verifique a seção Opções de cor. Selecione Print in Grayscale (Imprimir em escala de cinza). Você também pode selecionar Imprimir em preto e branco puro se desejar apenas preto e branco, sem tons de cinza.
● Na caixa de diálogo Configuração de página do Mac OS X 10.4 PostScript (T2300 PS): selecione um nome de tamanho de papel que contenha as palavras "sem margens". Em seguida, na caixa de diálogo de Impressão, selecione Acabamento > Layout > Sem margem. NOTA: se o aplicativo não oferecer uma caixa de diálogo Configuração de página, use a caixa de diálogo Impressão. ● Na página Submeter trabalho do Servidor da Web incorporado: selecione Configurações avançadas > Papel > Layout/Margens > Sem margem.
Para imprimir linhas pontilhadas com trabalhos aninhados (consulte Aninhar trabalho para economizar rolo na página 79), você deve selecionar uma opção diferente: ● No Servidor da Web Incorporado: selecione Configuração > Configurações da impressora > Gerenciamento de trabalho > Usar linhas de corte quando aninhamento está ativado > Ativar. ● Com o painel frontal: pressione , , então, Configuração > Gerenciamento do trabalho > Opções de aninhamento > Ativar linhas de corte > Ativado.
1. Direção do fluxo do papel 2. Aninhamento desativado 3. Aninhamento ativado 4. Papel economizado pelo aninhamento Quando a impressora tenta aninhar páginas? Quando ambos os valores forem verdadeiros: ● A impressora está carregada com rolo, e não com folha. ● A opção Aninhar da impressora está desativada. Consulte Liga e desliga o aninhamento na página 38.
● Todas as páginas devem ser coloridas ou em escala de cinza e não algumas coloridas e algumas em escala de cinza. ● Todas as páginas devem fazer parte de um dos grupos a seguir (esses grupos não podem estar misturados no mesmo aninhamento): ● ◦ HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG ◦ PostScript, PDF Páginas JPEG e TIFF com resolução superior a 300 dpi não devem ser aninhadas com outras páginas em alguns casos.
Proteção de rolo Se escolher proteger um rolo, trabalhos serão impressos no rolo apenas se o trabalho especificar de forma explícita o número do rolo e o tipo de papel carregado no rolo. Isso pode ser útil, por exemplo, nestes casos. ● Para impedir que pessoas imprimam acidentalmente trabalhos pouco importantes em papel caro. ● Para impedir a impressão em um determinado rolo ao imprimir pelo AutoCAD sem interagir com o driver de impressão HP.
Dependendo do tipo de papel e de quais tipos de impressões você está fazendo, recomendamos as configurações a seguir. Tabela 7-1 Configurações recomendadas para impressão não supervisionada PTWW Tipo de impressão Modo de impressão Máximo de detalhes Tempo de secagem Tipos de papel Linhas Normal Desativado Otimiz. Revestido, Comum, Com Revestimento Pesado, Brilhante Linhas e preenchimentos Normal Ativado Otimiz.
8 Digitalizando Tipos de papel ideais para digitalizar O scanner não suporta todos os tipos de papel que podem ser usados pela impressora. Estes tipos de papel são suportados pelo scanner. ● Papel branco para digitalizar qualquer original matte impresso com tecnologia de jato de tinta. Escolha essa opção para digitalizar, por exemplo, qualquer imagem impressa com este produto ou em qualquer tipo de papel: Comum HP universal jato de tinta, Papel coated HP, Papel coated gramatura extra HP, papel comum.
Digitalizar para arquivo 1. Carregue a folha com o lado para impressão voltado para cima (se preferir, você também pode carregar a folha antes de executar a etapa 1). Alinhe o centro da folha com o centro do scanner, aproximadamente. Use as marcas de tamanho padrão para se orientar. NOTA: O scanner pode digitalizar um comprimento máximo de 2378 mm. Uma folha mais longa que isso pode passar pelo scanner, mas apenas os primeiros 2378 mm serão digitalizados.
● Cor permite escolher entre impressão colorida, em escala de cinza ou preto e branco. ● Tipo de conteúdo permite otimizar a digitalização para desenho de linha, imagem fotográfica ou imagem mista. ● Tipo original permite especificar o tipo de papel no qual a imagem original foi impressa. Para otimizar a qualidade de digitalização, assegure que essa opção está correta. ● Remoção de fundo permite remover cor de fundo indesejada. Você pode especificar a precisão dessa configuração, de 0 a 10.
9 Copiando Antes de iniciar a cópia, consulte Tipos de papel ideais para digitalizar na página 84. 1. Carregue a folha com o lado para impressão voltado para cima (se preferir, você também pode carregar a folha antes de executar a etapa 1). Alinhe o centro da folha com o centro do scanner, aproximadamente. Use as marcas de tamanho padrão para se orientar. NOTA: O scanner pode digitalizar um comprimento máximo de 2378 mm.
● Tipo de conteúdo permite otimizar a digitalização para desenho de linha, imagem fotográfica ou imagem mista. ● Tipo original permite especificar o tipo de papel no qual a imagem original foi impressa. Para otimizar a qualidade de digitalização, assegure que essa opção está correta. NOTA: Se você alterar as configurações dessa forma, as configurações alteradas serão aplicadas ao trabalho atual, mas não serão salvas permanentemente.
10 Impressão e digitalização conectadas à Web Seu produto a pode ser conectado à Internet, fornecendo vários benefícios: ● Atualizações automáticas do firmware (consulte Atualizar o firmware na página 167) ● Imprimir em HP ePrinters de praticamente qualquer lugar ● Imprimir em HP ePrinters de praticamente qualquer dispositivo, incluindo smartphones, tablets e laptops ● Digitalizar diretamente para um endereço de e-mail em qualquer lugar Para obter as informações mais recentes, consulte http://www.
Imprimir por e-mail Depois de ter habilitado os Serviços da Web, você pode imprimir em sua impressora por e-mail. Basta marcar o menu Serviços da Web ou o menu ePrint para o endereço de e-mail de sua impressora; em seguida, envie o arquivo que você deseja imprimir para esse endereço de e-mail como um anexo. Dessa forma, você pode imprimir de qualquer lugar com uma conexão com a Internet, sem a necessidade de qualquer driver de impressora.
2. Uma imagem da sua impressão é exibida. Em alguns dispositivos, você pode aumentar ou diminuir o zoom. NOTA: A orientação da visualização (paisagem/retrato) pode não ser a mesma que a orientação da impressão. 3. Para imprimir o arquivo, pressione o botão 4. Selecione a impressora se ela já estiver relacionada; ou, se necessário, pressione Adicionar uma impressora e forneça o endereço de e-mail de sua impressora para adicioná-la à lista. 5.
Visualizar e imprimir do site do HP Designjet ePrint & Share 92 1. Acesse http://www.hp.com/go/eprintandshare e faça login em sua conta. 2. Para visualizar e imprimir um arquivo, selecione a categoria para filtrar a lista de arquivos salvos (impresso, digitalizado, compartilhado comigo ou todos). Você verá uma lista de seus arquivos solicitados por horário. O arquivo poderá ser identificado pelo nome, pela data e hora da impressão, a impressora que foi usado e a miniatura. 3.
5. Se você tiver o pacote de software HP Designjet completo instalado, será exibida uma caixa de diálogo de visualização de impressão, na qual você poderá verificar e modificar algumas configurações e selecionar suas impressoras eletrônicas locais ou remotas. Se você não tiver o software instalado no computador que está usando, você verá a tela genérica que permite selecionar a impressora remota e alterar as configurações básicas. 6.
94 3. Entre usando seu endereço de e-mail e sua senha de registro. 4. Pressione o campo branco E-mail para inserir o endereço de e-mail. Um teclado é exibido para que você possa inserir as letras. Pressione OK quanto tiver concluído; em seguida, digite sua senha da mesma maneira. 5. Selecione uma categoria de evento pressionando seu nome.
