OFFICEJET 6500A Guía del Usuario E710
HP Officejet serie 6500A (E710) e-All-in-One Guía del Usuario
Información sobre Copyright © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad...............................................................................................................................9 Consejos ecológicos.................................................................................................................10 Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................10 Vista frontal.........................................................................
Impresión de prospectos..........................................................................................................33 Imprimir prospectos (Windows)..........................................................................................33 Imprimir prospectos (Mac OS X)........................................................................................34 Impresión de sobres.................................................................................................................
Contenido Recepción de un fax.................................................................................................................55 Recepción manual de un fax..............................................................................................56 Configurar fax de respaldo.................................................................................................56 Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................
4 Solución de problemas asistencia de HP.......................................................................................................................83 Asistencia técnica por medios electrónicos........................................................................84 Asistencia telefónica de HP................................................................................................84 Antes de llamar........................................................................................
Contenido Solución de problemas de copia............................................................................................135 No salió ninguna copia.....................................................................................................136 Las copias están en blanco..............................................................................................136 Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................
Cómo leer el informe de estado de la impresora....................................................................173 Comprensión de la página de configuración de red...............................................................175 Eliminar atascos.....................................................................................................................177 Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................
Contenido Programa de administración medioambiental de productos..................................................204 Uso del papel....................................................................................................................204 Plástico.............................................................................................................................204 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................
Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................239 Configuración de velocidad del enlace.............................................................................240 Ver los ajustes de IP.........................................................................................................240 Cambiar los ajustes de IP.................................................................................................
1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility. Consejos ecológicos HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental.
Vista frontal 9 1 2 3 8 1 4 ghi 7 pqrs HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One *@ 2 abc 5 jkl 3 def 6 mno 8 tuv 9 wxyz 0 # 4 5 6 7 1 Alimentador automático de documentos 2 Panel de control 3 Pantalla en color 4 Ranuras de tarjeta de memoria 5 Bandeja de salida 6 Extensión de bandeja de salida 7 Bandeja principal 8 Cristal del escáner 9 Respaldo del escáner Conocimiento de las piezas de la impresora 11
Capítulo 1 Área de suministros de impresión 1 HP t Officeje 6500B ll-in Plus e-A 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 -One 1 2 1 Puerta de acceso al cartucho 2 Cartuchos de tinta Vista posterior 1 3 4 2 5 1 Puerto USB.
Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iocnos de la pantalla del panel de control Cambio de los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora.
Capítulo 1 Iocnos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra la existencia de una conexión de red por cable. Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de infraestructura. Para obtener más información, consulte Configure la impresora para la comunicación inalámbrica. Muestra una pantalla con información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de relleno.
Cambio de los ajustes de la impresora Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora, imprimir informes y obtener ayuda. Sugerencia Si el producto se encuentra conectado a un ordenador, también puede cambiar la configuración de la impresora mediante las herramientas del software de HP disponibles en su ordenador, tales como HP Utility (Mac OS X) o el servidor web integrado (EWS).
Capítulo 1 Nota Utilice el botón para volver al menú anterior. Cómo encontrar el número de modelo de la impresora Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con un número específico de modelo. Utilícelo para obtener asistencia técnica y para identificar los suministros y accesorios disponibles para la impresora. El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada dentro de la impresora, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Selección de papeles para impresión y copia Papel recomendado para impresión fotográfica Sugerencias para elegir el papel Selección de papeles para impresión y copia Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Capítulo 1 (continúa) Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate).
Packs fotográficos económicos de HP Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos de tinta original HP y el papel fotográfico HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad profesional con su impresora HP a un precio asequible.
Capítulo 1 Carga de un original en el cristal del escáner Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Para cargar un original en el cristal del escáner Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner. 1.
La bandeja del alimentador de documentos tiene una capacidad máxima de 35 hojas de papel normal. Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador automático de documentos. 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar.
Capítulo 1 Cargue papel de tamaño estándar Cómo cargar papel Siga las instrucciones para cargar papel estándar. 1. Levante la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja principal. Asegúrese de que el papel está alineado con los bordes derecho y trasero de la bandeja y que no exceda la línea de referencia de ésta.
Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre 1. Levante la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Cargue los sobres según el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la línea de referencia de la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del soporte que cargó. 5. Baje la bandeja de salida. 6.
Capítulo 1 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja principal. Asegúrese de que el papel está alineado con los bordes derecho y trasero de la bandeja y que no exceda la línea de referencia de ésta. Si el papel fotográfico tiene una pestaña en uno de los bordes, asegúrese de que está colocada hacia la parte delantera de la impresora. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4.
Cargue papel de tamaño personalizado Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga las instrucciones para cargar papel de tamaño personalizado. Precaución Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. 1. Levante la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja principal.
Capítulo 1 Para obtener más información sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la sección Especificaciones de las tarjetas de memoria. Para insertar una tarjeta de memoria 1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia la impresora. 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente. Nota No es posible insertar más de una tarjeta de memoria en la impresora.
Para activar accesorios en equipos Windows 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. O Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, en Propiedades. 3. Seleccione la ficha Ajustes del dispositivo. Haga clic en el accesorio que desee activar, luego en Instalado en el menú desplegable y, a continuación, en Aceptar.
Capítulo 1 3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
Si aparecen líneas o polvo en los documentos o faxes escaneados, limpie la tira de plástico del ADF. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos (2) y a la almohadilla de separación (3). 1 Cubierta del alimentador automático de documentos 2 Rodillos 3 Almohadilla del separador 3.
Capítulo 1 Para limpiar la tira de plástico del interior del alimentador automático de documentos Aplique las siguientes instrucciones para limpiar la pieza de plástico dentro del ADF. 1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. Nota Según el tiempo de desconexión de la impresora, puede que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. 2.
5. Limpie la tira de plástico con un paño o esponja suave ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar la pieza de plástico, ya que la pueden dañar. No vierta ni pulverice líquido directamente sobre la tira de plástico. El líquido puede filtrarse y dañar la impresora. 6.
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión.
Imprimir documentos (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5.
Capítulo 2 3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Cambie la orientación del papel en la pestaña Diseño y el origen, tipo y tamaño del papel, así como los ajustes de calidad, en la pestaña Papel/Calidad.
3. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. 4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. El la pestaña Diseño cambie la orientación a Horizontal. 6. Haga clic en Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tipo de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño del papel.
