OFFICEJET 6500A Uživatelská příručka E710
Řada HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One Uživatelská příručka
Informace o autorských právech © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. poznámky společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti Hewlett-Packard jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech.
Obsah 1 Začínáme Usnadnění..................................................................................................................................9 Eko-tipy.....................................................................................................................................10 Porozumění součástem tiskárny..............................................................................................10 Pohled zepředu.....................................................................
Tisk letáků.................................................................................................................................33 Tisk letáků (Windows).........................................................................................................33 Tisk letáků (Mac OS X).......................................................................................................34 Tisk na obálky..................................................................................................
Obsah Příjem faxu................................................................................................................................54 Příjem faxu ručně................................................................................................................54 Nastavení záložního faxu...................................................................................................55 Opakovaný tisk přijatých faxů z paměti....................................................................
4 Vyřešit potíže Podpora společnosti HP...........................................................................................................80 Získání elektronické podpory..............................................................................................81 Telefonická podpora HP.....................................................................................................81 Předtím, než zavoláte.......................................................................................
Obsah Řešení potíží s kopírováním...................................................................................................129 Nevycházejí žádné kopie..................................................................................................129 Kopie jsou prázdné...........................................................................................................130 V dokumentech chybí obrazy nebo jsou vybledlé............................................................
Porozumění protokolům o stavu tiskárny...............................................................................164 Vysvětlení stránky konfigurace sítě........................................................................................165 Odstranění uvíznutí................................................................................................................167 Odstraňování uvíznutého papíru......................................................................................
Obsah Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku...........................................................194 Použití papíru...................................................................................................................194 Plasty................................................................................................................................194 Bezpečnostní listy materiálu.............................................................................................
D Nastavení sítě Změna základních nastavení sítě...........................................................................................229 Zobrazení a tisk nastavení sítě.........................................................................................229 Zapnutí a vypnutí bezdrátového rádia..............................................................................229 Změna rozšířeného nastavení sítě.........................................................................................
1 Začínáme Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení potíží.
Kapitola 1 Informace o usnadnění pro operační systémy Mac OS X najdete na webové stránce Apple www.apple.com/accessibility. Eko-tipy Společnost HP se zavazuje pomáhat zákazníkům snižovat dopad používání svých produktů na životní prostředí. Následující tipy k zajištění ochrany životního prostředí od společnosti HP vám pomohou zaměřit se na způsoby posouzení a snížení vlivu na vaše volby v oblasti tisku.
Pohled zepředu 9 1 2 3 8 1 4 ghi 7 pqrs HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One *@ 2 abc 5 jkl 3 def 6 mno 8 tuv 9 wxyz 0 # 4 5 6 7 1 Automatický podavač dokumentů 2 Ovládací panel 3 Barevný displej 4 Zásuvky pro paměťové karty 5 Výstupní zásobník 6 Nástavec výstupního zásobníku 7 Hlavní zásobník 8 Sklo skeneru 9 Víko skeneru Porozumění součástem tiskárny 11
Kapitola 1 Oblast tiskových materiálů 1 HP t Officeje 6500B ll-in Plus e-A 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 -One 1 2 1 Dvířka pro přístup ke kazetě 2 Inkoustové kazety Pohled zezadu 1 3 4 2 5 1 Port USB (Universal Serial Bus) 2 Port sítě Ethernet 3 Vstup napájení 4 1-LINE (fax) 6 2-EXT (telefon) 12 5 Zadní přístupový kryt (pouze vybrané modely) 6 Automatická duplexní jednotka (pouze vybrané modely) Začínáme
Použití ovládacího panelu tiskárny Tato část obsahuje následující témata: • • • Přehled tlačítek a kontrolek Ikony displeje ovládacího panelu Změna nastavení tiskárny Přehled tlačítek a kontrolek Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny. Popisek Název a popis 1 Domů: Stisknutím tlačítka se z libovolné obrazovky vrátíte na úvodní obrazovku. 2 Barevný displej: Stisknutím ikony na barevném displeji vyberete funkci tiskárny.
Kapitola 1 Ikony displeje ovládacího panelu Ikona Účel Signalizuje existenci připojení kabelové sítě. Signalizuje existenci připojení bezdrátové sítě. Síla signálu je vyznačena počtem zahnutých linek. Platí pro režim infrastruktury. Další informace naleznete v části Nastavte tiskárnu pro bezdrátovou komunikaci. Zobrazí obrazovku, kde vidíte informace o inkoustových kazetách, včetně množství inkoustu. Pokud kazeta vyžaduje servis, je ikona červeně orámovaná.
Změna nastavení tiskárny Pomocí ovládacího panelu změníte režim a nastavení tiskárny, vytisknete protokol nebo získáte nápovědu k tiskárně. Tip Pokud je tiskárna připojena k počítači, můžete nastavení tiskárny také změnit pomocí softwarových nástrojů HP na počítači, jako je software tiskárny HP, HP Utility (Mac OS X) nebo zabudovaný webový server (EWS). Informace o použití těchto nástrojů naleznete v části Nástroje správy tiskárny.
Kapitola 1 Nalezení čísla modelu tiskárny Kromě názvu modelu, který se nachází na přední části tiskárny, má tiskárna specifické číslo modelu. Toto číslo použijte pro získání podpory a k určení, jaký spotřební materiál a příslušenství jsou pro vaši tiskárnu k dispozici. Číslo modelu je vytištěno na štítku uvnitř tiskárny poblíž oblasti inkoustových kazet. HP Digital Solutions Tiskárna obsahuje sbírku digitálních řešení, které vám pomohou zjednodušit vaši práci.
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici. Papír na brožury HP Brochure Paper Papír pro inkoustové tiskárny HP Superior Inkjet Paper Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití.
Kapitola 1 (pokračování) obrázky. Dostupný s pololesklým povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x 15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů. Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií. Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku www.hp.com/buy/supplies.
vyberte vaši tiskárnu a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce. Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině. Tipy pro výběr a používání média Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic. • • • • • Vždy používejte ta média, která vyhovují specifikacím tiskárny. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií.
Kapitola 1 3. Zavřete víko. Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF) Můžete kopírovat, skenovat nebo faxovat jednostranné, jednostránkové či vícestránkové dokumenty formátu A4 nebo Letter. Stačí je vložit do zásobníku podavače dokumentů. Upozornění Do automatického podavače nevkládejte fotografie; mohlo by dojít k jejich poškození. Poznámka Oboustranné dokumenty formátu Legal nemohou být skenovány, kopírovány nebo faxovány pomocí automatického podavače dokumentů.
2. Vodítka šířky posouvejte ke středu, až se zastaví o levou a pravou stranu média. Poznámka Před zvednutím víka tiskárny vyjměte všechny předlohy ze zásobníku podavače dokumentů. Vkládání média Tato část obsahuje pokyny pro vkládání médií do tiskárny.
Kapitola 1 3. Vložte média tiskovou stranou dolů zarovnaně s pravou stranou zásobníku. Ujistěte se, že média jsou zarovnána s pravou a zadní hranou zásobníku a nepřesahují linku uvnitř zásobníku. 2 abc 1 4 ghi * HP Off icejet e-All-in 6 mno 9 wxyz 8 tuv @ Plus 6500B 3 def 5 jkl 7 pqrs 0 # -One Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne. 4. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu médií, který jste vložili. 5. Spusťte výstupní zásobník. 6.
Vložte obálky Vložení obálek Dodržujte tyto pokyny při vkládání obálky 1. Zvedněte výstupní zásobník. 2. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál. 3. Obálky vkládejte podle obrázku. Zkontrolujte, zda stoh obálek nepřesahuje linku uvnitř zásobníku. Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne. 4. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu médií, který jste vložili. 5. Spusťte výstupní zásobník. 6. Vytáhněte podpěru zásobníku.
Kapitola 1 3. Vložte média tiskovou stranou dolů zarovnaně s pravou stranou zásobníku. Ujistěte se, že média jsou zarovnána s pravou a zadní hranou zásobníku a nepřesahují linku uvnitř zásobníku. Pokud má fotografický papír po straně chlopeň, musí být touto chlopní vložen směrem k přední straně tiskárny. Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne. 4. Vodítka média v zásobníku nastavte posunutím podle formátu médií, který jste vložili. 5. Spusťte výstupní zásobník. 6.