8. As configurações de impressão padrão são exibidas, e você pode alterá-las pressionando o botão Configurações. O número de cópias pode ser alterado pressionando as setas para cima e para baixo. 9. Quando estiver pronto para imprimir, pressione o botão Iniciar. 10. Após enviar o arquivo para impressão, é possível pressionar o ícone Adicionar mais para selecionar outro arquivo. Opcionalmente, pressione o ícone Sair para retornar à tela inicial ou o ícone Fila de trabalho para ir para a fila de trabalho.
96 2. Pressione o ícone do HP ePrint & Share. 3. Entre usando seu endereço de e-mail e sua senha de registro. 4. Pressione o campo branco E-mail para inserir o endereço de e-mail. Um teclado é exibido para que você possa inserir as letras. Pressione OK quanto tiver concluído; em seguida, digite sua senha da mesma maneira.
5. As configurações de digitalização padrão são exibidas, e você pode alterá-las pressionando o botão Configurações. NOTA: É possível alterar as configurações padrão pelo painel frontal. 6. Quando estiver pronto para digitalizar, pressione o botão Iniciar. 7. Se você ainda não tiver feito isso, coloque o documento no scanner, como mostrado, centralizado e voltado para cima. 8. Quando a digitalização for concluída, os resultados de digitalização serão exibidos.
9. Na próxima tela, é possível compartilhar a digitalização com seus contatos. Também é possível adicionar novos contatos. Pressione o botão Enviar quando estiver pronto. NOTA: Seu próprio endereço de e-mail está sempre selecionado por padrão. NOTA: Se você adicionar um novo contato que não tem uma conta HP Designjet ePrint & Share, o contato receberá um convite por e-mail para abrir uma conta. 10.
Compartilhar arquivos em seu histórico de impressão on-line Você pode compartilhar qualquer um dos arquivos em seu histórico de impressão on-line com seus colegas. Para obter mais informações, consulte http://www.hp.com/go/eprintandshare.
Para obter as informações mais recentes, consulte http://www.hp.com/go/eprintandshare.
11 Gerenciamento da fila de trabalhos PTWW ● Introdução ● As filas de trabalho no painel frontal ● A fila de trabalho de impressão no servidor da Web incorporado ou HP Utility 101
Introdução É possível verificar e definir as seguintes configurações da rede pelo Servidor da Web Incorporado, pelo HP Utility ou pelo painel frontal. ● Para usar o painel frontal, é necessário estar posicionado na frente do produto. Pelo painel frontal, você pode acessar ambas as filas de trabalhos: os trabalhos de Impressão e cópia e os trabalhos de digitalização.
Selecionar quando imprimir um trabalho da fila NOTA: as opções de Iniciar impressão não podem ser usadas com trabalhos PostScript. É possível selecionar em que momento imprimir um arquivo que está na fila. Pressione , , então, Configuração > Opções de geren. trabalho > Quando iniciar a impressão. Há três opções que podem ser selecionadas: ● Quando Depois de processar for selecionada, a impressora aguardará até que toda a página seja processada e, então, começará a imprimir.
Ao reimprimir um trabalho, não será possível alterar as configurações de impressão, pois o trabalho já foi enviado. No entanto, você também pode imprimir um trabalho digitalizado pela fila de digitalização e, nesse caso, alterar as configurações de impressão. Exclusão de um trabalho da fila Em circunstâncias normais, não há necessidade de excluir um trabalho da fila depois de imprimi-lo, uma vez que ele irá desaparecer depois que atingir o final da fila e mais arquivos forem enviados.
O Servidor da Web Incorporado exibe estas informações para cada trabalho de impressão. ● Visualização: Clique no ícone para ver a pré-visualização do trabalho. A pré-visualização do trabalho fica disponível assim que o trabalho é processado. ● Nome do arquivo: Clique no nome do arquivo para ver as propriedades do trabalho. ● Status: Fornece o status atual do trabalho. ● Páginas: Número de páginas no trabalho. ● Cópias: Número de cópias impressas.
Para acessar a página de pré-visualização, clique no ícone de lupa, que aparece na coluna Pré-visualização na página de fila de trabalhos. A página de pré-visualização mostra os detalhes a seguir com uma pequena pré-visualização do trabalho: ● Nome do arquivo: o nome do arquivo do trabalho. ● Papel carregado: o tipo de mídia carregado na impressora. ● Dimensões do trabalho: as dimensões do trabalho.
Se o trabalho estiver sendo impresso (seu status é imprimindo no servidor Web), você poderá selecionar Cancelar e Excluir. Reimprimir ou copiar um trabalho na fila Para reimprimir ou fazer cópias extras de qualquer trabalho na fila, selecione-o no Servidor da Web incorporado, clique no ícone Reimprimir, em seguida, especifique o número de cópias que deseja. O trabalho será movido para o topo da fila.
● Aguardando conta: o trabalho não pode ser impresso porque a impressora exige que todos os trabalhos tenham um ID: informe o ID da conta e clique em Continuar para retomar o trabalho. DICA: Para definir um ID de conta, consulte Solicitar identificação de conta na página 41.
12 Gerenciamento de cores PTWW ● Introdução ● Como as cores são representadas ● Um resumo do processo de gerenciamento de cores ● Calibração de cores ● Gerenciamento de cores de drivers de impressora ● Gerenciamento de cores de drivers de impressora (T2300 PS) ● Gerenciamento de cores do Servidor da Web Incorporado ● Gerenciamento colorido a partir do painel frontal ● Gerenciamento de cores e o scanner 109
Introdução Sua impressora foi desenvolvida com recursos avançados de hardware e software para garantir resultados confiáveis e previsíveis. ● Faça a calibração de cores para obter cores consistentes. ● Uma tinta cinza e duas pretas produzem tons de cinza neutros em todos os tipos de papel. ● A tinta preto fotográfico produz pretos puros durante a impressão em papéis fotográficos. ● Emulação de cores de outras impressoras HP Designjet.
Alguns tipos de papel não podem ser calibrados. Para todos os outros tipos de papel, a calibração deverá ser feita em uma das seguintes circunstâncias: ● Sempre que um cabeçote de impressão for substituído. ● Sempre que for introduzido um novo tipo de mídia que ainda não tenha sido calibrado com o conjunto atual de cabeçotes de impressão. ● Sempre que as condições ambientais (temperatura e umidade) forem alteradas significativamente.
3. O gráfico é digitalizado e medido. 4. Com base nas medições, a impressora calcula os fatores de correção necessários a aplicar para obter impressão de cores consistentes nesse tipo de papel. Também calcula a quantidade máxima de cada tinta que pode ser aplicada ao papel.
Para escolher entre Cores gerenciadas por aplicativo e Cores gerenciadas pela impressora: ● Na caixa de diálogo de driver do Windows: selecione a guia Cor. ● Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: selecione o painel Opções de cor.
● Na caixa de diálogo Imprimir PostScript do Mac OS X 10.5 ou 10.6 (T2300 PS): selecione a guia Color Options (Opções de cor), selecione Color (Cor) na lista Modo e pressione o botão Adjust (Ajustar). ● Na caixa de diálogo Imprimir PostScript do Mac OS X 10.4 (T2300 PS): selecione o painel Opções de cores, em seguida, Luminosidade e matiz. Em qualquer sistema operacional, será possível fazer ajustes usando o botão deslizante de brilho e três botões deslizantes de cor.
● O botão deslizante de brilho simplesmente clareia ou escurece toda a impressão. Esse botão deslizante está disponível na mesma janela dos outros controles de tons de cinza, exceto no Mac OS X 10.4, onde está disponível selecionando Luminosidade e matiz. ● É possível usar os botões deslizantes de definição de zona para definir suas opções de realce, meio-tom e sombreado.