Capítulo 2 4. Para cambiar ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Para imprimir en blanco y negro, haga clic en la pestaña Opciones avanzadas y, a continuación, cambie la opción Imprimir en escala de grises. 6. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la impresión.
Imprimir fotografías desde un dispositivo de memoria La función Seleccionar fotos sólo está disponible si la tarjeta de memoria no dispone de contenido DPOF. Para imprimir fotografías seleccionadas 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de la impresora. La pantalla Foto aparece en la pantalla del panel de control. 2. Toque Ver & Imprimir. Aparecerán las fotos. 3. Seleccione una de las siguientes opciones. a. Toque Seleccionar todo. b.
Capítulo 2 Nota Esta función no está disponible en todas las cámaras digitales. Consulte la documentación incluida en la cámara digital para saber si ella admite el formato de archivo DPOF 1.1. Para imprimir fotografías seleccionadas desde la cámara con el estándar DPOF 1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de la impresora. 2. Cuando se le solicite, siga uno de estos procedimientos: • Toque Aceptar para imprimir todas las fotografías DPOF. • Toque No para omitir la impresión DPOF.
Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X) 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione la impresora que desee en el menú emergente Dar formato para. 3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel. 4. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado. 5.
Capítulo 2 Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X) Nota Siga estas instrucciones para activar la impresión sin bordes. Mac OS 10.6. En Tipo/calidad del papel, haga clic para seleccionar la casilla Impresión sin bordes y ajuste el valor de Ampliación sin bordes según sea necesario. 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 3.
Nota El controlador de la impresora no admite la impresión manual a doble cara. Para imprimir a doble cara, debe instalarse en la impresora una unidad de impresión automática a doble cara de HP. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Pautas para imprimir en ambas caras de una página Impresión a doble cara Pautas para imprimir en ambas caras de una página • • • • • • Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora.
Capítulo 2 Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Mac OS X) Nota Siga estas instrucciones para activar la impresión a doble cara y cambiar las opciones de encuadernación. Mac OS 10,5. Haga clic en Impresión a doble cara, dentro de Copias y páginas, y seleccione el tipo de encuadernación adecuado. Mac OS 10.6. En el cuadro de diálogo de impresión, haga clic para seleccionar la casilla Doble cara, junto a las opciones Copias e Intercalar.
3 Escaneo Mediante el panel de control de la impresora, puede escanear documentos, fotos y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta del ordenador. También puede escanear los originales mediante el software de HP que se incluye con la impresora y programas que cumplen con TWAIN y WIA en un ordenador. Para escanear los documentos, puede usar el software de HP para convertir el texto de documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Capítulo 3 Escanear a un ordenador Para escanear un original en un ordenador desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear desde el panel de control. 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF). 2. Toque Escanear y seleccione Equipo.
4. Toque Tipo de documento para seleccionar el tipo de documento que desea guardar. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario. 5. Toque Iniciar Escaneo. Escanear usando Webscan Webscan es una función del servidor web integrado que permite escanear fotos y documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador web. Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador. Cómo escanear usando Webscan 1.
Capítulo 3 ◦ ◦ 46 Escaneo El texto tiene espacios muy reducidos. Por ejemplo, si en el texto convertido por el software faltan caracteres o están juntos, "rn" podría aparecer como "m." El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden mezclar excesivamente las imágenes del fondo.
4 Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Capítulo 4 • • • Calidad de la copia Ajuste de Más claro/Más oscuro Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar. 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
5 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Capítulo 5 Envío de un fax estándar Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de la impresora. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, seleccionar para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color), haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en OK. 6. Haga clic en Imprimir o en OK. 7.
Capítulo 5 3. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora. Nota No utilice el teclado del panel de control de la impresora para enviar faxes de forma manual. Debe utilizar el teclado del teléfono para marcar el número del destinatario. 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5.
3. Cuando escuche el tono de llamada, introduzca el número con el teclado del panel de control de la impresora. 4. Siga las indicaciones que puedan surgir. Sugerencia Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra almacenado como marcación rápida, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque el icono (Marcación rápida) o seleccione la entrada de marcación rápida en la cual está almacenada su PIN. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Capítulo 5 Para programar un fax desde el panel de control de la impresora 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF). 2. Toque Fax y, a continuación, Ajustes de fax. 3. Toque Enviar fax más tarde. 4. Introduzca la hora de envío por medio del teclado numérico, toque AM o PM y, a continuación, seleccione Hecho. 5.
Envío de un fax en modo de corrección de errores Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los costes, que se pueden ver incluso reducidos.
Capítulo 5 • • Bloqueo de números de fax no deseados Recibir faxes en el equipo (Fax a PC y Fax a Mac) Recepción manual de un fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual. Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
(continúa) Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Sólo al prod. error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la impresora dejará de contestar las llamadas de fax entrantes.
Capítulo 5 3. Toque Herramientas y, a continuación, seleccione Reimpr. faxes en memoria. Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax recibido más recientemente, y así sucesivamente. 4. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, toque el botón (botón Cancelar). Sondeo para recibir un fax El sondeo permite que la impresora solicite a otra máquina de fax que envíe un fax que esté en su cola.
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y luego pulse Hecho. Repita la operación para cada uno de los siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de finalización y hora de finalización. 6. El reenvío de fax está activado. Toque Ok para confirmar. Si se interrumpe la alimentación la impresora durante la configuración de Reenvío de faxes, se guardará el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes.
Capítulo 5 Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. Toque Reducción automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado.
6. Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de la lista de identificadores de llamada, toque Seleccionar en historial de identificadores de llamada. -oPara introducir manualmente un número de fax que desee bloquear, seleccione Introducir nuevo número. 7. Después de introducir un número de fax que desee bloquear, toque Hecho.
Capítulo 5 Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a la información del remitente; la Y, a la fecha y la Z, a la hora en que se recibió el fax. Nota Fax a PC y Fax a Mac sólo permiten la recepción de faxes en blanco y negro. Los faxes en color se imprimen, en lugar de guardarse en el equipo.
Puede desactivar la función de Fax a PC o de Fax a Mac y deshabilitar la impresión de faxes desde el panel de control de la impresora. Para modificar la configuración desde el panel de control de la impresora 1. Toque la flecha derecha (flecha derecha) y seleccione Configuración. 2. Toque Configurar fax, toque Configuración básica de fax y, a continuación, toque Fax a PC. 3. Seleccione el ajuste que desea cambiar.