Vložte média vlastního formátu Postup vložení karet a fotografického papíru Dodržujte tyto pokyny při vkládání média vlastního formátu. Upozornění Používejte jen ta média vlastního formátu, která tiskárna podporuje. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií. 1. Zvedněte výstupní zásobník. 2. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál. 3. Vložte média tiskovou stranou dolů zarovnaně s pravou stranou zásobníku.
Kapitola 1 Poznámka Do tiskárny nemůžete vložit více než jednu paměťovou kartu. Instalace příslušenství (jen vybrané modely): Tato část obsahuje následující témata: • • Instalace duplexní jednotky Zapnutí příslušenství v ovladači tiskárny Instalace duplexní jednotky Můžete automaticky tisknout na obě strany jednoho listu papíru. Informace o použití duplexní jednotky viz Oboustranný tisk (duplexní tisk). Instalace tiskové duplexní jednotky ▲ Nakloňte duplexní jednotku k levé straně tiskárny.
Zapnutí příslušenství na počítačích Macintosh Když instalujete software tiskárny, operační systém Mac OS automaticky zapne veškeré příslušenství v ovladači tiskárny. Pokud chcete později přidat nové příslušenství, postupujte tímto způsobem: Mac OS X 1. Otevřete nabídku Předvolby systému a vyberte položku Tiskárny a faxy. 2. Klepněte na položku Možnosti a spotřební materiál. 3. Klepněte na kartu Ovladač. 4. Vyberte možnosti, které chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko OK.
Kapitola 1 3. Očistěte sklo měkkou tkaninou neuvolňující vlákna navlhčenou jemným prostředkem na čištění skla. Sklo osušte suchou tkaninou neuvolňující vlákna. Upozornění K čištění skla skeneru používejte výhradně čistič skla. K čištění skla skeneru nepoužívejte abrazivní prostředky, aceton, benzen ani tetrachlórmetan, jinak může dojít k jeho poškození. Vyvarujte se použití isopropylalkoholu, protože může na skle nechávat šmouhy. Upozornění Čistič skla nestříkejte přímo na sklo.
Pokud se na skenovaných dokumentech nebo faxech objevují šmouhy, vyčistěte plastový pásek uvnitř ADF. Čištění válečků a oddělovače 1. Odeberte veškeré předlohy z podavače dokumentů. 2. Zvedněte kryt automatického podavače dokumentů (1). Tak se snadno dostanete k válečkům (2) a oddělovači (3). 1 Kryt automatického podavače dokumentů 2 Válečky 3 Oddělovač 3. Destilovanou vodou zvlhčete tkaninu, ze které se neuvolňují vlákna, a vymačkejte ji. 4.
Kapitola 1 Vyčistěte plastový pruh uvnitř automatického podavače dokumentů Podle těchto pokynů vyčistěte plastový pruh uvnitř ADF. 1. Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Další informace naleznete v tématu Vypněte tiskárnu. Poznámka V závislosti na tom, jak dlouho byla tiskárna vypnutá, mohou být datum a čas smazány. Datum a čas možná budete muset nastavit později, až opět zapojíte napájecí kabel. 2.
5. Plasový pruh otřete měkkou tkaninou nebo houbou zvlhčenou neabrazivním čisticím prostředkem na sklo. Upozornění K čištění plastového pruhu nepoužívejte abrazivní prostředky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jeho poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na plastový pruh. Kapalina by mohla proniknout dovnitř a poškodit tiskárnu. 6. Opatrně položte mechanismus automatického podavače dokumentů, abyste se vyhnuli uvolnění plastového pruhu a zavřete kryt automatického podavače. 7.
2 Tisk Většina nastavení tisku je automaticky nastavena softwarovou aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce. Více informací o výběru nejlepšího média pro tisk vašich dokumentů najdete v tématu Výběr tiskového média.
Tisk dokumentů (Windows) 1. 2. 3. 4. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna, kterou chcete použít. Pokud potřebujete změnit nastavení, klepněte na možnost, která otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být tato možnost označena Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5.
Kapitola 2 4. Pokud potřebujete změnit nastavení, klepněte na možnost, která otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být tato možnost označena Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Orientaci papíru změníte na kartě Rozvržení, zdroj papíru, typ média, velikost papíru a kvalitu nastavíte na kartě Papír/Kvalita. Pokud chcete tisknout černobílé, klepněte na kartu Upřesnit a pak vyberte Tisknout ve stupních šedé. 6. Klepněte na OK. 7.
4. Pokud potřebujete změnit nastavení, klepněte na možnost, která otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být tato možnost označena Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 5. Na kartě Rozvržení přepněte orientaci na Na šířku. 6. Klepněte na Papír/Kvalita a pak vyberte požadovaný typ obálky z rozbalovacího seznamu Formát papíru. Tip Další možnosti tiskové úlohy můžete změnit pomocí funkcí na dalších kartách dialogového okna. 7.
Kapitola 2 5. Pokud chcete fotografii tisknout černobílé, klepněte na kartu Upřesnit a pak zvolte možnost Tisknout ve stupních šedé. 6. Klepnutím na OK a pak na Tisk nebo OK spusťte tisk. Tisk na fotopapír (Mac OS X) 1. 2. 3. 4. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna, kterou chcete použít.
- nebo a. Stiskněte fotografii, kterou chcete vytisknout. Fotografie se zvětší a máte několik možností úpravy. • Stisknutím šipky nahoru a dolů zadejte počet kopií, které chcete tisknout. • Stisknutím ikony Celá obrazovka zvětšíte fotografii přes celou obrazovku. • Stisknutím Upravit můžete fotografii před tiskem upravit, např. otočit, oříznout nebo odstranit efekt červených očí. b. Po dokončení úprav fotografie stiskněte Hotovo. Objeví se náhled vybrané fotografie. c.
Kapitola 2 Poznámka Na některé typy papírů lze tisknout z obou stran (takzvaný „oboustranný tisk“ nebo „duplexní tisk“). Další informace naleznete v tématu Oboustranný tisk (duplexní tisk). V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Tisk dokumentů bez okrajů (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna, kterou chcete použít. Pokud potřebujete změnit nastavení, klepněte na možnost, která otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být tato možnost označena Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. Klepněte na kartu Upřesnit.
Kapitola 2 Službu HP ePrint můžete využít, pokud máte následující součásti: • • Tiskárnu s podporou HP ePrint, která je připojena k Internetu (kabelem Ethernet nebo bezdrátově). Zařízení, na kterém funguje služba e-mail Webové služby tiskárny povolíte a nastavíte podle pokynů zobrazovaných na ovládacím panelu tiskárny. Více informací viz www.hp.com/go/ePrintCenter. Oboustranný tisk (duplexní tisk) Na obě strany listu média můžete tisknout buď ručně, nebo automaticky prostřednictvím duplexní jednotky.
Automatický tisk na obě strany listu (Windows) 1. Vložte příslušné médium. Další informace viz Pokyny pro tisk na obě strany papíru a Vkládání média. 2. Zkontrolujte, zda je správně instalována duplexní jednotka. Další informace naleznete v tématu Instalace duplexní jednotky. 3. Otevřete dokument, klepněte na Tisk v nabídce Soubor a poté vyberte Rozvržení a vyberte Tisknout na obě strany pro nastavení duplexního tisku. 4. Proveďte změny všech ostatních nastavení a potom klepněte na OK. 5.
3 Skenování Ovládací panel tiskárny můžete použít pro skenování dokumentů, fotografií a jiných předloh a poté je odeslat do několika míst, například do složky na počítači. Tyto předlohy můžete také skenovat z vašeho počítače pomocí softwaru HP dodávaného s tiskárnou a programů vyhovujících standardům TWAIN nebo WIA. Při skenování dokumentů můžete využít software HP k převodu textu skenovaných dokumentů do formátu umožňujícího hledání, kopírování, vkládání a úpravy.
Skenování do počítače Pokud skenujete předlohu do počítače z ovládacího panelu tiskárny Následujícími kroky proveďte skenování z ovládacího panelu. 1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do automatického podavače dokumentů. Další informace viz Vložení předlohy na sklo skeneru nebo Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF). 2. Stiskněte možnost Skenovat a potom vyberte možnost Počítač.
