Imprimante DESIGNJET série T2300 eMFP Utilisation de votre produit
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 4 ème édition Notes légales Marques commerciales Les informations contenues dans le présent document sont soumises à modification sans notification. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services.
Sommaire 1 Introduction ...................................................................................................................... 1 Mesures de sécurité .................................................................................................................. 2 Modèles du produit .................................................................................................................. 2 Kit de démarrage HP .........................................................................
Personnalisation du produit ............................................................................................ 43 Changement de la langue du panneau frontal. .......................................................................... 44 Accès à HP Utility .................................................................................................................. 44 Accès au serveur Web incorporé .............................................................................................
8 Analyse .......................................................................................................................... 85 Types de papier adaptés à la numérisation ............................................................................... 85 Numériser vers un fichier ........................................................................................................ 86 9 Copie .............................................................................................................
Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche ................................................................. 149 Demande de données de comptabilisation par courrier électronique. ......................................... 149 15 Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression ................................... 151 À propos des cartouches d’encre ........................................................................................... 152 Vérifier l’état des cartouches d’encre ..
Nouveau calibrage de l'avance du papier .............................................................................. 192 19 Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression ......... 195 Impossible d’insérer une cartouche d’encre ............................................................................. 196 Messages d'état des cartouches d'encre .................................................................................
Contacter l'assistance HP ...................................................................................................... 222 26 Spécifications du produit ............................................................................................. 223 Spécifications fonctionnelles .................................................................................................. 224 Spécifications physiques ..............................................................................................
1 FRWW Introduction ● Mesures de sécurité ● Modèles du produit ● Kit de démarrage HP ● Utilisation de ce guide ● Caractéristiques principales ● Composants principaux ● Le panneau avant ● Logiciel de l'imprimante ● Services Web ● Mise hors tension puis sous tension du produit ● Impressions internes 1
Mesures de sécurité Les mesures suivantes permettent de garantir que le produit sera utilisé comme il convient et qu'il ne sera pas endommagé. Suivez ces précautions systématiquement. ● Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur l'étiquette. Evitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur du produit. ● Assurez-vous que le produit est correctement raccordé à la terre.
Kit de démarrage HP Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre produit ; il contient le logiciel et la documentation du produit. Utilisation de ce guide Vous pouvez télécharger ce guide à partir du HP Knowledge Center (voir Centre de connaissances à la page 219). Introduction Ce chapitre offre une brève présentation du produit et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs. Utilisation et maintenance Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales liées au produit.
Résolution des problèmes Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
pouvant numériser des images d'une largeur maximale de 914 mm et d'une longueur maximale de 2 378 mm. Certaines des fonctionnalités principales sont indiquées ci-dessous : FRWW ● Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 dpi, en utilisant l'option de qualité d'impression Optimale, l'option Détail maximal et du papier photo.
Composants principaux Les vues avant et arrière suivantes du produit illustrent les principaux composants. Vue avant 1. Levier bleu 2. Cartouche d’encre 3. Scanner 4. Tête d’impression 5. Chariot de têtes d’impression 6. Panneau avant 7. Lignes d'alignement du papier 8. Déflecteurs avant du scanner 9. Bac de sortie 10. Corbeille 11.
Vue arrière 1. Scanner 2. Capot de rouleau 3. Ports de communication 4. Interrupteur d’alimentation 5. Prise de l’alimentation 6. Extension du pied 7. Bobine 8. Butée de la bobine 9. Rouleau de papier 10.
Ports de communication 1. Port de périphérique USB haut débit, pour connexion à un ordinateur 2. Port Gigabit Ethernet, pour connexion à un réseau 3. Voyants de diagnostic, utilisé par les ingénieurs de service 4. Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un accessoire Un autre port USB haut débit hôte se trouve de l'autre côté de l'imprimante, à côté du panneau avant et sert à connecter un lecteur flash USB.
Le panneau avant Le panneau avant se trouve sur le côté droit, à l’avant du produit. Il fournit un contrôle complet du produit : à partir du panneau avant, vous pouvez copier, numériser ou imprimer des documents, afficher des informations relatives au produit, modifier ses paramètres, effectuer des calibrages et des tests, etc. Le panneau avant affiche aussi des alertes (messages d'avertissement et d'erreur), selon les besoins. 1. Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un lecteur flash USB.
● Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. Cela ne supprime pas les modifications effectuées dans l’écran actuellement sélectionné. ● Appuyez sur pour annuler le processus actuel. Icônes dynamiques de l'écran d'accueil Les éléments suivants s’affichent uniquement dans l’écran d’accueil. ● pour afficher des informations relatives à l'état du produit, modifier les Appuyez sur paramètres du produit ou lancer des actions telles que le chargement du papier ou le remplacement des consommables d'encre.
Logiciel de l'imprimante Le logiciel suivant est fourni avec le produit : ● Le pilote HP-GL/2 et HP RTL pour Windows ● Pilote de quadrillage PCL3GUI pour Mac OS (T2300) ● Pilotes PostScript pour Windows et Mac OS (T2300 PS) ● HP Designjet Preview ● Le serveur Web incorporé ou (autrement) HP Utility permettent de : ◦ gérer le produit depuis un ordinateur distant ; ◦ Affichage de l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ◦ Accéder au HP Knowledge Center, voir Centre de c
HP Designjet ePrint & Share Avec HP Designjet ePrint & Share vous pouvez imprimer à partir d'une salle de conférence, d'un site de travail, ou même de votre domicile. Ce service Web gratuit facilite l'accès et l'impression de documents grand format en utilisant votre tablette, smartphone, ordinateur portable ou l'écran tactile du produit.
Le produit possède trois niveaux de consommation électrique. ● Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière du produit ● Sous tension : l'interrupteur à l'arrière du produit est en position d’activation ● Sous tension : la touche Alimentation du panneau avant est allumée Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser le produit, la méthode normale et recommandée est d’utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur , sur et faites défiler les informations pour atteindre l’élément Impressions internes, appuyez dessus et sélectionnez l'impression interne souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles. ● ● ● 14 Impress. de démonstration ◦ Imprimer démonstr. dessin ◦ Imprimer démonstr. rendu ◦ Imprimer carte SIG Impr.
2 FRWW Installation du logiciel ● Choix du mode de connexion à utiliser ● Connexion du produit à votre réseau ● Connexion d'un ordinateur au produit via un réseau (Windows) ● Connexion d'un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) ● Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows) ● Connexion d'un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS X) ● Connexion d'un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) ● Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS) 15
Choix du mode de connexion à utiliser Vous disposez des options suivantes pour connecter votre produit.
usine ; ou, pour Jetdirect, Configuration > Connectivité > Jetdirect EIO > Restaurer paramètres usine. Vous devez ensuite redémarrer le produit. Cela fournit une configuration réseau opérationnelle pour la plupart des réseaux. Les autres paramètres du produit restent inchangés. Utilisation de IPv6 Votre produit prend en charge presque toutes les fonctions de connectivité réseau à l’aide d'IPv6, tout comme avec IPv4.
Connexion d'un ordinateur au produit via un réseau (Windows) Avant de commencer, vérifiez votre équipement : ● Le produit doit être configuré et sous tension. ● Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement. ● Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau. ● Le produit doit être connecté au réseau (reportez-vous à la section Connexion du produit à votre réseau à la page 16).
Les instructions suivantes s’appliquent aux tâches d’impression effectuées à partir d’applications logicielles à l’aide d’un pilote d’imprimante. Si vous souhaitez imprimer uniquement via le serveur Web incorporé, il n'est pas nécessaire d’installer le logiciel de l’imprimante sur votre ordinateur ; reportezvous à la section Impression à la page 66. 1. Ne connectez pas encore l’ordinateur au produit. Vous devez d'abord installer le logiciel de l’imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit. 2.
Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows) 1. Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD. Si le DVD ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD. 2. Cliquez sur le bouton Installation du logiciel. 3. Cliquez sur Modifier l’installation, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de l'imprimante.
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. 6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote d'imprimante et autres logiciels HP, tels que l'utilitaire HP, HP Designjet Preview, et les connexions vers HP Designjet ePrint & Share.
● Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste. ● En l'absence de produit avec un type de connexion Bonjour, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste. Cliquez sur Continue (Continuer). 9. Continuez de suivre les instructions à l'écran.
4. Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. 6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote d'imprimante et autres logiciels HP, tels que l'utilitaire HP, HP Designjet Preview, et les connexions vers HP Designjet ePrint & Share. HP Designjet ePrint & Share vous permet de créer une copie de votre document dans le nuage, à chaque fois que vous imprimez, de manière sécurisée, dans votre historique d'impression en ligne privé.
Connexion d'un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) Vous pouvez connecter votre produit directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant le port de périphérique USB haut débit intégré du produit. Les instructions suivantes s’appliquent aux tâches d’impression effectuées à partir d’applications logicielles à l’aide d’un pilote d’imprimante.
7. Vérifiez que le produit est sous tension et connecté à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB certifié. REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec ce produit. 8. Peu de temps après, une file d’attente d’impression est automatiquement créée pour votre imprimante.
2. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 3. Pour désinstaller le logiciel de l'imprimante, ouvrez Mac OS X HP Designjet Uninstaller et suivez les instructions sur votre écran. Pour supprimer la file d'attente d'impression : ● ● 26 Sous Mac OS X 10.4, il existe deux manières de supprimer la file d'attente d'impression : ◦ dans les préférences système, sélectionnez le volet Impression de la boîte de dialogue Impression et fax. Sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton –.