Capítulo 5 Sugerencia Además de crear y gestionar las entradas de marcación rápida desde el panel de control de la impresora, puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de HP entregado con la impresora y el servidor Web integrado (EWS). Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
Configuración y cambio de entradas de un grupo de marcación rápida Puede almacenar números de fax como grupos de entradas de marcación rápida. Para configurar grupos de entradas de marcación rápida Nota Para crear un grupo de entradas de marcación rápida, debe crear previamente al menos una entrada de marcación rápida. 1. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de marcación rápida.
Capítulo 5 Imprimir una lista de entradas de marcación rápida Para imprimir una lista de todas las entradas de marcación rápida que se han configurado, siga estos pasos: 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el panel de control de la impresora, toque flecha derecha: , y luego toque Configuración. 3. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración de marcación rápida. 4. Toque Imprimir lista llamadas rápidas.
Definición del modo de respuesta (respuesta automática) El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes. • • Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes. Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o, de lo contrario, la impresora no recibirá faxes.
Capítulo 5 impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico. Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre específico, responde a la llamada y recibe el fax.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ regiones. Para configurar el tipo de marcación 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configurar. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica de fax. 3. Toque flecha abajo y seleccione Tipo de marcación. 4. Toque para seleccionar Marcación por tonos o Marcación por pulsos.
Capítulo 5 Si se encuentra con problemas al enviar y recibir faxes, pruebe con una Velocidad de fax más baja. En la siguiente tabla se proporciona una lista de los ajustes de velocidad de fax disponibles. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápida v.34 (33600 baudios) Media v.17 (14400 baudios) Lenta v.29 (9600 baudios) Para establecer la velocidad del fax 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2.
Nota HP no garantiza la compatibilidad de la impresora con todos los proveedores de servicios, en todos los entornos digitales, o con todos los conversores de digital a analógico. Se recomienda consultar siempre a la compañía telefónica sobre las opciones de configuración de los servicios de línea facilitados. Fax sobre protocolo de Internet Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes con la impresora a través de Internet.
Capítulo 5 Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Imprimir informe y, a continuación, Confirmación de fax. 3. Toque Al enviar fax o Enviar y recibir. 4. Toque Confirmación de fax con imagen. Impresión de informes de error de fax Puede configurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción.
Capítulo 5 Imprimir los detalles de la última transacción de fax El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax. Para imprimir el informe de la última transacción de fax 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione Informes de fax. 3. Toque Última transacción.
6 Web La impresora proporciona soluciones Web innovadoras que pueden ayudarle a acceder a Internet rápidamente, obtener documentos e imprimirlos rápidamente y sin problemas—sin necesidad de un ordenador. También puede utilizar un servicio Web (Marketsplash by HP) para crear e imprimir materiales de marketing de calidad profesional. Nota Para utilizar las funciones Web de la impresora, necesitará una impresora conectada a Internet (con un cable Ethernet o una conexión inalámbrica).
Capítulo 6 Marketsplash by HP Haga crecer su negocio utilizando herramientas y servicios HP en línea, con los que podrá crear e imprimir material profesional de marketing. Con Marketsplash, puede hacer lo siguiente: • • • Diseñar fácil y rápidamente atractivos folletos, anuncios, tarjetas de presentación y otros elementos, con calidad profesional. Elegir entre miles de plantillas personalizables creadas por los diseñadores gráficos más galardonados.
7 Trabajo con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
Capítulo 7 • • • No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ◦ Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón Encender.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la impresora durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar la impresora y el cartucho de tinta. Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta. Para sustituir los cartuchos de tinta 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2.
Capítulo 7 5. Gire el tapón naranja para quitarlo. Nota Asegúrese de que la lengüeta de plástico se ha extraído del todo y que la etiqueta está algo desprendida, de manera que quede al descubierto el canal de ventilación. 6. Ayudándose con los íconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura. Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para instalar los cartuchos de tinta.
Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma forma y color que el que está instalando. 7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta. 8. Cierre la puerta de acceso de los cartuchos de impresión. Temas relacionados Pedir suministros de impresión en línea Almacenar los suministros de impresión Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo.
Capítulo 7 suministrar el chip de manera inoperable. Sin embargo, tras suministrar el chip inoperable, el cartucho no puede utilizarse de nuevo en una impresora HP. Si le preocupa proporcionar este tipo de información anónima, puede dejarla inaccesible y desactivar la posibilidad de recoger información sobre el uso de la impresora: Cómo desactivar la recopilación de la información de uso 1. En el panel de control de la impresora, toque Configuración. 2.
8 Solución de problemas La información de esta sección sugiere soluciones para problemas comunes. Si su impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
Capítulo 8 Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios electrónicos. 3. Llame al servicio de asistencia técnica de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Asistencia técnica por medios electrónicos Para buscar información sobre asistencia técnica y garantía, vaya al sitio web de HP:www.hp.com/support.
• • Números de asistencia telefónica Después del periodo de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente al equipo y la impresora. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: • • • • Número de modelo (para más información, véase Cómo encontrar el número de modelo de la impresora) Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora) Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Capítulo 8 Números de asistencia telefónica En muchos lugares HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el periodo de vigencia de la garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia puede que no sean gratuitos.
Si desea una lista más actualizada con los números de teléfono de asistencia técnica, visite www.hp.com/support. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J +8) SHUF YH]HW«NHV WHOHIRQUD GRSSHOWHU 2UWVWDULI ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
Capítulo 8 Después del periodo de asistencia telefónica Una vez que el período de asistencia telefónica haya finalizado, HP proporciona asistencia con un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones disponibles.
• • • • • • Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de fax Solución de problemas de red por cable (Ethernet) Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos) Solución de problemas de administración de la impresora Solución de problemas en la instalación Solución de problemas de impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • La impresora se desconecta inesperadamente La alineación no funciona La impresora tarda mucho en imprimir Algo falta en la página o no
Capítulo 8 Compruebe los niveles de tinta del cartucho Si la tinta del cartucho se ha agotado por completo, puede que la impresora se ralentice para evitar el recalentamiento de los cabezales de impresión. Algo falta en la página o no está correcto Controle los cartuchos de tinta Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados y tienen suficiente tinta. Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles de tinta estimados.