Kapitola 3 4. Stisknutím Typ dokumentu vyberte typ dokumentu, který chcete uložit. Proveďte změny možností skenování dle potřeby. 5. Stiskněte Skenovat. Skenování pomocí funkce Webscan Webscan je funkce zabudovaného webového serveru, která umožňuje skenování fotografií a dokumentů z tiskárny na počítač pomocí prohlížeče webu. Tato funkce je dostupná i pokud jste na počítač nenainstalovali software tiskárny. Skenování pomocí funkce Webscan 1.
◦ ◦ Text je příliš nahuštěn. Pokud má například konvertovaný text chybějící nebo kombinované znaky, může se „rn“ zobrazovat jako „m“. Text je na barevném pozadí. Barevná pozadí mohou způsobit přílišné splývání obrázků s popředím.
4 Kopírování Můžete vytvářet barevné a černobílé kopie vysoké kvality na řadu různých typů a formátů papíru. Poznámka Kopírujete-li dokument v době příchodu faxu, fax bude uložen v paměti zařízení, dokud nebude kopírování dokončeno. Tím se může snížit počet stránek faxu uložených v paměti.
• • • • Typ papíru kopie Kvalita kopií Světlejší či tmavší Změna velikosti předlohy, aby se vešla na různé formáty papíru Tato nastavení můžete využít u jednotlivých úloh kopírování, nebo je uložit jako výchozí pro budoucí úlohy. Změna nastavení kopírování pro jednu úlohu 1. Stiskněte tlačítko Kopírovat. 2. Vyberte nastavení funkce kopírování, která chcete změnit. 3. Stiskněte Spustit černobíle nebo Spustit barevně. Uložení aktuálního nastavení jako výchozího pro budoucí úlohy 1.
5 Fax Tiskárnu můžete používat pro odesílání a příjem černobílých i barevných faxů. Odeslání faxů můžete naplánovat na později, můžete využít zkrácené volby často volaných čísel a odesílat tak faxy rychleji a snadno. Z ovládacího panelu tiskárny můžete nastavit řadu možností faxování, například rozlišení a kontrast mezi světlostí a tmavostí odesílaných faxů. Poznámka Před začátkem faxování se přesvědčte, že jste tiskárnu pro faxování nastavili správně.
Poznámka Pokud potřebujete vytisknout potvrzení o úspěšném odeslání faxů, aktivujte funkci potvrzení faxu před odesíláním faxů. Tip Fax lze též odeslat ručně z telefonu nebo pomocí monitorování vytáčení. Tyto funkce umožňují ovládat rychlost vytáčení. Jsou také užitečné, pokud chcete poplatek za volání uhradit pomocí telefonní karty a během vytáčení potřebujete odpovídat na tónové výzvy. Odeslání standardního faxu z ovládacího panelu tiskárny 1.
Kapitola 5 5. Pokud jste změnili některá nastavení, klepněte na OK. 6. Klepněte na Tisk nebo OK. 7. Zadejte faxové číslo nebo jiné informace o příjemci, změňte případná další nastavení faxu a poté klepněte na Odeslat fax. Tiskárna začne vytáčet faxové číslo a faxuje dokument. Mac OS X 1. Otevřete na počítači dokument, který chcete faxovat. 2. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna, kterou chcete použít. Tip Vyberte tiskárnu, která má v názvu „(Fax)“.
4. Pokud příjemce přijme hovor, můžete s ním před odesláním faxu mluvit. Poznámka Pokud volání přijme faxový přístroj, uslyšíte faxové tóny z přijímajícího faxového přístroje. Pokračujte dalším krokem a proveďte faxový přenos. 5. Až budete připravení odeslat fax, stiskněte Spustit černobíle nebo Spustit barevně. Poznámka Pokud se objeví výzva, vyberte Odeslat fax. Pokud jste s příjemcem faxu hovořili před odesláním faxu, upozorněte jej, že až uslyší faxové tóny, musí na svém faxu stisknout Start.
Kapitola 5 můžete předlohy z podavače dokumentů nebo skleněné plochy skeneru okamžitě odstranit. Poznámka Z paměti můžete poslat pouze černobílé faxy. Odeslání faxu z paměti 1. Vložte předlohy. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy na sklo skeneru nebo Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF). 2. Stiskněte Fax a poté stiskněte Nastavení faxu. 3. Stiskněte Skenovat a faxovat. 4.
Zrušení faxu určeného k pozdějšímu odeslání 1. Stiskněte hlášení Odeslat fax později na displeji. – NEBO – Stiskněte Fax a potom vyberte Nastavení faxu. 2. Stiskněte Zrušit naplánované odeslání faxu. Posílání faxu více příjemcům Fax můžete odeslat více příjemcům najednou seskupením jednotlivých položek rychlé volby do položek skupinové rychlé volby. Posílání faxu několika příjemcům s použitím skupinové rychlé volby 1. Vložte předlohy.
Kapitola 5 Příjem faxu Faxy můžete přijímat automaticky i ručně. Pokud vypnete možnost Automatická odpověď, bude nutné přijímat faxy ručně. Když zapnete možnost Automatická odpověď (to je výchozí nastavení), tiskárna automaticky odpoví na příchozí hovory a přijme faxy po počtu zazvonění nastaveném volbou Zvon. před odpov.. (Výchozí nastavení volby Zvon. před odpov. je pět zazvonění.
4. Pokud právě hovoříte s odesílatelem faxu, sdělte mu, aby na svém faxovém přístroji stiskl Start. 5. Pokud uslyšíte faxové tóny vysílané odesílajícím faxovým přístrojem, proveďte následující krok: a. Stiskněte Fax a poté vyberte Spustit černobíle nebo Spustit barevně. b. Když tiskárna začne přijímat fax, můžete telefon zavěsit nebo zůstat na lince. Telefonní linka je během přenosu faxu tichá.
Kapitola 5 Opakovaný tisk přijatých faxů z paměti Pokud nastavíte režim záložní fax na Svítí, tiskárna ukládá všechny přijímané faxy do paměti bez ohledu na to, zda došlo k chybě. Poznámka Pokud se kapacita paměti zaplní, tiskárna při příjmu nových faxů přepíše nejstarší vytištěné faxy. Pokud jsou všechny uložené faxy nevytištěné, tiskárna přestane odpovídat na příchozí faxová volání, dokud faxy nevymažete z paměti nebo nevytisknete.
Společnost HP doporučuje, abyste si ověřili, zda číslo, na které předáváte faxy, je funkční faxovou linkou. Přesvědčte se o funkčnosti přístroje, který má přijímat předávané faxy, odesláním zkušebního faxu. Předávání faxů pomocí ovládacího panelu tiskárny 1. Stiskněte šipka vpravo a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte Rozšířené nastavení faxu. 3. Stiskněte šipka dolů a potom vyberte Předávání faxů. 4.
Kapitola 5 Automatická redukce je užitečná, pokud obdržíte fax větší než formát A4/Letter a v hlavním zásobníku je vložen papír formátu A4/Letter. Postup pro nastavení automatického zmenšení z ovládacího panelu 1. Stiskněte šipka vpravo a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte Rozšířené nastavení faxu. 3. Stiskněte Automatické zmenšení a poté Zapnout nebo Vypnout.
Odstranění čísel ze seznamu nežádoucích faxových čísel Až již nebudete chtít faxové číslo blokovat, můžete ho ze seznamu blokovaných faxových čísel odebrat. Odstranění čísel ze seznamu nežádoucích faxových čísel 1. Stiskněte šipka vpravo a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a potom vyberte Základní nastavení faxu. 3. Stiskněte šipka dolů a potom vyberte Blokování nevyžádaných faxů. 4. Stiskněte Odebrat čísla. 5. Stiskněte číslo, které chcete odstranit, a potom vyberte OK.
Kapitola 5 Aktivace funkce Faxování do PC a Faxování do Mac U počítačů s operačním systémem Windows můžete použít Průvodce nastavením digitálního faxu pro aktivaci Faxování do PC. Na počítačích Macintosh můžete použít HP Utility. Nastavení Faxování do PC (Windows) 1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu Software tiskárny HP (Windows). 2. Poklepejte na Činnosti faxu a poté poklepejte na Průvodce nastavením digitálního faxu. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Úprava nastavení ze softwaru HP (Mac OS X) 1. Spusťte program HP Utility. Další informace naleznete v tématu HP Utility (Mac OS X). 2. Klepněte na ikonu Aplikace v panelu nástrojů. 3. Poklepejte na HP Setup Assistant a poté postupujte dle pokynů na obrazovce. Vypnutí Faxování do PC nebo Faxování do Mac 1. Stiskněte (pravá šipka) a poté zvolte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu, poté Základní nastavení faxu a poté Faxovat do PC. 3. Stiskněte Vypnout.