3 FRWW Configuration du produit ● Introduction ● Configurer votre produit connecté au Web ● Configuration manuelle des services Web ● Création d'un dossier numérisation vers un réseau ● Options d'adéquation du papier ● Activer ou désactiver l'imbrication ● Activer ou désactiver les alertes.
Introduction Ce chapitre décrit les différents paramètres du produit que l'administrateur devrait contrôler dès qu'un nouveau produit est installé et prêt à l'emploi.
Configuration manuelle des services Web L'assistant connectivité (reportez-vous à la section Configurer votre produit connecté au Web à la page 28) est normalement suffisant pour la configuration des services Web, mais il est également possible de le faire manuellement si vous le souhaitez. Configurer la connexion Internet du produit Vous pouvez configurer la connexion Internet du produit sur le serveur Web incorporé ou à partir du panneau avant.
Les paramètres suivants sont disponibles : ● Vérifier : Si vous sélectionnez Automatiquement (paramètre par défaut), le produit vérifie automatiquement chaque semaine (ou après le septième redémarrage du produit, selon l'éventualité qui se présente en premier lieu) si un nouveau microprogramme est disponible. Si vous sélectionnez Manuellement, le produit ne vérifie pas automatiquement ; vous pouvez vérifier manuellement à tout instant.
● Rouleau : Choisir entre Rouleau 1 , Rouleau 2 et Économiser du papier, ce qui sélectionne automatiquement le rouleau le plus étroit sur lequel l'impression est adaptée. ● Rotation : Choisissez entre n'importe quel multiple de 90° et Automatique, ce qui fait tourner l'impression automatiquement si, ce faisant, vous utilisez moins de papier. Création d'un dossier numérisation vers un réseau Il est possible de sauvegarder une image numérisée sur un lecteur flash USB ou dans un dossier réseau.
Exemple : Création d’un dossier de numérisation vers le réseau sous Windows 32 1. Créez un nouveau compte utilisateur pour l’utilisateur du scanner sur l’ordinateur distant. Vous pouvez utiliser un compte utilisateur existant à cet effet mais ceci n’est pas recommandé. 2. Créez un nouveau dossier sur l’ordinateur distant (à moins que vous ne souhaitiez utiliser un dossier existant). 3. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier et sélectionnez Propriétés. 4.
6. Veillez à ce que l’utilisateur du scanner dispose des droits d’accès en lecture/écriture sur le dossier partagé. Pour ce faire, cliquez sur Autorisations et autorisez le Contrôle total à l’utilisateur (ou à un groupe qui inclut cet utilisateur). 7. S’il y a un onglet Sécurité dans la fenêtre Propriétés pour votre dossier, vous devrez alors octroyer au même utilisateur le Contrôle total sur le dossier dans l’onglet Sécurité. Seuls certains systèmes de fichiers comme le NTFS exigent ceci.
8. Dans le serveur Web incorporé du produit, cliquez sur l’onglet Configuration, puis sélectionnez Numérisation vers réseau. 9. Sur la page Numérisez vers un réseau, cliquez sur Ajouter les détails du dossier. REMARQUE : Si le produit a déjà été configuré pour numériser vers le réseau et que vous souhaitez utiliser un autre dossier de partage, cliquez sur Modifier.
Exemple : Création d’un dossier de numérisation vers le réseau sous Mac OS FRWW 1. Créez un nouveau compte utilisateur pour l’utilisateur du scanner sur l’ordinateur distant. Vous pouvez utiliser un compte utilisateur existant à cet effet mais ceci n’est pas recommandé. 2. Créez ou choisissez un dossier sur l’ordinateur distant. Par défaut, les utilisateurs de Mac OS disposent d’un « Dossier public » qu’ils peuvent facilement utiliser à cet effet. 3.
6. Cochez la case Partager les fichiers et les dossiers via SMB et assurez-vous que l’utilisateur du scanner est bien coché dans la colonne active. 7. Cliquez sur Terminé. Vous voyez à présent que le partage de fichiers et le partage Windows sont activés. L’utilisateur du scanner peut à présent accéder au dossier et modifier des fichiers dans ce dernier. Ensuite, vous devez configurer le produit pour envoyer des numérisations vers le dossier. 8.
9. Sur la page Numérisez vers un réseau, cliquez sur Ajouter les détails du dossier. REMARQUE : Si le produit a déjà été configuré pour numériser vers le réseau et que vous souhaitez utiliser un autre dossier de partage, cliquez sur Modifier. Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur distant, le nom du dossier de partage ainsi que le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’utilisateur du scanner que vous avez déjà créé sur l’ordinateur distant.
Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau frontal. ● Appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Options de gestion des tâches > Action d'incompatibilité du papier > Imprimer quand même si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur le papier chargé dans l’imprimante (quel qu’en soit le type).
traitement (voir Sélection du moment d'impression d'une tâche de la file d'attente à la page 107 ou Sélection du moment d'impression d'une tâche de la file d'attente à la page 104). Puis : ● Sous HP Utility pour Windows : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches > Imbriquer. ● Sous HP Utility pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres d’imprimante > Configurer les paramètres de l’imprimante > Gestion des tâches > Imbrication.
Activer ou désactiver les alertes Les alertes vous informent d’un problème auquel vous pouvez remédier en prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modification d’état de l’une de vos tâches. Ces alertes s’affichent sur le panneau avant, sur HP Utility, via le pilote d’imprimante et sur le serveur Web incorporé. Vous pouvez indiquer au produit les types d’alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant).
Si un mot de passe administrateur a été défini, il doit être indiqué pour pouvoir effectuer les opérations suivantes : ● Modifier les paramètres de sécurité (y compris le mot de passe administrateur) ● Modifier la configuration de la connexion Internet ● Modifier la configuration de la mise à jour automatique du microprogramme ● Activer ou désactiver le téléchargement automatique et/ou l'installation des mises à jour du microprogramme automatiques ● Restaurer une version antérieure du microprogramm
REMARQUE : Vous pouvez empêcher les non administrateurs de modifier ces options en définissant un mot de passe administrateur dans le serveur Web intégré (Configuration > Sécurité). ID de compte obligatoire Si vous souhaitez conserver des enregistrements de l’utilisation du produit par différents comptes utilisateur, vous pourrez configurer votre produit pour qu’il demande un ID de compte pour chaque tâche. ● Sous HP Utility pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité > ID de compte obligatoire.
4 FRWW Personnalisation du produit ● Changement de la langue du panneau frontal. ● Accès à HP Utility ● Accès au serveur Web incorporé ● Changement de la langue de HP Utility ● Modification de la langue du serveur Web incorporé ● Modification du paramètre mode veille ● Activation et désactivation de l'avertisseur ● Modification du contraste de l'écran du panneau avant ● Modification des unités de mesure ● Configuration des paramètres réseau.
Changement de la langue du panneau frontal. Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau frontal. ● Si vous comprenez la langue d’affichage de l’écran du panneau avant, appuyez sur sur ● , puis , et sur Configuration > Options du panneau avant > Sélectionner la langue. Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage de l’écran du panneau avant, commencez par éteindre le produit. Appuyez sur la touche Alimentation pour l’allumer.
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur, ouvrez le navigateur Web et indiquez l’adresse IP du produit. Vous pouvez voir l’adresse IP du produit sur le panneau avant en appuyant sur puis sur . Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n’avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section Impossible d’accéder au serveur Web incorporé à la page 211.
Modification du contraste de l'écran du panneau avant Pour modifier le contraste de l'écran du panneau frontal, appuyez sur , , puis sur Configuration > Options du panneau avant > Sélect. contraste affich.et sélectionnez la valeur que vous souhaitez. Appuyez sur OK pour définir la valeur. Par défaut, la luminosité est définie sur 50.
REMARQUE : Le nom du domaine n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine complet (tel que imprimante1.support.hp.com). ● Délai d'inactivité : spécifie le nombre de secondes pendant lequel une connexion inactive peut rester ouverte ; La valeur par défaut est 30. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud (une station de travail, par exemple) sur le réseau.
● Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l’imprimante sans utiliser de pilote d’imprimante (T2300 PS uniquement). ● Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l’imprimante sans utiliser de pilote d’imprimante (T2300 PS uniquement). ● Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l’imprimante sans utiliser de pilote d’imprimante (T2300 PS uniquement).
5 FRWW Gestion du papier de l’imprimante ● Conseils d'ordre général ● Chargement d’un rouleau sur la bobine ● Chargement d’un rouleau dans l’imprimante ● Déchargement d'un rouleau ● Chargement d’un feuillet simple ● Déchargement d’un feuillet simple ● Affichage d'informations relatives au papier ● Profils de papier ● Infos papier ● Déplacer le papier ● Maintenance du papier ● Modification du temps de séchage ● Activation et désactivation du coupeur automatique ● Avance et coupe
Conseils d'ordre général ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez de suffisamment d’espace autour du produit. ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes du produit sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 280 mm . Vous ne pouvez pas charger du papier au format lettre ou A4 en orientation paysage.