Los sobres se imprimen de forma incorrecta Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Capítulo 8 La impresión sin bordes produce resultados inesperados Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes incluido con la impresora. Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software que no es de HP ha producido resultados inesperados. La impresora no responde o no ocurre nada cuando intento imprimir Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar.
Sugerencia Puede configurar la impresora como impresora predeterminada con el fin de garantizar que se seleccione automáticamente al elegir la opción Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software. Causa: La impresora no era la impresora seleccionada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 8 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 7: Elimine el atasco de papel Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que queden en la impresora. Para obtener más información, véase: Eliminar atascos Causa: Había un atasco de papel en la impresora. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
3. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos: a. Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea. b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Continuar con la impresión. 4. Intente usar la impresora a través de la red. Mac OS X 1. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, pulse en Impresión y fax. 2.
Capítulo 8 Solución 2: Imprima una versión anterior del documento Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software. Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que no esté dañada. Causa: El documento estaba dañado. Orden de páginas Siga estos pasos para solucionar el problema.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación de software. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel Solución: Compruebe que ha seleccionado el ajuste de tamaño de papel adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto en la bandeja de entrada. Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no fuera el adecuado para el proyecto que estaba imprimiendo.
Capítulo 8 Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la impresora. Para comprobar los ajustes de márgenes 1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a la impresora. En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú Archivo y después clic en Vista previa de impresión. 2. Compruebe los márgenes.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se corten partes del documento. Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel. Para obtener más información, véase: Carga de soportes Causa: El papel no se había cargado correctamente. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 8 Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada de la impresora, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja. Para obtener más información, véase: Carga de soportes Causa: La impresora ha tomado dos hojas de papel. Solución 3: Compruebe los niveles de tinta Solución: Puede que se esté agotando la tinta de los cartuchos de tinta.
• • • • Solución 3: Revise la configuración de la impresión Solución 4: Limpie los rodillos Solución 5: Compruebe que no haya papel atascado Solución 6: repare la impresora Solución 1: Reinicie la impresora Solución: Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender la impresora. Causa: Se ha producido un error en la impresora. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 8 Solución 4: Limpie los rodillos Solución: Limpieza de los rodillos. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: • • Un paño que no suelte pelusa o cualquier otro tipo de tela que no se rasgue ni de la que se desprendan fibras. Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener agentes contaminantes que dañen los cartuchos). Causa: Los rodillos estaban sucios y necesitaban limpiarse. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de calidad de impresión Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de calidad de impresión: • • • • • • • • • • • • Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman La tinta no llena completamente el texto o los gráficos La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de una impresión sin bordes La impresión presenta rayas o líneas horizontales Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos La impresión es borr
Capítulo 8 Nota HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de los consumibles que no sean HP. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía. Si cree que ha comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Compruebe los niveles de tinta Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente.
Capítulo 8 Solución 6: Alinee los cabezales de impresión Solución: Alinee los cabezales de impresión. Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente. Para obtener más información, véase: Alinee los cabezales de impresión Causa: Se tenía que alinear la impresora. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
• • • • Solución 3: Revise la configuración de la impresión Solución 4: Revise el tipo de papel Solución 5: Limpie los cabezales de impresión Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP auténticos Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP auténticos. HP recomienda que utilice cartuchos de tinta HP originales.
Capítulo 8 Solución 3: Revise la configuración de la impresión Solución: Revise la configuración de la impresión. • Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. • Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está establecido en un valor demasiado bajo. Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o Máximo de ppp.
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión.
Capítulo 8 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Rotar la imagen Solución: Si el problema continúa, utilice el software de HP u otra aplicación de software para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Causa: El problema es más evidente en las zonas con colores claros uniformes, de manera que puede servirle de ayuda girar la imagen.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Capítulo 8 Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión. Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo suficientemente claros e intensos.
Solución 3: Compruebe los niveles de tinta Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No es necesario sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión resulte inaceptable.
Capítulo 8 Sugerencia Tras revisar las soluciones de esta sección puede ir a la web de HP para ver si hay ayuda de resolución de problemas adicional. Para obtener más informaciones, visite: www.hp.com/support.
Solución 4: Alinee los cabezales de impresión Solución: Alinee los cabezales de impresión. Alinear la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente. Para obtener más información, véase: Alinee los cabezales de impresión Causa: Se tenía que alinear la impresora. Rayas verticales • La impresión presenta rayas verticales La impresión presenta rayas verticales Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la impresora.
Capítulo 8 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel Solución: Cargue un solo tipo de papel a la vez. Causa: Había más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Asegúrese de que el panel de acceso trasero esté bien ajustado Solución: Asegúrese de que la puerta trasera esté ajustada con firmeza.
Texto negro de baja calidad Intente las siguientes soluciones si el texto en las impresiones no es nítido y si los bordes son desiguales. • • • • Solución 1: Espere antes de volver a imprimir Solución 2: Utilice fuentes TrueType u OpenType Solución 3: Alinee los cabezales de impresión Solución 4: Limpie los cabezales de impresión Solución 1: Espere antes de volver a imprimir Solución: Si el cartucho negro es nuevo, espere un instante hasta que el servicio automático solucione el problema.
Capítulo 8 Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 4: Limpie los cabezales de impresión Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema, pruebe limpiando el cabezal de impresión. Tras realizar la limpieza del cabezal, imprima un informe de calidad de impresión. Evalúe dicho informe de calidad para saber si aún hay problemas con la calidad de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente. Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para obtener asistencia. Vaya a: www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: Se produjo un problema con la impresora.
Capítulo 8 Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. 2. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 3. Toque Herramientas y, a continuación, seleccione Limpiar cabezal de impresión. Alinee los cabezales de impresión La impresora alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración inicial.
Cómo interpretar la página de diagnóstico de calidad de impresión Esta sección contiene los siguientes temas: • • • • • • • • Niveles de tinta Barras de colores de buena calidad Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares Barras con rayas blancas uniformes Los colores de las barras no son uniformes Texto de fuentes grandes negras Patrones de de alineación En caso de que no haya ningún defecto Niveles de tinta Solución de problemas de calidad de impresión 121
Capítulo 8 ▲ Compruebe los indicadores de nivel de tinta de la línea 21. Si alguno de los indicadores de nivel está bajo, es posible que necesite sustituir el cartucho de tinta. Nota Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones únicamente para planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión.