Para utilizar a Emulação HP Professional PANTONE, tudo de que precisa fazer é ativá-la. Na verdade, geralmente, ela fica ativada por padrão. ● Na caixa de diálogo do driver PostScript do Windows: vá até a guia Cor e selecione Emulação PANTONE Profissional da HP. ● Na caixa de diálogo de impressão do Mac OS: vá até o painel Opções de cor e selecione Emulação HP Professional PANTONE.
PTWW ● PSO Uncoated ISO12647-ECI I tem como base o conjunto de dados FOGRA47L.txt, aplicável às seguintes condições de impressão de referência de acordo com o padrão internacional ISO 12647-2:2004 and ISO 12647-2:2004/Amd 1:2007: commercial and specialty offset, tipo de mídia 4, papel não revestido branco, tampas positivas, curvas aumentadas de valor de tom C (CMY) e D (K), verso branco. ● LWC PSO melhorou (ECI) é baseado na caracterização do conjunto de dados FOGRA45L.
● JMPA: Padrão japonês para prensa offset. ● Toyo é projetado para produzir separações de qualidade para prensas Toyo. ● IDC é projetado para produzir separações de qualidade para prensas Dainippon Ink Company. NOTA: Essas opções não funcionam se o aplicativo está definindo seu próprio espaço CMYK, conhecido como CMYK calibrado ou CIEBasedDEFG na terminologia do PostScript.
Opções T2300 e T2300 PS ● Cor/escala de cinzas: você pode optar por imprimir em cores, em tons de cinza ou em preto e branco puro. ● Perfil padrão de origem RGB: você pode optar por uma seleção de perfis de origem RGB reconhecidos pela impressora. ● Emulação da impressora: é possível optar por emular uma impressora HP Designjet diferente. Padrão: Desativado (sem emulação da impressora).
Impressão de livros de amostras PANTONE É possível utilizar o Servidor da Web incorporado para imprimir um livro de amostras das emulações de cores PANTONE feitas por sua impressora, junto com uma medida de diferença de cor (ΔE) entre cada emulação e a cor pontual original PANTONE. Para imprimir um livro de amostras, selecione a guia Principal do Servidor da Web incorporado, em seguida, Emulação PANTONE Profissional da HP.
NOTA: Todas essas configurações do painel frontal podem ser substituídas pelas configurações de envio de trabalho do Servidor da Web Incorporado. Opções T2300 e T2300 PS ● Cor/escala de cinzas: você pode optar por imprimir em cores ou em tons de cinza. Padrão: Imprimir em cores. ● Selecionar perfil de origem RGB: você pode optar por uma seleção de perfis de origem RGB reconhecidos pela impressora. Padrão: sRGB (HP). ● Emular impressora: é possível optar por emular uma impressora HP Designjet diferente.
13 Exemplos práticos de impressão 122 ● Imprimir um rascunho para revisão com a escala correta ● Impressão de um projeto ● Imprimir uma apresentação ● Imprimir e dimensionar do Microsoft Office Capítulo 13 Exemplos práticos de impressão PTWW
Imprimir um rascunho para revisão com a escala correta Esta seção demonstra como imprimir um rascunho para revisão com a escala correta do Adobe Acrobat. Utilização do Adobe Acrobat 1. Na janela do Acrobat, traga o cursor do mouse até o canto inferior esquerdo do painel do documento para verificar o tamanho do desenho. 2. Selecione Arquivo > Impressão e verifique se Escalonamento de página está definido como Nenhum.
124 3. Pressione o botão Properties (Propriedades) e selecione a guia Paper/Quality (Papel/ Qualidade). 4. Escolha o Document Size (Tamanho do documento) e a Print Quality (Qualidade de impressão) desejados. Se desejar definir um novo tamanho de papel personalizado, pressione o botão Custom (Personalizado).
5. Selecione a guia Features (Recursos), em seguida, Autorotate (Girar automaticamente). 6. Clique em OK e verifique se a visualização da impressão na caixa de diálogo Print (Imprimir) parece correta. Impressão de um projeto Esta seção demonstra como imprimir um projeto do AutoCAD e do Servidor da Web Incorporado.
Utilização do AutoCAD 126 1. A janela do AutoCAD mostra um modelo ou layout. Normalmente, um layout é impresso em vez do modelo. 2. Clique no ícone Plotagem na parte superior da janela. 3. A janela Plotagem será aberta.
4. Pressione o botão circular no canto inferior direito da janela para exibir mais opções. NOTA: a opção Quality (Qualidade) aqui não se refere à qualidade final de impressão, mas à qualidade dos objetos de visualização do AutoCAD que são enviados para impressão. 5. PTWW Pressione o botão Properties (Propriedades).
6. Selecione a guia Device and Document Settings (Configurações do dispositivo e do documento) e pressione o botão Custom Properties (Propriedades personalizadas). 7. Na guia Papel/Qualidade, marque a caixa Mostra visualização antes de imprimir e selecione o papel a ser usado. NOTA: Se você não selecionar a origem do papel nem o tipo do papel, a impressora não vai imprimir em nenhum rolo protegido (consulte Proteção de rolo na página 82). 8.
9. Se você pretende imprimir em papel em rolo, decida se a impressora deve cortar o papel. Pressione o botão Margens/Layout e selecione Cortar conteúdo pelas margens. 10. Selecione a guia Recursos e, em seguida, as opções Giro automático e Linhas pontilhadas. O giro automático pode ajudar a evitar o desperdício de papel e as linhas pontilhadas mostram onde o papel será cortado após a impressão. 11. Pressione o botão OK e salve as mudanças de configuração em um arquivo PC3.
12. Ao pressionar o botão OK na janela Plotagem, a impressora construirá uma visualização da impressão. Se você tiver o pacote de software HP Designjet instalado, você verá uma visualização no HP Designjet Preview. Utilização do Servidor da Web incorporado para enviar arquivos A partir do HP Utility ou do Servidor da Web incorporado, selecione Centro de serviço > Enviar trabalho.
Pressione o botão Adicionar arquivos (ou Escolher arquivos, Adicionar outro arquivo) para selecionar os arquivos que deseja imprimir. Os arquivos devem ser em um dos formatos a seguir: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (apenas PS T2300) ● PostScript (apenas PS T2300) NOTA: Quando imprimir um arquivo, este deve ser de um dos formatos acima, mas seu nome pode ter uma extensão como .plt ou .prn. Se os arquivos não forem de um desses formatos, eles não serão impressos com êxito.
Você pode selecionar Desativado (nenhuma emulação da impressora) ou o nome do modelo da impressora que deseja emular. Esta configuração será aplicada nos trabalhos que não contêm nenhuma configuração de emulação da impressora salva no trabalho. Utilização do corte de conteúdo pelas margens Essa opção de margens pode ser acessada em Configurações avançadas > Papel > Layout/ Margens > Imprimir com margens > Layout > Cortar conteúdo pelas margens.
PTWW 3. Verifique se a impressora correta está selecionada e pressione o botão Properties (Propriedades). 4. Selecione a guia Device and Document Settings (Configurações do dispositivo e do documento) e pressione o botão Custom Properties (Propriedades personalizadas).
5. Na guia Papel/Qualidade, marque a caixa Mostra visualização antes de imprimir e selecione o papel a ser usado. NOTA: Se você não selecionar a origem do papel nem o tipo do papel, a impressora não vai imprimir em nenhum rolo protegido (consulte Proteção de rolo na página 82). 134 6. Selecione a qualidade da impressão (escolha entre velocidade e qualidade de impressão). 7. Se você pretende imprimir em papel em rolo, decida se a impressora deve cortar o papel.
