Urządzenie wielofunkcyjne eMFP DESIGNJET z serii T2300 Korzystanie z urządzenia
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Wydanie czwarte Informacje prawne Znaki towarowe Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i Adobe® PostScript® 3™ są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Spis treści 1 Wstęp ............................................................................................................................................................... 1 Środki ostrożności ................................................................................................................................ 2 Modele produktu ................................................................................................................................... 2 HP Start-up Kit .............
Dostosowywanie urządzenia ....................................................................................................................... 43 Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania ................................................................................ 44 Uruchamianie programu HP Utility ..................................................................................................... 44 Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego .....................................
8 Skanowanie ................................................................................................................................................... 83 Rodzaje papieru odpowiednie do skanowania ................................................................................... 83 Skanowanie do pliku .......................................................................................................................... 84 9 Kopiowanie ............................................................
Sprawdzanie statystyk użytkowania dotyczących zadania .............................................................. 144 Żądanie danych dotyczących ewidencjonowania za pośrednictwem poczty e-mail ........................ 144 15 Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujących ...................................................................... 146 Wkłady atramentowe — informacje ..................................................................................................
Ponowne kalibrowanie przesuwu papieru ........................................................................................ 186 19 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi ............................ 189 Nie można włożyć wkładu atramentowego ...................................................................................... 190 Komunikaty o stanie wkładu atramentowego ...................................................................................
Program samodzielnej naprawy przez użytkownika ......................................................................... 214 Kontakt z pomocą techniczną HP .................................................................................................... 214 26 Specyfikacja techniczna urządzenia ....................................................................................................... 216 Specyfikacje funkcji ....................................................................................
1 PLWW Wstęp ● Środki ostrożności ● Modele produktu ● HP Start-up Kit ● Korzystanie z niniejszej instrukcji ● Główne funkcje ● Główne składniki ● Panel sterowania ● Oprogramowanie drukarki ● usługi WWW ● Wyłączanie i włączanie urządzenia ● Wydruki wewnętrzne 1
Środki ostrożności Stosowanie przedstawionych poniżej środków ostrożności zapewni prawidłową eksploatację urządzenia i zapobiegnie jego uszkodzeniu. Zaleca się przestrzeganie tych środków ostrożności przez cały czas. ● Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na etykiecie. Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej urządzenia wieloma urządzeniami. ● Upewnij się, czy urządzenie jest prawidłowo uziemione.
Korzystanie z niniejszej instrukcji Instrukcję można pobrać z witryny HP Knowledge Center (zobacz Knowledge Center na stronie 212). Wstęp Ten rozdział zawiera krótkie omówienie urządzenia i jego dokumentacji, i jest przeznaczony dla nowych użytkowników.
Akcesoria, pomoc techniczna i specyfikacje Te rozdziały, Akcesoria na stronie 168, Centrum Obsługi Klientów HP na stronie 211 i Specyfikacja techniczna urządzenia na stronie 216, zawierają informacje dodatkowe, w tym dotyczące Centrum obsługi klienta, dane techniczne urządzenia oraz numery katalogowe rodzajów papieru, atramentów i innych akcesoriów. Glosariusz Rozdział Glosariusz na stronie 221 zawiera definicje drukowania i terminologię firmy HP używaną w niniejszej dokumentacji.
PLWW ● Drukarka obsługuje arkusze cięte i role papieru; skaner obsługuje arkusze cięte ● System sześciu rodzajów atramentu ● Funkcje dokładnego i spójnego odtwarzania kolorów z automatyczną kalibracją kolorów ● Emulacje kolorów (zobacz Emulacja drukarki na stronie 111) ● Ekonomiczny tryb drukowania ● Ładowanie dwóch ról naraz umożliwia szybkie i łatwe przełączenie drukowania na inny rodzaj roli lub uruchomienie długotrwałego drukowania nienadzorowanego.
Główne składniki Następujące widoki urządzenia z przodu i z tyłu przedstawiają jego główne elementy. Widok z przodu 1. Niebieska dźwignia 2. Wkład atramentowy 3. Skaner 4. Głowica drukująca 5. Karetka głowic drukujących 6. Panel sterowania 7. Linie wyrównania papieru 8. Przednie deflektory skanera. 9. Odbiornik papieru 10. Kosz 11.
Tył drukarki 1. Skaner 2. Pokrywa roli 3. Porty komunikacyjne 4. Przełącznik zasilania 5. Gniazdo zasilania 6. Przedłużenie stopy 7. Trzpień obrotowy 8. Ogranicznik trzpienia obrotowego 9. Rola papieru 10.
Porty komunikacyjne 1. Port urządzeń USB Hi-Speed umożliwiający podłączenie do komputera 2. Port Gigabit Ethernet umożliwiający podłączenie do sieci 3. Diody diagnostyki wykorzystywane przez pracowników pomocy technicznej 4. Port hosta USB Hi-Speed przeznaczony do podłączania akcesoriów Istnieje dodatkowy port hosta USB Hi-Speed znajdujący się po drugiej stronie drukarki, przy panelu sterowania, przeznaczony do podłączania napędu flash USB.
Panel sterowania Panel sterowania znajduje się z przodu po prawej stronie urządzenia. Umożliwia on pełną obsługę urządzenia: z panelu sterowania można kopiować, skanować lub drukować, wyświetlać informacje na temat urządzenia oraz zmieniać jego ustawienia, przeprowadzać kalibracje i testy itd. W razie potrzeby na panelu sterowania są również wyświetlane alerty (ostrzeżenia i komunikaty o błędach). 1. Port hosta USB Hi-Speed przeznaczony do podłączania napędu flash USB.
● Naciśnij , aby cofnąć się do poprzedniego ekranu. Nie spowoduje to utraty żadnych zmian wprowadzonych na bieżącym ekranie. ● Naciśnij ikonę , aby anulować bieżący proces. Ruchome ikony na ekranie głównym Na ekranie głównym są wyświetlane wyłącznie poniższe elementy. ● , aby wyświetlić informacje o stanie urządzenia, zmienić jego ustawienia lub Naciśnij ikonę zainicjować operacje, takie jak ładowanie papieru lub wymiana atramentu.
● Sterowniki PostScript dla systemów Windows i Mac OS (T2300 PS) ● Podgląd na drukarce HP Designjet ● Wbudowany serwer internetowy i (ewentualnie) program HP Utility umożliwiający: ◦ Zarządzanie urządzeniem z komputera zdalnego, ◦ wyświetlanie stanu wkładów atramentowych, głowic drukujących i papieru; ◦ Dostęp do HP Knowledge Center, zobacz Knowledge Center na stronie 212; ◦ Aktualizację oprogramowania sprzętowego urządzenia (zobacz Aktualizacja oprogramowania układowego na stronie 165), ◦ prz
Drukowanie z każdego miejsca Drukuj z każdego miejsca i zawsze, gdy tego potrzebujesz, przy użyciu tabletu, smartfona, komputera przenośnego lub ekranu dotykowego urządzenia. ● Bezproblemowo drukuj wykresy z programu AutoCAD® WS. ● Wysyłaj pliki do wydruku na drukarce HP Designjet ePrinter za pośrednictwem poczty e-mail. Skanowanie do dowolnego miejsca Użyj ekranu dotykowego urządzenia, aby skanować bezpośrednio na dowolny adres e-mail.
Aby ją z powrotem włączyć, użyj przełącznika zasilania z tyłu drukarki. Po ponownym włączeniu urządzenia procedura inicjowania obejmująca sprawdzenie i przygotowanie głowic drukujących trwa około 3 minut. Przygotowanie głowic drukujących zajmuje około 1 min 15 s. Jeżeli jednak urządzenie było wyłączone przez 6 tygodni lub dłużej, przygotowanie głowic drukujących może trwać do 45 min. Wydruki wewnętrzne Na wydrukach wewnętrznych znajdują się różnego rodzaju informacje o urządzeniu.
14 ◦ Wydruk informacji o stanie kalibracji ◦ Print connectivity config.
2 PLWW Instalowanie oprogramowania ● Wybieranie metody podłączenia ● Połączenie urządzenia do sieci ● Podłączanie komputera do urządzenia przez sieć (Windows) ● Podłączanie komputera do urządzenia za pomocą kabla USB (Windows) ● Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Windows) ● Podłączanie komputera do urządzenia przez sieć (Mac OS) ● Podłączanie komputera do urządzenia za pomocą kabla USB (Mac OS) ● Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS) 15
Wybieranie metody podłączenia Urządzenie można podłączać na kilka następujących sposobów.
fabryczne). Następnie należy ponownie uruchomić urządzenie. Spowoduje to automatyczne skonfigurowanie ustawień sieciowych prawidłowych dla większości sieci. Inne ustawienia urządzenia nie zostaną zmienione. Korzystanie z programu IPv6 Urządzenie korzystające z protokołu IPv6 obsługuje prawie wszystkie funkcje sieciowe, tak jak w przypadku korzystania z protokołu IPv4.
Podłączanie komputera do urządzenia przez sieć (Windows) Przed przystąpieniem do podłączenia sprawdź sprzęt. ● Urządzenie powinno być zainstalowane i włączone. ● Przełącznik lub router Ethernet powinien być włączony i działać poprawnie. ● Wszystkie komputery w sieci powinny być włączone i podłączone do sieci. ● Urządzenie powinno być podłączone do sieci (zobacz Połączenie urządzenia do sieci na stronie 16). Teraz możesz zainstalować oprogramowanie drukarki i podłączyć urządzenie: 1.
Aby drukować z aplikacji przy użyciu sterownika drukarki, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami. Aby drukować wyłącznie z wbudowanego serwera internetowego, nie trzeba instalować oprogramowania drukarki na komputerze; zobacz Drukowanie na stronie 64. 1. Nie podłączaj jeszcze komputera do urządzenia. Na komputerze należy najpierw zainstalować oprogramowanie drukarki w następujący sposób. 2. Włóż dysk DVD HP Start-up Kit do napędu DVD.
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Windows) 1. Włóż dysk DVD HP Start-up Kit do napędu DVD. Jeżeli dysk DVD nie uruchomi się automatycznie, uruchom program setup.exe znajdujący się w jego katalogu głównym. 2. Naciśnij przycisk Software Installation (Instalacja oprogramowania). 3. Kliknij przycisk Modify Installation (Modyfikuj instalację) i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby odinstalować oprogramowanie drukarki.
4. Otwórz program Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 6. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki i inne oprogramowanie HP, takie jak HP Utility, HP Designjet Preview oraz połączenia z usługą HP Designjet ePrint & Share. Przy każdym drukowaniu dokumentu usługa HP Designjet ePrint & Share umożliwia utworzenie jego bezpiecznej kopii w chmurze, w prywatnej historii drukowania online.
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 9. Kontynuuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu Printer Queue Created (Utworzono kolejkę druku) kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę do sieci. 10. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków DVD.
6. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki i inne oprogramowanie HP, takie jak HP Utility, HP Designjet Preview oraz połączenia z usługą HP Designjet ePrint & Share. Przy każdym drukowaniu dokumentu usługa HP Designjet ePrint & Share umożliwia utworzenie jego bezpiecznej kopii w chmurze, w prywatnej historii drukowania online. Oznacza to, że można ponownie wydrukować dokumenty z dowolnego miejsca.
3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie. 4. Otwórz program Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 6. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki i program HP Utility. 7. Upewnij się, że urządzenie jest włączone i podłączone do komputera za pomocą zatwierdzonego kabla USB. UWAGA: Używanie niezatwierdzonych kabli USB może powodować problemy z połączeniami.
Udostępnianie urządzenia Jeśli komputer jest podłączony do sieci, urządzenie podłączone bezpośrednio można udostępnić innym komputerom w tej samej sieci. 1. Kliknij dwukrotnie ikonę System Preferences (Preferencje systemu) na pasku menu Dock na pulpicie. 2. W systemie Mac OS X 10.4 włącz udostępnianie drukarki, wybierając polecenie Sharing (Udostępnianie) > Services (Usługi) > Printer Sharing (Udostępnianie drukarki).
2. Otwórz ikonę DVD na pulpicie. 3. Otwórz program Mac OS X HP Designjet Uninstaller i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby odinstalować oprogramowanie drukarki. Aby usunąć kolejkę wydruku: ● ● 26 W systemie Mac OS X 10.4 istnieją dwa alternatywne sposoby usunięcia kolejki druku: ◦ W preferencjach systemu wybierz okienko Printing (Drukowanie) w oknie dialogowym Print & Fax (Drukowanie i faks). Wybierz nazwę urządzenia i kliknij przycisk –.
3 PLWW Instalowanie urządzenia ● Wstęp ● Konfiguracja urządzenia podłączonego do Internetu ● Ręczna konfiguracja usług internetowych ● Tworzenie folderu skanowania do sieci ● Opcje przydatności papieru ● Włączanie i wyłączanie zagnieżdżania ● Włączanie i wyłączanie alertów ● Kontrola dostępu do urządzenia ● Wymaganie identyfikatora konta ● Ustawianie preferencji sterownika systemu Windows 27
Wstęp W tym rozdziale opisano różne ustawienia urządzenia, które jego administrator może skonfigurować od razu po zmontowaniu urządzenia i przygotowaniu go do użycia.
Konfigurowanie połączenia internetowego urządzenia Połączenie internetowe urządzenia można skonfigurować, korzystając z wbudowanego serwera internetowego lub panelu sterowania. UWAGA: Jeśli ustawione jest hasło administratora, będzie ono wymagane przy zmianie niniejszych ustawień. W ten sposób administrator może uniemożliwić urządzeniu połączenie z Internetem, jeśli jest to wymagane.