Con barras descoloridas, desgastadas o con rayas irregulares Ejemplo de barras de colores de mala calidad Ejemplo de barras de colores de mala calidad La barra superior presenta rayas irregulares o está descolorida. La barra negra superior se encuentra desgastada por un extremo. Si alguna de las barras se encuentra desgastada, presenta rayas irregulares o está descolorida, realice los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que los cartuchos tienen tinta. 2.
Capítulo 8 Cómo evitar el problema que indica unas barras desgastadas en el informe de diagnóstico de calidad de impresión: • Evite dejar abiertos los cartuchos de tinta fuera de la impresora durante un largo periodo de tiempo. • Espere hasta que tenga un nuevo cartucho preparado para instalar antes de retirar el viejo cartucho de tinta.
Los colores de las barras no son uniformes Las barras de calidad de impresión no son uniformes Las barras se muestran con unas partes más oscuras y otras más claras. Si el color de algunas de las barras no es uniforme, realice los siguientes pasos: 1. Si la impresora se ha transportado recientemente a un lugar de gran altitud, intente limpiar el cabezal de impresión. 2. Si la impresora no se ha movido de su lugar recientemente, intente imprimir otro informe de diagnóstico de calidad de impresión.
Capítulo 8 Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad Ejemplo de tipo de fuente grande de mala calidad Las letras se muestran borrosas - limpie el cabezal de impresión y compruebe si el papel se encuentra curvado. Para evitar que el papel se ondule, almacene todo el papel plano en una bolsa con cierre. Las letras se encuentra desgastada por un extremo - limpie el cabezal de impresión.
• • Asegúrese de que la imagen tiene la resolución suficiente. Si el problema se reduce a una banda cerca del borde de la copia impresa, utilice el software de HP o cualquier otra aplicación de software, para girar la imagen 180 grados. Es posible que el problema no aparezca en la otra parte de la copia impresa.
Capítulo 8 4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión. 5. Tire del cabezal de impresión hacia arriba para retirarlo.
6. Limpie el cabezal de impresión. Hay tres áreas del cabezal de impresión que se deben limpiar: las rampas plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores de tinta, el área entre los inyectores y los contactos eléctricos. 1 Rampas plásticas a ambos lados de los inyectores 2 Área entre los inyectores y los contactos 3 Contactos eléctricos Precaución Utilice sólo materiales de limpieza en lugar de los dedos para tocar la zona de los inyectores y los contactos.
Capítulo 8 b. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para eliminar la tinta y la suciedad acumuladas en el área entre los inyectores y los contactos. c. Utilice un paño limpio y sin pelusa, levemente humedecido, para limpiar las rampas plásticas que se encuentran a ambos lados de los inyectores. Limpie los inyectores. d. Seque las áreas que se limpiaron anteriormente con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso. 7.
c. Seque las áreas con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso. 8. Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el cabezal de impresión. 9. Baje con cuidado el pestillo. Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar el pestillo levantado puede hacer que los cartuchos de tinta queden mal fijados y que se produzcan problemas de impresión.
Capítulo 8 Cómo limpiar la ventana del sensor de los cartuchos de tinta 1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza. 2. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal derecha de la impresora hasta que la puerta quede fijada.
b. Coloque el cartucho de tinta sobre una hoja de papel con la salida de tinta hacia arriba. c. Repita los pasos a y b para cada cartucho de tinta. 5. Para cada cartucho de tinta limpie la ventana del sensor con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras. La ventanilla del sensor es un área de plástico transparente al lado de los contactos de cobre o dorados en la parte inferior del cartucho de tinta. Intente no tocar los contactos metálicos. 6. Instale cada cartucho de tinta en su ranura.
Capítulo 8 Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Utilice sólo soportes compatibles con la impresora y con la bandeja que utilice. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. El sustrato no se toma desde una bandeja • Asegúrese de que haya un sustrato en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Las páginas no están alineadas • Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas. • Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo. La impresora toma varias páginas • Abanique el sustrato antes de cargarlo.
Capítulo 8 No salió ninguna copia • • • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la impresora esté encendida. Revise el estado de la impresora ◦ Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla del panel de control para consultar información sobre el estado de los trabajos. Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en curso. ◦ La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos.
• • Revise el original ◦ La precisión de la copia depende de la calidad y el tamaño del original. Use la pantalla Copia para ajustar el brillo de la copia. Si el original es demasiado claro, es posible que en la copia no se pueda solucionar el problema, incluso si se ajusta el contraste. ◦ Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado en el fondo o que el fondo aparezca con una sombra diferente.
Capítulo 8 • • • • • • • Líneas no deseadas Es posible que se requiera hacer una limpieza del cristal del escáner, del respaldo de la tapa o del marco. Consulte la Mantenimiento de la impresora para obtener más información. Puntos o rayas de color negro Es posible que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal del escáner o en el respaldo de la tapa. Limpie la impresora. Consulte la Mantenimiento de la impresora para obtener más información.
El papel no coincide Compruebe los ajustes Compruebe que el tamaño y tipo de soporte coincida con la configuración del panel de control. Solución de problemas de escaneo Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP. Nota Si inicia el escaneo desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
Capítulo 8 El escaneo tarda demasiado en realizarse • • Revise la configuración ◦ Si establece la resolución en un valor demasiado alto, el trabajo de escaneo tardará más en realizarse y generará archivos más grandes. Para obtener buenos resultados al escanear o copiar, no utilice una resolución que sea mayor que la necesaria. Puede disminuir la resolución para escanear de manera más rápida.
El texto no se puede editar • • Revise la configuración ◦ Cuando escanee el original, asegúrese de que selecciona un tipo de documento o guarda la imagen escaneada en un formato que cree un texto editable. Si el texto está clasificado como gráfico, no se convertirá a texto. ◦ El programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) puede estar vinculado a un programa de procesamiento de texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener más información, consulte la documentación del software OCR.
Capítulo 8 aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. ◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ◦ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado. ◦ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo.
Los defectos del escaneo son evidentes • • • • • • Páginas en blanco Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner. Demasiado claras u oscuras ◦ Intente ajustar la configuración. Asegúrese de utilizar los ajustes de resolución y color correctos.
Capítulo 8 Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló.
• • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes.
Capítulo 8 La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni recibir faxes.
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de la impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared. • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Capítulo 8 La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema.