8. Se estiver usando papel fotográfico ou brilhante, você pode selecionar a impressão Sem margem. 9. Selecione a guia Recursos e, em seguida, as opções Giro automático e Linhas pontilhadas. O giro automático pode ajudar a evitar o desperdício de papel e as linhas pontilhadas mostram onde o papel será cortado após a impressão. 10. Pressione o botão OK e salve as mudanças de configuração em um arquivo PC3.
11. Ao pressionar o botão OK na janela Plotagem, a impressora construirá uma visualização da impressão. Utilização do Adobe Photoshop CS2 1. 136 No Photoshop CS5, selecione Arquivo > Imprimir, em seguida, selecione sua impressora.
2. Escolha entre os tamanhos de papel disponíveis. Se não localizar o tamanho de papel desejado, pressione o botão Personalizar. Insira a largura, o comprimento e o nome do tamanho do papel personalizado. Pressione os botões Save (Salvar) e OK.
3. Selecione Show preview before printing (Mostrar visualização antes de imprimir). Talvez você também queira alterar o padrão de fonte do papel, o tipo de papel e a qualidade de impressão. 4. Na guia Cor, a opção padrão de gerenciamento de cores é Cores gerenciadas pela impressora e essa é a opção correta porque a configuração Printer Manages Colors (Gerenciamento de cores pela impressora) já foi selecionada no Photoshop.
Utilização do PowerPoint PTWW 1. Selecione o botão Office e Impressão, então, selecione o nome da impressora. 2. Selecione Propriedades > Recursos > Imprimir documento em para dimensionar o documento até um tamanho específico.
3. Selecione a guia Papel/Qualidade, em seguida, Origem do papel e Tipo de papel. 4. Selecione Margens/Layout e selecione Cortar conteúdo pelas margens para manter o tamanho. Utilização do projeto 1. 140 Selecione Arquivo > Configurar página > Imprimir.
PTWW 2. Selecione o nome da sua impressora e Fechar. 3. Selecione Configurar página e escolha o Tamanho de papel desejado. 4. Selecione Opções para ir ao driver da impressora. As opções padrão da guia Papel/ Qualidade provavelmente são adequadas: Origem da mídia: Seleção autom. impress e Tipo de mídia: Qualquer.
5. Selecione Recursos > Imprimir documento em para dimensionar o documento até um tamanho específico. Se preferir, você poderá dimensionar o documento em Projeto. Utilização do Excel 1. 142 Selecione o botão Office e Impressão. Selecione o nome da impressora e clique em Fechar.
PTWW 2. Selecione a guia Layout de página, Tamanho e o tamanho do papel desejado. 3. Selecione o botão Office, Impressão > Propriedades para acessar o driver de impressão. Na guia Papel/Qualidade, selecione Origem da mídia, Origem da mídia e Qualidade de impressão.
4. 144 Selecione Recursos > Imprimir documento em para dimensionar o documento até um tamanho específico. Se preferir, você poderá dimensionar o documento do Excel.
14 Recuperar informações de uso PTWW ● Obter informações contábeis da impressora ● Verificar estatísticas de uso ● Verificar estatísticas para um trabalho ● Solicitar dados contábeis por e-mail 145
Obter informações contábeis da impressora Há várias maneiras diferentes para obter informações de conta de seu produto. ● Exiba as estatísticas de uso por toda a vida útil do produto, consulte Verificar estatísticas de uso na página 146. ● Exiba a utilização da tinta e do papel para todos os trabalhos recentes usando o HP Utility, consulte Verificar estatísticas para um trabalho na página 147. Se o HP Utility não estiver disponível, consulte Acessar o HP Utility na página 44.
Verificar estatísticas para um trabalho Há duas maneiras de verificar as estatísticas de utilização de determinado trabalho. NOTA: A precisão dessas estatísticas de uso não é garantida. Estatísticas da conta com o HP Utility 1. Acesse o Utilitário HP (consulte Acessar o HP Utility na página 44) 2. Selecione Centro de trabalhos para exibir informações relativas aos trabalhos mais recentes. 3. No Windows, clique no link Contabilidade.
alguém enviar um trabalho sem o ID da conta, o produto manterá o trabalho não identificado na fila sem imprimi-lo até que um ID da conta seja fornecido. Se você definir Solicitar identificação de conta como Desativado, o produto imprimirá todos os trabalhos, com ou sem o ID da conta. 12. Defina Enviar arquivos de contabilização como Ativado. 13. Defina Enviar arquivos de contabilização para como o endereço de e-mail (ou endereços) para o qual você deseja enviar as informações de contabilidade.
15 Manipulação de cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão PTWW ● Sobre os cartuchos de tinta ● Verificar o status dos cartuchos de tinta ● Remover um cartucho de tinta ● Inserir um cartucho de tinta ● Sobre os cabeçotes de impressão ● Consulte status do cabeçote de impressão ● Remover um cabeçote de impressão ● Inserir cabeçote de impressão 149
Sobre os cartuchos de tinta Os cartuchos armazenam a tinta e são conectados aos cabeçotes de impressão, que distribuem a tinta no papel. Para adquirir cartuchos adicionais, consulte Acessórios na página 171. CUIDADO: siga as precauções ao manipular cartuchos de tinta porque eles são dispositivos sensíveis a ESD (consulte Glossário na página 224). Evite tocar nos pinos, guias e circuitos.
NOTA: Quando acabar a tinta de um cartucho, o trabalho atual não será automaticamente cancelado: a não ser que você cancele-o manualmente, o trabalho continuará a ser impresso após a substituição do cartucho. Se houver atraso na substituição do cartucho, veja se há formação de faixas na impressão. 1. PTWW No painel frontal, pressione , Como alternativa, pressione , e Substituir cartuchos de tinta. , Tinta > Substituir cartuchos de tinta. 2. Abra o cartucho de tinta no lado esquerdo do produto. 3.
4. Puxe o cartucho diretamente para cima. NOTA: Evite tocar na extremidade do cartucho inserida no produto, pois pode haver tinta na conexão. NOTA: 5. Evite armazenar cartuchos de tinta parcialmente usados. O visor do painel frontal identifica o cartucho de tinta ausente. Inserir um cartucho de tinta 152 1. Antes de remover o cartucho da embalagem, agite-o vigorosamente. 2. Desembale o novo cartucho de tinta e localize a etiqueta que identifica a cor da tinta.
4. Empurre o cartucho para o slot até encaixá-lo. Você deverá ouvir um estalo e verá a confirmação de que o cartucho foi inserido. Em caso de dificuldades, consulte Não consigo inserir um cartucho de tinta na página 193. 5. Após a inserção de todos os cartuchos, feche a tampa. 6. O visor do painel frontal confirma que todos os cartuchos foram inseridos corretamente. Sobre os cabeçotes de impressão Os cabeçotes de impressão estão conectados ao cartucho de tinta e vaporizam tinta no papel.
● Número de série ● Status, consulte Mensagens de erro do painel frontal na página 211 ● Volume de tinta usada ● Estado da garantia A maioria dessas informações também podem ser obtidas pelo HP Utility. Para obter uma explicação sobre as mensagens de status do cabeçote de impressão, consulte Mensagens de status de cabeçote de impressão na página 199. Se o status da garantia for Consultar nota de garantia, isso indicará o uso de tinta não fornecida pela HP.
PTWW 5. Puxe a alça para cima e na sua direção para liberar o loop. 6. Empurre a alça de volta para levantar a tampa. 7. Isso permite o acesso aos cabeçotes de impressão.
8. Para remover um cabeçote de impressão, levante a alça azul. 9. Utilizando a alça azul, aplique uma força constante para desacoplar o cabeçote de impressão. 10. Puxe a alça azul para cima até liberar o cabeçote de impressão do carro. CUIDADO: Não puxe abruptamente porque isso pode danificar o cabeçote de impressão. 11. O visor do painel frontal identifica o cabeçote de impressão ausente.