Chargement d’un rouleau sur la bobine 1. Ouvrez le capot du rouleau. 2. Retirez l’extrémité noire de la bobine de l’imprimante, puis l’extrémité bleue. ATTENTION : Veillez à bien retirer l’extrémité noire en premier. Le retrait de l’extrémité bleue en premier pourrait endommager l’extrémité noire. AVERTISSEMENT ! N’introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d’extraction. 3. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l’orientation correcte. REMARQUE : Depuis l’arrière du produit, la butée de couleur bleue est insérée dans le support de droite.
REMARQUE : Si vous préférez, vous pourrez commencer à charger le papier sans utiliser le panneau avant. Cependant, dans ce cas, l’imprimante ne conserve pas un suivi de la longueur du rouleau et n’imprime aucun code-barres sur le rouleau lorsqu’il est déchargé. Nous vous recommandons donc de suivre toutes les étapes ci-dessous, à moins que vous ayez désactivé l’option Infos papier. voir Infos papier à la page 60. 1.
54 4. Déposez l’extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau. 5. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même temps. 6. Si le bord du rouleau n’est pas droit ou s’il est déchiré (cela peut être dû à l’utilisation d’une bande adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier doucement et coupez un bord bien droit.
7. Introduisez le bord du papier dans l’imprimante. AVERTISSEMENT ! N’introduisez pas vos doigts dans la fente d’insertion du papier. ASTUCE : Lorsque vous chargez le rouleau supérieur, évitez d’insérer le papier en rouleau dans l’emplacement de découpe du papier. Dans ce cas, l’imprimante émet un signal sonore et le panneau avant affiche un message vous demandant de retirer le papier. 8. Roulez le papier dans l’imprimante jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et que le papier fléchit légèrement.
10. Si le bord avant du papier n’a aucun code-barres, le panneau avant vous invitera à sélectionner la catégorie et le type de papier. ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n’apparaît pas dans la liste des papiers, reportez-vous à la section Le type de papier ne figure pas dans le pilote de l’imprimante à la page 184. 11. Si l’option Infos papier est activée, le panneau avant peut vous demander de spécifier la longueur du rouleau. voir Infos papier à la page 60. 12.
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé Si la fin du papier n’est plus attachée au mandrin, procédez comme suit. 1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur le panneau avant pour l’annuler. 2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un message d’avertissement concernant la manette, n’en tenez pas compte. 3. Retirez le papier de l’imprimante.
Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement et poursuivez l’introduction jusqu’à ce que le papier s’arrête ; avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. AVERTISSEMENT ! N’introduisez pas vos doigts dans la fente d’insertion du papier. 6. Appuyez sur OK sur le panneau avant pour introduire le papier dans l’imprimante. Guidez la feuille dans l'imprimante. Ceci est particulièrement important pour les papiers plus épais. 7.
Pour décharger une feuille sans l’imprimer, depuis le panneau avant, appuyez sur du rouleau 1, et sur Décharger > Décharger la feuille. Vous pouvez aussi appuyer sur , puis puis sur l’icône , et sur Papier > Déchargement du papier > Décharger une feuille. Le déchargement de la feuille s'effectue depuis l'avant de l'imprimante. vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d’informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme à la page 170.
Maintenance du papier Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes. ● Couvrez les rouleaux à l’aide d’un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer. ● Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de les charger dans le produit. ● Nettoyez les platines d’entrée et de sortie. ● Ne soulevez pas le scanner ou ne le laissez pas relevé si ceci n’est pas nécessaire.
Activation et désactivation du coupeur automatique Pour activer ou désactiver le coupeur de l’imprimante : ● Dans HP Utility pour Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancés. ● À partir de HP Utility pour Mac OS, sélectionnez Configuration > Paramètres d’imprimante > Avancé et modifiez l’option Couteau.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin : ils peuvent facilement être marqués ou éraflés, tout particulièrement si vous les touchez juste après l’impression. ASTUCE : Pour déplacer le papier sans le couper, consultez Déplacer le papier à la page 60.
6 Utilisation avec deux rouleaux Utilisations d’une imprimante multirouleaux Une imprimante multirouleaux peut être utile pour de nombreuses raisons : ● L’imprimante peut basculer automatiquement entre des types de papier différents en fonction de vos besoins. ● L’imprimante peut commuter automatiquement entre des largeurs de papier différentes en fonction de vos besoins. Économiser du papier en imprimant de plus petites images sur un papier plus étroit.
respecter ces conditions et elle va également rechercher un rouleau de papier suffisamment large pour imprimer l’image sans la tronquer. ● Si les deux rouleaux peuvent être adaptés à la tâche, le rouleau est choisi en fonction de la règle de remplacement du rouleau. voir Options remplac. rouleau à la page 38. ● Si seul un rouleau est adapté à la tâche, celle-ci est imprimée sur ce dernier.
7 66 Impression ● Introduction ● Imprimer à partir d'un lecteur flash USB ● Impression à partir d'un ordinateur à l'aide du serveur Web incorporé ou de HP Utility ● Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante ● Paramètres d'impression évolués Chapitre 7 Impression FRWW
Introduction Il y a cinq manières différentes de choisir l’impression, en fonction des circonstances et des préférences. ● Impression d’un fichier TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF ou PostScript directement à partir d’un lecteur flash USB. voir Imprimer à partir d'un lecteur flash USB à la page 67. ● Impression d’un fichier déjà compris dans l’une des deux tâches de la file d’attente du produit. voir Réimprimer une tâche de la file d'attente à la page 104.
● L'option Rouleau vous permet de spécifier l’impression sur le rouleau 1 ou le rouleau 2 ; vous pouvez également sélectionner Économiser du papier, qui choisit automatiquement le rouleau le moins large sur lequel l'impression sera possible. ● Rotation vous permet de faire pivoter l’impression d’un multiple de 90°, vous pouvez aussi choisir Automatique afin de faire pivoter l’impression automatiquement pour économiser du papier.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants : ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (T2300 PS uniquement) ● Postscript (T2300 PS uniquement) REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn. Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Impression à partir d'un ordinateur à l'aide d'un pilote d'imprimante Cette méthode est la plus classique pour imprimer depuis un ordinateur. Le pilote d'imprimante adéquat doit être installé sur l'ordinateur (voir Installation du logiciel à la page 15) et l'ordinateur doit être connecté à l'imprimante par le biais du port USB ou du réseau.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Papier > Taille de la page > Standard. ● À l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Préférences d'impression > Options papier > Sélectionner format papier. REMARQUE : Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous. REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». ● Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier.
Redimensionnement d'une impression Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants : ● Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats ● Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante.
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2. L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes : ● Désactivé : Seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes. Il s'agit du paramètre par défaut. ● Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
REMARQUE : Cette option ne fonctionne pas si le produit est connecté à un autre ordinateur par un câble USB (partage d'imprimante). ● Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de base > Maintenir enfoncé pour aperçu.
● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et Economode sur Activé. ● À l'aide du panneau avant : appuyez sur , sur , puis sur Configuration > Préférences d'impression > Qualité impression > Activer Economode. REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau avant.
n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur. ● Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez l’option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximum. ● Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base > Qualité d'impression > Personnalisée.
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures. ● Dans la boîte de dialogue Mise en page de Mac OS (T2300) : sélectionnez un nom de format de papier contenant les mots « sans marges ». Ensuite, dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Marges/Mise en page > Sans bordures.
Impression avec des lignes de coupe Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de coupe avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l’onglet Fonctions, puis cliquez sur Lignes de coupe. ● Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le volet Finition, puis cliquez sur Lignes de coupe.
● ◦ Dans la boîte de dialogue d’impression PostScript de Mac OS (T2300 PS) : sélectionnez le panneau Finition, puis Supprimer zones blanches sup./inf. et/ou Rotation automatique. ◦ Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués > Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./ inf. et/ou Pivoter. Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs évidentes et d'économiser ainsi du papier.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes : ● Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide, Normal ou Supérieur). ● Le paramètre Détail maximum doit être le même sur toutes les pages. ● Le paramètre Mise en page/Marges doit être le même sur toutes les pages. ● Le paramètre Image miroir doit être le même sur toutes les pages.
Utilisation économique de l’encre Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique : ● Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode.
Vous trouverez ci-dessous des recommandations visant à vous aider à gérer les longues files d'attente de tâches d'impression. ● Dans la mesure du possible, utilisez de longs rouleaux de papier neufs. ● Si vous souhaitez imprimer sur des rouleaux déjà partiellement utilisés, vous pouvez vérifier le type de papier et la longueur restante sur le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant afin de vous assurer que vous avez suffisamment de papier pour imprimer toutes les tâches.
8 Analyse Types de papier adaptés à la numérisation Le scanner ne prend pas en charge tous les types de papier que vous pouvez utiliser avec l'imprimante. Seuls les types de papier suivants sont pris en charge par le scanner. ● Papier blanc : pour numériser les originaux mats imprimés à l’aide de la technologie à jet d’encre.
Numériser vers un fichier 1. Chargez la feuille face imprimée vers le haut (vous pouvez également charger la feuille avant l'étape 1 si vous le souhaitez). Alignez approximativement le centre de la feuille au centre du scanner. Utilisez les marques de taille standard pour vous aider. REMARQUE : Le scanner peut numériser une longueur maximale de 2 378 mm. Il est possible de déplacer une feuille plus longue dans le scanner, mais seulement 2 378 mm seront numérisés.