La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Capítulo 8 comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora. Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos.
impresora y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. 1 2 • • • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Capítulo 8 • • • • Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un filtro DSL conectado o no podrá usar el fax correctamente. Para obtener más información, consulte Caso B: configurar la impresora con DSL. Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared configurada para teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
• • Compruebe que el teléfono que utiliza para realizar la llamada de fax está conectado directamente a la impresora. Para enviar faxes de forma manual, el teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT de la impresora. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Capítulo 8 • • • 154 Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Si desea información sobre la configuración de la impresora con un servicio de correo de voz, consulte Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz.
◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Capítulo 8 La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
El cable telefónico que se incluye con la impresora no es lo suficientemente largo Solución: Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina.
Capítulo 8 Solucionar problemas desde los sitios Web y los servicios de HP Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con los sitios Web y los servicios de HP.
Nota Si inicia una operación de tarjeta de memoria desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas. • • La impresora no puede leer la tarjeta de memoria La impresora no puede leer fotos en la tarjeta de memoria La impresora no puede leer la tarjeta de memoria • • Revise la tarjeta de memoria ◦ Asegúrese de que la tarjeta de memoria pertenece a uno de los tipos que admite. Para obtener más información, consulte Inserción de una tarjeta de memoria.
Capítulo 8 Solución de problemas de red generales Si no puede instalar el software HP incluido con la impresora, verifique que: • • • • Todas las conexiones de cable al equipo y la impresora estén firmes. La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido.
Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos) Si la impresora no puede comunicar con la red tras la instalación del software de HP y la configuración inalámbrica, realice una o varias de las siguientes tareas en el orden que se detalla a continuación.
Capítulo 8 Soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica Si ya ha llevado a cabo los procedimientos sugeridos en el apartado de soluciones básicas de problemas y aún no puede conectar la impresora con una red inalámbrica, siga estas sugerencias en el orden indicado: • • • • • • • Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red Paso 3: Compruebe si el software de firewall bloquea la comunicación Paso 4: Asegúrese de qu
Cómo cambiar a una conexión inalámbrica 1. Compruebe que la luz inalámbrica del equipo esté encendida. (Para obtener más información, consulte la documentación que acompaña al equipo). 2. Si no utiliza un nombre de red exclusivo (SSID), es posible que el equipo inalámbrico se haya conectado a otra red cercana que no es la suya. Para saber si el equipo se ha conectado a su red, realice los siguientes pasos. Windows a.
Capítulo 8 A: Asegúrese de que la impresora está en la red 1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica. 2. Si la impresora se conecta una red inalámbrica, imprima la página de configuración inalámbrica de la impresora.
nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora (intente imprimir). Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, necesitará reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte Configure el firewall para que funcione con las impresoras.
Capítulo 8 experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada. 1. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y faxes. -oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2.
Paso 7: Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP) El filtrado de MAC es una función de seguridad en la que el punto de acceso inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones MAC (llamadas también "direcciones de hardware") de los dispositivos autorizados para acceder a la red a través del punto de acceso inalámbrico. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Capítulo 8 Si esto ocurre, y el PC que está utilizando ejecuta Windows, compruebe que los siguientes programas se encuentran en la lista de aplicaciones de confianza del firewall; añada cualquiera que falte. • • • • • hpqkygrp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin hpqscnvw.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin -ohpiscnapp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin hpqste08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\
Instalación de la impresora HP Puerto UDP: 427 Solución de problemas de administración de la impresora Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • EWS no se puede abrir Nota Para utilizar EWS, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica (sólo en algunos modelos).
Capítulo 8 Compruebe la dirección IP de la impresora • Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página de configuración de red. Toque Configuración, seleccione Configuración de la red y después seleccione Imprimir configuración de la red. • Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de comandos. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en la ventana MS-DOS: C:\Pin
Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta • Compruebe que el cabezal de impresión y todos los cartuchos de tinta se encuentran instalados correctamente en la ranura del color correspondiente. Presione cada uno de estos elementos firmemente hacia abajo para asegurar que estén haciendo contacto adecuadamente. La impresora no funciona si no están instalados. • Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados.
Capítulo 8 Sugerencias para la instalación del software de HP Revise el sistema del equipo • Asegúrese de que su equipo ejecuta uno de los sistemas operativos compatibles. • Asegúrese de que el equipo cumple al menos con los requisitos mínimos del sistema. • En el Administrador de dispositivos de Windows, asegúrese de que los controladores USB no estén desactivados. • Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninsta
◦ • Asegúrese de que la impresora está instalada en la misma subred que los equipos que utilizan la impresora. ◦ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Capítulo 8 El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de realizar la llamada. Informe de estado de la impresora 1. Información de la impresora: Muestra información sobre la impresora (como el nombre de la impresora, el número del modelo, el número de serie y el número de versión del firmware) además de información acerca del uso (imprimida desde la bandeja). 2.
Para imprimir el informe de estado de la impresora ▲ Toque Configuración, seleccione Informes, seleccione Informe estado impresora y. Comprensión de la página de configuración de red Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red.
Capítulo 8 4. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada . • Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado. Se accede a él con software HP (por ejemplo, HP Standard Port).
Eliminar atascos Ocasionalmente, se producen atascos de papel durante un trabajo. Pruebe las siguientes soluciones para reducir los atascos. • • • • Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las especificaciones. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Asegúrese de que imprime con un material que no esté arrugado, doblado ni dañado. Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora.
Capítulo 8 Pulse la parte izquierda del panel de acceso posterior hacia la derecha y, a continuación, tire de la unidad hacia usted. 2 1 2 1 Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Intente siempre eliminar los atascos de papel desde la unidad dúplex. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 3. Cierre la cubierta del ADF. Evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de administración medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: 180 • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Apéndice A Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta de HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente. Durante el periodo de garantía el producto quedará cubierto siempre y cuando no se haya agotado la tinta de HP ni se haya producido la fecha de expiración de la garantía.
Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades de la impresora Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del protocolo de red Especificaciones del servidor Web incorporado • Especificaciones del material • • Resolución de la impresión Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • • Especificaciones de escaneo Especificaciones del sitio web
Apéndice A (continúa) Función Capacidad La disponibilidad de idiomas varía según el país/región. polaco, portugués, rumano, ruso, chino simplificado, eslovaco, esloveno, español, chino tradicional, turco. Especificaciones del procesador y de la memoria Procesador: Núcleo ARM9 de 192 MHz Memoria: 64 MB DDR1 Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite www.hp.com/support/.
• • Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.0 • Novell Netware 6.
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) Ejecutivo EE.UU.
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Duplexor (en algunos modelos) ADF Tarjetas Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Tarjeta A6 sin bordes (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pulgadas) Ofuku hagaki** Hagaki sin bordes (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pulgadas)** Sustratos fotográficos Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgada
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Duplexor (en algunos modelos) ADF 2L sin bordes (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 pulgadas) B5 sin bordes (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 pulgadas) Sin bordes B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 pulgadas) Pestaña sin borde de 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Pestaña sin borde de 10 x 15 cm Pestaña sin bordes de 4 x 8 (10 x 20 cm) HV sin bordes (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 pulgadas) Doble A4 sin borde (210 x 594 mm; 8,3 x 23,4 pulgadas) Pestaña de 4 x 6 (102 x 152
Tipos y gramajes de papel admitidos Bandeja Tipo Peso Capacidad Bandeja de entrada Papel 60 a 105 g/m2 Hasta 150 hojas de papel normal (16 a 28 libras bond) Transparencias (15 mm o 0,59 pulgadas apiladas) Hasta 55 hojas (pila de 15 mm o 0,59 pulgadas) Soportes fotográficos 280 g/m2 Hasta 40 hojas (75 libras bond) (pila de 12 mm o 0,47 pulgadas) Etiquetas Hasta 40 hojas (pila de 8 mm o 0,31 pulgadas) Sobres Tarjetas Bandeja de salida Todos los sustratos admitidos Alimentado r automático
Apéndice A Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior* Carta EE.UU. 3,0 mm (0,125 pulgadas) 3,0 mm (0,125 pulgadas) 3,0 mm (0,125 pulgadas) 3,0 mm (0,125 pulgadas) 3,0 mm (0,125 pulgadas) 3,0 mm (0,125 pulgadas) 3,0 mm (0,125 pulgadas) 14,4 mm (0,568 pulgadas) Legal EE.UU. A4 Ejecutivo EE.UU. Declaración EE.UU.
• • Copiar ID Hasta 8 de intercalado automático de copias Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja principal.
Apéndice A • • Transmisión a 33,6 kbps. Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan más y utilizan más memoria. • Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Requisitos eléctricos Fuente de alimentación Adaptador de alimentación eléctrica universal (externo) Requisitos de alimentación Tensión de entrada: 100 a 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz) Voltaje de salida: 32 VCC ( -7% y +10% ) a 1560 mA Consumo de energía 28,4 watts de impresión (modo de borrador rápido); 32,5 watts de copia (modo de borrador rápido) Especificaciones de emisión acústica Al imprimir en modo borrador, niveles de sonido por ISO 7779 Presión sonora (posición del observador) LpAm 55 (dBA) Pot
Apéndice A Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Apéndice A Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Aviso para la Unión Europea European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: · · Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Apéndice A Declaración de conformidad DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-01-A declares, that the product HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-01 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 Radio Module Number: SDGOB-0892 conforms to the following Product Specifications
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-02-A declares, that the product HP Officejet 6500A e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-02 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1, Ed 2 (2006) E
Apéndice A Programa de administración medioambiental de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Apéndice A siguiente marca aparecerá en los productos de procesamiento de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
Otras licencias En esta sección se tratan los siguientes temas: • HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series LICENSE.aes-pubdom--crypto /* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
Apéndice A CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.
Apéndice A OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto /* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
Apéndice A freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
B Suministros y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
Apéndice B Nota Los indicadores y avisos de niveles de tinta proporcionan estimaciones únicamente para planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que el sistema se lo pida. Medios de impresión HP Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com.
C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Apéndice C Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
• 3. Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora.
Apéndice C (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem de equipo Caso I: Línea compartida de voz/ fax con contestador automático Caso J: Línea compar
1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con una línea de fax independiente 1.
Apéndice C (continúa) 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2.
• Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de fax. • Asegúrese de utilizar el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora. En caso contrario, puede que no sea posible enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto de los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Configuración de la impresora con un módem de acceso telefónico Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga estas instrucciones para configurar la impresora. Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Configuración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior de la impresora 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono 1.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o manualmente: • • Si configura la impresora para que responda automбticamente a las llamadas, responderб a todas las llamadas entrantes y recibirб faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la impresora.
Apéndice C Nota Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Ejemplo de un bifurcador paralelo Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL.
1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
Apéndice C Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez.
1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 1.
Apéndice C Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador graba el mensaje de voz.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales; de lo contrario, se producirán ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Apéndice C Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes.
4 Equipo con módem 5 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora. 3.
Apéndice C (continúa) Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.
D Configuración de red Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
Apéndice D Configuración de velocidad del enlace Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es Automático. 1. Toque flecha derecha: 2. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del enlace. 3. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la red: • 1. Automático • 2. 10 Completo • • 3. 10 Medio 4. 100 Completo • 5. 100 Medio y, a continuación, seleccione Red.
Nota Imprima la página de configuración de red y verifique que esta configuración se haya restablecido. Si desea obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. En forma predeterminada, el nombre de red (SSID) es "hpsetup" y el modo de comunicación es "ad hoc". Configure la impresora para la comunicación inalámbrica Puede configurar la impresora para la comunicación inalámbrica.
Apéndice D Nota Para conectar la impresora mediante una conexión ad hoc, conéctese desde el PC al nombre de red (SSID) "hpsetup". (Este nombre de red ad hoc es el que ha establecido de forma predeterminada la impresora.) Si se ha configurado previamente la impresora para una red diferente, puede restablecer los ajustes predeterminados de red para que la impresora utilice “hpsetup“.
Pruebe la conexión inalámbrica Imprima la página de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la impresora. La página de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección MAC y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, la página de prueba mostrará detalles sobre los ajustes de la red. ▲ Panel de control de la impresora: Toque flecha derecha: Inalámbrico y, por último, Prueba de red inalámbrica.
Apéndice D • Cambie la contraseña predeterminada proporcionada por el fabricante para acceso del administrador al punto de acceso o al enrutador inalámbrico. Algunos enrutadores también permiten cambiar el nombre del administrador. • Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión Ethernet por cable cuando desee hacer cambios en la configuración.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. En el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, luego seleccione Panel de control y, a continuación, haga clic en Agregar o quitar programas. -oHaga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones. 2. Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en Desinstalar o cambiar.