Inserir cabeçote de impressão 1. Remova as proteções em laranja puxando-as para baixo. 2. O cabeçote de impressão foi desenvolvido de modo a impedir sua inserção acidental no slot errado. Verifique se a etiqueta colorida no cabeçote de impressão corresponde à etiqueta colorida do slot do carro em que esse cabeçote será inserido. 3. Insira o novo cabeçote de impressão no slot correto no carro. CUIDADO: Insira o cabeçote de impressão de forma lenta e vertical, direto para baixo.
4. Empurre para baixo na direção indicada pela seta mostrada a seguir. CUIDADO: Ao instalar o novo cabeçote de impressão, você poderá encontrar alguma resistência, portanto é necessário pressioná-lo para baixo de modo firme, porém suave. Você deverá ouvir um estalo e verá uma confirmação no visor do painel frontal de que o cabeçote de impressão foi inserido. Em caso de dificuldades, consulte Não consigo inserir um cabeçote de impressão na página 193. 158 5.
7. Abaixe a alça sobre a tampa do carro. Quando todos os cabeçotes de impressão forem inseridos corretamente e aceitos pela impressora, ela emitirá um aviso sonoro. NOTA: Se a impressora não emitir o aviso sonoro quando o cabeçote de impressão é inserido e a mensagem Substituir aparecer no visor do painel frontal, talvez o cabeçote de impressão precise ser inserido novamente. 8. Abaixe o scanner. 9.
16 Fazer a manutenção do produto 160 ● Verificar o status do produto ● Limpeza da parte externa do produto ● Manutenção dos cartuchos de tinta ● Limpar a placa de vidro do scanner ● Substituir a placa de vidro do scanner ● Calibrar o scanner ● Mover ou armazenar o produto ● Atualizar o firmware ● Atualizar software ● Kits de manutenção do produto ● Apagar disco seguro Capítulo 16 Fazer a manutenção do produto PTWW
Verificar o status do produto É possível verificar o status atual do produto de várias maneiras: ● Se iniciar o HP Utility e selecionar o produto, você verá uma página de informações que descreve o status do produto e seus suprimentos de papel e tinta. ● Se acessar o Servidor Web incorporado, você verá informações sobre o status geral do produto. A página Suprimentos na guia Principal descreve o status dos suprimentos de papel e tinta.
3. Limpe com cuidado a placa de vidro e toda a área em volta com um pano sem fiapos umedecido com água, então enxugue-a. Um pano adequado é fornecido com o produto. CUIDADO: Não use produtos abrasivos, acetona, benzeno ou fluidos que contenham esses produtos químicos. Não borrife líquido diretamente na placa de vidro ou em qualquer outra parte do scanner. Não se preocupe se pequenas gotículas de água permanecerem no vidro: elas evaporarão. 4.
5. Feche a tampa do scanner e cuidadosamente empurre-a para baixo até travá-la. 6. Limpe imediatamente a área na frente do scanner, onde as folhas são depositadas antes iniciar a digitalização. 7. Reconecte o cabo de alimentação do produto, ligue a energia na parte traseira e ligue o produto usando a tecla Power. Substituir a placa de vidro do scanner Com o passar do tempo, a condição da placa de vidro pode deteriorar. Pequenos arranhões na superfície do vidro podem reduzir a qualidade de imagem.
164 5. Empurre para baixo as quatro travas de plástico branco. 6. Ao mesmo tempo, eleve o vidro pelas extremidades com um pequeno instrumento. (Talvez várias pessoas sejam necessárias para executar essa operação.) 7. Retire o vidro.
8. Insira o novo vidro. Cuidado para não arranhá-lo. Pressione as quatro trava brancas até ouvir um clique. 9. Substitua as quatro peças removidas para manter as travas de plástico no lugar. 10. Feche a tampa do scanner e cuidadosamente empurre-a para baixo até travá-la. 11. Reconecte o cabo de alimentação do produto, ligue a energia na parte traseira e ligue o produto usando a tecla Power.
Para calibrar o scanner 1. Limpe o scanner. Consulte Limpar a placa de vidro do scanner na página 161. 2. Vá para o painel frontal, e pressione , , então, Manut. qualidade da imagem > Calibrar scanner. 3. Siga as instruções do painel frontal. A folha de manutenção fornecida necessária para calibrar o scanner é parecida com: Carregue a folha de manutenção voltada para cima, centrada e com o mínimo de inclinação no scanner.
3. Verifique se o produto está ocioso. 4. Desconecte os cabos que ligam o produto a uma rede ou computador. 5. Antes de mover o produto por uma porta, remova as extensões dos pés. Se for necessário deixar o produto desligado por um longo período, siga as etapas adicionais a seguir. 1. Desligue a impressora usando a tecla Power no painel frontal. 2. Desligue também a chave liga/desliga na parte traseira do produto. 3. Desconecte o cabo de alimentação do produto.
Há várias formas de baixar e instalar atualizações de firmware; você pode escolher o que for mais conveniente. Elas podem ser divididas em duas categorias: atualizações automáticas e manuais. NOTA: O firmware contém um conjunto das predefinições de papéis usados mais comumente. É possível fazer download de outras predefinições de papel separadamente; consulte Predefinições de papel na página 59.
Atualizar software Para atualizar os drivers de impressão e outros produtos de software do produto, vá para http://www.hp.com/go/T2300/drivers. Se o sistema operacional for o Windows, a Atualização de software HP oferece atualizações automáticas regularmente. Kits de manutenção do produto Há quatro kits de manutenção disponíveis para o produto, contendo componentes que podem necessitar de substituição após o uso prolongado.
NOTA: Se optar por apagar o disco rígido inteiro, talvez seja solicitado para reiniciar o produto algumas vezes durante o processo, o que levará cerca de 6 horas com o Apagamento de segurança do disco ou 24 horas com o Apagamento de controle com segurança.
17 Acessórios PTWW ● Como encomendar suprimentos e acessórios ● Introdução aos acessórios 171
Como encomendar suprimentos e acessórios Há duas maneiras alternativas de encomendar suprimentos ou acessórios para seu produto: ● Visite http://www.hp.com/go/T2300/accessories na Web. ● Entre em contato com o Suporte HP (consulte Entre em contato com o Suporte HP na página 218). Os suprimentos e acessórios disponíveis, bem como seus números de peça, são listados no restante deste capítulo. Como comprar suprimentos de tinta Os suprimentos de tinta a seguir podem ser encomendados para seu produto.
NOTA: os tipos de papéis não suportados pela HP podem ser compatíveis com a sua impressora.
Tabela 17-3 Rolo do papel (continuação) Tipo de papel g/m² Comprimento Largura Números de peça Papel coated gramatura extra HP sem risco de enrugamento 170 30,5 m 610 mm CG886A (EN) 914 mm CG887A (EN) 1067 mm CG888A (EN) 610 mm Q1404A (AEJN) 914 mm Q1405A (AEJN) 1067 mm Q1406A 420 mm (A2) Q1443A (J) 457 mm Q7897A (EJN) 594 mm (A1) Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm (A0) Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN) 914 mm Q14
Tabela 17-3 Rolo do papel (continuação) Tipo de papel g/m² Comprimento Largura Números de peça Comum Translúcido HP 67 45,7 m 610 mm C3860A (AJN) 914 mm C3859A (LN) 610 mm C3862A (N) 914 mm C3861A (LN) 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Vellum HP 75 45,7 m Filme HP (técnico e gráfico) Filme transparente HP Filme fosco HP 174 160 22,9 m 38,1 m Filme de poliéster mate branco HP 167 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN) Filme de poliéster HP branco
Tabela 17-3 Rolo do papel (continuação) Tipo de papel g/m² Comprimento Largura Números de peça 22,9 m 914 mm Q1914A (AEN) 1067 mm Q1915A (AEN) 610 mm CG948A (EN) 914 mm Q1733A (EJN) Material autoadesivo e laminado HP Adesivo dupla-face HP Papel Autoadesivo Interno HP 240 170 22,9 m Adesivo fosco HP — Polipropileno posterior 225 21,3 m 914 mm Q1908A (AEN) Vinil adesivo HP cor firme 328 12,2 m 914 mm C6775A Polipropileno HP com adesivo posterior 128 50 m 914 mm Q8044A (C) 106
Nome Número do produto Extensão de defletor traseiro da HP Designjet T2300 CN727-40043 Servidor de impressão HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A HP Web Jetadmin Consulte http://www.hp.com/go/webjetadmin Introdução aos acessórios Atualização PostScript A atualização PostScript fornece intérprete PostScript, permitindo enviar arquivos PostScript e PDF à impressora e salvar imagens digitalizadas como arquivos PDF.