4. Certains paramètres de numérisation par défaut sont affichés. Appuyez sur Paramètres pour afficher la liste complète des paramètres et vérifiez tout particulièrement que le paramètre Type de papier correspond au type de papier que vous prévoyez de numériser. ● L’option Format vous permet de spécifier le format du fichier dans lequel l’image numérisée sera enregistrée : TIFF, JPEG ou PDF (modèle T2300 PS uniquement pour ce dernier).
9 Copie Avant de commencer la copie, reportez-vous à la section Types de papier adaptés à la numérisation à la page 85. 1. Chargez la feuille face imprimée vers le haut (vous pouvez également charger la feuille avant l'étape 1 si vous le souhaitez). Alignez approximativement le centre de la feuille au centre du scanner. Utilisez les marques de taille standard pour vous aider. REMARQUE : Le scanner peut numériser une longueur maximale de 2 378 mm.
● L'option Rouleau vous permet de spécifier l’impression sur le rouleau 1 ou le rouleau 2 ; vous pouvez également sélectionner Économiser du papier, qui choisit automatiquement le rouleau le moins large sur lequel l'impression sera possible. ● L’option Type de contenu vous permet d’optimiser la numérisation pour un dessin au trait, une photographie ou une image mixte. ● L’option Type d’original vous permet de préciser le type de papier sur lequel l’image originale a été imprimée.
10 Impression et numérisation en étant connecté au Web Il est possible de connecter votre produit au Web, ce qui offre différents avantages : ● Mise à jour automatique des microprogrammes (voir Mise à jour du microprogramme à la page 170) ● Imprimer sur des imprimantes HP ePrinter où que vous soyez ● Imprimer sur des imprimantes HP ePrinter à partir de n'importe quel périphérique, y compris les smartphones, les tablettes et les ordinateurs portables ● Numériser directement vers une adresse électroni
Imprimer par courrier électronique Une fois que vous avez activé les Services Web, vous pouvez imprimer sur votre imprimante par courrier électronique. Il suffit de rechercher l'adresse électronique de votre imprimante dans les menus Services Web ou ePrint, puis d'envoyer le fichier que vous voulez imprimer à cette adresse électronique en pièce jointe.
2. Une image de votre impression s'affiche. Sur certains périphériques, vous pouvez effectuer un zoom avant et un zoom arrière. REMARQUE : L'orientation de l'aperçu (portrait/paysage) peut ne pas être identique à celle de l'impression. 3. Pour imprimer le fichier, appuyez sur le bouton 4. Sélectionnez l'imprimante si elle est déjà dans la liste ; ou, si nécessaire, appuyez sur Ajouter une imprimante et indiquez l'adresse électronique de votre imprimante pour l'ajouter à la liste. 5.
Afficher et imprimer à partir du site Web HP Designjet ePrint & Share FRWW 1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/go/eprintandshare et connectez-vous à votre compte. 2. Pour afficher et imprimer un fichier, sélectionnez la catégorie pour filtrer la liste des fichiers enregistrés (imprimé, numérisé, partagé avec moi, ou tous). Vous verrez une liste de vos fichiers classés par heure.
5. Si vous disposez de la suite complète HP Designjet installée, une boîte de dialogue aperçu avant impression s'affiche, dans laquelle vous pouvez vérifier et modifier certains paramètres et sélectionner vos imprimantes ePrinter locales ou distantes. Si le logiciel n'est pas installé sur l'ordinateur que vous utilisez, vous verrez apparaître un écran générique qui vous permet de sélectionner l'imprimante distante et de modifier les paramètres. 6.
FRWW 3. Connectez-vous à l'aide de votre adresse et de votre mot de passe d’inscription. 4. Appuyez sur le champ E-mail blanc pour saisir votre adresse électronique. Un clavier s'affiche pour vous permettre d'entrer les lettres. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé ; puis, saisissez votre mot de passe de la même manière. 5. Sélectionnez une catégorie d'événement en appuyant sur son nom.
8. Les paramètres d'impression par défaut s'affichent et vous pouvez les modifier en appuyant sur le bouton Paramètres. Le nombre de copies peut être modifié en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas. 9. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, appuyez sur le bouton Démarrer. 10. Une fois que vous avez envoyé un fichier à l'impression, vous pouvez appuyer sur l'icône Ajouter encore pour sélectionner un autre fichier.
FRWW 2. Appuyez sur l'icône HP ePrint & Share. 3. Connectez-vous à l'aide de votre adresse et de votre mot de passe d’inscription. 4. Appuyez sur le champ E-mail blanc pour saisir votre adresse électronique. Un clavier s'affiche pour vous permettre d'entrer les lettres. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé ; puis, saisissez votre mot de passe de la même manière.
5. Les paramètres d'impression par défaut s'affichent et vous pouvez les modifier en appuyant sur le bouton Paramètres. REMARQUE : Vous pouvez modifier les paramètres par défaut dans le menu principal. 6. Lorsque vous êtes prêt à numériser, appuyez sur le bouton Démarrer. 7. Si vous ne l'avez pas déjà fait, chargez le document dans le scanner, comme illustré, centré et orienté vers le haut. 8. Lorsque la numérisation est terminée, les résultats s'affichent.
9. Dans l'écran suivant, vous pouvez choisir de partager la numérisation avec un de vos contacts. Vous pouvez également ajouter de nouveaux contacts. Appuyez sur le bouton Envoyer lorsque vous êtes prêt. REMARQUE : Votre propre adresse électronique est toujours sélectionnée par défaut. REMARQUE : Si vous ajoutez un nouveau contact qui ne dispose pas d'un compte HP Designjet ePrint & Share, celui-ci recevra une invitation par courrier électronique pour ouvrir un compte. 10.
● Chaque fois que vous imprimez à partir de l'application mobile sur votre smartphone ou tablette. ● Chaque fois que vous imprimez à partir d'un site FTP en utilisant HP Designjet ePrint & Share ou l'application mobile. Partage de fichiers dans votre historique d'impression en ligne Vous pouvez partager n'importe quel fichier présent dans votre historique d'impression en ligne avec vos collègues. Pour plus d'informations, consultez http://www.hp.com/go/eprintandshare.
Afin que HP soit légalement en mesure d'effectuer des sauvegardes de vos données et certaines actions (générer un aperçu, etc.), vous accordez à HP le droit d'utiliser les fichiers, dans le but de fournir le service HP Designjet ePrint & Share uniquement. Avant de fermer la session sur votre ordinateur, vérifiez que tous les téléchargements en attente vers votre historique en ligne sont terminés ou annulés. Sinon, ils pourraient être téléchargés par un autre utilisateur sur le même ordinateur.
11 Gestion de la file d’attente des tâches 102 ● Introduction ● Les files d'attente des tâches sur le panneau avant ● La file d'attente des tâches dans le serveur Web intégré ou HP Utility Chapitre 11 Gestion de la file d’attente des tâches FRWW
Introduction Vous pouvez gérer les files d'attente des tâches de votre produit à partir du panneau avant, depuis le serveur Web incorporé ou via HP Utility. ● Pour utiliser le panneau avant, vous devez vous placer devant le produit. Le panneau avant permet d'accéder aux deux files d'attente des tâches : les Tâches d'impression et de copie, et les Tâches de numérisation.
Sélection du moment d'impression d'une tâche de la file d'attente REMARQUE : Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript. Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file d'attente. Appuyez sur , puis sur , Configuration > Options de gestion des tâches > Quand démarrer l'impression.
Lorsque vous réimprimez une tâche d'impression, vous ne pouvez pas modifier les paramètres d'impression car la tâche a déjà été tramée. Cependant, vous avez aussi la posibilité d’imprimer une tâche numérisée depuis la file d'attente de numérisation et, dans ce cas, vous pouvez modifier les paramètres d'impression.
La page de la file d'attente des tâches présente toutes les tâches disponibles dans la file d'attente d'impression. La file d'attente d'impression inclut les tâches en cours de réception, d’analyse, de rendu et d’impression au même titre que les tâches déjà imprimées. Le serveur Web incorporé affiche les informations suivantes pour chaque tâche d'impression : ● Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée.
Pour atteindre la page d'aperçu, cliquez sur l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La page d'aperçu montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche : ● Nom de fichier: Le nom de fichier de la tâche. ● Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée. Si la tâche est en cours d’impression (état en cours d’impression), vous pourrez sélectionner Annuler, puis Supprimer. Réimpression ou copie d'une tâche de la file d'attente Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez la tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le nombre de copies souhaité.
● En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante impose que toutes les tâches aient une identification de compte : Entrez l'identification du compte, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche ASTUCE : Pour définir un ID de compte, reportez-vous à la section ID de compte obligatoire à la page 42.
12 Gestion des couleurs 110 ● Introduction ● Comment les couleurs sont représentés ● Une synthèse du processus de gestion des couleurs ● Étalonnage couleur ● Gestion de couleurs à partir des pilotes d’imprimantes ● Gestion des couleurs à partir des pilotes d’imprimantes (imprimantes T2300) ● Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ● Gestion des couleurs à partir du panneau avant ● La gestion des couleurs et le scanner Chapitre 12 Gestion des couleurs FRWW
Introduction Votre imprimante a été conçue avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables. ● Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes. ● Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier. ● L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo. ● Emulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage : ● Remplacement d'une tête d'impression. ● Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes d'impression actuel.