Kapitola 5 4. Pokud chcete změnit faxové číslo, zadejte nové číslo a poté stiskněte Další. Poznámka Ujistěte se, že číslo obsahuje všechny mezery nebo jiná požadovaná čísla, např. kód oblasti, přístupový kód pro čísla mimo systém PBX (obvykle 9 nebo 0) nebo předvolby dálkových hovorů. 5. Pokud chcete změnit název položky rychlé volby, zadejte nový název a poté stiskněte Hotovo. Nastavení a změna skupinových položek rychlé volby Můžete ukládat skupinová faxová čísla jako skupinové položky rychlé volby.
Tisk seznamu položek rychlého vytáčení Pro vytisknutí seznamu všech položek rychlé volby, které byly nastaveny, postupujte dle těchto kroků: 1. 2. 3. 4. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte šipka vpravo a poté stiskněte Nastavení. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte Nastavení rychlých voleb. Stiskněte Tisk seznamu rychlých voleb.
Kapitola 5 Nastavení režimu odpovědi (automatická odpověď) Režim odpovědi určuje, zda tiskárna odpoví či neodpoví na příchozí volání. • • Zapněte nastavení Automatická odpověď, chcete-li, aby tiskárna odpovídala na faxy automaticky. Tiskárna bude automaticky odpovídat na všechna příchozí volání a faxy. Vypněte nastavení Automatická odpověď, chcete-li přijímat faxy ručně. Při přijímání příchozích faxových volání pak musíte být osobně přítomni, jinak tiskárna fax nepřijme. Nastavení režimu odpovědi 1.
dvojité nebo trojité zazvonění. Jakmile tiskárna rozpozná stanovený typ zvonění, odpoví na volání a přijme fax. Tip Můžete také použít funkci Zjišťování typu vyzvánění v ovládacím panelu tiskárny a nastavit zvláštní typ vyzvánění. Pomocí této funkce tiskárna rozpozná a nahraje vyzváněcí tón příchozího hovoru a na základě tohoto hovoru automaticky určí zvláštní typ vyzvánění přiřazeného vaší telefonní společností faxovým voláním.
Kapitola 5 Nastavení možností opakované volby Pokud tiskárna nedokázala odeslat fax, protože faxový přístroj neodpověděl nebo byl obsazen, tiskárna volá znovu podle nastavení Opakovaná volba při obsazené lince a Neodpovídá - opakovat volbu. Zapnutí nebo vypnutí těchto voleb proveďte následujícím postupem. • • Opakovaná volba při obsazené lince: Pokud je zapnuta tato volba, tiskárna automaticky opakuje volbu, pokud je příjemce obsazen. Ve výchozím nastavení je tato volba Zapnuta.
Nastavení hlasitosti faxu Použijte tento postup pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuků faxu. Nastavení hlasitosti faxu 1. Stiskněte šipka vpravo a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a potom vyberte Základní nastavení faxu. 3. Stiskněte šipka dolů a potom vyberte Hlasitost zvuku faxu. 4. Stisknutím vyberte Tichý, Hlasitý nebo Vypnuto.
Kapitola 5 Tip Podpora tradičního přenosu faxu přes jakékoliv Internetové protokoly telefonních systémů je často omezena. Pokud máte potíže s faxováním, zkuste použít pomalejší rychlost faxu nebo zakažte režim opravy chyb faxu (ECM). Pokud však vypnete ECM, nemůžete odesílat a přijímat barevné faxy. (Více informací o změně rychlosti faxu viz Nastavení rychlosti faxu. Více informací o použití ECM viz Odeslání faxu v režimu opravy chyb.
Výchozím nastavením potvrzení faxů je hodnota Vypnuto. To znamená, že se netiskne potvrzení pro žádný přijatý ani odeslaný fax. Po každé transakci se na displeji ovládacího panelu krátce zobrazí hlášení s potvrzením, že byl fax úspěšně odeslán. Poznámka Můžete přidat obrázek první strany faxu na Protokol potvrzení faxu, pokud vyberete Zapnuto (Fax odeslán) nebo Zapnuto (Odeslat a přijmout), a pokud faxujete skenovanou předlohu z paměti. Zapnutí potvrzení faxu 1.
Kapitola 5 Zapnout (Fax přijat) Vytiskne se kdykoli dojde k chybě příjmu. Tisk a zobrazení protokolu faxů Můžete vytisknout protokol faxů přijatých a odeslaných tiskárnou. Postup při tisku protokolu faxu z ovládacího panelu tiskárny 1. Stiskněte šipka vpravo a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu, stiskněte šipka dolů a poté vyberte Protokoly faxu. 3. Stiskněte Protokol faxu. Vymazání protokolu faxu Protokol faxu můžete vyčistit podle následujících pokynů.
Zobrazení historie volání 1. Stiskněte tlačítko šipka vpravo 2. Stiskněte (Historie volání). a poté vyberte možnost Fax.
6 Web Tiskárna nabízí inovativní, na webu založená řešení, která pomáhají rychle zpřístupnit Internet, získat dokumenty a tisknout je rychleji a pohodlněji – a bez použití počítače. Navíc můžete použít webovou službu (Marketsplash by HP) pro vytvoření a tisk marketingových materiálů profesionální kvality. Poznámka Pokud chcete použít tyto webové funkce, musí být tiskárna připojena k Internetu (buď kabelem Ethernet nebo bezdrátově).
Marketsplash by HP Pomáhejte svému podnikání růst s online nástroji a službami HP umožňujícími vytváření a tisk profesionálně vypadajících marketingových materiálů. Marketsplash vám umožní: • • • Rychle a snadno vytvoříte poutavé, profesionální brožury, vizitky, letáky a další materiály v profesionální kvalitě. Vyberte si z tisíců přizpůsobitelných šablon vytvořených oceňovanými obchodními grafickými designéry. Mnoho možností tisku vám umožňuje získat přesně to, co potřebujete a kdy to potřebujete.
7 Práce s inkoustovými kazetami Chcete-li při tisku pomocí tiskárny dosáhnout co nejlepší kvality, je třeba zvládnout jednoduché postupy údržby. Tato část popisuje pokyny pro manipulaci s inkoustovými kazetami a pokyny pro výměnu, zarovnání a čištění inkoustových kazet a čištění tiskových hlav.
• • S inkoustovými kazetami zacházejte opatrně. Pád, třesení nebo neopatrné zacházení během instalace mohou způsobit dočasné potíže s tiskem. Před transportem tiskárny učiňte následující opatření, aby nemohl inkoust uniknout ze sestavy tiskové hlavy nebo se tiskárna jinak nepoškodila: ◦ Ujistěte se, že jste tiskárnu vypnuli stisknutím tlačítka Napájení. Sestava tiskové hlavy musí být zaparkována na pravé straně tiskárny v servisní poloze. Další informace naleznete v tématu Vypněte tiskárnu.
Kapitola 7 Poznámka V současné době je tato část webových stránek společnosti HP dostupná pouze v angličtině. Upozornění Vyjměte starou kazetu, až když budete mít novou inkoustovou kazetu k dispozici. Inkoustovou kazetu nenechávejte mimo tiskárnu po delší dobu. Tím by se mohla poškodit jak tiskárna, tak i inkoustová kazeta. Dodržte následující postup pro výměnu inkoustových kazet. Postup při výměně inkoustových kazet 1. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Otevřete přístupová dvířka tiskové kazety.
5. Odtrhněte oranžové víčko, které ji uzavírá. Poznámka Zkontrolujte, že je plastový kryt zcela odstraněn a štítek je lehce natržen a je uvolněl větrací kanál. 6. Když jako pomůcku použijete barevné tvarované ikony, zasuňte inkoustovou kazetu do prázdného slotu, až zaklapne na místo a je ve slotu pevně usazená. Upozornění Při instalaci inkoustových kazet nezvedněte pojistku kolébky na držáku tiskových kazet. Pokud tak učiníte, mohou se inkoustové kazety usadit nesprávně a způsobit potíže s tiskem.