Możliwe są następujące ustawienia: ● Check (Sprawdź): Jeśli wybrano (domyślną) opcję Automatically (Automatycznie), urządzenie będzie sprawdzać dostępność nowego oprogramowania układowego raz na tydzień (lub po siedmiu kolejnych uruchomieniach — w zależności od tego, które zdarzenie wystąpi jako pierwsze). Jeśli wybrano opcję Manually (Ręcznie), urządzenie nie będzie wykonywać sprawdzania. Można zrobić to ręcznie w dowolnym momencie.
● Rola: Wybór opcji Roll 1 (Rola 1), Roll 2 (Rola 2) lub Save paper (Oszczędzanie papieru), która spowoduje automatyczny wybór najwęższej roli pasującej do wydruku. ● Rotation (Obrót): Wybór jednej z wielokrotności kąta 90° lub opcji Automatic (Automatyczny), która spowoduje automatyczny obrót wydruku, jeśli w ten sposób będzie można zaoszczędzić papier. Tworzenie folderu skanowania do sieci Zeskanowany obraz można zapisać w napędzie flash USB lub folderze sieciowym.
7. Kliknij przycisk Apply (Zastosuj), aby zapisać konfigurację. 8. Urządzenie automatycznie sprawdzi, czy może uzyskać dostęp do folderu sieciowego. W przeciwnym wypadku zobacz Nie można uzyskać dostępu do folderu sieciowego na stronie 199. Przykład: Tworzenie folderu sieciowego dla zadań skanowania w systemie Windows 32 1. Utwórz nowe konto użytkownika dla użytkownika skanera („scanner user”) na komputerze zdalnym. Można w tym celu użyć istniejącego konta użytkownika, ale nie jest to zalecane. 2.
6. Należy upewnić się, że „użytkownik skanera” ma pełną kontrolę nad odczytem/zapisem udostępnionego folderu. W tym celu kliknij przycisk Uprawnienia i udziel użytkownikowi (lub odpowiedniej grupie, do której on należy) uprawnienia Pełna kontrola. 7. Jeśli w oknie Właściwości folderu znajduje się karta Zabezpieczenia, temu samemu użytkownikowi należy przyznać uprawnienia pełnej kontroli nad folderem również na karcie Zabezpieczenia.
8. W oknie wbudowanego serwera internetowego urządzenia wybierz kartę Setup (Instalacja), a następnie opcję Scan to network (Skanuj do sieci). 9. Na stronie Scan to Network (Skanuj do sieci) kliknij przycisk Add folder details (Dodaj informacje o folderze). UWAGA: Jeśli urządzenie zostało już skonfigurowane w celu skanowania do sieci, a obecnie chcesz korzystać z innego folderu udostępnionego, kliknij przycisk Modify (Modyfikuj).
Przykład: Tworzenie folderu sieciowego dla zadań skanowania w systemie Mac OS PLWW 1. Utwórz nowe konto użytkownika dla użytkownika skanera („scanner user”) na komputerze zdalnym. Można w tym celu użyć istniejącego konta użytkownika, ale nie jest to zalecane. 2. Utwórz lub wybierz folder na komputerze zdalnym. Domyślnie dla użytkowników systemu Mac OS jest dostępny „Public Folder” (folder publiczny), który można łatwo wykorzystać w tym celu. 3.
6. Zaznacz pole wyboru Share files and folder using SMB (Udostępnij pliki i foldery przy użyciu SMB) i upewnij się, że w dla „użytkownika skanera” jest zaznaczone pole wyboru w kolumnie On (Włącz). 7. Kliknij Done (Gotowe). Opcje udostępniania plików i udostępniania systemu Windows są obecnie włączone. „Użytkownik skanera” może teraz uzyskać dostęp do folderu i zapisać w nim pliki. Następnie należy skonfigurować urządzenie do wysyłania zeskanowanych obrazów do folderu. 8.
9. Na stronie Scan to Network (Skanuj do sieci) kliknij przycisk Add folder details (Dodaj informacje o folderze). UWAGA: Jeśli urządzenie zostało już skonfigurowane w celu skanowania do sieci, a obecnie chcesz korzystać z innego folderu udostępnionego, kliknij przycisk Modify (Modyfikuj). Wprowadź adres IP komputera zdalnego, nazwę folderu udostępnionego oraz nazwę i hasło użytkownika skanera („scanner user”), którego konto zostało już utworzone na komputerze zdalnym.
Na panelu sterowania można ustawić zachowanie drukarki w takich przypadkach. ● Aby drukować zadania bez względu na rodzaj załadowanego papieru, naciśnij kolejno ikony i , a następnie kolejno opcje Setup (Instalacja) > Job management options (Opcje zarządzania zadaniami) > Paper mismatch action (Akcja w przypadku niezgodności papieru) > Print anyway (Drukuj mimo to).
After Processing (Po przetworzeniu) (zobacz Wybór czasu wydruku zadania z kolejki na stronie 104 lub Wybór czasu wydruku zadania z kolejki na stronie 100). Następnie: ● W programie HP Utility w systemie Windows: wybierz opcje Settings (Ustawienia) > Job Management (Zarządzanie zadaniami) > Nest (Zagnieżdżanie).
Włączanie i wyłączanie alertów Alerty ostrzegają o zmianie stanu jednego z zadań użytkownika lub wystąpieniu problemu, który można usunąć przez wykonanie odpowiedniej czynności. Alerty są wyświetlane na panelu sterowania, w programie HP Utility, przez sterownik drukarki lub wbudowany serwer internetowy. Istnieje możliwość skonfigurowania urządzenia do wyświetlania określonego rodzaju alertów, a także ich wyłączenia.
Jeśli ustawione jest hasło administratora, jego podanie będzie wymagane przy wykonywaniu następujących operacji: ● Zmiana ustawień zabezpieczeń (w tym samego hasła administratora) ● Zmiana konfiguracji połączenia internetowego ● Zmiana konfiguracji automatycznej aktualizacji oprogramowania układowego ● Włączenie lub wyłączenie automatycznego pobierania i instalacji automatycznych aktualizacji oprogramowania układowego ● Przywracanie wcześniejszej wersji oprogramowania układowego ● External hard d
Wymaganie identyfikatora konta Aby rejestrować informacje o korzystaniu z urządzenia według kont różnych użytkowników, należy skonfigurować urządzenie do żądania identyfikatora konta dla każdego zadania. ● W programie HP Utility w systemie Windows: wybierz kolejno pozycje Settings (Ustawienia) > Accounting (Ewidencjonowanie) > Require account ID (Żądaj identyfikatora konta).
4 PLWW Dostosowywanie urządzenia ● Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania ● Uruchamianie programu HP Utility ● Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego ● Zmiana języka programu HP Utility ● Zmiana języka wbudowanego serwera internetowego ● Zmiana ustawień trybu uśpienia ● Włączanie i wyłączanie brzęczyka ● Zmiana jasności wyświetlacza panelu sterowania ● Zmiana jednostek miary ● Konfigurowanie ustawień sieci ● Zmiana ustawienia języka graficznego ● Zarządzanie
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania Są dwa sposoby zmiany języka menu i komunikatów panelu sterowania. ● Jeśli znasz bieżący język panelu sterowania, naciśnij kolejno ikony i , a następnie wybierz kolejno opcje Setup (Konfiguracja) > Front panel options (Opcje panelu sterowania) > Select language (Wybierz język).. ● Jeśli nie znasz bieżącego języka na wyświetlaczu panelu sterowania, na początek wyłącz urządzenie. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby ją włączyć.
Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego na dowolnym komputerze, otwórz przeglądarkę sieci Web i podaj adres IP urządzenia. Adres IP urządzenia można wyświetlić na panelu sterowania, naciskając , a następnie . Jeżeli pomimo wykonania tych instrukcji nie udało się uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego, zobacz Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego na stronie 204.
Select display brightness (Wybierz jasność wyświetlacza).i wybierz żądaną wartość. Naciśnij przycisk OK, aby ustawić wartość. Ustawienie domyślne jasności to 50. Zmiana jednostek miary Aby zmienić jednostki miary na wyświetlaczu panelu sterowania, naciśnij kolejno , , Setup (Konfiguracja) > Front panel options (Opcje panelu sterowania) > Select units (Wybierz jednostki)i wybierz opcję English (Anglosaskie) lub Metric (Metryczne). Domyślnie ustawione są jednostki metryczne.
● Default IP (Domyślny adres IP): określa adres IP używany wówczas, gdy urządzenie nie będzie mogło uzyskać adresu IP z sieci podczas włączania lub podczas ponownej konfiguracji obsługi protokołu BOOTP lub DHCP. ● Send DHCP requests: (Wysyłaj żądania DHCP) określa, czy żądania DHCP są przesyłane po automatycznym przypisaniu domyślnego adresu IP lub domyślnego adresu starszego typu.
Ustawienie języka graficznego można zmienić za pomocą panelu sterowania. Naciśnij kolejno ikony i , a następnie wybierz opcje Setup (Instalacja) > Printing preferences (Preferencje drukowania) > Graphics language (Język grafiki).. Wybierz żądaną opcję. UWAGA: Jeśli ustawienie języka graficznego zostało wybrane za pomocą programu HP Utility, zastępuje ustawienie skonfigurowane za pomocą panelu sterowania.
5 PLWW Obsługa papieru w drukarce ● Porada ogólna ● Ładowanie roli na trzpień obrotowy ● Ładowanie roli do drukarki ● Wyładowywanie roli ● Ładowanie pojedynczego arkusza ● Wyładowywanie pojedynczego arkusza ● Wyświetlanie informacji o papierze ● Wstępne ustawienia papieru ● Drukowanie informacji o papierze ● Przesuwanie papieru ● Utrzymanie papieru ● Zmiana czasu schnięcia ● Włączanie i wyłączanie automatycznej obcinarki ● Podawanie i obcinanie papieru 49
Porada ogólna OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem procedury ładowania papieru upewnij się, że wokół urządzenia jest dostatecznie dużo wolnego miejsca, zarówno z przodu, jak i z tyłu. OSTROŻNIE: Upewnij się, że kółka urządzenia są zablokowane (dźwignia hamulca jest zaciągnięta), aby zapobiec przesuwaniu się urządzenia. OSTROŻNIE: Cały papier musi mieć co najmniej 280 mm długości. Nie można załadować papieru formatu A4 ani Letter w orientacji poziomej.
Ładowanie roli na trzpień obrotowy 1. Otwórz pokrywę roli. 2. Zdejmij czarny koniec trzpienia z drukarki, a następnie niebieski koniec. OSTROŻNIE: Koniecznie zacznij od zdjęcia czarnego końca. Zdjęcie najpierw niebieskiego końca może spowodować uszkodzenie czarnego końca. OSTRZEŻENIE! Wyjmując trzpień, nie wkładaj palców w jego podporę. 3. Oba końce trzpienia są wyposażone w ograniczniki, które utrzymują rolę papieru we właściwej pozycji.
5. Wsuń nową rolę na trzpień obrotowy. Upewnij się, że orientacja papieru jest taka, jak pokazano poniżej. W przeciwnym razie zdejmij rolę, obróć ją o 180 stopni i wsuń z powrotem na trzpień obrotowy. Trzpień obrotowy ma oznaczenia pokazujące poprawne położenie. UWAGA: Patrząc od tyłu urządzenia, niebieski ogranicznik jest wstawiany w uchwyt po prawej stronie. Upewnij się, że oba końce roli są możliwie najbliżej ograniczników trzpienia obrotowego. 6.
UWAGA: Jeśli chcesz, możesz rozpocząć ładowanie papieru bez użycia panelu sterowania. Jednak w tym przypadku drukarka nie będzie śledzić długości roli i nie wydrukuje kodu kreskowego na roli, gdy będzie ona wyładowywana. Dlatego zalecane jest wykonanie wszystkich kroków poniżej, chyba że została wyłączona opcja Printing paper info (Drukowanie informacji o papierze). Zobacz Drukowanie informacji o papierze na stronie 59. 1. Na panelu sterowania naciśnij ikonę i ikonę roli, a następnie opcję Load (Załaduj).
5. Posługując się obiema rękami, wepchnij trzpień obrotowy w oba uchwyty roli jednocześnie. 6. Jeśli brzeg roli jest rozdarty (czasami powodem jest taśma do mocowania końca roli) lub nie jest ułożony prosto, wyciągnij kawałek papieru i utnij równo. 7. Włóż krawędź papieru do drukarki. OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby nie włożyć palców do szczeliny podawania papieru. WSKAZÓWKA: Podczas ładowania górnej roli nie należy wkładać papieru do szczeliny na cięte arkusze.
8. Odwijaj rolę do wnętrza drukarki, aż wyczujesz opór i papier lekko się napręży. Po wykryciu papieru drukarka pobiera go automatycznie. WSKAZÓWKA: Jeśli zamkniesz pokrywę roli za szybko, ładowanie papieru zostanie anulowane. Zaczekaj, aż na panelu sterowania pojawi się monit o jej zamknięcie. 9. Jeśli krawędź wiodąca papieru ma kod kreskowy, drukarka odczyta kod kreskowy, a następnie obetnie go. Należy wyjąć i wyrzucić odcięty pasek papieru. 10.
Procedura na panelu sterowania dotycząca papieru na roli Jeśli papier znajduje się na roli, rolę można wyładować, używając panelu sterowania. 1. Naciśnij ikonę i ikonę roli, a następnie wybierz opcję Unload (Wyładuj). i , a następnie opcje Paper (Papier) > Paper Ewentualnie naciśnij kolejno ikony unload (Wyładuj papier) > Unload roll 1 (Wyładuj rolę 1) lub Unload roll 2 (Wyładuj rolę 2). 2. Może być konieczne otwarcie pokrywy roli.