3. La mire est numérisée et mesurée. 4. A partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS. ColorSync est le système de gestion des couleurs intégré à Mac OS ; ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes : ● Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement. ● Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision. Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est disponible.
Impression en niveaux de gris Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurezvous que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d’imprimantes (imprimantes T2300) Cette fonctionnalité est accessible pour les imprimantes disposant du pilote PostScript. Émulation PANTONE professionnelle HP Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur.
Émulation des couleurs CMJN Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMJN. Pour des résultats optimaux, les couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à partir des mêmes données CMJN. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été spécifiquement créé pour votre imprimante, elle nécessitera quelques ajustements qui peuvent être effectués à l'aide d'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
● Japan Web Coated (Ad) utilise les spécifications mises au point par l'association Japan Magazine Publisher Association pour l'épreuvage numérique des images sur le marché de la publicité/des magazines japonais ● Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3 (couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface de couverture d'encre, une plaque positive et un papier couché.
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé Options Nouvelle impression Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées. Si vous conservez la valeur Par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera utilisé. Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau avant sera utilisé.
d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez. ● Colorimétrie absolue (épreuvage) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage du blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Gestion des couleurs à partir du panneau avant Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en appuyant sur , puis sur , puis sur Entretien qualité d'image > Calibrer la couleur. voir Étalonnage couleur à la page 111. Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles sur le panneau avant, appuyez sur , puis sur , puis sur Configuration > Préférences d'impression > Options de couleur.
ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés à une autre imprimante HP Designjet, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau avant pour activer le mode d'émulation approprié. Options T2300 PS (avec des tâches PostScript ou PDF) ● Sélect. profil source CMJN : vous avez le choix parmi plusieurs profils de source CMJN reconnus par l’imprimante. Par défaut : US Coated SWOP v2. ● Sélect. intention rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
13 Exemples concrets d’impression 124 ● Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte ● Imprimer un projet ● Imprimer une présentation ● Impression et mise à l’échelle à partir de Microsoft Office Chapitre 13 Exemples concrets d’impression FRWW
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle correcte Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat. Utilisation de Adobe Acrobat 1. Dans la fenêtre Acrobat, pour vérifier la taille du tracé, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche du panneau Document. 2. Sélectionnez Fichier > Imprimer et assurez-vous que Échelle de la page est défini sur Aucune.
126 3. Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité. 4. Sélectionnez le Format du document et la Qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé. 5. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
6. Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer. Imprimer un projet Cette section décrit comment imprimer un projet à partir d’AutoCAD et du serveur Web incorporé. Utilisation de AutoCAD FRWW 1. La fenêtre AutoCAD peut afficher un modèle ou un calque. En règle générale, un calque est imprimé plutôt que le modèle. 2. Cliquez sur l’icône Tracer situé en haut de la fenêtre.
3. La fenêtre Tracer s'ouvre. 4. D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre. REMARQUE : Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité d'impression finale, mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression.
FRWW 5. Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés). 6. Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
7. Dans l’onglet Papier/Qualité, cochez la case Aperçu avant impression et sélectionnez le type de papier que vous avez l’intention d’utiliser. REMARQUE : Si vous ne sélectionnez ni la source de papier ni le type de papier, l’imprimante n’imprimera pas sur un rouleau protégé (voir Protection du rouleau à la page 83). 130 8. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression). 9.
10. Sélectionnez l’onglet Fonctions, puis les options Rotation automatique et Lignes de coupe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier, tandis que les lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression. 11. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
12. Dès que vous avez cliqué sur le bouton OK dans la fenêtre Tracer, l’imprimante crée un aperçu avant impression. Si vous disposez de la suite HP Designjet installée, vous verrez l'aperçu dans HP Designjet Preview. Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers Sous HP Utility ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre des tâches > Nouvelle tâche.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers (ou Sélectionner fichier, Ajouter un fichier) pour sélectionner, dans votre ordinateur, les fichiers que vous souhaitez imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants : ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (T2300 PS uniquement) ● Postscript (T2300 PS uniquement) REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus, mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Vous pouvez choisir Désactivé (pas d'émulation d'imprimante) ou le nom du modèle d'imprimante que vous souhaitez émuler. Ce réglage s'applique aux tâches qui ne contiennent aucun paramètre d'émulation d'imprimante enregistré dans la tâche. Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges Pour sélectionner cette option, cliquez sur Paramètres évolués > Papier > Mise en page/ marges > Impression avec marges > Mise en page > Tronquer contenu par marges.
FRWW 3. Vérifiez que l'imprimante correcte est sélectionnée, puis cliquez sur le bouton Properties (Propriétés). 4. Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
5. Dans l’onglet Papier/Qualité, cochez la case Aperçu avant impression et sélectionnez le type de papier que vous avez l’intention d’utiliser. REMARQUE : Si vous ne sélectionnez ni la source de papier ni le type de papier, l’imprimante n’imprimera pas sur un rouleau protégé (voir Protection du rouleau à la page 83). 136 6. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression). 7.
8. Si vous utilisez du papier photo ou du papier brillant, vous pourrez opter pour une impression Sans bordures. 9. Sélectionnez l’onglet Fonctions, puis les options Rotation automatique et Lignes de coupe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier, tandis que les lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression. 10. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
11. Dès que vous avez cliqué sur le bouton OK dans la fenêtre Tracer, l’imprimante crée un aperçu avant impression. Utilisation d'Adobe Photoshop 1. 138 Dans Photoshop CS5, sélectionnez Fichier > Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante.
2. Faites votre choix dans la liste des formats de papier disponibles. Si vous ne trouvez pas le format de papier que vous avez l’intention d’utiliser, appuyez sur le bouton Personnalisé. Entrez la largeur, la longueur et le nom de votre format de papier personnalisé. Cliquez sur les boutons Enregistrer et OK.
3. Cochez la case Afficher l’aperçu avant impression. Vous pouvez également modifier la source du papier, le type de papier et la qualité d’impression par défaut. 4. Dans l’onglet Couleur, l’option de gestion des couleurs par défaut est Coul. gérées par impr. Il s’agit de l’option correcte dans la mesure où vous avez déjà sélectionné L’imprimante gère les couleurs dans Photoshop.
Utilisation de PowerPoint FRWW 1. Sélectionnez le bouton Bureau, puis Imprimer, et sélectionnez le nom de votre imprimante. 2. Sélectionnez Propriétés > Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le document à l’échelle.
3. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez Source papier et Type de papier. 4. Sélectionnez Marges/Mise en page, puis Tronquer contenu par marges pour conserver le format. Utilisation de Microsoft Project 1. 142 Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer.
FRWW 2. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer. 3. Sélectionnez Mise en page, puis le Format de papier de votre choix. 4. Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante. Il est peu probable que vous deviez modifier les options par défaut de l'onglet Papier/qualité : Source du papier : Sélect. auto de l’impr. et Type de papier : Tout.
5. Sélectionnez Fonctions > Imprimer le document sur pour dimensionner le document à un format particulier. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Project. Utilisation de Microsoft Excel 1. 144 Sélectionnez le bouton Bureau, puis Imprimer. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer.
FRWW 2. Sélectionnez l’onglet Mise en page, puis Format, et le format de papier de votre choix. 3. Sélectionnez le bouton Bureau, puis Imprimer > Propriétés pour accéder au pilote d’imprimante. Sous l'onglet Papier/qualité, sélectionnez Source papier, Type de papier et Qualité d’impression.
4. 146 Sélectionnez Fonctions > Imprimer le document sur pour dimensionner le document à un format particulier. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Excel.
14 Récupération des informations d’utilisation FRWW ● Obtention des informations de comptabilisation ● Vérification des statistiques d'utilisation ● Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche ● Demande de données de comptabilisation par courrier électronique.
Obtention des informations de comptabilisation Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilisation de votre produit. ● Affichez les statistiques d’utilisation du produit pour toute la durée de vie du produit ; reportezvous à la section Vérification des statistiques d'utilisation à la page 148. ● Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacune de vos tâches récentes en utilisant HP Utility.
4. Appuyez sur Impressions des informations utilisateur. 5. Appuyez sur Imprimer le rapport d'utilisation. Vérification des statistiques d'utilisation d'une tâche Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation pour une tâche particulière. REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie. Statistiques de comptabilisation avec HP Utility 1. Ouvrez HP Utility, voir Accès à HP Utility à la page 44. 2.
10. Dans le menu Configuration, sélectionnez Paramètres de l’imprimante. 11. Dans la section Comptabilisation, si vous définissez le paramètre ID de compte obligatoire sur Activé, tout utilisateur devra fournir un ID de compte dès qu’il enverra une tâche d’impression au produit : (par exemple, un ID correspondant à son service ou à un projet ou client spécifique).
15 Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression FRWW ● À propos des cartouches d’encre ● Vérifier l’état des cartouches d’encre ● Retrait d'une cartouche d'encre ● Insertion d'une cartouche d'encre ● À propos des têtes d'impression ● Vérification de l'état des têtes d'impression ● Retrait d'une tête d'impression ● Insertion d'une tête d'impression 151
À propos des cartouches d’encre Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Pour acheter des cartouches supplémentaires, rendez-vous à la section Accessoires à la page 174. ATTENTION : Il convient d'observer certaines précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre, car ces dispositifs sont sensibles aux décharges électrostatiques (voir Glossaire à la page 228).