Kapitola 7 Zkontrolujte, zda jste inkoustovou kazetu vložili do otvoru označeného ikonou stejného tvaru a stejnou barvou. 7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. 8. Zavřete přístupová dvířka tiskové kazety. Příbuzná témata Objednejte online spotřební materiál pro tisk Ukládání tiskového spotřebního materiálu Inkoustové kazety lze v tiskárně ponechat po delší dobu. Aby však inkoustová kazeta zůstala v optimálním stavu, je třeba tiskárnu správně vypnout.
Pokud jste znepokojeni ohledně poskytování těchto anonymních informací, můžete je znepřístupnit vypnutím schopnosti čipu shromažďovat informace o využití tiskárny. Vypnutí sběru informací 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte Nastavení. 2. Vyberte položku Předvolby a stiskněte tlačítko Informace o čipu tiskové kazety. 3. Vypněte sběr informací stisknutím OK. Poznámka I po vypnutí funkce paměťového čipu pro shromažďování informací o použití tiskárny, můžete tiskovou kazetu nadále používat v tiskárně HP.
8 Vyřešit potíže Informace v této části představují návrhy způsobu řešení obvyklých potíží. Pokud tiskárna nepracuje správně a tyto návrhy potíže nevyřeší, zkuste použít jednu z následujících služeb podpory.
Získání elektronické podpory Informace a podpoře a záruce najdete na webu HP na adrese www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku Kontaktovat HP získejte informace o volání technické podpory.
Kapitola 8 • • Zprávy zobrazované při výskytu potíží Odpovědi na tyto otázky: ◦ Nastala tato situace již dříve? ◦ Můžete přivodit opakování této situace? ◦ Přidali jste v době, kdy k této situaci došlo, do počítače nějaký nový hardware nebo software? ◦ Přihodilo se před touto situací něco jiného (například bouřka, přesunutí tiskárny apod.)? Délka poskytování telefonické podpory Jednoroční telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Pacifické Asii a Latinské Americe (včetně Mexika).
Telefonní čísla telefonické podpory HP v mnoha lokalitách poskytuje během záruční doby telefonickou podporu zdarma. Některá čísla telefonické podpory ale nemusí umožňovat volání zdarma.
Kapitola 8 Nejaktuálnější seznam čísel telefonické podpory HP viz www.hp.com/support. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK /X[HPEXUJ 'HXWVFK 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J +8) SHUF YH]HW«NHV WHOHIRQUD GRSSHOWHU 2UWVWDULI ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
Po vypršení lhůty telefonické podpory Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek. Nápověda může být k dispozici také na webových stránkách online podpory HP na adrese: www.hp.com/support. Chcete-li získat informace o dostupných možnostech podpory, obraťte se na prodejce společnosti HP nebo zavolejte na telefonní číslo podpory pro vaši zemi/oblast. Obecné rady a zdroje pro řešení potíží Poznámka Řada níže uvedených kroků vyžaduje software HP.
Kapitola 8 • • Řešení potíží se správou tiskáren Řešení potíží s instalací Řešení potíží s tiskem Tato část obsahuje následující témata: • • • • Tiskárna se nečekaně vypnula. Zarovnání selhalo Tiskárně trvá tisk dlouho Na stránce něco chybí nebo je nesprávné Tiskárna se nečekaně vypnula. Kontrola napájení a připojení napájení Zajistěte, aby byla tiskárna řádně připojena k funkční zásuvce sítě rozvodu střídavého proudu (AC). Požadavky na napětí viz Požadavky na napájení.
Na stránce něco chybí nebo je nesprávné Kontrola inkoustových kazet Zkontrolujte, zda jsou vloženy správné inkoustové kazety a že je v nich dostatek inkoustu. Více informací viz Kontrola odhadovaných hladin inkoustu. Kontrola nastavení okrajů Zkontrolujte, zda nastavení okrajů dokumentu nepřekračuje tiskovou oblast tiskárny. Více informací viz Nastavení minimálních okrajů. Kontrola nastavení barevného tisku Přesvědčte se, že v ovladači zařízení není vybrána možnost Odstíny šedé.
Kapitola 8 Řešení 1: Vložte balík obálek správným způsobem Řešení: Vložte svazek obálek do vstupního zásobníku podle následujícího obrázku. Než vložíte obálky, ujistěte se, že byl odstraněn všechen papír ze vstupního zásobníku. Příčina: Balík obálek nebyl správně vložen. Pokud se tímto potíž nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 2: Zkontrolujte typ obálky Řešení: Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky. Příčina: Byl vložen nesprávný typ obálky.
Tiskárna nereaguje, při pokusu tisknout se nic neděje Pro vyřešení potíží zkuste následující řešení. Řešení jsou uvedena v pořadí od toho nejpravděpodobnějšího úspěšného. Pokud potíže nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se potíže nevyřeší.
Kapitola 8 Řešení 4: Zkontrolujte stav ovladače tiskárny Řešení: Stav ovladače tiskárny se mohl změnit na hodnotu offline nebo zastavit tisk. Postup pro kontrolu stavu ovladače tiskárny • Windows: V softwaru HP klepněte na Činnosti tiskárny a poté na Co se tiskne. • Mac OS: Otevřete nabídku Předvolby systému a vyberte položku Tiskárny a faxy. Otevřete tiskovou frontu tiskárny. Příčina: Došlo ke změně stavu ovladače tiskárny. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 8: Ověřte, že se vozík tiskových kazet může volně pohybovat. Řešení: Odpojte napájecí kabel, pokud již není odpojen. Zkontrolujte, zda se vozík tiskových kazet může volně pohybovat z jedné strany tiskárny na druhou. Nepokoušejte se s ním pohybovat násilím, pokud někde uvízne. Upozornění Dávejte pozor, abyste nepohybovali držákem tiskových kazet násilím. Jestliže se vozík zasekl, jeho násilným pohybem by se poškodila tiskárna.
Kapitola 8 Mac OS X 1. Klepněte na System Preferences (Předvolby systému) v Docku a poté klepněte na Print & Fax (Tisk-fax). 2. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Tisková fronta. 3. Pokud se v dialogovém okně zobrazí Jobs Stopped (Pozastavené úlohy), klepněte na Start Jobs (Spustit úlohy). Příčina: Počítač s tiskárnou nekomunikuje. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 10: Restartujte tiskárnu Řešení: 1. Vypněte tiskárnu.
Stránky dokumentu byly vytištěny v nesprávném pořadí Řešení: Vytiskněte dokument v opačném pořadí. Po dokončení tisku budou stránky dokumentu seřazeny ve správném pořadí. Příčina: Tisk je nastaven tak, že se vytiskne nejprve první stránka dokumentu. Vzhledem ke způsobu průchodu papíru tiskárnou se první stránka bude nacházet ve spodní části stohu tiskovou stranou směrem nahoru. Okraje se netisknou podle očekávání Pro vyřešení potíží zkuste následující řešení.
Kapitola 8 Řešení 3: Vložte balík papíru správným způsobem Řešení: Vyjměte papír ze vstupního zásobníku, znovu jej vložte a poté jej založte posuvníkem, až se zarazí o okraj. Další informace viz: Vkládání média Příčina: Vodítka papíru nebyla správně umístěna. Text nebo obrázky na kraji stránky jsou oříznuty Pro vyřešení potíží zkuste následující řešení. Řešení jsou uvedena v pořadí od toho nejpravděpodobnějšího úspěšného. Pokud potíže nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se potíže nevyřeší.
3. Zkontrolujte, zda obrázky v dokumentu nepřesahují tiskovou oblast tiskárny. 4. Pokud obrázek přesahuje tiskovou oblast na stránce, zrušte tiskovou úlohu. Tip Některé aplikace umožňují změnit formát dokumentu tak, aby se přizpůsobil aktuálně vybranému formátu papíru. Formát dokumentu lze změnit také v dialogovém okně Vlastnosti. Příčina: Tištěný dokument byl větší než papír vložený ve vstupním zásobníku. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Kapitola 8 Řešení 1: Odstraňte všechny stránky navíc nebo řádky na konci dokumentu. Řešení: Otevřete soubor dokumentu ve své softwarové aplikaci a odstraňte stránky nebo řádky, které jsou na konci dokumentu navíc. Příčina: Dokument, který jste tiskli, obsahoval prázdnou stránku navíc. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 2: Vložte papír do vstupního zásobníku Řešení: Pokud v tiskárně zbývá pouze několik listů papíru, vložte do vstupního zásobníku více papíru.