18 Solução de problemas de papéis da impressora 178 ● O papel não pode ser carregado com sucesso ● O tipo de papel não está na impressora ● A impressora imprime no tipo de papel errado ● Uma mensagem “aguardando papel” ● Papel preso na impressora ● Uma tira fica na bandeja de saída e gera congestionamentos ● A impressora informa que não há papel quando há papel disponível ● As impressões não caem corretamente no cesto [4500] ● A folha permanece na impressora após a conclusão da impressão
O papel não pode ser carregado com sucesso ● Verifique se não há nenhum papel carregado. ● Verifique se o papel está posicionado com a distância correta dentro da impressora. Você deve sentir quando a impressora pega o papel. ● Não tente endireitar o papel durante o processo de alinhamento, a menos que receba instruções do visor do painel frontal para fazê-lo. A impressora tenta endireitar o papel automaticamente. ● Talvez o papel esteja dobrado ou amassado, ou tenha bordas irregulares.
Carregamento malsucedido do rolo Se o papel não tiver sido inserido corretamente, o painel frontal exibirá as instruções a seguir. 1. Quando o visor do painel frontal solicitar, levante a alavanca azul à esquerda. A impressora tenta endireitar o rolo. 2. Quando o visor do painel frontal solicitar, abaixe a alavanca azul. A impressora verifica o alinhamento. Se o rolo estiver alinhado, a impressora solicitará o fechamento da tampa do rolo e, assim, você poderá imprimir.
Mensagem do painel frontal Ação sugerida Papel não detectado Durante o processo de carregamento, a impressora não detectou nenhum papel. Verifique se o papel está totalmente inserido e se não é transparente. Papel muito grande Durante o processo de carregamento, a impressora detectou que o papel é muito largo ou longo (folha apenas) para ser carregado corretamente. Pressione para interromper o processo de carregamento. Consulte Especificações funcionais na página 220.
Papel de uso geral ● Para papéis vegetais, selecione o tipo de papel Papel vegetal < 65 g/m2 ou Papel vegetal > 65 g/m2, dependendo do peso do papel. ● Para papéis finos (< 90 g/m2) ou não revestidos (por exemplo, papel comum ou papel bright white), selecione o tipo de papel Papel comum e revestido > Papel comum.. ● Para papéis revestidos leve (< 110 g/m2), selecione o tipo de papel Papel revestido e comum > Papel revestido HP.
● Na caixa de diálogo Imprimir PostScript do Mac OS X 10.5 ou 10.6 (T2300 PS): selecione o painel Papel/Qualidade, em seguida, o tipo de papel da lista suspensa Tipo de papel. ● Na caixa de diálogo Imprimir PostScript do Mac OS X 10.4 (T2300 PS): selecione o painel Qualidade da imagem, em seguida, o tipo de papel da lista suspensa Tipo de papel. NOTA: Qualquer é a opção padrão do driver.
Não gostaria que trabalhos fossem colocados em espera para aguardar papel. Posso impedir isso? Sim, isso pode ser feito pelo painel frontal: consulte Ação para tipo de papel não corresponde na página 37.
Papel preso na impressora Quando ocorre um congestionamento de papel, geralmente é exibida a mensagem Possível congest. de papel no visor do painel frontal. PTWW 1. Desligue o produto no painel frontal e também na parte de trás. 2. Levante o scanner. 3. Tente mover o carro do cabeçote de impressão para fora do caminho.
4. Levante a alavanca azul o máximo possível. 5. Remova cuidadosamente o papel congestionado que você conseguir levantar e retirar da parte superior da impressora. CUIDADO: não mova o papel lateralmente. Isso pode danificar a impressora. 6. 186 Rebobine o rolo. Se o papel estiver preso e não for possível rebobiná-lo, corte-o do rolo.
PTWW 7. Remova todos os pedaços de papel pela parte traseira da impressora. 8. Abaixe a alavanca azul. 9. Abaixe o scanner.
10. Ligue o produto. 11. Recarregue o rolo ou carregue uma nova folha, consulte Manuseio de papel da impressora na página 49. NOTA: se você achar que ainda há papel obstruindo a impressora, reinicie o procedimento e remova cuidadosamente todos os pedaços de papel.
As impressões não caem corretamente no cesto [4500] ● Verifique se a cesta está instalada corretamente. ● Verifique se a cesta esta aberta. ● Verifique se a cesta não está cheia. ● Com frequência, o papel tende a dobrar perto da extremidade de um rolo, o que pode causar problemas de saída. Carregue um novo rolo ou remova as impressões manualmente à medida que forem concluídas.
A impressora é calibrada para avançar corretamente com todos os papéis aparecendo no painel frontal. Quando você seleciona o tipo de papel carregado, a impressora ajusta a taxa na qual avançar o papel ao imprimir. No entanto, se não estiver satisfeito com a calibração padrão do papel, talvez seja necessário recalibrar a taxa na qual o papel avança.
4. Selecione o percentual de alteração de – 100% a + 100%. Para corrigir a formação de faixas claras, diminua o percentual. Para corrigir a formação de faixas escuras, aumente o percentual. 5. Pressione OK no painel frontal, para salvar o valor. 6. Aguarde até o painel frontal exibir a tela de status e faça a impressão novamente. Retornar à calibração padrão Retornar à calibração padrão define todas as correções feitas pela calibração de avanço do papel em zero.
19 Solução de problemas do cartucho de tinta e dos cabeçotes de impressão 192 ● Não consigo inserir um cartucho de tinta ● Mensagens de status do cartucho de tinta ● Não consigo inserir um cabeçote de impressão ● A tela do painel frontal recomenda reencaixar ou substituir um cabeçote de impressão ● Limpar cabeçotes de impressão ● Limpe o detector de gotas do cabeçote ● Alinhar os cabeçotes de impressão ● Mensagens de status de cabeçote de impressão Capítulo 19 Solução de problemas do cartu
Não consigo inserir um cartucho de tinta 1. Verifique se o tipo correto de cartucho (número do modelo) está sendo utilizado. 2. Verifique se a etiqueta colorida no cartucho é da mesma cor que a etiqueta no slot. 3. Verifique se o cartucho está no sentido correto, com as letras que indicam sua etiqueta de cabeça para cima e legíveis. CUIDADO: nunca limpe dentro dos slots do cartucho de tinta.
4. Limpe as conexões elétricas na parte de trás do cabeçote de impressão com um pano limpo. Você poderá usar cuidadosamente um álcool de polimento suave se a mistura for necessária para a remoção de resíduos. Não use água. CUIDADO: Esse é um processo delicado que pode danificar o cabeçote de impressão. Não toque nos bicos na parte inferior do cabeçote de impressão e, principalmente, não permita que essa área tenha qualquer contato com álcool. 5.
imediatamente, a impressora continuará funcionando normalmente; no entanto, o visor do painel frontal continuará a mostrar o aviso. CUIDADO: Use luvas para evitar o contato da tinta com suas mãos. PTWW 1. Desligue o produto com a tecla Power. 2. Para evitar choque elétrico, desligue o produto e desconecte-o da tomada. 3. Levante o scanner.