REMARQUE : Lorsqu’une cartouche d’encre est épuisée, la tâche en cours n’est pas annulée automatiquement : sauf si vous l’annulez manuellement, l’impression se poursuit après le remplacement de la cartouche vide. Si le remplacement de la cartouche tarde, vous verrez peut-être des bandes sur l’impression. 1. Depuis le panneau avant, appuyez sur , sur , puis sur Remplacer cart. d'encre. Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône , sur , puis sur Encre > Remplacer cart. d’encre. FRWW 2.
4. Tirez la cartouche vers le haut. REMARQUE : Evitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans le produit, car il peut y avoir de l'encre sur les connecteurs. REMARQUE : Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées. 5. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante. Insertion d'une cartouche d'encre 154 1. Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement. 2.
4. Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d’insérer une cartouche d’encre à la page 196. 5. Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot. 6. L'écran du panneau avant confirme que toutes les cartouches d'encre ont été correctement insérées.
Vérification de l'état des têtes d'impression Le produit vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression. 1. A partir du panneau avant, appuyez sur puis sur , puis sur la tête d'impression sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations. 2.
ATTENTION : tension. 1. Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque le produit est sous Depuis le panneau avant, appuyez sur Vous pouvez aussi appuyer sur , sur , puis sur , puis sur Remplacer têtes d'impr.. , puis sur Encre > Remplacer têtes d'impr.. 2. L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
158 6. Repoussez la poignée pour lever le couvercle. 7. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. 8. Pour retirer une tête d’impression, soulevez la poignée bleue.
9. Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue. 10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot. ATTENTION : Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête d'impression. 11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.
Insertion d'une tête d'impression 1. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas. 2. La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression. 3. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
4. Poussez vers le bas, comme le montre la flèche ci-dessous. ATTENTION : Lors de l'installation d'une nouvelle tête d'impression, vous risquez de rencontrer une certaine résistance. Vous ne devez donc pas l'enfoncer fermement, mais procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau avant.
7. Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot. Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip. REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le message Remplacer apparaît sur le panneau frontal, vous devez réinsérer la tête d'impression. 8. Abaissez le scanner. 9. L'écran du panneau frontal confirme l'insertion correcte de toutes les têtes d'impression.
16 Maintenance du produit FRWW ● Vérification de l’état du produit ● Nettoyage de l'extérieur du produit ● Entretien des cartouches d'encre ● Nettoyer la plaque de verre du scanner ● Remplacer la plaque de verre du scanner ● Calibrage du scanneur ● Déplacement ou entreposage du produit ● Mise à jour du microprogramme ● Mettre à jour le logiciel ● Kits de maintenance du produit ● Effacement de disque sécurisé 163
Vérification de l’état du produit Vous pouvez contrôler l'état actuel du produit de différentes façons : ● Si vous démarrez HP Utility et sélectionnez votre produit, une page d'informations s'affichera. Elle décrit l'état du produit, ainsi que de ses fournitures d'encre et de papier. ● Si vous accédez au serveur Web incorporé, vous pourrez consulter les informations relatives à l'état général du produit. La page Fournitures de l'onglet Principal décrit l'état des fournitures d'encre et de papier.
3. Essuyez délicatement la plaque de verre et son pourtour avec un chiffon non pelucheux imprégné d'eau puis essoré. Un chiffon adéquat est fourni avec le produit. ATTENTION : N’utilisez ni des produits abrasifs ni de l’acétone ni du benzène ni des liquides contenant ces substances chimiques. Ne pulvérisez aucun liquide directement sur la plaque de verre du scanner ou près de celui-ci. Ne vous souciez pas des gouttelettes d’eau laissées sur le verre : elles vont s’évaporer. 4.
5. Replacez le capot du scanner et appuyez doucement dessus pour l’enclencher. 6. Nettoyez l’espace situé devant le scanner, où les feuilles sont placées avant leur numérisation. 7. Rebranchez le cordon d'alimentation du produit, placez en position Marche l’interrupteur d'alimentation situé à l'arrière et mettez le produit sous tension à l’aide de la touche Alimentation. Remplacer la plaque de verre du scanner Avec le temps, l'état de la plaque de verre se détériore.
FRWW 5. Appuyez sur les quatre onglets plastiques blancs. 6. Soulevez en même temps la plaque à chaque extrémité à l’aide d’un outil de petite taille. Il peut s’avérer nécessaire de faire appel à plusieurs personnes pour réaliser cette opération. 7. Retirez la plaque.
8. Insérez la nouvelle plaque. Veillez à ne pas la rayer. Appuyez sur les quatre onglets en plastique blancs afin de les enclencher. 9. Replacez les quatre pièces retirées précédemment, pour maintenir les onglets en place. 10. Replacez le capot du scanner et appuyez doucement dessus pour l’enclencher. 11. Rebranchez le cordon d'alimentation du produit, placez en position Marche l’interrupteur d'alimentation situé à l'arrière et mettez le produit sous tension à l’aide de la touche Alimentation.
Pour calibrer le scanner 1. Nettoyez le scanner. voir Nettoyer la plaque de verre du scanner à la page 164. 2. Sur le panneau frontal, appuyez sur , puis sur , puis sur Entretien qualité d’image > Étalonnage scanner. 3. Suivez les instructions affichées sur le panneau avant. La feuille d’entretien fournie nécessaire au calibrage du scanner ressemble à ceci : Placez la feuille d’entretien dans le scanner en vous assurant qu’elle est centrée et tournée vers le haut et aussi droite que possible.
Déplacement ou entreposage du produit S'il s'avère nécessaire de déplacer ou d'entreposer le produit, vous devrez le préparer correctement pour éviter tout dommage. Pour préparer le produit, procédez comme suit. 1. Laissez en place les cartouches d'encre et têtes d'impression. 2. Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé. 3. Assurez-vous que le produit est inactif. 4. Débranchez tous les câbles reliant le produit à un réseau ou un ordinateur. 5.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour augmentent la fonctionnalité du produit, améliorent ses fonctionnalités, et peut corriger les problèmes mineurs. IMPORTANT : Il est fortement recommandé de mettre à jour le microprogramme périodiquement en vue de profiter des dernières évolutions. Il existe différentes manières de télécharger et d'installer des mises à jour du microprogramme, comme décrit ci-dessous, à vous de choisir celle qui vous convient le mieux.
● Avec HP Web Jetadmin qui permet d'effectuer des mises à jour manuelles du microprogramme ou de définir des mises à jour automatiques. ● En utilisant un lecteur flash USB. Téléchargez le fichier du microprogramme à partir du site http://www.hp.com/go/T2300/firmware sur le lecteur flash USB et insérez celui-ci dans le port hôte USB haut débit à côté du panneau avant. Un assistant de mise à jour du microprogramme apparaît sur le panneau avant pour vous guider à travers le processus de mise à jour.
la Défense des États-Unis 5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque. Si le niveau de sécurité par défaut lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque sécurisé. Effacement de disque sécurisé est l'une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de gestion d'impression Web gratuit de HP : reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/ webjetadmin.
17 Accessoires 174 ● Comment commander des fournitures et des accessoires ● Présentation des accessoires Chapitre 17 Accessoires FRWW
Comment commander des fournitures et des accessoires Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre produit de deux façons différentes : ● Consultez la page http://www.hp.com/go/T2300/accessories sur le Web. ● Contacter le service de support HP (voir Contacter l'assistance HP à la page 222). La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, consultez la page http://www.hp.com/go/T2300/accessories. REMARQUE : Les types de papier non pris en charge par HP peuvent néanmoins être compatibles avec votre imprimante.
Tableau 17-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Numéros de référence Papier couché sans cloquage HP 100 45,7 m 610 mm CG883A (EN) 914 mm CG884A (EN) 1 067 mm CG885A (EN) 610 mm CG886A (EN) 914 mm CG887A (EN) 1 067 mm CG888A (EN) 610 mm Q1404A (AEJN) 914 mm Q1405A (AEJN) 1 067 mm Q1406A 420 mm (A2) Q1443A (J) 457 mm Q7897A (EJN) 594 mm (A1) Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm (A0) Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1 067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A
Tableau 17-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Numéros de référence Papier calque naturel HP 90 45,7 m 420 mm (A2) Q1440A (J) 594 mm (A1) Q1439A (J) 610 mm C3869A 841 mm (A0) Q1438A (J) 914 mm C3868A 610 mm C3860A (AJN) 914 mm C3859A (LN) 610 mm C3862A (N) 914 mm C3861A (LN) 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Calque translucide HP Papier vélin HP 67 75 45,7 m 45,7 m Film HP (technique et graphique) Film p
Tableau 17-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Numéros de référence Papier photo semi-glacé universel HP 190 30,5 m 610 mm Q1420A (AEJN) 914 mm Q1421A (AEJN) 1 067 mm Q1422A (AEJN) Papier photo RC HP mat 200 30,5 m 914 mm C7946A (AEN) 160 22,9 m 914 mm C7960A (AEJN) 22,9 m 914 mm Q1914A (AEN) 1 067 mm Q1915A (AEN) 610 mm CG948A (EN) 914 mm Q1733A (EJN) Supports rétro-éclairés HP Film mat pour caissons rétro-éclairés HP, imprimé à l'envers Pellicu
Commande d'accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante. Nom N° du produit Mise à niveau de PostScript pour HP Designjet CN500A Accessoire disque dur externe pour HP Designjet CN501A HP Designjet T2300 et bobine 44 pouces Q6709A Extension de déflecteur arrière pour HP Designjet T2300 CN727-40043 Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A HP Web Jetadmin Reportez-vous à la section http://www.hp.