Zařízení neodebírá papír ze vstupního zásobníku Pro vyřešení potíží zkuste následující řešení. Řešení jsou uvedena v pořadí od toho nejpravděpodobnějšího úspěšného. Pokud potíže nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se potíže nevyřeší.
Kapitola 8 Řešení 4: Vyčistěte válečky Řešení: Vyčistěte válečky. Před čištěním si opatřete následující pomůcky: • • Hadřík nepouštějící vlákna nebo jiný měkký materiál, který se nerozkládá a nepouští vlákna. Destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit inkoustové kazety). Příčina: Válečky byly znečištěny a potřebovaly vyčistit. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Odstraňování potíží s kvalitou tisku Tato část slouží k odstraňování potíží s kvalitou tisku: • • • • • • • • • • • • Nesprávné, nepřesné nebo rozpité barvy Inkoust nevyplňuje celý text nebo obrázek Na bezokrajovém výtisku je u spodního okraje stránky vodorovný deformovaný pruh.
Kapitola 8 Poznámka Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního materiálu. Na opravy tiskárnu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce než HP se nevztahuje záruka. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu: www.hp.com/go/anticounterfeit Příčina: Byly použity inkoustové kazety jiné značky než HP. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 4: Zkontrolujte hladiny inkoustu Řešení: Zjištění odhadované úrovně inkoustu v inkoustových kazetách Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Kapitola 8 Zarovnání tiskárny může pomoci získat vynikající kvalitu tisku. Další informace viz: Zarovnání tiskové hlavy Příčina: Pravděpodobně je potřeba provést zarovnání tiskárny. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 7: Čištění tiskové hlavy Řešení: Zkontrolujte následující možné potíže a vyčistěte tiskovou hlavu. • Zkontrolujte oranžovou kartu a kazety. Zkontrolujte, že byly zcela odstraněny. • Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalovány všechny inkoustové kazety.
Řešení 1: Zkontrolujte, zda používáte originální inkoustové kazety HP Řešení: Zkontrolujte, zda vaše inkoustové kazety jsou originální inkoustové kazety HP. Společnost HP doporučuje používat originální inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny a vyzkoušeny s tiskárnami HP, aby vám pomohly snadno dosahovat výborných výsledků při každém použití. Poznámka Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního materiálu.
Kapitola 8 Řešení 4: Zkontrolujte typ papíru. Řešení: Společnost HP doporučuje používání papírů HP nebo jiných typů papírů, které jsou pro tiskárnu vhodné. Vždy dbejte na to, aby papír, na který tisknete, byl rovný. Nejlepších výsledků při tisku obrázků dosáhnete použitím fotografického papíru HP Advanced Photo Paper. Fotografická média skladujte v původním obalu, v uzavíratelném plastovém sáčku na rovném povrchu, na chladném a suchém místě.
Poznámka Tato potíž není způsobena inkoustem. Proto není nutné měnit inkoustové kazety nebo tiskovou hlavu. • • • Řešení 1: Zkontrolujte typ papíru. Řešení 2: Použití nastavení vyšší kvality tisku Řešení 3: Otočení obrázku Řešení 1: Zkontrolujte typ papíru. Řešení: Společnost HP doporučuje používání papírů HP nebo jiných typů papírů, které jsou pro tiskárnu vhodné. Vždy dbejte na to, aby papír, na který tisknete, byl rovný.
Kapitola 8 Na výtiscích jsou vodorovné pruhy nebo čáry Horizontální nepravidelnosti, které jsou v pravém úhlu (nebo kolmo) ke směru, ve kterém je papír posouván tiskárnou. Pokud jsou na vašem výtisku pruhy, rozmazaný inkoust nebo značky, které vedou přes celou šířku stránky, zkuste následující řešení.
Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 4: Zarovnání tiskové hlavy Řešení: Zarovnání tiskové hlavy. Zarovnání tiskárny může pomoci získat vynikající kvalitu tisku. Další informace viz: Zarovnání tiskové hlavy Příčina: Pravděpodobně je potřeba provést zarovnání tiskárny. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 5: Čištění tiskové hlavy Řešení: Zkontrolujte následující možné potíže a vyčistěte tiskovou hlavu.
Kapitola 8 Řešení 1: Kontrola nastavení tisku Řešení: Zkontrolujte nastavení tisku. • Zkontrolujte nastavení typu papíru tak, aby odpovídalo typu papíru, který je vložen v zásobníku papíru. • Zkontrolujte nastavení kvality tisku a ujistěte se, že není nastavena příliš nízko. Vytiskněte obrázek s nastavenou vysokou kvalitou tisku jako je Nejlepší nebo Maximální rozlišení. Příčina: Nastavení typu papíru nebo kvality tisku byla nesprávná. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 4: Čištění tiskové hlavy Řešení: Jestliže výše uvedená řešení potíže nevyřešila, zkuste vyčistit tiskovou hlavu. Po vyčištění tiskové hlavy vytiskněte test kvality tisku. Zkontrolujte vytištěný test kvality tisku a zkontrolujte, zda potíž s kvalitou tisku přetrvává. Další informace viz: • • Údržba tiskové hlavy Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku Příčina: Pravděpodobně je potřeba provést vyčištění tiskové hlavy. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Kapitola 8 Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení. Řešení 2: Použijte obrázek s vyšší kvalitou. Řešení: Použijte obrázek s vyšším rozlišením. Pokud tisknete fotografii nebo obrázek a rozlišení je příliš nízké, bude výtisk rozmazaný nebo neostrý. Pokud byla u digitální fotografie nebo rastrového obrázku změněna velikost, může být výtisk rozmazaný nebo neostrý. Příčina: Rozlišení obrázku bylo nízké. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Fotografická média skladujte v původním obalu, v uzavíratelném plastovém sáčku na rovném povrchu, na chladném a suchém místě. Pokud chcete zahájit tisk, vyjměte pouze tolik papíru, kolik jej chcete bezprostředně použít. Po dokončení tisku vraťte všechny nepoužité fotografické papíry zpět do plastového sáčku. Tím uchráníte fotografický papír před zkroucením. Poznámka Tato potíž není způsobena inkoustem. Proto není nutné měnit inkoustové kazety nebo tiskovou hlavu.
Kapitola 8 Rozmazaný inkoust na zadní straně papíru Pokud je na zadní straně vašeho výtisku rozmazaný inkoust, zkuste následující řešení. • • Řešení 1: Tiskněte na obyčejný papír Řešení 2: Počkejte, dokud inkoust neuschne Řešení 1: Tiskněte na obyčejný papír Řešení: Vytiskněte jednu nebo několik stránek na obyčejný papír, aby se vsákl všechen přebytečný inkoust v tiskárně. Odstranění přebytečného inkoustu pomocí obyčejného papíru 1. Do vstupního zásobníku vložte několik listů obyčejného papíru. 2.
Řešení 2: Použijte písmo TrueType nebo OpenType Řešení: Používejte písma TrueType nebo OpenType, která tiskárna tiskne hladce. Při výběru písma vyhledejte ikonu TrueType. Ikona TrueType Ikona OpenType Příčina: Použité písmo mělo vlastní velikost. Některé aplikace používají vlastní písma, která mají při zvětšení nebo tisku zubaté okraje. Zubaté okraje se mohou při zvětšení nebo tisku objevit rovněž u bitmapového textu. Pokud se tímto potíže nevyřeší, zkuste následující řešení.
Kapitola 8 Tiskárna tiskne pomalu Vyzkoušejte následující řešení, jestliže tiskárna tiskne velmi pomalu. • • • Řešení 1: Použijte nastavení nižší kvality tisku Řešení 2: Zkontrolujte hladiny inkoustu Řešení 3: Obraťte se na zástupce technické podpory společnosti HP Řešení 1: Použijte nastavení nižší kvality tisku Řešení: Zkontrolujte nastavení kvality tisku. Nejlepší a Maximální rozlišení poskytují nejlepší kvalitu ale jsou pomalejší než Normální nebo Koncept. Koncept poskytuje nejrychlejší tisk.