196 4. Localize o detector de gotas do cabeçote de impressão ao lado do carro do cabeçote armazenado. 5. Remova resíduos que estejam bloqueando o detector de gotas do cabeçote de impressão. 6. Com um pano limpo, limpe a superfície do detector ou remova resíduos não visíveis. 7. Abaixe o scanner.
8. Conecte e ligue o produto. 9. Ligue o produto com a tecla Power. Alinhar os cabeçotes de impressão O alinhamento preciso entre os cabeçotes de impressão é essencial para cores precisas, transições suaves de cores e bordas nítidas em elementos gráficos. A impressora possui um processo de alinhamento de cabeçote de impressão automático executado sempre que um cabeçote é acessado ou substituído.
4. Verifique se o scanner está abaixado, porque uma fonte de luz forte próxima à impressora durante o realinhamento de cabeçotes de impressão pode afetar o alinhamento. 5. O processo leva cerca de seis minutos. Aguarde até o visor do painel frontal indicar a conclusão do processo antes de usar a impressora. NOTA: A impressora imprime uma imagem de calibração. Não se preocupe com a imagem. O visor do painel frontal exibe alguns erros no processo. Procedimento do menu Manutenção da qualidade da imagem 1.
Verificação de erros durante o alinhamento Se o processo de alinhamento falhar, uma mensagem de Verificação de problemas aparecerá no painel frontal. Isso significa que o alinhamento não foi concluído com êxito. Portanto, a impressora não está alinhada e o alinhamento deve ser repetido antes da impressão com boa qualidade de imagem. Esse problema pode ocorrer devido aos seguintes fatores: ● O papel utilizado não era válido, repita o alinhamento com papel válido.
20 Solução de outros problemas da impressora A impressora não imprime Se tudo estiver em ordem (papel carregado, todos os componentes de tinta instalados e nenhum erro de arquivo), ainda há motivos pelos quais um arquivo enviado do computador talvez não seja impresso conforme o esperado: ● Talvez você tenha um problema elétrico.
A impressora parece lenta Veja algumas explicações possíveis a seguir. ● Você ajustou a qualidade de impressão como Melhor ou Máx. de detalhes? Impressões com essas configurações demoram mais tempo. ● Você especificou o tipo de papel correto ao carregar o papel? Alguns tipos de papéis requerem mais tempo para impressão; por exemplo, papéis fotográficos e revestidos requerem mais tempo de secagem entre as passagens.
21 Solução de problemas de scanner Não é possível acessar a pasta de rede Se uma pasta de rede foi definida (consulte Criar uma pasta para digitalizar para a rede na página 31), mas o produto não consegue acessá-la, tente as seguintes sugestões. ● Confira se cada campo foi preenchido corretamente. ● Confira se o produto está conectado à rede. ● Antes de começar, certifique-se de que a impressora esteja ligada e conectada à rede. ● Confira se a pasta está compartilhada.
5. Se a digitalização na rede for muito lenta e as configurações de rede não podem mudar para corrigir isso, velocidades melhoradas podem ser conseguidas ao digitalizar para uma unidade flash USB. 6. Se a digitalização para uma unidade flash USB parecer muito lenta, verifique a compatibilidade de interface da unidade flash USB. Seu sistema suporta uma interface de USB de alta velocidade. Sua unidade flash USB deve ser compatível com USB de alta velocidade (conhecida também como USB 2).
22 Solução de problemas de qualidade de impressão e de digitalização Consulte o Guia de solução de problemas de qualidade de imagem.
23 Solução de problemas gerais do produto PTWW ● O produto não inicia ● Falha na comunicação entre o computador e o produto ● Não é possível acessar o HP Utility ● Não é possível acessar o Servidor da Web Incorporado ● Impossível conectar à Internet ● Problemas com Serviços da Web ● Verificação automática do sistema de arquivos ● Alertas 205
O produto não inicia Se o produto não iniciar (o painel frontal está em branco ou os LEDs de diagnósticos estão desligados), é recomendável substituir o firmware, desta forma. 1. Acesse o Knowledge Center (consulte Base de conhecimento na página 215) e baixe o firmware. 2. Salve o firmware em uma unidade flash USB. A unidade de flash USB deve estar vazia e formatada com o sistema de arquivos FAT. 3. Verifique se o produto está desligado.
● Verifique se a configuração de idioma do gráfico está correta, consulte Alterar a configuração da linguagem gráfica da impressora na página 47. ● Se a impressora estiver conectada por um cabo USB, tente desconectar e reconectar o cabo. Tente usar também outra porta USB no computador. Não é possível acessar o HP Utility Se você ainda não tiver feito isso, leia Acessar o HP Utility na página 44.
Impossível conectar à Internet Se seu produto tiver dificuldade em conectar-se à Internet, ele poderá iniciar automaticamente o assistente de conectividade. Você também pode iniciar a qualquer momento manualmente o assistente. ● Pelo Servidor da Web Incorporado: selecione Suporte > Solução de problemas de conect > Assistente de conectividade. NOTA: Não é possível alterar configurações de conectividade a partir do Servidor da Web Incorporado.
Uma verificação de sistema de arquivos está sendo realizada; isso pode levar até 40 minutos. Aguarde até terminar. CUIDADO: Se você desligar o produto antes do fim da verificação, o sistema de arquivos poderá sofrer danos graves, inutilizando o disco rígido do produto. De qualquer forma, a verificação do sistema de arquivos será reiniciada quando você ligar o produto. A verificação do sistema de arquivos é programada para ocorrer a cada 90 dias para manter sua integridade no disco rígido.
Por padrão, os alertas são exibidos somente quando você está imprimindo ou digitalizando. Se os alertas estiverem ativados e houver um problema que impeça a conclusão de um trabalho, você verá uma janela pop-up que explica o motivo do problema. Siga as instruções para atingir os resultados necessários. NOTA: Há ambientes que não suportam comunicação bidirecional, por exemplo: um computador Windows conectado ao produto com USB. E nesses casos, os alertas não são enviados ao proprietário do trabalho.
24 Mensagens de erro do painel frontal De vez em quando, você poderá ver uma das mensagens a seguir no visor do painel frontal. Se esse for o caso, siga o conselho na coluna Recomendação. Se você receber uma mensagem de erro que não aparece aqui, e ficar na dúvida sobre a resposta correta, entre em contato com o Suporte HP. Consulte Entre em contato com o Suporte HP na página 218. Tabela 24-1 Mensagens de texto PTWW Mensagem Recomendação Cartucho [cor] alterado Verifique o cartucho.
Tabela 24-1 Mensagens de texto (continuação) Mensagem Recomendação Substituição do cortador recomendada Entre em contato com o Suporte HP para substituir o cortador. Consulte Entre em contato com o Suporte HP na página 218. Notificação de fila de trabalhos Cancelar, reiniciar ou eliminar um trabalho. Consulte Gerenciamento da fila de trabalhos na página 101. Manutenção número 1 recomendada Entre em contato com o Suporte HP. Consulte Entre em contato com o Suporte HP na página 218.
Tabela 24-2 Códigos de erro numéricos (continuação) Código do erro Recomendação 21, 21,1, 22,0, 22,1, 22,2, 22,3, 24 Reinicie o produto. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Consulte Entre em contato com o Suporte HP na página 218. 61:01 O formato de arquivo está incorreto e a impressora não pode processar o trabalho. Verifique a configuração da linguagem gráfica de sua impressora (consulte Alterar a configuração da linguagem gráfica da impressora na página 47).