18 Résolution des problèmes de papier de l’imprimante ● Le chargement du papier ne se fait pas correctement.
Problèmes généraux de chargement du rouleau ● En cas d'échec de chargement du papier, il se peut que le bord avant ne soit pas droit ou propre et qu'il doive donc être coupé. Retirez 2 cm du rouleau et réessayez. Cela peut s'avérer nécessaire même avec un nouveau rouleau de papier. ● Assurez-vous que les extrémités du rouleau sont pressées contre les extrémités de la bobine. ● Vérifiez que la bobine est correctement insérée.
Échec de chargement d'une feuille ● Guidez la feuille dans l'imprimante lors de l'alimentation initiale (cela concerne tout particulièrement les papiers épais). ● Assurez-vous que la feuille est alignée avec la ligne de référence sur le couvercle du rouleau. ● N'essayez pas de redresser la feuille pendant la procédure de chargement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. ● N'utilisez pas de feuilles coupées manuellement, car leurs formes risquent d'être irrégulières.
Le type de papier ne figure pas dans le pilote de l’imprimante Pour utiliser un papier non reconnu par le pilote, vous pouvez utiliser votre papier comme l'un des profils déjà défini dans le pilote. Néanmoins, vous devez indiquer si votre papier est transparent ou translucide, glacé ou mat. REMARQUE : Pour le papier glacé, il est important d'utiliser un type de papier glacé car l'encre noire mate ne s'imprime pas bien sur du papier glacé.
Papier photographique Pour le papier photographique, sélectionnez type de papier Papier Photo > Papier photo mat. L'encre noire s'efface facilement lorsqu'on la touche. Cela se produit lorsque votre papier est incompatible avec une encre noire mate. Pour utiliser une encre noire non mate, sélectionnez le type de papier Papier photo > Papier photo glacé. Après l'impression, le papier est froissé ou bien, il y a trop d'encre Cela se produit lorsque trop d'encre est utilisée.
Message « En attente de papier » À partir d'un ensemble de conditions que vous pouvez définir lors de l'envoi d'une tâche (voir Action d'incompatibilité du papier à la page 37), l’imprimante décide quel rouleau de papier chargé est le plus approprié pour cette tâche d'impression. Si aucun rouleau de papier disponible ne répond à toutes les conditions définies au préalable, l’imprimante place alors la tâche en attente de papier.
le pilote et qu'aucune fenêtre d'aperçu n'est ouverte, en attente de confirmation pour la poursuite de l'impression. Le document à imprimer est exactement aussi large que le rouleau de papier qui est chargé sur l'imprimante, mais la tâche a été mise en attente de papier Les marges ne sont pas gérées de la même façon suivant le type de fichier : ● Pour les fichiers HP-GL/2 et HP RTL, par défaut, les marges sont incluses dans le dessin.
188 3. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. 4. Levez la manette bleue en la remontant au maximum. 5. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante.
ATTENTION : Ne faites pas bouger le papier latéralement, car cela risquerait d'endommager l'imprimante. FRWW 6. Rembobinez le rouleau. Si le papier reste bloqué et ne peut pas être rembobiné plus loin, coupezle du rouleau. 7. Retirez tous les morceaux de papier de l’arrière de l’imprimante. 8. Abaissez la manette bleue.
9. Abaissez le scanner. 10. Mettez le produit sous tension. 11. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille (voir Gestion du papier de l’imprimante à la page 49). REMARQUE : S'il s'avère que du papier cause encore une obstruction à l'intérieur de l'imprimante, relancez la procédure et retirez soigneusement tous les morceaux de papier.
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible Si le rouleau se desserre du mandrin, l'alimentation ne s'effectuera pas correctement et l'imprimante ne pourra pas charger le papier. Si possible, serrez le papier sur son mandrin ou chargez un nouveau rouleau. Les impressions ne tombent pas correctement dans le bac de réception ● Assurez-vous que le bac de réception est correctement installé. ● Assurez-vous que le bac de réception est ouvert.
La coupe réalisée par le coupeur n'est pas nette Par défaut, l'imprimante coupe automatiquement le papier à l'issue du temps de séchage. Si le coupeur est activé mais ne coupe pas correctement, assurez-vous que le rail du coupeur est propre et non encombré d'obstacles. Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine Il est possible que vous deviez recharger le rouleau ou le remettre en place.
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » 1. Sur le panneau avant, appuyez sur , , puis sur Maintenance qualité d’image > Calibrage d'avance papier > Calibrage du papier. L'imprimante procède automatiquement à un nouveau calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage d'avance du papier. 2. Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre tâche. REMARQUE : La nouvelle procédure de calibrage prend environ trois minutes.
Retour au calibrage par défaut La restauration du calibrage par défaut annule toutes les corrections effectuées par la procédure de calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage. 1. Sur le panneau avant, appuyez sur , , puis sur Maintenance qualité d’image > Calibrage d'avance papier > Réinitialiser avance papier. 2. 194 Attendez que le panneau avant affiche que l’opération s’est terminée avec succès.
19 Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression FRWW ● Impossible d’insérer une cartouche d’encre ● Messages d'état des cartouches d'encre ● Impossible d’insérer une tête d’impression ● Le panneau frontal recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ● Nettoyage des têtes d’impression ● Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ● Alignement des têtes d'impression ● Messages d'état des têtes d'impression 195
Impossible d’insérer une cartouche d’encre 1. Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 3. Vérifiez que la cartouche est bien orientée ; la ou les lettres qui figurent sur l'étiquette de la cartouche doivent être lisibles, côté droit orienté vers le haut. ATTENTION : Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Le panneau frontal recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 1. Mettez l'imprimante hors tension à partir du panneau avant. 2. Consultez le panneau avant. S'il affiche le message Prêt, cela signifie que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 3. Retirez la tête d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression à la page 156). 4.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas en vue de procéder à leur remplacement. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou des morceaux de papier, obstruent le capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée. Lorsque le panneau avant vous y invite, il est conseillé de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression.
FRWW 4. Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à côté du chariot des têtes d'impression. 5. Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression. 6. Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin d'enlever tout débris invisible.
7. Abaissez le scanner. 8. Branchez le produit et mettez-le sous tension. 9. Mettez le produit sous tension à l'aide de la touche Alimentation. Alignement des têtes d'impression Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets.
Procédure de réinsertion des têtes d'impression 1. Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours, appuyez sur sur le panneau avant. ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez relancer l'alignement en appuyant sur , sur , puis sur Entretien qualité d'image > Aligner les têtes d’imp.. 2. Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier de l’imprimante à la page 49).
3. Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de réalignement. Assurez-vous que le scanner est abaissé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure. 4. Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau avant indique que la procédure est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression à la page 197). Si le problème persiste, remplacez la tête d'impression par une nouvelle (voir Retrait d'une tête d'impression à la page 156 et Insertion d'une tête d'impression à la page 160). FRWW ● Remplacer : échec de la tête d'impression. Remplacez la tête d'impression par une tête opérationnelle (voir Retrait d'une tête d'impression à la page 156 et Insertion d'une tête d'impression à la page 160).
20 Résolution d’autres problèmes liés à l’imprimante L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (papier chargé, tous les composants d'encre installés et pas d'erreur de fichier), il est encore possible que l'impression d'un fichier envoyé à partir de votre ordinateur ne démarre pas comme prévu : ● Il peut s'agir d'un problème d'alimentation électrique.
L'imprimante semble fonctionner au ralenti Voici quelques explications possibles. ● Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Optimale ou sur Détail maximal ? Ces types d'impression prennent plus de temps. ● Avez-vous spécifié le bon type de papier lorsque vous avez chargé le papier ? Certains types de papier demandent un temps d'impression plus long ; par exemple, les papiers photo et couchés nécessitent un temps de séchage plus long entre les passages.
21 Résolution des problèmes de scanner Impossible d'accéder au dossier réseau Si vous avez défini un dossier réseau (voir Création d'un dossier numérisation vers un réseau à la page 31), mais que l’imprimante ne parvient pas à y accéder, essayez les suggestions suivantes : ● Vérifiez que vous avez renseigné correctement chaque champ. ● Vérifiez que le produit est connecté au réseau. ● Vérifiez que l’ordinateur distant est allumé, fonctionne normalement et est connecté au réseau.
4. Contactez votre administrateur réseau pour plus d’informations sur la configuration de votre réseau, les débits, les emplacements sur le réseau des fichiers numérisés et les solutions possibles pour accélérer la numérisation. 5. Si la numérisation vers des fichiers sur le réseau est trop lente et que vous ne pouvez pas modifier la configuration du réseau pour résoudre ce problème, vous pourrez atteindre une vitesse supérieure en effectuant la numérisation vers un lecteur flash USB. 6.
22 Résolution des problèmes de qualité d'impression et de numérisation Reportez-vous au guide de dépannage de la qualité d’image.