Provedením zarovnání a vyčištění se může zbytečně spotřebovat inkoust a zkrátit životnost kazet. Tato část obsahuje následující témata: • • • • • Čištění tiskové hlavy Zarovnání tiskové hlavy Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku Pokročilá údržba tiskových hlav Rozšířená údržba inkoustových kazet Čištění tiskové hlavy Pokud je výtisk pruhovaný nebo má nesprávné nebo vynechané barvy, může být nutné tiskovou hlavu vyčistit. Jsou dva stupně čištění.
Kapitola 8 Vytiskněte a vyhodnoťte protokol o kvalitě tisku Problémy s kvalitou tisku mohou mít mnoho příčin: nastavení softwaru, špatná kvalita obrázku nebo nastavení tiskového systému. Pokud se vám nelíbí kvalita vašich výtisků, můžete vytisknout Zprávu o kvalitě tisku, která vám pomůže zjistit, jestli systém tisku pracuje správně.
• • Zarovnat vzorce Pokud nevidíte žádné vady Hladiny inkoustu ▲ Podívejte se na hladinu inkoustu na řádku 21. Pokud kterýkoliv z indikátorů hladiny inkoustu ukazuje nízkou hladinu, je nutné, abyste vyměnili inkoustovou kazetu. Poznámka Varování a indikátory týkající se hladiny inkoustu poskytují odhady pouze za účelem plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte pořízení náhradních tiskových kazet, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku.
Kapitola 8 Otřepené, nerovnoměrně vybarvené nebo vybledlé čáry Příklad nesprávných barevných čar Horní čára je nerovnoměrně vyplněna nebo vybledlá. Příklad nesprávných barevných čar Černá čára je na jednom okraji roztřepená. Pokud je kterákoliv z čar roztřepená, nerovnoměrně vybarvená nebo vybledlá, postupujte následovně: 1. Zkontrolujte, že je v inkoustových kazetách inkoust. 2. Vyjměte kazetu, která odpovídá barvě, která je nerovnoměrně vybarvená a zkontrolujte, že není zanesená.
Pravidelné bílé mezery v čarách Pokud v jakékoliv barvě jsou pravidelné bílé čáry, postupujte následovně: Bílé skvrny Čáry pro kontrolu kvality tisku mají bílé skvrny. 1. Jestliže se ve zprávě o kvalitě tisku zobrazí PHA TTOE = 0, zarovnejte tiskárnu. Další informace naleznete v tématu Zarovnání tiskové hlavy. 2. Pokud PHA TTOE není 0 a zarovnání nepomůže, vyčistěte tiskovou hlavu. Další informace naleznete v tématu Čištění tiskové hlavy. 3. Vytiskněte další Zprávu o kvalitě tisku.
Kapitola 8 Velký černý text Podívejte se na velký text nad barevnými bloky. I ABCDEFG abcdefg Písmena by měla být ostrá a jasná. Pokud nejsou písmena ostrá, zkuste zarovnat tiskárnu. Pokud jsou vytištěny bílé čáry nabo čmouhy, vyčistěte tiskovou hlavu. Příklad dobrého velkého typu písma Příklad špatného velkého typu písma Příklad špatného velkého typu písma Příklad špatného velkého typu písma Písmena jsou ostrá a jasná - tiskárna pracuje správně. Písmena jsou roztřesená - zarovnejte tiskárnu.
Příklad nesprávného zarovnání Řádky jsou roztřesené - zarovnejte tiskárnu. Pokud tento postup problém nevyřeší, kontaktujte podporu HP. Pokud nevidíte žádné vady Pokud na zprávě o kvalitě tisku nevidíte žádné defekty, funguje systém tisku správně. Není důvod měnit spotřební materiál nebo nechat tiskárnu servisovat, protože funguje správně. Pokud stále dochází k potížím s kvalitou tisku, zde je pár tipů, co zkontrolovat: • • • • Zkontrolujte papír. Zkontrolujte nastavení tisku.
Kapitola 8 3. Vyjměte všechny inkoustové kazety a uložte je na kus papíru s otvorem pro inkoust směrem nahoru. 4. Zvedněte pojistku kolébky na vozíku tiskové kazety. 5. Odstraňte tiskovou hlavu tak, že ji vytáhnete přímo nahoru.
6. Vyčistěte tiskovou hlavu. Na tiskové hlavě jsou tři úseky, které se musí čistit; plastové plochy na obou stranách inkoustových trysek, hrana mezi tryskami a elektrickými kontakty a elektrické kontakty. 1 Plastové plochy na bocích trysek 2 Okraj mezi tryskami a kontakty 3 Elektrické kontakty Upozornění Dotýkejte se úseku kolem trysek a elektrických kontaktů jen tamponem a ne prsty. Postup pro čištění tiskové hlavy a.
Kapitola 8 b. Použijte čistou, navlhčenou látku, která nepouští vlákna a otřete všechen nahromaděný inkoust a nečistoty ne hraně mezi tryskami a elektrickými kontakty. c. Použijte čistou, navlhčenou látku, která nepouští vlákna a otřete plochy na obou stranách trysek. Otírejte směrem od trysek. d. Než pokročíte k dalšímu kroku, vytřete úsek suchým hadrem do sucha. 7. Vyčistěte elektrické kontakty v tiskárně. Vyčištění elektrických kontaktů v tiskárně a.
c. Než pokročíte k dalšímu kroku, vytřete úsek suchou látkou do sucha. 8. Ujistěte se, že je pojistka kolébky zvednutá, a pak vložte tiskovou hlavu zpět. 9. Pojistku kolébky opatrně stlačte dolů. Poznámka Zkontrolujte, že jste pojistku kolébky stiskli dolů, než vsadíte inkoustové kazety zpět. Pokud ponecháte pojistku kolébky zvednutou, mohou se inkoustové kazety usadit nesprávně a způsobit problémy s tiskem. Pojistka musí zůstat dole, aby bylo možné inkoustové kazety správně nainstalovat. 10.
Kapitola 8 Vyčištění okna senzoru na inkoustových kazetách 1. K čištění používejte vatové tampony nebo utěrku neuvolňující vlákna. 2. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. 3. Otevřete kryt pro přístup k inkoustovým kazetám nadzvednutím napravo od středu přední stěny tiskárny. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze. 1 ice HP Off jet 65 -On s e-All-in 00B Plu 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 e Držák kazet se přesune do středu tiskárny.
b. Uložte inkoustovou kazetu na kus papíru s otvorem pro inkoust směrem nahoru. c. Opakujte kroky a a b u každé inkoustové kazety. 5. U každé inkoustové kazety otřete okno senzoru suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna. Okno senzoru je součást z čirého plastu v blízkosti kontaktů z mědi nebo kovu zlaté barvy ve spodní části inkoustové kazety. Nesmíte se dotýkat kovových kontaktů. 6. Každou inkoustovou kazetu vložte do jejího slotu. Zatlačte ji dolů, až páčka zaklapne na místo.
Kapitola 8 Řešení potíží s tiskem Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou Používejte jen média, která podporuje tiskárna a použitý zásobník. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií. Médium není odebíráno ze zásobníku • Přesvědčte se, že je v zásobníku založeno médium. Další informace viz Vkládání média. Před založením média je profoukněte. • Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru v zásobnících nastavena na správné značky podle velikosti média, které zakládáte.
Odebírá se několik listů současně • Před založením média je profoukněte. • Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru v zásobnících nastavena na správné značky podle velikosti média, které zakládáte. Rovněž se přesvědčte, že vodítka doléhají ke stohu, ne však příliš těsně. • Přesvědčte se, že zásobník není přeplněn papírem. • Při použití tlustých speciálních médií se přesvědčte, že je zásobník zcela naplněn.
Kapitola 8 Kopie jsou prázdné • • • Kontrola média Médium zřejmě nesplňuje specifikace pro média Hewlett-Packard (média jsou například příliš vlhká nebo mají příliš drsný povrch). Další informace viz Technické údaje médií . Kontrola nastavení Nastavení kontrastu je pravděpodobně příliš vysoké. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte Kopírovat, stiskněte Světlejší/Tmavší a poté tlačítky se šipkami nastavte tmavší kopie.