Załaduj arkusz wyrównany względem linii ładowania i włóż możliwie najgłębiej. W przypadku grubszych arkuszy wyczujesz opór. OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby nie włożyć palców do szczeliny podawania papieru. 6. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania, aby pobrać papier do drukarki. Wprowadź arkusz do drukarki; jest to szczególnie istotne w przypadku grubszych papierów. 7. Drukarka sprawdza wyrównanie papieru i mierzy arkusz. UWAGA: W zależności od długości arkusza jest on wysuwany z przodu drukarki. 8.
Ewentualnie naciśnij kolejno ikony i , a następnie opcje Paper (Papier) > Paper unload (Wyładuj papier) > Unload sheet (Wyładuj arkusz). Arkusz zostanie wysunięty z przodu drukarki; złap go ręcznie lub poczekaj, aż spadnie do kosza. Wyświetlanie informacji o papierze Aby wyświetlić informacje dotyczące załadowanego papieru, naciśnij ikonę i ikonę roli.
UWAGA: Firma HP udostępnia wstępne ustawienia tylko rodzajów papieru HP. Jeśli nie znajdziesz żądanego wstępnego ustawienia papieru w sieci Web, sprawdź, czy ustawienie nie zostało dodane do najnowszej wersji oprogramowania układowego drukarki. Możesz sprawdzić informacje o wersji oprogramowania układowego; zobacz Aktualizacja oprogramowania układowego na stronie 165.
Utrzymanie papieru Aby zachować jakość papieru, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami. ● Przechowywane role należy przykryć innym kawałkiem papieru lub tkaniny. ● Przechowywane cięte arkusze należy przykryć, a przed załadowaniem do urządzenia należy je oczyścić lub omieść z kurzu. ● Należy czyścić wejściową i wyjściową płytę dociskową. ● Nie należy podnosić skanera i pozostawiać go w tej pozycji bez potrzeby.
● ● We wbudowanym serwerze internetowym wybierz kartę Setup (Ustawienia), a następnie opcję Printer Settings (Ustawienia drukarki) > Advanced (Zaawansowane) i zmień opcję Cutter (Obcinarka). Na panelu sterowania naciśnij kolejno , , Setup (Konfiguracja) > Print retrieval (Odbieranie wydruków) > Enable cutter (Włącz obcinarkę) i zmień opcję obcinarki. Ustawieniem domyślnym jest Włącz.
6 Praca z dwiema rolami Korzystanie z drukarki wielorolowej Drukarka wielorolowa może być użyteczna na kilka sposobów: ● Można szybko przełączać między różnymi rodzajami papieru zgodnie z preferencjami użytkownika. ● Można szybko przełączać między różnymi szerokościami papieru zgodnie z preferencjami użytkownika. Mniejsze obrazy mogą być drukowane na węższym papierze, co pozwala oszczędzać papier.
Oto niektóre ustawienia, które mogą być użyte w typowych sytuacjach: ● ● Załadowano różne typy papieru: ◦ Rodzaj: wybierz żądany typ papieru ◦ Źródło: Automatically select / Predetermined (Wybór automatyczny/Wstępnie określony) ◦ Roll switching policy (Zasady przełączania ról): dowolne Załadowano różne szerokości papieru: ◦ Rodzaj: Dowolny ◦ Źródło: Automatically select / Predetermined (Wybór automatyczny/Wstępnie określony) ◦ Roll switching policy (Zasady przełączania ról): Minimize paper wast
7 64 Drukowanie ● Wstęp ● Drukowanie z napędu flash USB ● Drukowanie z komputera za pomocą wbudowanego serwera internetowego lub programu HP Utility ● Drukowanie z komputera przy użyciu sterownika drukarki ● Zaawansowane ustawienia drukowania Rozdział 7 Drukowanie PLWW
Wstęp Istnieje pięć różnych sposobów drukowania, które można wybrać w zależności od sytuacji i preferencji. ● Drukowanie pliku TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF lub PostScript bezpośrednio z napędu flash USB. Zobacz Drukowanie z napędu flash USB na stronie 65. ● Drukowanie pliku, który znajduje się już w jednej z dwóch kolejek zadań urządzenia. Zobacz Ponowne drukowanie zadania z kolejki na stronie 101.
● Roll (Rola) umożliwia wybór drukowania na roli 1 lub roli 2 albo wybór opcji Save paper (Oszczędzanie papieru), aby drukarka automatycznie wybrała najwęższą rolę, na której zmieści się wydruk. ● Rotation (Rotacja) umożliwia obrót wydruku o dowolną wielokrotność 90° lub wybór opcji Automatic (Automatycznie), która powoduje automatyczny obrót wydruku, jeśli jest możliwe zaoszczędzenie papieru.
Naciśnij przycisk Add files (Dodaj pliki), aby wybrać w komputerze pliki, które chcesz wydrukować. Pliki muszą być w jednym z następujących formatów: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (tylko model T2300 PS) ● PostScript (tylko model T2300 PS) UWAGA: W przypadku drukowania do pliku plik ten powinien mieć jeden z powyższych formatów, lecz jego nazwa może mieć rozszerzenie .plt lub .prn. Jeśli pliki są w formacie innym niż wymienione, drukowanie może być nieudane.
Drukowanie z komputera przy użyciu sterownika drukarki Jest to tradycyjny sposób drukowania z komputera. Na komputerze należy zainstalować poprawny sterownik drukarki (zobacz Instalowanie oprogramowania na stronie 15) i podłączyć komputer do urządzenia za pośrednictwem sieci lub za pomocą kabla USB. Jeśli zainstalowano sterownik drukarki, a komputer jest podłączony do urządzenia, można drukować z własnej aplikacji, wybierając polecenie Print (Drukuj) i wybierając właściwą drukarkę.
Opcje jakości druku można wybrać w jeden z następujących sposobów: ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: przejdź do sekcji Print Quality (Jakość druku) na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość). Po wybraniu opcji Standard Options (Opcje standardowe) zostanie wyświetlony suwak używany do wybierania między szybkością i jakością druku. Po wybraniu opcji Custom Options (Opcje niestandardowe) zostanie wyświetlonych więcej opcji opisanych powyżej.
● ● Na stronie Submit Job (Wysyłanie zadań) wbudowanego serwera internetowego wybierz kolejno opcje Advanced settings (Ustawienia zaawansowane) > Paper (Papier) > Page size (Rozmiar strony) > Standard (Standardowy). Korzystając z panelu sterowania: naciśnij kolejno ikony i , a następnie wybierz opcje Setup (Instalacja) > Printing preferences (Preferencje drukowania) > Paper options (Opcje papieru) > Select paper size (Wybierz rozmiar papieru)..
● W oknie dialogowym PostScript Print (Drukowanie PostScript) w systemie Mac OS X 10.4 (T2300 PS): wybierz okienko Finishing (Wykończenie), a następnie opcję Layout (Układ). ● Na stronie Submit Job (Wysyłanie zadań) wbudowanego serwera internetowego wybierz kolejno opcje Advanced settings (Ustawienia zaawansowane) > Paper (Papier) > Layout/ Margins (Układ/Marginesy). Zostanie wyświetlonych co najmniej kilka z następujących opcji.
Przeskalowanie wydruku Istnieje możliwość wysłania do drukarki obrazu o określonej wielkości, ale z poleceniem ponownego skalowania do innego formatu (zazwyczaj większego). Ta funkcja może być użyteczna: ● Jeśli oprogramowanie, którego używasz, nie obsługuje dużych formatów. ● Jeśli plik nie mieści się w pamięci drukarki, można zmniejszyć rozmiar papieru w oprogramowaniu, a następnie skalować go ponownie, używając opcji panelu sterowania.
Zmiana sposobu obsługi nakładania się linii UWAGA: Niniejszy temat dotyczy tylko drukowania zadania HP-GL/2. Opcja Merge (Scalaj) kontroluje nakładanie się wierszy w obrazie. Dostępne są dwa ustawienia: ● Off (Wyłączone): w miejscu przecinania się linii drukowany jest tylko kolor górnej linii. Jest to ustawienie domyślne. ● On (Włączone): kolory dwóch linii są scalane w miejscu przecięcia.
Drukowanie wydruku roboczego Szybkie drukowanie o jakości roboczej można określić w następujący sposób: ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: przejdź do sekcji Print Quality (Jakość druku) na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość). Przesuń suwak jakości druku maksymalnie w lewo („Speed” [Szybkość]). ● W oknie dialogowym Print (Drukowanie) systemu Mac OS (T2300): przejdź do okienka Paper/Quality (Papier/Jakość) i przesuń suwak jakości druku maksymalnie w lewo („Speed” [Szybkość]).
UWAGA: Jeśli jakość druku została ustawiona w komputerze, to ustawienie zastępuje ustawienie jakości druku wprowadzone za pomocą panelu sterowania. Drukowanie w wysokiej jakości Wysoką jakość druku można określić w następujący sposób: ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: przejdź do sekcji Print Quality (Jakość druku) na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość). Przesuń suwak jakości druku maksymalnie w prawo („Quality” [Jakość]).
Drukowanie w odcieniach szarości Można konwertować wszystkie kolory obrazu na odcienie szarości w jeden z następujących sposobów: ● W używanym programie: wiele programów udostępnia tę opcję. ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: przejdź do karty Color (Kolor) i sekcji Color Options (Opcje kolorów). Wybierz opcję Print In Grayscale (Druk w skali szarości).
● W oknie dialogowym PostScript Page Setup (Ustawienia strony PostScript) w systemie Mac OS X 10.4 (T2300 PS): wybierz nazwę rozmiaru papieru, która zawiera wyrazy „no margins” (bez marginesów). Następnie w oknie dialogowym Print (Drukowanie) wybierz opcje Finishing (Wykończenie) > Layout (Układ) > Borderless (Bez obramowania). UWAGA: Jeśli w aplikacji nie jest dostępne okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony), należy użyć okna dialogowego Print (Drukowanie).
Aby wydrukować linie cięcia w zadaniach zagnieżdżonych (zobacz Zagnieżdżanie zadań w celu oszczędzania papieru na stronie 78), należy wybrać inną opcję: ● Z poziomu wbudowanego serwera internetowego: wybierz kolejno opcje Setup (Instalacja) > Printer settings (Ustawienia drukarki) > Job management (Zarządzanie zadaniami) > Use crop lines when nest is enabled (Użyj linii cięcia po włączeniu zagnieżdżania) > On (Włącz).
1. Kierunek przesuwu papieru 2. Zagnieżdżanie wyłączone 3. Zagnieżdżanie włączone 4. Papier oszczędzony dzięki zagnieżdżaniu Kiedy drukarka próbuje zagnieżdżać strony? Jeśli są spełnione jednocześnie następujące warunki: ● Do drukarki załadowano papier na roli, a nie w arkuszach. ● Opcja drukarki Nest (Zagnieżdżanie) nie jest wyłączona. Zobacz Włączanie i wyłączanie zagnieżdżania na stronie 38.
● Wszystkie strony muszą być kolorowe lub wszystkie muszą być w skali szarości: nie można zagnieżdżać stron kolorowych ze stronami w skali szarości. ● Wszystkie strony muszą należeć do jednej z następujących dwóch grup (dwie grupy nie mogą się mieszać w jednym zagnieżdżeniu): ● ◦ HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG ◦ PostScript, PDF W niektórych przypadkach strony JPEG i TIFF o rozdzielczości większej niż 300 dpi (punktów na cal) nie mogą być zagnieżdżane z innymi stronami.
Aby chronić rolę, przejdź do panelu sterowania i naciśnij kolejno ikony i , a następnie wybierz opcje Setup (Instalacja) > Printing preferences (Preferencje drukowania) > Paper options (Opcje papieru) > Roll protection (Ochrona roli). UWAGA: Jeśli włączona jest funkcja ochrony roli, po wyładowaniu bieżącej i załadowaniu nowej roli, ochrona będzie aktywna również dla nowej roli. Ochrona jest wykonywana według numeru roli, a nie określonej roli papieru.
Tabela 7-1 Ustawienia zalecane do drukowania nienadzorowanego (ciąg dalszy) 82 Rodzaj wydruku Tryb drukowania MaxDetail Czas schnięcia Rodzaje papieru Lines and fills (Linie i wypełnienia) Normal (Normalna) Włączone Optimal (Optymalny) Coated, Bond, Heavyweight Coated, Glossy (powlekany, typu bond, powlekany o dużej gramaturze, błyszczący) Maps (Mapy) Best (Najlepsza) Włączone Optimal (Optymalny) Coated, Heavyweight Coated, Glossy (powlekany, powlekany o dużej gramaturze, błyszczący) Render
8 Skanowanie Rodzaje papieru odpowiednie do skanowania Skaner nie obsługuje wszystkich rodzajów papieru, które mogą być używane w drukarce. W skanerze są obsługiwane następujące rodzaje papieru. ● White paper (Biały papier) do skanowania wszelkich matowych oryginałów wydrukowanych przy użyciu atramentu.
● Cling material (Materiał samoprzylegający) ● Translucent paper (< 65 g/m²) [Papier przezroczysty o gram. powyżej 65 g/m²] Skanowanie do pliku 1. Arkusz należy załadować stroną zadrukować ku górze (w razie potrzeby można również załadować arkusz przed krokiem 1). Wyrównaj środek arkusza mniej więcej do środka skanera. Użyj pomocniczych oznaczeń rozmiarów standardowych. UWAGA: Skaner może skanować dokumenty o maksymalnej długości 2378 mm.