23 Résolution des problèmes courants liés à l'imprimante FRWW ● Le produit ne démarre pas ● Échecs de communication entre l'ordinateur et le produit ● Impossible d’accéder à HP Utility ● Impossible d’accéder au serveur Web incorporé ● Impossible de se connecter à Internet ● Problèmes liés aux services Web ● Contrôle du système automatique de fichiers ● Alertes 209
Le produit ne démarre pas Si l’imprimante ne démarre pas (le panneau avant reste blanc ou tous les voyants de diagnostic sont éteints), il est recommandé de remplacer le microprogramme de la façon suivante. 1. Rendez-vous sur le site du Knowledge Center (voir Centre de connaissances à la page 219) et téléchargez le microprogramme. 2. Enregistrez le microprogramme sur un lecteur flash USB. De préférence, le lecteur mémoire flash USB doit être vide et formaté avec le système de fichiers FAT. 3.
● Vérifiez que le paramètre de langue est correct, voir Modification du paramètre de langage graphique de l'imprimante à la page 47. ● Si l'imprimante est connectée par un câble USB, essayez de débrancher et de rebrancher le câble USB. Essayez également d’utiliser un autre port USB de l’ordinateur. Impossible d’accéder à HP Utility Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès à HP Utility à la page 44.
Impossible de se connecter à Internet Si votre produit a du mal à se connecter à l'Internet, il se peut qu'il démarre automatiquement l'assistant Connectivité. Vous pouvez également démarrer manuellement l'assistant à tout moment. ● À partir du serveur Web incorporé : sélectionnez Assistance > Dépannage de la connectivité > Assistant connectivité. REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier les paramètres de connectivité à partir du serveur Web intégré.
Contrôle du système automatique de fichiers Lorsque vous allumez l'imprimante, il se peut que vous voyiez un écran du panneau avant similaire à celui qui est illustré ci-dessous. Une vérification du système de fichier est en cours ; cette intervention peut durer 40 minutes. Attendez que ce processus soit terminé.
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents. ● Panneau avant : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. Dans le cas d'un avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes, du type « Faible niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est inactive et qu'aucune autre alerte sérieuse n'est à signaler.
24 Messages d’erreur du panneau avant Il arrive que l’un des messages ci-dessous s’affiche sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne Recommandation. Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. voir Contacter l'assistance HP à la page 222. Tableau 24-1 Messages texte FRWW Message Recommandation (Cartouche [Couleur] modifiée) Vérifiez la cartouche.
Tableau 24-1 Messages texte (suite) Message Recommandation Notification de file d’attente des tâches Annulez, relancez ou supprimez la tâche. voir Gestion de la file d’attente des tâches à la page 102. Maintenance n° 1 recommandée Contactez le support HP. voir Contacter l'assistance HP à la page 222. Maintenance n° 2 recommandée Contactez le support HP. voir Contacter l'assistance HP à la page 222. Papier mal chargé : retirer le papier Retirez le papier, puis rechargez-le.
Tableau 24-2 Codes d’erreur numériques (suite) Code d’erreur Recommandation 61:01 Le format de fichier est incorrect et l’imprimante ne peut pas traiter la tâche. Vérifiez le langage graphique de l'imprimante (reportez-vous à la section Modification du paramètre de langage graphique de l'imprimante à la page 47). Si vous envoyez une tâche PostScript depuis Mac OS sur une connexion USB, sélectionnez le codage ASCII dans le pilote et dans l’application.
25 Assistance clients HP 218 ● Introduction ● Services professionnels HP ● HP Instant Support ● HP Proactive Support ● Autodépannage par le client ● Contacter l'assistance HP Chapitre 25 Assistance clients HP FRWW
Introduction L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout.
Kit de démarrage HP Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre produit ; il contient le logiciel et la documentation du produit. Services HP Care Packs et extensions de garantie Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d'étendre la garantie de votre imprimante au-delà de la période standard. Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux options de temps de réponse possibles.
Cet outil est conçu pour aider les entreprises de toutes tailles à réduire les coûts d'assistance et à optimiser la productivité, et ce, d'un simple clic de la souris. Ce composant de la suite de services d'imagerie et d'impression HP vous permet de contrôler votre environnement d'impression. L'outil HP Proactive Support s'articule autour de trois axes : optimiser la valeur de votre investissement, augmenter la durée de disponibilité du produit et réduire les coûts de gestion du produit.
Contacter l'assistance HP Vous pouvez contacter l'assistance HP par téléphone. Avant d’appeler : ● Examinez les propositions de dépannage de ce guide. ● Consultez la documentation adéquate relative aux pilotes. ● Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation.
26 Spécifications du produit FRWW ● Spécifications fonctionnelles ● Spécifications physiques ● Spécifications de la mémoire ● Spécifications d'alimentation ● Spécifications écologiques ● Spécifications environnementales ● Spécifications acoustiques 223
Spécifications fonctionnelles Tableau 26-1 Fournitures d'encre HP 72 Têtes d’impression Deux encres dans chaque tête d'impression : gris et noir photo, noir mat et jaune, magenta et cyan Cartouches d'encre Cartouches contenant 69 ml d'encre : gris, noir photo, jaune, magenta et cyan Cartouches contenant 130 ml d'encre : gris, noir photo, noir mat, jaune, magenta et cyan Cartouches contenant 300 ml d'encre : noir mat uniquement Tableau 26-2 Formats de papier Largeur du rouleau Minimum Maximum 279 mm
Tableau 26-4 Marge d'impression Marges supérieure, gauche et droite 5 mm Marge inférieure (bord arrière) 5 mm (rouleau) 17 mm (feuille) Tableau 26-5 Précision mécanique d'impression ±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,2 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23 °C, 50-60 % d'humidité relative, sur un support d'impression E/A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP.
Spécifications de la mémoire Tableau 26-8 Spécifications de la mémoire HP Designjet Mémoire dédiée au traitement de fichier * Disque dur T2300 32 Go 160 Go T2300 PS 32 Go 160 Go * DRAM physique de 640 Mo Spécifications d'alimentation Tableau 26-9 Spécifications d'alimentation du produit Source 100-240 V ca ±10 %, réglage automatique Fréquence 50-60 Hz Courant <2A Consommation < 0.200 W Spécifications écologiques Ce produit est conforme aux directives de l'Union européenne WEEE et RoHS.
Tableau 26-11 Spécifications acoustiques du produit FRWW Niveau sonore si inactif 4,4 B (A) Niveau sonore en fonctionnement 6,3 B (A) Pression sonore si inactif (tiers) 32 dB (A) Pression sonore en fonctionnement (tiers) 47 dB (A) Spécifications acoustiques 227
Glossaire AppleTalk Suite de protocoles développés par Apple Computer en 1984 pour les réseaux informatiques. Apple recommande à présent un réseau TCP/IP et Bonjour. Les imprimantes HP Designjet ne prennent plus en charge AppleTalk. Bobine Tige sur laquelle prend place le rouleau de papier lors du processus d’impression.
DEL Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée électriquement. E/S Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques. Espace couleur Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique.
Microprogramme Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour). Modèle de couleur Système de représentation des couleurs par numéros, comme RVB ou CMJN. Papier Matériau fin et plat conçu pour l'écriture ou l'impression. Il est fabriqué la plupart du temps à partir de fibres qui sont transformées en pulpe, séchées et pressées.
Index A accessoires commander 180 action d’incompatibilité du papier 37 adéquation du papier 37 alertes activer et désactiver 40 avertissements 213 erreurs 213 alimentation activation/désactivation 12 aperçu avant l'impression 75 aperçu du document panneau avant 103 Serveur Web incorporé 106 Assistance clients 219 Assistance clients HP 219 Assistance HP 222 Autodépannage par le client 221 Avertisseur actif/inactif 45 B Bac de réception problèmes de sortie 191 bobine 180 chargement du rouleau 51 C caractéri
effacement de disque, sécurisé 172 Effacement de disque, sécurisé 172 Effacement de disque dur sécurisé 172 Émulation PANTONE 117 en attente de papier activer/désactiver 186 message 186 encre consommation 149 utilisation économique 83 entreposage du produit 170 étalonnage couleur 111 scanneur 168 état du produit 164 extensions de garantie 220 F Feuille de papier chargement 57 décharger 58 file d'attente des tâches panneau avant 103 Serveur Web incorporé 105 fonctionnalité du pilote QuarkXpress 205 fonctionn
calibrage d'avance du papier 193 calibrer les couleurs 112 compensation du point noir 123 Connectivité Internet 29 couleur/niveau de gris 122 décharger papier 56 déplacer le papier 60 Émulation PANTONE 123 émuler l'imprimante 122 informations sur les têtes d'impression 156 intention de rendu 123 modifier la configuration 47 nettoyer les têtes d'impression 197 options remplac.
extensions de garantie 220 HP Care Packs 220 HP Instant Support 220 HP Proactive Support 220 installation du produit 220 Kit de démarrage HP 220 Services Web introduction 11 spécifications acoustiques 226 alimentation 226 consommables d’encre 224 disque dur 226 environnementales 226 fonctionnelles 224 format de papier 224 Langages graphiques 225 marges 225 mémoire 226 options impression 224 physiques 225 précision mécanique 225 spécifications acoustiques 226 spécifications d'alimentation 226 spécifications