E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Software de impresora HP (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS X) Servidor Web incorporado Software de impresora HP (Windows) El software de HP facilitado con la impresora facilita información de mantenimiento sobre ésta. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema.
Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado en Especificaciones del servidor Web incorporado. Para ver o cambiar algunos valores puede ser necesaria una contraseña. Puede abrir el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
F 248 ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • Fax • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo?
G Errores (Windows) Esta lista representa algunos de los errores que puede ver en la pantalla del equipo (Windows) y cómo solucionarlos.
Apéndice G • Si el producto se encuentra conectado a una red, asegúrese de que la red funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por cable (Ethernet). • Si el producto se encuentra conectado a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente. Para obtener más información, consulte Resolución de problemas inalámbricos (sólo en algunos modelos). Alerta de tinta El cartucho de tinta identificado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Nota Si el cabezal de impresión aún está en garantía, póngase en contacto con el servicio técnico de HP para que le proporcionen asistencia o lo sustituyan. Para obtener más información acerca de la garantía del cabezal de impresión, consulte Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión. Si el problema no se ha resuelto después de sustituir el cartucho, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información, consulte asistencia de HP.
Apéndice G 3. Humedezca un bastoncillo de algodón u otro material suave que no deje pelusa y no se adhiera al cartucho de impresión en agua destilada y apriételo hasta quitar la humedad. El bastoncillo debe estar ligeramente humedecido. 4. Limpie los contactos de los cartuchos de tinta. No toque los inyectores. 5. Seque los contactos eléctricos con un bastoncillo nuevo. 6. Vuelva a colocar el cartucho de tinta y cierre la puerta de acceso.
La impresora no tiene papel La bandeja predeterminada está vacía. Cargue más papel y después pulse OK. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Impresora sin conexión La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora no se puede usar. Para cambiar el estado de la impresora realice los siguientes pasos: 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.
Apéndice G Puerta o tapa abierta Para imprimir documentos deben estar cerradas todas las puertas y tapas. Sugerencia Para estar bien cerradas deben encajar perfectamente. Si no se soluciona el problema después de cerrar todas las puertas y tapas, consulte al servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte asistencia de HP. Se ha instalado un cartucho usado previamente El cartucho de tinta identificado en el mensaje ha sido utilizado en otra impresora.
Índice A accesibilidad 9 accesorios activar y desactivar en controlador 26 garantía 181 Informe de estado de la impresora 174 instalación 26 ADF tamaños de medios admitidos 185 ADF (alimentador automático de documentos) cargar originales 20 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 219 ajustes copiar 47 red 239 volumen, fax 70 ajustes de copia copiar 48 Ajustes de IP 240 alimentación especificaciones 193 solucionar problemas 89 alimentación múltiple, solución de problemas 135 alimentad
cargar bandeja 22, 23 fotografía 23, 25 cargar medios 22 cargar tarjetas 23, 25 cartucho de tinta 131 cartuchos.
Índice D Declaración de conformidad (DOC) 202 desinstalar el software de HP Mac OS X 245 Windows 244 digitales, cámaras insertar tarjetas de memoria 25 dirección IP de impresora, comprobar 170 dispositivo dúplex tamaños admitidos para los soportes de impresión 185 DLS, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 219 DOC 202 E ECM.
(sistemas telefónicos en paralelo) 227 modo de corrección de errores 55 modo de respuesta 67 opciones de rellamada 69 probar configuración 238 programar 53 protocolo de Internet, sobre 71 prueba de conexión de cable telefónico, falló 146 prueba de estado de línea, falló 149 prueba de tipo de cable telefónico, falló 146 prueba de tono de marcación, falló 148 prueba falló 144 recepción manual 56 recibir 55 recibir, solucionar problemas 150, 153 reducción 59 reenvío 58 registro, borrar 73 registro, imprimir 73
Índice información sonora 193 información técnica especificaciones de copia 190 especificaciones de escaneo 192 especificaciones del fax 191 especificaciones de tarjetas de memoria 193 informe prueba inalámbrica 243 informe de calidad de impresión 120 Informe de estado de la impresora información activada 173 informe de prueba inalámbrica impresión 243 informes cabezal de impresión 119 confirmación, fax 72 error, fax 73 prueba de fax falló 144 Informes Calidad de impresión 120 diagnóstico 120 informes de co
(sistemas telefónicos en paralelo) 232 compartida con línea de fax y voz (sistemas telefónicos en paralelo) 227 módem del equipo compartida con fax y correo de voz (sistemas telefónicos en paralelo) 235 modo de corrección de errores 55 modo de fax no deseado 60 N navegación a la derecha 13 niveles de tinta, comprobar 78 no alineadas, solución de problemas impresión 135 no alineado, solución de problemas copiar 138 escaneo 142 número de modelo normativo 201 número de serie 174 números de fax bloqueados conf
Índice solucionar problemas 150, 153 sondear 58 timbres antes de contestar 67 reciclar cartuchos de impresión 204 redes ajustes, cambiar 239 Ajustes de IP 240 configuración avanzada 239 configuración de conexión inalámbrica 175 configuración de la comunicación inalámbrica 241 configuración inalámbrica 242 ilustración de conectores 12 protocolos admitidos 185 requisitos del sistema 185 sistemas operativos admitidos 184 solucionar problemas 172 velocidad del enlace 240 ver e imprimir configuración 239 reducci
página de configuración de red 175 páginas no alineadas 135 problemas de instalación 170 problemas inalámbricos 161 problemas relacionados con la alimentación del papel 134 prueba de conexión de cable telefónico de fax falló 146 prueba de hardware del fax falló 144 prueba de línea de fax falló 149 prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 146 prueba de tono de marcación de fax falló 148 pruebas de fax 144 red por cable 159 resolver problemas de red 172 solución de problemas de red generales 160 sugere
Índice velocidad en baudios 69 ver configuración de red 239 volumen sonidos del fax 70 W Webscan 45 Windows activar y desactivar accesorios en controlador 26 configuración de impresión 33 desinstalar el software de HP 244 doble cara 41 impresión de prospectos 33 Imprimir fotografías 35 requisitos del sistema 184 sin bordes 39 263
264
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.