4. Zostaną wyświetlone niektóre z domyślnych ustawień skanowania. Naciśnij opcję Settings (Ustawienia), aby wyświetlić pełną listę ustawień, i sprawdź, czy ustawienie Paper type (Rodzaj papieru) jest zgodne z rodzajem papieru, który będzie skanowany. ● Format umożliwia określenie formatu pliku, w którym zeskanowany obraz zostanie zapisany: TIFF, JPEG lub (tylko model T2300 PS) PDF.
9 Kopiowanie Przed rozpoczęciem kopiowania zobacz Rodzaje papieru odpowiednie do skanowania na stronie 83. 1. Arkusz należy załadować stroną zadrukować ku górze (w razie potrzeby można również załadować arkusz przed krokiem 1). Wyrównaj środek arkusza mniej więcej do środka skanera. Użyj pomocniczych oznaczeń rozmiarów standardowych. UWAGA: Skaner może skanować dokumenty o maksymalnej długości 2378 mm. Dłuższy arkusz może przejść przez skaner, ale zeskanowanych zostanie tylko pierwszych 2378 mm.
● Content type (Rodzaj zawartości) umożliwia optymalizację skanowania dla rysunków kreskowych, obrazów fotograficznych lub obrazów mieszanych. ● Original type (Rodzaj oryginału) umożliwia określenie rodzaju papieru, na którym został wydrukowany oryginalny obraz. Aby zoptymalizować jakość skanowania, upewnij się, że to ustawienie jest poprawne. UWAGA: Ustawienia zmienione w ten sposób zostaną zastosowane do bieżącego zadania, ale nie zostaną trwale zapisane.
10 Drukowanie i skanowanie z łącznością z Internetem Urządzenie można podłączyć do Internetu, co zapewnia wiele korzyści: ● automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego (zobacz Aktualizacja oprogramowania układowego na stronie 165); ● drukowanie na drukarkach HP ePrinter z prawie każdego miejsca; ● drukowanie na drukarkach HP ePrinter z prawie każdego urządzenia, w tym ze smartfonów, tabletów i komputerów przenośnych.
W ten sposób, korzystając z połączenia internetowego, można drukować z dowolnego miejsca, bez używania jakiegokolwiek sterownika drukarki. Istnieje kilka ograniczeń, o których należy pamiętać: ● Załączone pliki do wydruku muszą być w formacie PDF, JPEG lub TIFF. ● Maksymalny rozmiar pliku to 10 MB, ale limit serwera poczty e-mail może być niższy.
3. Aby wydrukować plik, naciśnij przycisk 4. Wybierz drukarkę, jeśli znajduje się już na liście. Ewentualnie, w razie potrzeby naciśnij przycisk Dodaj drukarkę i wprowadź adres e-mail drukarki, aby dodać ją do listy. 5. Wybierz ustawienia drukowania, a następnie naciśnij przycisk Drukuj. . UWAGA: Drukowanie może nie rozpocząć się od razu. Zawsze w przypadku drukowania dokumentu za pomocą usługi HP Designjet ePrint & Share jest on zapisywany w prywatnej historii drukowania online.
2. Aby wyświetlić i wydrukować plik, wybierz kategorię w celu odfiltrowania listy zapisanych plików (wydrukowano, zeskanowano, udostępniono mnie lub wszystko). Zostanie wyświetlona lista plików uporządkowanych według czasu. Plik można zidentyfikować po nazwie, dacie i godzinie drukowania, użytej drukarce oraz miniaturze. 3. Wybierz plik, a jego podgląd zostanie wyświetlony w prawym panelu. Jeśli plik zawiera wiele stron, można przechodzić między nimi za pomocą strzałek.
Drukowanie z usługi HP Designjet ePrint & Share przy użyciu panelu sterowania urządzenia Usługa HP Designjet ePrint & Share umożliwia drukowanie plików w dowolnym momencie na dowolnej drukarce podłączonej do Internetu Nie jest wymagany komputer: można użyć panelu sterowania urządzenia. 92 1. Na panelu sterowania naciśnij ikonę Print (Drukuj). 2. Naciśnij ikonę HP ePrint & Share. 3. Zaloguj się, używając zarejestrowanego adresu e-mail oraz hasła.
PLWW 4. Naciśnij białe pole adresu e-mail, aby wprowadzić adres e-mail. Zostanie wyświetlona klawiatura, aby można było wprowadzić litery. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK. Następnie wprowadź hasło w ten sam sposób. 5. Wybierz kategorię zdarzenia, naciskając jej nazwę. Można wybrać: Wszystkie zdarzenia, Wszystkie zdarzenia drukowania, Wszystkie zdarzenia skanowania, Wszystkie zdarzenia udostępniania, Wszystkie zdarzenia udostępniania przeze mnie albo Wszystkie zdarzenia udostępniania przez innych.
10. Po wysłaniu jednego pliku do drukowania można nacisnąć ikonę Add more (Dodaj więcej), aby wybrać kolejny plik. Ewentualnie naciśnij ikonę Sign out (Wyloguj), aby powrócić do ekranu głównego, lub ikonę Job queue (Kolejka zadań), aby przejść do kolejki zadań. UWAGA: Jeśli naciśniesz ikonę Sign out (Wyloguj) lub , sesja usługi HP Designjet ePrint & Share zostanie zamknięta. Aby ponownie uzyskać dostęp do tej usługi, należy się do niej zalogować.
3. Zaloguj się, używając zarejestrowanego adresu e-mail oraz hasła. 4. Naciśnij białe pole adresu e-mail, aby wprowadzić adres e-mail. Zostanie wyświetlona klawiatura, aby można było wprowadzić litery. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK. Następnie wprowadź hasło w ten sam sposób. 5. Zostaną wyświetlone domyślne ustawienia skanowania, które można zmienić, naciskając przycisk Settings (Ustawienia). UWAGA: Ustawienia domyślne można zmienić na panelu sterowania. 6.
7. Jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, włóż dokument do skanera, jak pokazano — pośrodku i drukiem do góry. 8. Po zakończeniu skanowania zostaną wyświetlone wyniki. Można nacisnąć nazwę zdarzenia lub nazwę pliku, aby ją zmienić; Można nacisnąć ikonę szkła powiększającego, aby wyświetlić podgląd skanowanego dokumentu. UWAGA: Nazwa pliku musi kończyć się rozszerzeniem .pdf.
10. Po dodaniu jednego dokumentu do kolejki skanowania można nacisnąć ikonę Make another scan (Zeskanuj kolejny dokument), aby zeskanować następny dokument. Ewentualnie naciśnij ikonę Sign out (Wyloguj), aby powrócić do ekranu głównego, lub ikonę Scan queue (Kolejka skanowania), aby przejść do kolejki zadań skanowania. UWAGA: Jeśli naciśniesz ikonę Sign out (Wyloguj) lub , sesja usługi HP Designjet ePrint & Share zostanie zamknięta. Aby ponownie uzyskać dostęp do tej usługi, należy się do niej zalogować.
UWAGA: Każda osoba, która wydrukowała plik, nadal będzie mogła z niego korzystać za pomocą własnej historii drukowania online. Personel pomocy technicznej firmy HP ma specjalne uprawnienia do konta, które ułatwiają rozwiązywanie wszelkich występujących problemów, ale nie umożliwiają pobierania żadnych plików użytkownika. W ramach normalnej obsługi serwisowej firma HP regularnie tworzy kopie zapasowe danych użytkownika.
11 Zarządzanie kolejkami zadań PLWW ● Wstęp ● Kolejki zadań na panelu sterowania ● Kolejka zadań drukowania we wbudowanym serwerze internetowym lub programie HP Utility 99
Wstęp Kolejkami zadań urządzenia można zarządzać na panelu sterowania, we wbudowanym serwerze internetowym lub w programie HP Utility. ● Aby użyć panelu sterowania, należy stanąć z przodu urządzenia. Na panelu sterowania są dostępne obie kolejki zadań: Print & Copy jobs (Zadania drukowania i kopiowania) oraz Scan jobs (Zadania skanowania). ● Z wbudowanego serwera internetowego i programu HP Utility można korzystać na dowolnym komputerze zdalnym mającym dostęp sieciowy do urządzenia.
Można wybrać czas drukowania pliku znajdującego się w kolejce. Naciśnij kolejno ikony i , a następnie wybierz opcje Setup (Instalacja) > Job management options (Opcje zarządzania zadaniami) > When to start printing (Kiedy rozpocząć drukowanie). Dostępne są trzy opcje: ● W przypadku wybrania opcji After Processing (Po przetworzeniu) drukarka czeka, dopóki cała strona nie zostanie przetworzona, i wtedy rozpoczyna drukowanie.
Usuwanie zadania z kolejki W normalnych okolicznościach nie ma potrzeby usuwania zadania z kolejki po jego wydrukowaniu, ponieważ po wysłaniu większej liczby plików zadanie odpadnie z końca kolejki. Jeśli jednak plik został wysłany przez pomyłkę i chcesz zapobiec jego wydrukowaniu, wybierz po prostu zadanie i naciśnij przycisk Delete (Usuń). UWAGA: Może być wymagane hasło administratora. W taki sam sposób możesz usunąć zadanie, które nie zostało jeszcze wydrukowane.
● Status (Stan) Podaje bieżący stan zadania. ● Pages (Strony): Liczba stron w zadaniu. ● Copies (Kopie): Liczba drukowanych kopii. ● Date (Data): Data i godzina odebrania zadania przez urządzenie. ● User (Użytkownik): Nazwa użytkownika. Zadania w kolejce można posortować według każdego z tych elementów (oprócz podglądu), klikając tytuł odpowiedniej kolumny. Wymienione poniżej czynności można wykonywać dla jednego lub wszystkich zadań w kolejce: ● Cancel (Anuluj): Anuluj wybrane zadania.
UWAGA: W przeglądarkach bez dodatku Adobe Flash jest wyświetlany żółty cieniowany obraz zadania. W przeglądarkach z dodatkiem Adobe Flash w wersji 7 lub nowszej jest wyświetlany ulepszony podgląd zadania, na obrazie papieru załadowanego do drukarki. Wybór czasu wydruku zadania z kolejki UWAGA: Opcje When To Start Printing (Kiedy rozpocząć drukowanie) nie mogą być wykorzystywane w zadaniach PostScript. Można wybrać czas drukowania pliku znajdującego się w kolejce.
UWAGA: Jeśli podczas wysyłania pliku, opcja Rotate (Obróć) ma ustawienie On (Włączone), każda kopia zostanie obrócona. UWAGA: Metody tej nie można stosować w przypadku zadań PCL3GUI. Aby ponownie drukować stare zadania PCL3GUI, można użyć funkcji buforowania drukarki danego systemu operacyjnego, jeśli w funkcji buforowania wskazano zapisywanie starych zadań. Ta możliwość jest dostępna w niektórych systemach operacyjnych.
● Ejecting page (Wysunięcie strony) ● Canceling (Anulowanie): zadanie jest anulowane, ale pozostanie w kolejce zadań drukarki ● Deleting (Usuwanie): zadanie jest usuwane z drukarki ● Printed (Wydrukowane) ● Canceled (Anulowane): zadanie zostało anulowane przez drukarkę ● Canceled by user (Anulowane przez użytkownika) ● Empty job (Zadanie puste): zadanie nie zawiera niczego, co można wydrukować Ponowne uaktywnienie wstrzymanego zadania O wstrzymaniu zadania przez drukarkę użytkownik jest powiad
12 Zarządzanie kolorami PLWW ● Wstęp ● Sposoby reprezentacji kolorów ● Podsumowanie procesu zarządzania kolorami ● Kalibracja kolorów ● Zarządzanie kolorami ze sterowników drukarki ● Zarządzanie kolorami przy użyciu sterowników drukarki (drukarki T2300) ● Zarządzanie kolorami przy użyciu wbudowanego serwera internetowego ● Zarządzanie kolorami za pomocą panelu sterowania ● Zarządzanie kolorami i skaner 107
Wstęp Drukarka ma zaawansowane konstrukcyjnie rozwiązania sprzętowe i funkcje oprogramowania, które zapewniają przewidywalne i niezawodne wyniki. ● Kalibracja kolorów w celu uzyskania spójnych kolorów. ● Jeden szary i dwa czarne atramenty zapewniają neutralne odcienie szarości na wszystkich rodzajach papieru. ● Atrament Photo Black zapewnia czystą czerń podczas drukowania na papierze fotograficznym. ● Emulacja kolorów innych drukarek HP Designjet.
Niektórych rodzajów papieru nie można skalibrować. Dla wszystkich innych rodzajów papieru kalibracja powinna być wykonywana w jednym z następujących przypadków: ● Zawsze po wymianie głowicy drukującej. ● Zawsze po wprowadzeniu nowego rodzaju papieru, który jeszcze nie został skalibrowany z bieżącym zestawem głowic drukujących. ● Zawsze po znaczącej zmianie warunków otoczenia (np. temperatury i wilgotności).
3. Tabela jest skanowana i mierzona. 4. Na podstawie pomiarów drukarka oblicza potrzebne czynniki korekcji, które są wykorzystywane do drukowania spójnych kolorów na danym rodzaju papieru. Ponadto oblicza maksymalne ilości poszczególnych atramentów, które będą stosowane podczas drukowania na tym papierze.
Aby wybrać metodę Kolory zarządzane przez aplikację lub Kolory zarządzane przez drukarkę: ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: wybierz kartę Color (Kolor). ● W oknie dialogowym Print (Drukowanie) w systemie Mac OS: wybierz panel Color Options (Opcje kolorów). ● W niektórych aplikacjach można ustawić tę opcję na poziomie aplikacji.