25 Assistência ao cliente HP 214 ● Introdução ● Serviços profissionais HP ● HP Instant Support ● HP Proactive Support ● Autorreparo do cliente ● Entre em contato com o Suporte HP Capítulo 25 Assistência ao cliente HP PTWW
Introdução A Assistência ao cliente HP oferece o suporte premiado para assegurar que você receba o máximo da HP Designjet, fornecendo conhecimentos de suporte abrangentes e comprovados e novas tecnologias para proporcionar o suporte de ponta a ponta exclusivo. Os serviços incluem configuração e instalação, ferramentas para solução de problemas, atualizações de garantias, serviços de reposição e reparos, suporte via telefone ou Web, atualizações de software e serviços de automanutenção.
Kit de inicialização HP O Kit de inicialização HP é o DVD fornecido com seu produto; ele contém a documentação e o software do produto. Os Pacotes de serviços HP e as Extensões de garantia Os pacotes de serviços e as extensões de garantia HP permitem que você estenda a garantia de seu produto além do período padrão. Eles incluem suporte remoto. O serviço no local também será fornecido, se necessário, com duas opções alternativas de tempo de resposta.
tamanhos a reduzir custos de suporte e maximizar a produtividade — tudo isso com um clique de mouse. Um componente do conjunto do serviços de imagens e impressão HP, o Suporte proativo ajuda a controlar seu ambiente de impressão – com o foco claro na maximização do valor do investimento, aumentando o tempo de atividade da impressora e reduzindo os custos de gerenciamento da impressora.
Entre em contato com o Suporte HP O suporte HP está disponível pelo telefone. O que fazer antes de ligar: ● Revise as sugestões de solução de problemas neste guia. ● Revise a documentação de driver relevante. ● Caso tenha instalado drivers de software de terceiros e RIPs, consulte sua documentação. ● Se você ligar para um dos escritórios da Hewlett-Packard, tenha disponíveis as informações a seguir para nos ajudar a responder suas perguntas mais rapidamente.
26 Especificações do produto PTWW ● Especificações funcionais ● Especificações físicas ● Especificações de memória ● Especificações de energia ● Especificações ecológicas ● Especificações ambientais ● Especificações acústicas 219
Especificações funcionais Tabela 26-1 suprimentos de tinta HP 72 Cabeçotes de impressão Duas tintas em cada cabeçote de impressão: cinza e preto fotográfico, preto fosco e amarelo e magenta e ciano Cartuchos de tinta Cartuchos com 69 ml de tinta: cinza, preto fotográfico, amarelo, magenta e ciano Cartuchos com 130 ml de tinta: cinza, preto fotográfico, mate preto, amarelo, magenta e ciano Cartuchos com 300 ml de tinta: apenas preto fosco Tabela 26-2 Tamanhos de papel Largura do rolo Mínimo Máximo 27
Resoluções do scanner: 200, 300, 600 ppi. Tabela 26-4 Margens de impressão Margens superior direita e esquerda 5 mm Margem inferior (borda de saída) 5 mm (rolo) 17 mm (folha) Tabela 26-5 Precisão mecânica de impressão ±0,1% do comprimento vetorial especificado ±0,2 mm (o que for maior) a 23°C , 50-60% de umidade relativa, em material de impressão E/A0 nos modos Melhor ou Normal com alimentação de rolo de Filme fosco HP.
Especificações de memória Tabela 26-8 Especificações de memória HP Designjet Memória de processamento de arquivo dedicado * Disco rígido T2300 32 GB 160 GB T2300 PS 32 GB 160 GB * 640 MB DRAM físico Especificações de energia Tabela 26-9 Especificações de alimentação do produto Origem 100–240 V ac ±10%, com regulagem automática Frequência 50 Hz – 60 Hz Corrente <2A Consumo < 200 W Especificações ecológicas Este produto está em conformidade com as Diretivas WEEE e RoHS da União Europeia.
Tabela 26-11 Especificações acústicas do produto PTWW Nível de alimentação de som ocioso 4,4 B (A) Nível de alimentação de som operacional 6,3 B (A) Pressão de som ocioso em posição de espectador 32 dB (A) Pressão de som operacional em posição de espectador 47 dB (A) Especificações acústicas 223
Glossário AppleTalk Uma suíte de protocolos desenvolvidos pela Apple Computer em 1984 para redes de computador. A Apple recomenda rede TCP/IP e Bonjour. Produtos HP Designjet não suportam mais AppleTalk. Bico Um dos muitos orifícios pequenos em um cabeçote de impressão por meio do qual a tinta é depositada no papel. Bonjour O nome comercial da Apple Computer para sua implementação da estrutura da especificação IETF Zeroconf, uma tecnologia de rede de computadores usada no Mac OS X da Apple, da versão 10.
Endereço IP Pode significar um endereço IPv4 (mais provavelmente) ou um endereço IPv6. Endereço IPv4 Um identificador exclusivo que indica um determinado nó em uma rede IPv4. Um endereço IPv4 consiste em quatro números inteiros separados por pontos finais. A maior parte das redes no mundo usam endereços IPv4. Endereço IPv6 Um identificador exclusivo que indica um determinado nó em uma rede IPv6. Um endereço IPv6 consiste em até oito grupos de dígitos hexadecimais separados por vírgulas.
IPSec Um mecanismo sofisticado para fornecer segurança na rede, autenticando e codificando pacotes de IP enviados entre nós em uma rede. Cada nó de rede (computador ou dispositivo) tem uma configuração IPSec. Aplicativos em geral não reconhecem se IPSec está sendo usado. Jetdirect O nome comercial da HP para sua série de servidores de impressão que permitem a conexão direta de uma impressora com uma rede local.
Índice A ação para tipo de papel não corresponde 37 acessórios ordem 176 adequação de papel 37 aguardando papel ativar/desativar 184 mensagem 183 a impressora não imprime 200 alarme sonoro ativado/ desativado 45 alertas advertências 209 erros 209 ligar e desligar 39 aninhamento ligar e desligar 38 apagar disco, seguro 169 apagar disco rígido com segurança 169 apagar disco seguro 169 apresentação, imprimir 132 armazenar o produto 166 Assistência ao cliente 215 Assistência ao cliente HP 215 atualização de fi
dispositivo de limpeza do cabeçote de impressão especificação 220 dois rolos 63 DVD do Kit de inicialização HP 2 E economizar em papel 79 tinta 81 eixo 177 carregamento de rolo 51 Emulação de PANTONE 115 Endereço IP 45 energia ativado/desativado 12 especificação de disco rígido 222 especificações acústicas 222 ambientais 222 disco rígido 222 ecológico 222 energia 222 físicas 221 funcionais 220 linguagem gráfica 221 margens 221 memória 222 precisão mecânica 221 resolução de impressão 220 suprimentos de tinta
compensação do ponto preto 121 Conectividade de Internet 29 cor/escala de cinzas 121 descarregar papel 56 Emulação de PANTONE 121 emular impressora 121 habilitar combinar 74 habilitar máximo de detalhes 76 informações do cabeçote 153 lim. tem. do modo repouso 45 limpar cabeçotes de impressão 194 mover papel 60 opções de troca de rolo 38 Perfil de entrada CMYK 121 Perfil de entrada RGB 121 permitir EWS 207 proteção de rolo 82 qualidade de impressão 70 redefinir avanço de papel 191 redimensionar 73 selec.
Serviços de web introdução 11 Servidor da Web incorporado acessar 44 estatísticas de uso 146 fila de trabalhos 104 idioma 45 não é possível acessar 207 uso por trabalho 147 visualização do trabalho 105 Servidor de impressão Jetdirect 177 smartphone 90 software 10 software da impressora 10 Desinstalação do Mac OS 25 Desinstalação do Windows 20 solução de problemas com serviços da web 208 status do equipamento 161 Suporte HP 218 Suporte instantâneo 216 Suporte proativo 216 T tamanho da página 70 tempo de seca