● W oknie dialogowym PostScript Print (Drukowanie PostScript) w systemie Mac OS X 10.5 lub 10.6 (T2300 PS): przejdź do okienka Color Options (Opcje kolorów), wybierz pozycję Color (Kolor) na liście rozwijanej Mode (Tryb), a następnie kliknij przycisk Adjust (Dopasuj). ● W oknie dialogowym PostScript Print (Drukowanie PostScript) w systemie Mac OS X 10.4 (T2300 PS): wybierz okienko Color Options (Opcje kolorów) i opcję Lightness and Hue (Jasność i odcień).
● Suwak jasności umożliwia zmniejszenie lub zwiększenie jasności wydruku. Suwak jest dostępny w tym samym oknie, co inne formanty skali szarości — w systemie Mac OS X 10.4 po wybraniu opcji Lightness and Hue (Jasność i odcień). ● Suwaki definicji stref służą do definiowania wyróżnień, półtonów i cieni. ● Pozostałe formanty kontrolujące wyróżnienia, półtony i cienie służą do regulowania równowagi szarości wyróżnień, półtonów i cieni. Przycisk Reset przywraca domyślne, centralne położenie formantów.
emulacją i oryginalnym kolorem dodatkowym PANTONE. Dlatego emulacja HP Professional PANTONE Emulation nie tylko zapewnia najbardziej zbliżone kolory, które można uzyskać na drukarce, ale również przedstawia jasne informacje, jak wiernie emulacja odwzorowuje oryginalny kolor punktu. Zobacz Drukowanie książeczek wzorców PANTONE na stronie 117. Emulacja kolorów Drukarka umożliwia emulowanie kolorów innych urządzeń: urządzeń RGB (takich jak monitory) i urządzeń CMYK (takich jak maszyny drukarskie i drukarki).
● Web Coated SWOP 2006 Grade 5 umożliwia wykonywanie wydruków próbnych SWOP® i drukowanie na papierze powlekanym klasy U.S. Grade 5 publikacyjnej. ● U.S. Sheetfed Coated 2 — stosowane są parametry zaprojektowane z myślą o uzyskaniu wysokiej jakości separacji barw przy użyciu atramentów amerykańskich w następujących warunkach drukowania: 350% łącznego obszaru pokrycia atramentem, płyta negatywu, jasny biały papier offsetowy. ● U.S.
Emulacja kolorów RGB Drukarka udostępnia następujące profile kolorów: ● None (Native): brak emulacji CMYK. Należy korzystać z tej opcji, jeśli konwersja kolorów jest wykonywana w aplikacji lub systemie operacyjnym i informacje o kolorach przychodzą do drukarki już przetworzone. ● sRGB IEC61966-2.1 emuluje cechy przeciętnego monitora komputerowego.
Metoda renderowania Metoda renderowania jest jednym z ustawień używanych podczas transformacji kolorów. Jak już prawdopodobnie wiesz, niektóre z kolorów, które chcesz drukować, nie mogą być reprodukowane na tej drukarce. Metoda renderowania umożliwia wybór jednego z czterech różnych sposobów obsługiwania kolorów leżących poza paletą kolorów. ● Saturation (graphics) (Nasycenie [grafika]): jest optymalne dla grafiki prezentacyjnej, wykresów lub obrazów składających się z jasnych, nasyconych kolorów.
Zarządzanie kolorami za pomocą panelu sterowania Aby wykonać kalibrację kolorów dla załadowanego rodzaju papieru za pomocą panelu sterowania, i , a następnie wybierz opcje Image quality maintenance naciśnij kolejno ikony (Konserwacja jakości obrazu) > Calibrate color (Kalibracja kolorów). Zobacz Kalibracja kolorów na stronie 108.
WSKAZÓWKA: W przypadku starych plików HP-GL/2 lub PostScript utworzonych dla innej drukarki HP Designjet można wysłać je do drukarki i za pomocą panelu sterowania włączyć odpowiedni tryb emulacji. Opcje drukarki T2300 PS (zadania PostScript lub PDF) ● Select CMYK source profile (Wybierz profil źródła CMYK): umożliwia wybranie jednego z profili źródła CMYK rozpoznawanych przez drukarkę. Ustawieniem domyślnym jest: US Coated SWOP v2.
13 Praktyczne przykłady drukowania ● Wydruk wersji roboczej w celu weryfikacji poprawności skali ● Drukowanie projektu ● Drukowanie prezentacji ● Drukowanie i skalowanie z pakietu Microsoft Office 120 Rozdział 13 Praktyczne przykłady drukowania PLWW
Wydruk wersji roboczej w celu weryfikacji poprawności skali W niniejszym rozdziale pokazano, jak przygotować wydruk roboczy, aby sprawdzić poprawność skali w programie Adobe Acrobat. Korzystanie z programu Adobe Acrobat 1. W oknie programu Acrobat przeciągnij kursor myszy do lewego dolnego rogu okienka dokumentu, aby zaznaczyć rozmiar wydruku. 2. Wybierz opcje Plik > Drukuj, a następnie upewnij się, że ustawieniem opcji Skalowanie stron jest Brak.
3. Naciśnij przycisk Właściwości i wybierz kartę Paper/Quality (Papier/Jakość). 4. Wybierz żądane ustawienia opcji Document Size (Rozmiar dokumentu) i Print Quality (Jakość druku). Aby zdefiniować nowy niestandardowy rozmiar papieru, naciśnij przycisk Custom (Niestandardowy). 5. Wybierz kartę Features (Funkcje), a następnie opcję Autorotate (Obracanie automatyczne).
6. Kliknij przycisk OK i sprawdź, czy podgląd wydruku w oknie dialogowym Print (Drukuj) jest poprawny. Drukowanie projektu W niniejszej sekcji pokazano, jak wydrukować projekt za pośrednictwem programu AutoCAD i wbudowanego serwera internetowego. Korzystanie z programu AutoCAD PLWW 1. Okno programu AutoCAD umożliwia pokazanie modelu lub układu. Zwykle drukowany jest układ, a nie model. 2. Kliknij ikonę Plot (Kreśl) u góry okna.
3. Zostanie otwarte okno kreślenia. 4. Aby wyświetlić więcej opcji, naciśnij okrągły przycisk w prawym dolnym rogu okna. UWAGA: Opcja Quality (Jakość) nie dotyczy ostatecznej jakości druku, ale jakości obiektów okienek ekranu AutoCAD wysłanych do drukowania. 5. Naciśnij przycisk Properties (Właściwości).
6. Wybierz kartę Device and Document Settings (Ustawienia urządzenia i dokumentów), a następnie naciśnij przycisk Custom Properties (Właściwości niestandardowe). 7. Na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość) zaznacz pole wyboru Show preview before printing (Pokaż podgląd przed drukowaniem), a następnie wybierz żądany rodzaj papieru. UWAGA: Jeśli nie wybrano ani źródła, ani rodzaju papieru, drukarka nie będzie drukować na żadnej chronionej roli (zobacz Ochrona roli na stronie 80). 8.
9. Jeśli zamierzasz drukować na papierze w roli, musisz określić miejsce obcięcia papieru przez drukarkę. Naciśnij przycisk Margins/Layout (Marginesy/Układ), a następnie wybierz opcję Clip contents by margins (Przycinaj zawartość według marginesów). 10. Wybierz kartę Features (Funkcje), a następnie wybierz opcje Autorotate (Obracanie automatyczne) i Crop lines (Linie cięcia). Obracanie automatyczne pozwala zapobiegać marnowaniu papieru, a linie cięcia wskazują, gdzie należy obciąć papier po wydrukowaniu.
12. Po naciśnięciu przycisku OK w oknie kreślenia drukarka wygeneruje podgląd wydruku. Jeśli został zainstalowany pakiet oprogramowania HP Designjet, zostanie wyświetlone okno podglądu HP Designjet Preview. Używanie wbudowanego serwera internetowego do przesyłania plików W programie HP Utility lub we wbudowanym serwerze internetowym wybierz opcję Job Center (Centrum zadań) > Submit Job (Wysyłanie zadań). W przypadku niektórych przeglądarek internetowych pojawi się okno przedstawione poniżej.
Kliknij przycisk Add files (Dodaj pliki) (lub Choose File [Wybierz plik], Add another file [Dodaj plik]), aby wybrać pliki w komputerze, które chcesz wydrukować. Pliki muszą być w jednym z następujących formatów: ● HP-GL/2 ● RTL ● TIFF ● JPEG ● PDF (tylko model T2300 PS) ● PostScript (tylko model T2300 PS) UWAGA: W przypadku drukowania do pliku plik ten powinien mieć jeden z powyższych formatów, lecz jego nazwa może mieć rozszerzenie .plt lub .prn.
Możesz wybrać ustawienie Off (Wyłączone) (brak emulacji drukarki) lub określić nazwę modelu drukarki, który chcesz emulować. Ustawienie będzie stosowane do zadań, w których nie zapisano żadnego ustawienia emulacji drukarki.
3. Upewnij się, że wybrana została prawidłowa drukarka, i naciśnij przycisk Properties (Właściwości). 4. Wybierz kartę Device and Document Settings (Ustawienia urządzenia i dokumentów), a następnie naciśnij przycisk Custom Properties (Właściwości niestandardowe).
5. Na karcie Paper/Quality (Papier/Jakość) zaznacz pole wyboru Show preview before printing (Pokaż podgląd przed drukowaniem), a następnie wybierz żądany rodzaj papieru. UWAGA: Jeśli nie wybrano ani źródła, ani rodzaju papieru, drukarka nie będzie drukować na żadnej chronionej roli (zobacz Ochrona roli na stronie 80). PLWW 6. Wybierz jakość druku (dokonaj wyboru pomiędzy szybkością i jakością drukowania). 7.
8. Jeśli używasz papieru błyszczącego lub fotograficznego, możesz wybrać opcję drukowania Borderless (Bez obramowania). 9. Wybierz kartę Features (Funkcje), a następnie wybierz opcje Autorotate (Obracanie automatyczne) i Crop lines (Linie cięcia). Obracanie automatyczne pozwala zapobiegać marnowaniu papieru, a linie cięcia wskazują, gdzie należy obciąć papier po wydrukowaniu. 10. Naciśnij przycisk OK i zapisz zmiany konfiguracji w pliku PC3.
11. Po naciśnięciu przycisku OK w oknie kreślenia drukarka wygeneruje podgląd wydruku. Korzystanie z programu Adobe Photoshop 1. PLWW W programie Photoshop CS5 wybierz kolejno File (Plik)> Print (Drukuj), a następnie odpowiednią drukarkę.
2. Wybierz jeden z dostępnych rozmiarów papieru. Jeśli na liście brakuje żądanego rozmiaru papieru, naciśnij przycisk Custom (Niestandardowy). Wprowadź szerokość, długość i nazwę niestandardowego rozmiaru papieru. Naciśnij przyciski Save (Zapisz) i OK.
3. Wybierz opcję Show preview before printing (Pokaż podgląd przed drukowaniem). Można również zmienić domyślne źródło papieru, typ papieru i ustawienia jakości wydruku. 4. Na karcie Color (Kolor) domyślną opcją zarządzania kolorami jest Printer managed colors (Kolory zarządzane przez drukarkę) i jest to właściwa opcja, ponieważ wcześniej wybrano ją w programie Photoshop.
Korzystanie z programu PowerPoint 1. Wybierz przycisk pakietu Office, kliknij przycisk Drukuj i wybierz nazwę drukarki. 2. Wybierz kolejno opcje Properties (Właściwości) > Features (Funkcje) > Print document on (Drukuj dokument na), aby skalować dokument do określonego rozmiaru.
3. Wybierz kartę Paper/Quality (Papier/Jakość), a następnie opcje Paper Source (Źródło papieru) i Paper Type (Rodzaj papieru). 4. Wybierz przycisk Margins/Layout (Marginesy/Układ), a następnie wybierz opcję Clip contents by margins (Przycinaj zawartość według marginesów), aby zachować rozmiar. Korzystanie z programu Project 1. PLWW Wybierz kolejno opcje Plik > Ustawienia strony > Drukuj.
2. Wybierz nazwę drukarki, a następnie przycisk Zamknij. 3. Wybierz opcję Ustawienia strony, a następnie wybierz żądane ustawienie w polu Rozmiar papieru. 4. Wybierz przycisk Opcje, aby przejść do sterownika drukarki. Domyślne opcje na karcie Paper/ Quality (Papier/Jakość) są najprawdopodobniej odpowiednie: Źródło papieru: Printer auto select (Autowybór drukarki) i Paper Type (Rodzaj papieru): Any (Dowolny).
5. Wybierz kolejno opcje Features (Funkcje) > Print document on (Drukuj dokument na), aby skalować dokument do określonego rozmiaru. Innym rozwiązaniem jest skalowanie dokumentu w programie Project. Korzystanie z programu Excel 1. PLWW Wybierz przycisk pakietu Office, a następnie opcję Drukuj. Wybierz nazwę drukarki, a następnie kliknij przycisk OK.
2. Wybierz kartę Układ strony, opcję Rozmiar, a następnie żądany rozmiar papieru. 3. Wybierz przycisk pakietu Office, następnie opcję Drukuj > Właściwości, aby przejść do sterownika drukarki. Wybierz kartę Paper/Quality (Papier/Jakość), a następnie opcje Paper source (Źródło papieru), Paper Type (Rodzaj papieru) i Print Quality (Jakość druku).
4. PLWW Wybierz kolejno opcje Features (Funkcje) > Print document on (Drukuj dokument na), aby skalować dokument do określonego rozmiaru. Innym rozwiązaniem jest skalowanie dokumentu w programie Excel.
14 Pobieranie informacji o użytkowaniu ● Pobieranie informacji o ewidencjonowaniu ● Sprawdzanie statystyk użytkowania ● Sprawdzanie statystyk użytkowania dotyczących zadania ● Żądanie danych dotyczących ewidencjonowania za pośrednictwem poczty e-mail 142 Rozdział 14 Pobieranie informacji o użytkowaniu PLWW
Pobieranie informacji o ewidencjonowaniu Informacje dotyczące ewidencjonowania zadań można uzyskać z urządzenia na kilka sposobów. ● Aby wyświetlić statystykę użytkowania urządzenia dla całego okresu eksploatacji, zobacz Sprawdzanie statystyk użytkowania na stronie 143. ● Aby wyświetlić zużycie atramentu i papieru dla poszczególnych ostatnich zadań, zobacz Sprawdzanie statystyk użytkowania dotyczących zadania na stronie 144.
Sprawdzanie statystyk użytkowania dotyczących zadania Istnieją dwa sposoby sprawdzenia statystyki zużycia dla konkretnego zadania. UWAGA: Nie można zagwarantować dokładności statystyki użytkowania. Statystyka ewidencjonowania w programie HP Utility 1. Aby uzyskać dostęp do programu HP Utility, zobacz Uruchamianie programu HP Utility na stronie 44. 2. Wybierz pozycję Job center (Centrum zadań), aby wyświetlić informacje o ostatnio wykonywanych zadaniach. 3.
identyfikator odpowiadający jej działowi albo określonemu projektowi lub klientowi. Jeśli zadanie zostanie wysłane bez podawania identyfikatora konta, urządzenie wstrzyma niezidentyfikowane zadanie w kolejce, czekając z jego wydrukiem aż do wprowadzenia identyfikatora konta. Jeśli opcja Require account ID (Żądaj identyfikatora konta) zostanie ustawiona na wartość Off (Wyłącz), urządzenie będzie drukować wszystkie zadania bez względu na to, czy wprowadzono identyfikator konta. 12.
15 Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujących ● Wkłady atramentowe — informacje ● Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych ● Wyjmowanie wkładu atramentowego ● Wkładanie wkładu atramentowego ● Głowice drukujące — informacje ● Sprawdzanie stanu głowic drukujących ● Wyjmowanie głowicy drukującej ● Wkładanie głowicy drukującej 146 Rozdział 15 Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujących PLWW
Wkłady atramentowe — informacje Wkłady atramentowe przechowują atrament i są połączone z głowicami drukującymi, które rozprowadzają atrament na papierze. Istnieje możliwość zakupu dodatkowych wkładów atramentowych; zobacz Akcesoria na stronie 168. OSTROŻNIE: Należy zachować ostrożność podczas obsługi wkładów atramentowych, ponieważ są to części wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne (ESD). (Zobacz Glosariusz na stronie 221). Nie dotykaj styków, przewodów ani obwodów.
UWAGA: W przypadku wyczerpania się atramentu we wkładzie bieżące zadanie nie zostanie automatycznie anulowane: jeśli nie nastąpi anulowanie ręczne, drukowanie zostanie wznowione po wymianie pustego wkładu. Zwłoka w wymianie wkładu może spowodować efekt pasmowania na wydruku. 1. Na panelu sterowania naciśnij kolejno ikony i oraz opcję Replace ink cartridges (Wymień wkłady atramentowe). Ewentualnie naciśnij kolejno ikony wkłady atramentowe. i , a następnie wybierz opcje Atrament > Wymień 2.
4. Wyciągnij wkład prosto do góry. UWAGA: Staraj się nie dotykać zakończenia wkładu znajdującego się w urządzeniu, ponieważ na połączeniu może znajdować się atrament. UWAGA: Unikaj przechowywania częściowo zużytych wkładów atramentowych. 5. Na panelu sterowania są wyświetlane informacje identyfikujące wkład atramentowy, którego brakuje. Wkładanie wkładu atramentowego PLWW 1. Przed wyjęciem wkładu z opakowania potrząśnij nim energicznie. 2.
4. Wsuń wkład atramentowy w gniazdo i dociśnij aż do zatrzaśnięcia we właściwym położeniu. Wstawienie wkładu powinno być potwierdzone sygnałem dźwiękowym i komunikatem na wyświetlaczu. W przypadku wystąpienia trudności zobacz Nie można włożyć wkładu atramentowego na stronie 190. 5. Po wstawieniu wszystkich wkładów zamknij pokrywę. 6. Na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie wyświetlone potwierdzenie, że wszystkie wkłady zostały włożone prawidłowo.
Sprawdzanie stanu głowic drukujących Urządzenie automatycznie sprawdza i obsługuje głowice drukujące po każdym drukowaniu. Aby uzyskać więcej informacji na temat głowic drukujących, wykonaj poniższe kroki. 1. Na panelu sterowania naciśnij kolejno ikony i , a następnie głowicę drukującą, o której chcesz uzyskać informacje. 2.
4. Zlokalizuj karetkę po prawej stronie drukarki. 5. Pociągnij uchwyt do góry i do siebie, aby zwolnić drucianą pętlę. 6. Pchnij uchwyt z powrotem, aby podnieść pokrywę.
PLWW 7. Dzięki temu uzyskasz dostęp do głowic drukujących. 8. Aby wyjąć głowicę drukującą, podnieś niebieski uchwyt. 9. Za pomocą niebieskiego uchwytu, bez szarpania, zwolnij głowicę.
10. Pociągnij do góry niebieski uchwyt, dopóki głowica drukująca nie zostanie uwolniona z karetki. OSTROŻNIE: Nie ciągnij gwałtownie, ponieważ mogłoby to uszkodzić głowicę drukującą. 11. Na panelu sterowania zostaną wyświetlone informacje identyfikujące głowicę drukującą, której brakuje. Wkładanie głowicy drukującej 1. Zdejmij z niej pomarańczowe nasadki ochronne, ściągając je w dół. 2. Głowica drukująca jest tak zaprojektowana, aby zapobiegać przypadkowemu wstawieniu jej w nieodpowiednim gnieździe.
3. Wstaw nową głowicę drukującą w prawidłowym gnieździe w karetce. OSTROŻNIE: Wstawiaj głowicę drukującą powoli i w pozycji pionowej, prosto w dół. Głowica może ulec uszkodzeniu, jeśli wstawisz ją za szybko lub pod kątem, lub jeśli ją obrócisz podczas wstawiania. 4. Pchnij w dół, jak wskazuje strzałka na poniższym rysunku. OSTROŻNIE: Podczas instalowania nowej głowicy drukującej można wyczuć pewien opór, dlatego należy wciskać ją stanowczo, ale delikatnie.
6. Upewnij się, że na końcu niebieskiego uchwytu zaczepiona jest druciana pętla z boku karetki. 7. Opuszczenie uchwytu na pokrywę karetki. Po prawidłowym zainstalowaniu wszystkich głowic drukujących i zaakceptowaniu ich przez drukarkę zostaje wyemitowany sygnał dźwiękowy. UWAGA: Jeśli drukarka nie wyemituje sygnału dźwiękowego po wstawieniu głowicy drukującej, a na panelu sterowania wyświetlony zostanie komunikat Replace (Wymień), głowicę drukującą prawdopodobnie należy ponownie zainstalować. 8.
zostanie automatycznie uruchomiona procedura ponownego wyrównywania głowic drukujących; zobacz Wyrównywanie głowic drukujących na stronie 194. 10. Zalecane jest wykonanie kalibracji kolorów po włożeniu nowej głowicy drukującej. Zobacz Kalibracja kolorów na stronie 108.
16 Konserwacja urządzenia ● Sprawdzenie stanu urządzenia ● Czyszczenie zewnętrznych elementów urządzenia ● Konserwacja wkładów atramentowych ● Czyszczenie szklanej płyty skanera ● Wymiana szklanej płyty skanera ● Kalibracja skanera ● Przenoszenie lub przechowywanie urządzenia ● Aktualizacja oprogramowania układowego ● Aktualizacja oprogramowania ● Zestawy konserwacyjne do urządzenia ● Secure Disk Erase (Bezpieczne czyszczenie dysku) 158 Rozdział 16 Konserwacja urządzenia PLWW
Sprawdzenie stanu urządzenia Bieżący stan urządzenia można sprawdzić na kilka sposobów: ● Po uruchomieniu programu HP Utility i wybraniu urządzenia zostanie wyświetlona strona z informacjami o stanie urządzenia oraz o papierze i atramentach. ● Po uzyskaniu dostępu do wbudowanego serwera internetowego można wyświetlić informacje o ogólnym stanie urządzenia. Strona materiałów eksploatacyjnych na karcie Main (Główne) zawiera informacje o stanie papieru i atramentów.
3. Ostrożnie przetrzyj płytę szklaną i miejsce wokół niej za pomocą niepylącej ściereczki zwilżonej wodą, a następnie wyciśnij ściereczkę. Odpowiednia ściereczka została dostarczona z urządzeniem. OSTROŻNIE: Nie używaj środków ściernych, acetonu, benzenu ani płynów zawierających te środki chemiczne. Nie należy pryskać płynem bezpośrednio na płytę szklaną skanera ani żaden inny element skanera. Nie przejmuj się niewielkimi kroplami wody pozostawionymi na szybie: krople te wyparują. 4.
5. Zamknij pokrywę skanera i delikatnie dociśnij ją w celu zablokowania. 6. Wyczyść obszar znajdujący się tuż przed skanerem, gdzie przed skanowaniem są umieszczane arkusze do zeskanowania. 7. Ponownie podłącz kabel zasilający urządzenia, włącz przełącznik zasilania z tyłu i włącz urządzenie przyciskiem Power (Zasilanie). Wymiana szklanej płyty skanera Z upływem czasu stan płyty szklanej może się pogarszać. Niewielkie zarysowania na powierzchni szkła mogą obniżać jakość obrazu.
5. Naciśnij cztery białe plastikowe klapki. 6. Jednocześnie za pomocą niewielkiego narzędzia unieś szybę za wszystkie krawędzie. (Do wykonania tej operacji może być konieczna pomoc innych osób). 7. Wyjmij szybę.
8. Wstaw nową szybę. Zachowaj szczególną ostrożność, aby jej nie zarysować. Naciśnij cztery białe plastikowe klapki, aż zaskoczą na miejsce. 9. Zamontuj wcześniej wyjęte cztery elementy, aby przymocować plastikowe klapki. 10. Zamknij pokrywę skanera i delikatnie dociśnij ją w celu zablokowania. 11. Ponownie podłącz kabel zasilający urządzenia, włącz przełącznik zasilania z tyłu i włącz urządzenie przyciskiem Power (Zasilanie). Kalibracja skanera Skaner został skalibrowany fabrycznie.
Do wykonania kalibracji skanera jest wymagany arkusz konserwacyjny, który został dostarczony i wygląda następująco: Załaduj arkusz konserwacyjny do skanera zadrukowaną stroną ku górze, wyśrodkowując go i kierując maksymalnie prosto. Po zakończeniu kalibracji arkusz konserwacyjny należy ostrożnie umieścić w solidnej osłonie i umieścić w czystym i suchym miejscu. W przeciwnym wypadku może on zostać uszkodzony, co może negatywnie wpłynąć na działanie skanera w przyszłości.
Jeśli zachodzi potrzeba wyłączenia urządzenia na długi czas, wykonaj dodatkowe kroki podane poniżej. 1. Wyłącz drukarkę za pomocą przycisku zasilania na panelu sterowania. 2. Wyłącz także przełącznik z tyłu urządzenia. 3. Odłącz kabel zasilający urządzenia. OSTROŻNIE: Jeśli urządzenie zostanie odwrócone do góry nogami, atrament może dostać się do wnętrza urządzenia i spowodować poważne uszkodzenia.
Automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego Automatyczne aktualizowanie oprogramowania układowego jest dostępne w urządzeniach podłączonych do Internetu. Urządzenie może automatycznie pobrać najnowszą wersję oprogramowania układowego i ją zainstalować. Ważne informacje ● Urządzenie musi być podłączone do Internetu; zobacz Konfiguracja urządzenia podłączonego do Internetu na stronie 28.
Zestawy konserwacyjne do urządzenia Dostępne są cztery zestawy konserwacyjne, zawierające części, które mogą wymagać wymiany po długim okresie użytkowania. Jeśli jakaś część jest potrzebna, odpowiedni komunikat jest wyświetlany na panelu sterowania i w programie HP Utility. Po wyświetleniu takiego komunikatu należy skontaktować się z działem pomocy technicznej HP (zobacz Kontakt z pomocą techniczną HP na stronie 214) i zażądać zestawu konserwacyjnego.
17 Akcesoria ● Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria ● Akcesoria — wprowadzenie 168 Rozdział 17 Akcesoria PLWW
Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria Dostępne są dwa alternatywne sposoby zamawiania materiałów eksploatacyjnych lub akcesoriów do urządzenia: ● Odwiedź witrynę http://www.hp.com/go/T2300/accessories w sieci Web. ● Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy HP (zobacz Kontakt z pomocą techniczną HP na stronie 214). W pozostałej części niniejszego rozdziału podano dostępne materiały eksploatacyjne i akcesoria oraz ich numery katalogowe.
Kody dostępności: ● (A) oznacza papier dostępny w Azji (bez Japonii), ● (C) oznacza papier dostępny w Chinach, ● (E) oznacza papier dostępny w Europie, krajach/regionach Bliskiego Wschodu oraz Afryce, ● (J) oznacza papier dostępny w Japonii, ● (L) oznacza papier dostępny w Ameryce Łacińskiej, ● (N) oznacza papier dostępny w Ameryce Północnej, Jeśli po numerze katalogowym nie następują nawiasy, papier jest dostępny we wszystkich krajach/ regionach.
Tabela 17-3 Papier w roli (ciąg dalszy) Rodzaj papieru g/m2 Długość Szerokość Numery katalogowe HP Universal Coated Paper (papier powlekany, uniwersalny) 95 45,7 m 610 mm Q1404A (AEJN) 914 mm Q1405A (AEJN) 1067 mm Q1406A 420 mm (A2) Q1443A (J) 457 mm Q7897A (EJN) 594 mm (A1) Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm (A0) Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN) 914 mm Q1413A 1067 mm Q1414A (AEJN) 610 mm C6029C (AEJN) 914 mm C60
Tabela 17-3 Papier w roli (ciąg dalszy) Rodzaj papieru g/m2 Długość Szerokość Numery katalogowe Folia HP Clear Film 174 22,9 m 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Folia HP Matte Film 160 38,1 m Folia HP Polyester Film White Matte 167 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN) HP Vivid White Glossy Polyester Film (folia poliestrowa, błyszcząca, intensywnie biała) 230 20,1 m 610 mm CG827A (EJN) 1067 mm CG828A (EJN) 610 mm Q6574A 914 mm Q6575A 1067 mm Q6576
Tabela 17-3 Papier w roli (ciąg dalszy) Rodzaj papieru g/m2 Długość Szerokość Numery katalogowe HP Matte Adhesive-back Polypropylene (polipropylen matowy, przylepny, wzmocniony) 225 21,3 m 914 mm Q1908A (AEN) Folia HP Colorfast Adhesive Vinyl 328 12,2 m 914 mm C6775A HP Adhesive-backed Polypropylene (polipropylen przylepny, wzmocniony) 128 50 m 914 mm Q8044A (C) 1067 mm Q8884A (C) HP Everyday Adhesive Matte Polypropylene (roboczy polipropylen matowy, przylepny) 180 610 mm CG843A 91
Akcesoria — wprowadzenie Uaktualnienie języka PostScript Moduł rozszerzenia PostScript zawiera interpreter języka PostScript umożliwiający wysyłanie plików PostScript i PDF do drukarki oraz zapisywanie zeskanowanych obrazów jako plików PDF. Moduł rozszerzenia PostScript należy podłączyć do portu hosta USB Hi-Speed z tyłu urządzenia. Zewnętrzny dysk twardy (akcesorium) Ten zewnętrzny dysk twardy umożliwia wyjmowanie dysku twardego w celu zabezpieczenia.
18 Rozwiązywanie problemów z papierem w drukarce PLWW ● Nie można poprawnie załadować papieru ● Brak rodzaju papieru w sterowniku ● Drukarka drukowała na niewłaściwym rodzaju papieru ● Komunikat „On hold for paper” (Wstrzymanie ze względu na papier) ● Zacięcie papieru w drukarce ● W odbiorniku papieru zostaje pasek i powoduje powstawanie zacięć ● Drukarka wyświetla komunikat o wyczerpaniu papieru, chociaż papier jest dostępny ● Wydruki nie wpadają prawidłowo do kosza ● Arkusz pozostaje w
Nie można poprawnie załadować papieru ● Upewnij się, że nie jest załadowany papier. ● Upewnij się, że papier jest wystarczająco głęboko włożony do drukarki; powinno być wyczuwalne ciągnięcie papieru przez drukarkę. ● Nie podejmuj prób prostowania papieru podczas procesu wyrównywania, chyba że taka instrukcja zostanie wyświetlona na wyświetlaczu panelu sterowania. Drukarka automatycznie podejmuje próbę wyprostowania papieru.
Nieudane ładowanie roli Jeśli papier nie został prosto włożony, na wyświetlaczu panelu sterowania zostaną wyświetlone następujące instrukcje. 1. Po wyświetleniu monitu na wyświetlaczu panelu sterowania podnieś niebieską dźwignię z lewej strony. Drukarka podejmuje próbę wyprostowania roli. 2. Po wyświetleniu monitu na wyświetlaczu panelu sterowania opuść niebieską dźwignię. Drukarka sprawdza wyrównanie.
Komunikat panelu sterowania Sugerowane działanie Paper not detected (Nie wykryto papieru) Podczas procesu ładowania papieru drukarka nie wykryła żadnego papieru. Upewnij się, że papier jest w pełni wsunięty do drukarki i że nie jest to papier przezroczysty. Paper too big. (Papier jest za duży) Podczas procesu ładowania papieru drukarka wykryła, że papier jest za albo za szeroki, albo za długi (dotyczy tylko arkuszy), aby mógł być prawidłowo załadowany. Naciśnij ikonę , aby zatrzymać proces ładowania.
Papier matowy Wybór rodzaju papieru matowego zależy od wydajności wchłaniania atramentu przez papier. Aby wybrać kategorię i rodzaj papieru, najpierw należy określić czy jest to papier do zwykłego drukowania czy fotograficzny. Ponadto należy wybrać zalecany rodzaj papieru.
w sterowniku drukarki. Przy wybranym ustawieniu Any (Dowolny) drukarka rozpoczyna drukowanie natychmiast, niezależnie od rodzaju załadowanego papieru. Załaduj żądany rodzaj papieru (zobacz Obsługa papieru w drukarce na stronie 49), a następnie określ dokładnie rodzaj papieru w sterowniku. ● W oknie dialogowym sterownika w systemie Windows: wybierz kartę Paper/Quality (Papier/ Jakość), a następnie wybierz rodzaj papieru na liście Paper Type (Rodzaj papieru).
Nie lubię, kiedy zadania są wstrzymywane ze względu na papier. Czy mogę temu zapobiec? Tak. Można to zrobić za pomocą panelu sterowania: zobacz Akcja wykonywana w przypadku niezgodności papieru na stronie 37.
Zacięcie papieru w drukarce Jeśli wystąpi zacięcie papieru, zazwyczaj na wyświetlaczu panelu sterowania jest wyświetlany komunikat Possible paper jam (Możliwe zacięcie papieru). 1. Wyłącz urządzenie za pomocą panelu sterowania oraz przełącznika zasilania z tyłu urządzenia. 2. Unieś skaner. 3. Spróbuj przesunąć karetkę głowic drukujących, aby nie blokowała papieru.
4. Podnieś niebieską dźwignię tak wysoko jak to możliwe. 5. Ostrożnie usuń zacięty papier, który można podnieść i wyjąć przez górny otwór w drukarce. OSTROŻNIE: 6. PLWW Nie przesuwaj papieru na boki, ponieważ może to uszkodzić drukarkę. Przewiń rolę. Jeśli papier utknął i nie można go bardziej przewinąć, odetnij go od roli.
7. Usuń wszystkie kawałki papieru z tylnej części drukarki. 8. Opuść niebieską dźwignię. 9. Opuść skaner.
10. Włącz urządzenie. 11. Ponownie załaduj rolę lub nowy arkusz; zobacz Obsługa papieru w drukarce na stronie 49. UWAGA: Jeśli w drukarce pozostało jeszcze trochę papieru uniemożliwiającego drukowanie, rozpocznij ponownie tę procedurę i ostrożnie wyjmij wszystkie kawałki papieru.
● Upewnij się, że kosz nie jest pełny. ● Papier często zawija się blisko końca roli, co może powodować problemy z wydrukami. Załaduj nową rolę lub wyjmuj pozostałe wydruki ręcznie. Arkusz pozostaje w drukarce po ukończeniu drukowania Drukarka zatrzymuje papier, aby mógł wyschnąć po drukowaniu. Zobacz Zmiana czasu schnięcia na stronie 60. Jeśli po upływie czasu suszenia papier jest wysuwany tylko częściowo, delikatnie wyciągnij arkusz z drukarki.
Stan kalibracji przesuwania papieru dla aktualnie załadowanego papieru można sprawdzić w dowolnym czasie, naciskając kolejno ikony i na panelu sterowania. Stan może mieć jedną z poniższych wartości. ● DEFAULT: Ten stan jest wyświetlany podczas ładowania dowolnego papieru, który nie został skalibrowany.
4. Wybierz wartość procentową zmiany z zakresu od -100% do 100%. Aby skorygować jasne pasma, zmniejsz wartość procentową. Aby skorygować ciemne pasma, zwiększ wartość procentową. 5. Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania, aby zapisać wartość. 6. Zaczekaj, aż na panelu sterowania zostanie wyświetlony ekran stanu, a następnie ponów drukowanie. Powrót do kalibracji domyślnej Powrót do kalibracji domyślnej powoduje wyzerowanie wszystkich poprawek wprowadzonych przez kalibrację przesuwu papieru.
19 Rozwiązywanie problemów z wkładami atramentowymi i głowicami drukującymi PLWW ● Nie można włożyć wkładu atramentowego ● Komunikaty o stanie wkładu atramentowego ● Nie można włożyć głowicy drukującej ● Na panelu sterowania pojawia się komunikat z zaleceniem ponownego zainstalowania lub wymiany głowicy drukującej ● Czyszczenie głowic drukujących ● Oczyszczanie detektora kropel głowicy drukującej ● Wyrównywanie głowic drukujących ● Komunikaty o stanie głowicy drukującej 189
Nie można włożyć wkładu atramentowego 1. Sprawdź, czy jest to wkład prawidłowego typu (numer modelu). 2. Sprawdź, czy kolorowa etykieta na wkładzie jest w tym samym kolorze, co etykieta na gnieździe. 3. Sprawdź, czy wkład jest prawidłowo skierowany, a więc czy litera lub litery tworzące etykietę wkładu znajdują się z prawej strony i są skierowane w górę oraz można je przeczytać. OSTROŻNIE: Nigdy nie czyść wnętrza gniazd wkładów atramentowych.
4. Za pomocą niestrzępiącej się szmatki wyczyść połączenia elektryczne, które znajdują się na tylnej stronie głowicy drukującej. Jeśli w celu usunięcia osadu konieczne jest użycie cieczy, można ostrożnie użyć delikatnego alkoholu do wcierania. Nie wolno używać zwykłej wody. OSTROŻNIE: Jest to delikatny proces, który może doprowadzić do uszkodzenia głowicy drukującej. Nie dotykaj dysz u dołu głowicy drukującej, a w szczególności nie dopuść do ich kontaktu z alkoholem. 5. Ponownie włóż głowicę drukującą.
OSTROŻNIE: Aby nie pobrudzić rąk atramentem, nałóż rękawice. 1. Wyłącz urządzenie za pomocą klawisza Power (Zasilanie). 2. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci. 3. Unieś skaner.
PLWW 4. Znajdź detektor kropel głowicy drukującej przy karetce głowicy drukującej. 5. Usuń zanieczyszczenia blokujące detektor kropel głowicy drukującej. 6. Przetrzyj powierzchnię detektora kropel za pomocą suchej, niepylącej ściereczki, aby usunąć wszelkie niewidoczne zanieczyszczenia. 7. Opuść skaner.
8. Podłącz zasilanie i włącz urządzenie. 9. Włącz urządzenie za pomocą klawisza Power (Zasilanie). Wyrównywanie głowic drukujących Precyzyjne wyrównanie głowic drukujących ma kluczowe znaczenie dla dokładności kolorów, płynności przejść kolorów i ostrości krawędzi elementów graficznych. Drukarka automatycznie wykonuje wyrównywanie głowic drukujących po każdym uzyskaniu dostępu do głowicy drukującej lub jej wymianie.
4. Upewnij się, że skaner jest opuszczony, ponieważ silne źródło światła blisko drukarki podczas wyrównywania głowic drukujących może mieć wpływ na drukowanie. 5. Ten proces trwa około sześciu minut. Przed użyciem drukarki zaczekaj, aż na wyświetlaczu panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat informujący o ukończeniu procesu. UWAGA: Drukarka drukuje obraz kalibracji. Nie przejmuj się przebiegiem procesu drukowania obrazu.
Błędy skanowania podczas wyrównywania Jeśli proces wyrównywania nie powiedzie się, na panelu sterowania zostanie wyświetlony komunikat informujący o problemach ze skanowaniem. Będzie to oznaczać, że wyrównywanie nie zakończyło się pomyślnie. Dlatego drukarka nie będzie wyrównana i trzeba będzie ponowić wyrównywanie, zanim będzie można drukować z odpowiednią jakością. Problem może mieć następujące przyczyny: ● Użyto nieprawidłowego papieru; powtórz wyrównywanie, używając prawidłowego papieru.
20 Rozwiązywanie innych problemów z drukarką Drukarka nie drukuje Jeśli wszystko jest w porządku (załadowany papier, zainstalowane wszystkie elementy atramentowe i brak błędów plików), nadal mogą istnieć powody, dla których nie rozpoczyna się wydruk pliku wysłanego z komputera: ● Prawdopodobnie przyczyną jest problem z zasilaniem. Jeśli urządzenie jest całkowicie bezczynne, a panel sterowana nie odpowiada, sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony i czy w gniazdku elektrycznym jest prąd.
Drukarka pracuje bardzo powoli Możliwe są następujące przyczyny. ● Czy wybrano ustawienie jakości druku Best (Najlepsza) lub Max Detail (Maksimum szczegółów)? Drukowanie z użyciem ustawień Best (Najlepsza) i Max Detail (Maksimum szczegółów) trwa dłużej. ● Czy określono poprawny rodzaj papieru po załadowaniu papieru? Drukowanie na niektórych rodzajach papieru może trwać dłużej; dotyczy to na przykład papieru fotograficznego i powlekanego, który musi wyschnąć między przejściami głowicy.
21 Rozwiązywanie problemów ze skanerem Nie można uzyskać dostępu do folderu sieciowego Jeśli został skonfigurowany folder sieciowy (zobacz Tworzenie folderu skanowania do sieci na stronie 31), ale urządzenie nie może uzyskać do niego dostępu, wykonaj następujące kroki. ● Sprawdź, czy wszystkie pola są wypełnione prawidłowo. ● Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do sieci. ● Sprawdź, czy komputer zdalny jest włączony, działa normalnie i jest podłączony do sieci.
5. Jeśli skanowanie do plików w sieci jest za wolne, a zmiana konfiguracji sieci nie rozwiązuje tego problemu, szybkość można zwiększyć, wykonując skanowanie do napędu flash USB. 6. Jeśli skanowanie do napędu flash USB wygląda na zbyt wolne, sprawdź zgodność interfejsu napędu flash USB. System obsługuje interfejs USB Hi-Speed. Napęd flash USB powinien być zgodny ze standardem USB Hi-Speed (znanym też jako USB 2).
22 Rozwiązywanie problemów z jakością druku i skanowania Zobacz Instrukcja rozwiązywania problemów z jakością obrazu.
23 Rozwiązywanie ogólnych problemów z urządzeniem ● Nie można uruchomić urządzenia ● Niepowodzenie komunikacji komputera z urządzeniem ● Nie można uzyskać dostępu do programu HP Utility ● Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego ● Nie można połączyć się z Internetem ● Problemy z usługami internetowymi ● Automatyczne sprawdzanie systemu plików ● Alerty 202 Rozdział 23 Rozwiązywanie ogólnych problemów z urządzeniem PLWW
Nie można uruchomić urządzenia Jeśli nie można uruchomić urządzenia (panel sterowania jest pusty lub wszystkie diody diagnostyki są wyłączone), zaleca się dokonanie wymiany oprogramowania układowego w sposób opisany poniżej. 1. Przejdź do witryny Knowledge Center (zobacz Knowledge Center na stronie 212) i pobierz oprogramowanie układowe. 2. Zapisz oprogramowanie układowe na napędzie flash USB. Zaleca się, aby napęd flash USB był pusty i sformatowany w systemie plików FAT. 3.
Nie można uzyskać dostępu do programu HP Utility Jeśli nie zostało to jeszcze zrobione, należy przeczytać Uruchamianie programu HP Utility na stronie 44. Na panelu sterowania naciśnij kolejno ikony i , a następnie wybierz opcje Setup (Instalacja) > Connectivity (Połączenia) > Advanced (Zaawansowane) > Web Services (Usługi internetowe) > Printer utility software (Oprogramowanie narzędziowe drukarki) > Enabled.
Nie można połączyć się z Internetem Jeśli występuje problem z podłączeniem urządzenia do Internetu, może zostać automatycznie uruchomiony kreator połączeń. Kreator może być też uruchomiony w dowolnej chwili ręcznie. ● Z poziomu wbudowanego serwera internetowego: Wybierz kolejno opcje Support (Pomoc techniczna) > Connectivity troubleshooting (Rozwiązywanie problemów z połączeniami) Connectivity wizard (Kreator połączeń).
Automatyczne sprawdzanie systemu plików Po włączeniu urządzenia od czasu do czasu na wyświetlaczu panelu sterowania może być wyświetlany komunikat podobny do poniższego. Trwa sprawdzanie systemu plików. Może to potrwać do 40 minut. Poczekaj na zakończenie. OSTROŻNIE: W przypadku wyłączenia urządzenia przed zakończeniem sprawdzenia systemu plików może on ulec poważnemu uszkodzeniu, a dysk twardy może stać się bezużyteczny.
● Sterownik: Sterownik wyświetla alerty. Sterownik ostrzega o ustawieniach konfiguracji zadania, które mogą spowodować problemy z finalnym wydrukiem. Jeśli drukarka nie jest gotowa do drukowania, sterownik wyświetla ostrzeżenie. ● HP Utility: Aby wyświetlić alerty, przejdź do karty Overview (Przegląd) i przejrzyj listę Items needing attention (Elementy wymagające uwagi) po prawej stronie. Domyślnie alerty są wyświetlane tylko podczas drukowania lub skanowania.
24 Komunikaty o błędach wyświetlane na panelu sterowania Od czasu do czasu na wyświetlaczu panelu sterowania może być wyświetlany jeden z następujących komunikatów. W takim przypadku zastosuj się do porady w kolumnie Zalecenie. Jeśli wyświetlony komunikat o błędzie nie jest opisany w tej tabeli i nie będzie wiadomo, jak na niego zareagować, skontaktuj się z pomocą techniczną firmy HP. Zobacz Kontakt z pomocą techniczną HP na stronie 214.
Tabela 24-1 Komunikaty tekstowe (ciąg dalszy) Komunikat Zalecenie Job queue notification (Powiadomienie o kolejce zadań) Anuluj, wznów lub usuń zadanie. Zobacz Zarządzanie kolejkami zadań na stronie 99. Zalecenie konserwacji #1 Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy HP. Zobacz Kontakt z pomocą techniczną HP na stronie 214. Zalecenie konserwacji #2 Skontaktuj się z pomocą techniczną firmy HP. Zobacz Kontakt z pomocą techniczną HP na stronie 214.
Tabela 24-2 Numeryczne kody błędów (ciąg dalszy) Kod błędu Zalecenie 61:01 Format pliku jest nieprawidłowy i drukarka nie może go przetworzyć. Sprawdź ustawienie języka graficznego drukarki (zobacz Zmiana ustawienia języka graficznego na stronie 47). Jeżeli wysyłasz plik postscriptowy z systemu Mac OS poprzez połączenie USB, wybierz kodowanie ASCII w sterowniku i aplikacji. Sprawdź, czy nie są dostępne uaktualnienia oprogramowania układowego i sterownika.
25 Centrum Obsługi Klientów HP PLWW ● Wstęp ● Usługi HP dla profesjonalistów ● HP Instant Support ● HP Proactive Support ● Program samodzielnej naprawy przez użytkownika ● Kontakt z pomocą techniczną HP 211
Wstęp Centrum Obsługi Klientów HP oferuje znakomitą pomoc techniczną, dzięki której można maksymalnie wykorzystać możliwości drukarki HP Designjet. Centrum Obsługi Klientów HP, dzięki doświadczeniom pracowników i najnowszym technologiom, zapewnia wszechstronną pomoc techniczną dotyczącą wszystkich zastosowań drukarek firmy HP.
Zestaw HP Start-Up Kit HP Start-Up Kit to dysk DVD dostarczany wraz z urządzeniem; zawiera on oprogramowanie oraz dokumentację do urządzenia. Pakiet HP Care Pack i przedłużenia gwarancji Pakiety HP Care Pack i rozszerzenia gwarancji umożliwiają przedłużenie standardowego okresu gwarancji urządzenia. W ich skład wchodzi zdalna pomoc techniczna. W razie potrzeby jest świadczona także pomoc na miejscu, dla której dostępne są dwie opcje czasu reakcji.
Narzędzie HP Proactive Support jako składnik zestawu usług HP Imaging and Printing ułatwia zarządzanie środowiskiem drukowania. Jego zadaniem jest maksymalizacja wartości inwestycji, zwiększenie czasu dostępności drukarki i ograniczenie kosztów zarządzania drukarkami. Firma HP zaleca niezwłoczne uaktywnienie usługi Proactive Support, aby oszczędzać czas i zapobiegać występowaniu problemów, ograniczając kosztowne przestoje.
● Jeżeli masz zainstalowane sterowniki i oprogramowanie RIP innych producentów, zapoznaj się z ich dokumentacją.
26 Specyfikacja techniczna urządzenia ● Specyfikacje funkcji ● Specyfikacje fizyczne ● Specyfikacje pamięci ● Specyfikacje zasilania ● Specyfikacje ekologiczne ● Specyfikacje środowiskowe ● Specyfikacje akustyczne 216 Rozdział 26 Specyfikacja techniczna urządzenia PLWW
Specyfikacje funkcji Tabela 26-1 Wkłady atramentowe HP 72 Głowice drukujące Dwa atramenty w każdej głowicy drukującej: szary i czarny fotograficzny, czarny matowy i żółty oraz purpurowy i błękitny Wkłady atramentowe Wkłady zawierające 69 ml atramentu: szary, czarny fotograficzny, żółty, purpurowy i błękitny Wkłady zawierające 130 ml atramentu: szary, czarny fotograficzny, czarny matowy, żółty, purpurowy i błękitny Wkłady zawierające 300 ml atramentu: tylko atrament czarny matowy Tabela 26-2 Rozmiary pap
* Aby przejrzeć listę obsługiwanych rodzajów papieru błyszczącego, zobacz Zamawianie papieru na stronie 169. Rozdzielczości skanera: 200, 300, 600 ppi.
Specyfikacje pamięci Tabela 26-8 Specyfikacje pamięci HP Designjet Dedykowana pamięć przetwarzania plików * Dysk twardy T2300 32 GB 160 GB T2300 PS 32 GB 160 GB * 640 MB fizycznej pamięci DRAM Specyfikacje zasilania Tabela 26-9 Parametry zasilania urządzenia Źródło prąd zmienny 100-240 V ±10%, automatyczne dopasowanie zakresu Częstotliwość 50-60 Hz Natężenie <2A Zużycie poniżej 200 W Specyfikacje ekologiczne Ten produkt jest zgodny z dyrektywami Unii Europejskiej WEEE oraz RoHS.
Tabela 26-11 Specyfikacja akustyczna urządzenia (ciąg dalszy) Poziom mocy akustycznej podczas pracy 6,3 B (A) Ciśnienie akustyczne w stanie bezczynności w bezpośrednim sąsiedztwie 32 dB (A) Ciśnienie akustyczne podczas pracy w bezpośrednim sąsiedztwie 47 dB (A) 220 Rozdział 26 Specyfikacja techniczna urządzenia PLWW
Glosariusz adres IP Może oznaczać adres IPv4 (najprawdopodobniej) lub adres IPv6. adres IPv4 Unikatowy identyfikator określający dany węzeł w sieci IPv4. Adres IPv4 składa się z czterech liczb całkowitych rozdzielonych kropkami. Większość sieci na świecie korzysta z adresów IPv4. adres IPv6 Unikatowy identyfikator określający dany węzeł w sieci IPv6. Adres IPv6 składa się maksymalnie z 8 grup cyfr szesnastkowych rozdzielonych dwukropkami. Każda grupa zawiera maksymalnie 4 cyfry szesnastkowe.
urządzenia lub korzystania z urządzeń wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne należy podejmować pewne środki ostrożności, aby zapobiec uszkodzeniu tych urządzeń. Uszkodzenia tego typu mogą skrócić czas eksploatacji urządzenia.
Papier Cienki, płaski materiał, na którym można pisać lub drukować; zazwyczaj wykonany z pewnego rodzaju włókien, które są rozcierane, suszone i prasowane. Płyta dociskowa Płaska powierzchnia w drukarce, nad którą przesuwa się papier podczas drukowania. Port hosta USB Prostokątne gniazdo USB, takie jak w komputerach. Urządzenie może sterować urządzeniami USB podłączonymi do takiego portu. Urządzenie jest wyposażone w dwa porty hosta USB, które służą do sterowania akcesoriami i napędami flash USB.
Indeks A adres IP 45 akcesoria zamawianie 173 akcja wykonywana w przypadku niezgodności papieru 37 aktualizacja oprogramowania 166 aktualizacja oprogramowania układowego 165 konfiguracja 28 konfiguracja ręczna 29 alerty błędy 206 ostrzeżenia 206 włączanie i wyłączanie 40 atrament oszczędne używanie 80 pobór 144 B bezpieczeństwo 40 ePrint & Share 97 bezpieczne czyszczenie dysku 167 bezpieczne czyszczenie dysku twardego 167 brak papieru w sterowniku 178 C Centrum HP ePrint wyłączanie 41 Centrum Obsługi Klien
IPv6 17 J jakość, wysoka 75 jakość wydruku wybierz 68 jasność panelu sterowania Jetadmin 174 język 44 języki graficzne 218 45 K kalibracja kolory 108 skaner 163 Knowledge Center 212 kolejka zadań panel sterowania 100 wbudowany serwer internetowy 102 kolory CMYK 108 emulacja 114 emulacja drukarki 111 kalibracja 108 korzyści 108 opcje regulacji 111 profil 108 RGB 108 kompensacja czarnych punktów 117 komunikacja z komputerem problemy z komunikacją między komputerem a urządzeniem 203 komunikaty o błędach, p
oprogramowanie drukarki 10 odinstalowywanie w systemie Mac OS 25 odinstalowywanie w systemie Windows 20 oszczędzanie na atramencie 80 na papierze 78 P pakiety HP Care Pack 213 panel sterowania 9 jasność 45 jednostki 46 język 44 kolejki zadań 100 podgląd zadania 100 papier brak papieru w sterowniku 178 drukowanie na załadowanym papierze 71, 179 kalibrowanie przesuwu papieru 186 komunikaty o błędzie ładowania 177 konserwacja 60 nie można załadować 176 niepoprawne obcinanie 186 niepoprawny komunikat o braku pa
użycie na zadanie 144 wkład atramentowy 147 Ś środki ostrożności 2 T tablet 89 trzpień obrotowy 174 ładowanie roli 51 U uaktualnienie języka PostScript 174 usługa Proactive Support 213 usługi pomocy technicznej Centrum Obsługi Klientów HP 212 HP Instant Support 213 HP Proactive Support 213 instalacja produktu 213 Knowledge Center 212 pakiety HP Care Pack 213 Pomoc techniczna HP 214 przedłużenie gwarancji 213 zestaw HP Start-Up Kit 213 usługi WWW wstęp 11 ustawienia sieciowe 46 W wbudowany serwer internetowy