Kopírování není kvalitní • • Kroky ke zlepšení kvality kopie ◦ Používejte kvalitní předlohy. ◦ Média vložte správným způsobem. Jestliže jsou média nesprávně vložena, mohou se pootočit a obrazy mohou být nejasné. Další informace viz Technické údaje médií . ◦ Pro ochranu předloh používejte nebo vytvořte podkladový list. Zkontrolujte tiskárnu ◦ Víko skeneru zřejmě není správně uzavřeno. ◦ Zřejmě je nutné vyčistit sklo skeneru nebo víko. Více informací viz Údržba tiskárny.
Kapitola 8 • • Velká černá písmena vypadají jako pocákaná (nejsou hladká) Výchozí nastavení zkvalitnění obrazu zřejmě není pro danou úlohu vhodné. Zkontrolujte nastavení a změňte je podle potřeby na kvalitu Text nebo Fotografie. Další informace viz Změna nastavení kopírování. Ve světle až středně šedých oblastech jsou zobrazeny zrnité nebo bílé vodorovné pásy Výchozí nastavení zkvalitnění obrazu zřejmě není pro danou úlohu vhodné.
Skener nereaguje • • • Kontrola předlohy Ujistěte se, že byla předloha správně umístěna na skleněnou plochu. Více informací viz Vložení předlohy na sklo skeneru. Zkontrolujte tiskárnu Tiskárna zřejmě po určité době nečinnosti opustila režim PowerSave, což o krátkou dobu oddálí zpracování úlohy. Počkejte, dokud se na displeji tiskárny nezobrazí úvodní obrazovka. Kontrola softwaru HP Zkontrolujte, zda byl správně instalován software HP.
Kapitola 8 Část obrazu se nenaskenovala nebo chybí text • • Kontrola předlohy ◦ Zkontrolujte, zda je předloha správně vložena. Další informace viz Vložení předlohy na sklo skeneru. ◦ Pokud kopírujete předlohu bez okrajů, položte ji na sklo skeneru, ne do ADF. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy na sklo skeneru. ◦ Barevné pozadí může způsobit, že obraz v popředí splývá s pozadím. Pokuste se změnit nastavení před skenováním předlohy nebo se o zlepšení obrazu pokuste po naskenování předlohy.
◦ ◦ Přesnost softwaru závisí na kvalitě obrázku, velikosti textu a struktuře předlohy a kvality samotného skenu. Ujistěte se, že je předloha dobré kvality. Barevná pozadí mohou způsobit přílišné splývání obrázků s popředím. Zobrazují se chybová hlášení „Nelze aktivovat zdroj TWAIN“ nebo „Došlo k chybě při získání obrazu“ ◦ Pokud obraz získáváte z jiného zařízení, např. z digitální kamery nebo jiného skeneru, ujistěte se, že toto zařízení je kompatibilní s rozhraním TWAIN.
Kapitola 8 Grafika vypadá jinak než na předloze Nastavení pro grafiku zřejmě není pro příslušný typ prováděné úlohy skenování vhodné. Zkuste změnit nastavení pro grafiku. Podnikněte kroky ke zlepšení kvality snímku ◦ Používejte vysoce kvalitní předlohy. ◦ Média umísťujte správným způsobem. Jestliže je médium na skle skeneru nesprávně umístěno, může se pootočit a obrazy mohou být nejasné. Další informace viz Vložení předlohy na sklo skeneru.
faxování. Tento test proveďte po dokončení nastavení tiskárny pro faxování. Další informace naleznete v části Test nastavení faxu. Pokud dojde při testu k chybě, vyhledejte v protokolu informaci, jak potíže odstranit. Další informace viz Selhal test faxu.
Kapitola 8 • • Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný s tiskárnou. Pokud k propojení telefonní zásuvky ve zdi a tiskárny nepoužijete dodaný telefonní kabel, pravděpodobně nebude možné odesílat a přijímat faxy. Po připojení telefonního kabelu dodaného s tiskárnou znovu spusťte test faxu. Pokud používáte telefonní rozdělovač, může to způsobovat potíže při faxování. (Rozdělovač je konektor pro dvě šňůry, který se zapojuje do zásuvky ve zdi.
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému portu faxu Řešení: Zapojte telefonní kabel do správného portu. 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Poznámka Pokud použijete port 2-EXT k připojení do telefonní zásuvky ve zdi, nemůžete přijímat ani odesílat faxy. Port 2-EXT musí být použit výhradně k připojení jiného zařízení k tiskárně, například záznamníku.
Kapitola 8 do portu s označením 1-LINE na zadní straně tiskárny, druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi. • • • 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný s tiskárnou. Není-li telefonní kabel dodávaný společně s tiskárnou dostatečně dlouhý, můžete k jeho prodloužení použít sdružovač. Sdružovač můžete zakoupit v místním obchodě s elektronikou, který nabízí telefonní příslušenství.
• • • • • • Ověřte, že je tiskárna správně připojena do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Pokud používáte telefonní rozdělovač, může to způsobovat potíže při faxování. (Rozdělovač je konektor pro dvě šňůry, který se zapojuje do zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit tiskárnu přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Kapitola 8 • • • Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako tiskárna. Zdroj potíží zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě tiskárny od telefonní linky a znovu spustíte test. ◦ Pokud po odpojení jiného zařízení proběhne úspěšně Test faxové linky, je potíž způsobena jiným zařízením. Pokuste se po jednom přidávat další zařízení a vždy test zopakujte, až odhalíte, které zařízení potíž způsobuje.
Po zapnutí tiskárny doporučuje společnost HP s příjmem nebo odesláním faxu vyčkat ještě pět minut. Tiskárna nemůže přijímat ani odesílat faxy během inicializace po zapnutí. Řešení: Pokud je povoleno Faxování do PC nebo Faxování do Mac, nemusí se podařit příjem nebo odeslání faxu, pokud je paměť faxu plná (omezení dané pamětí tiskárny). Řešení: • Zkontrolujte, zda k připojení do telefonní zásuvky ve zdi používáte telefonní kabel, dodaný s tiskárnou.
Kapitola 8 • • • • • • Zkontrolujte, zda nebyla chyba způsobena jiným procesem. Na displeji nebo v počítači zkontrolujte chybové hlášení s informacemi o problému a možnostech jeho řešení. Pokud došlo k výskytu chyby, nebude možné pomocí tiskárny odesílat nebo přijímat faxy, dokud nebude tato chyba vyřešena. Telefonní linka může být rušená šumem. Potíže s faxem mohou být způsobeny telefonní linkou s nekvalitním signálem (šumem).
Tiskárna má potíže s ručním odesíláním faxů Řešení: Poznámka Toto možné řešení se týká pouze zemí, ve kterých je v krabici s tiskárnou přibalen dvouvodičový telefonní kabel. K těmto zemím patří: Argentina, Austrálie, Brazílie, Čína, Filipíny, Chile, Indie, Indonésie, Irsko, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, země Latinské Ameriky, Malajsie, Mexiko, Polsko, Portugalsko, Rusko, Řecko, Saudská Arábie, Singapur, Španělsko, Tchaj-wan, Thajsko, USA, Venezuela a Vietnam.
Kapitola 8 Tiskárna nemůže faxy přijímat, může je ale odesílat Řešení: • Jestliže nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění, zkontrolujte, zda je funkce Odpověď na typ zvonění tiskárny nastavena na hodnotu Všechna zvonění. Více informací viz Změna odpovědi podle typu zvonění pro rozlišovací vyzvánění. • Pokud je funkce Automatická odpověď nastavena na Vypnuto, musíte faxy přijímat ručně, jinak tiskárna fax nepřijme. Informace o ručním přijímání faxů uvádí část Příjem faxu ručně.
◦ ◦ Odpojte záznamník a zkuste znovu přijmout fax. Pokud faxování bez záznamníku proběhne úspěšně, potíž byla pravděpodobně způsobena záznamníkem. Připojte znovu záznamník a znovu nahrajte odchozí zprávu. Nahrajte zprávu dlouhou přibližně 10 sekund. Při nahrávání zprávy hovořte pomalu a ne příliš hlasitě. Na konci hlasové zprávy ponechte alespoň pět sekund ticha. Při nahrávání ticha by se v pozadí neměl ozývat žádný šum. Opakujte pokus o přijetí faxu.
Kapitola 8 Tiskárna nemůže faxy odesílat, může je ale přijímat Řešení: • Tiskárna zřejmě vytáčí příliš rychle nebo příliš brzy. Pravděpodobně bude nutné vložit do číselné řady mezery. Pokud například potřebujete před vytočením telefonního čísla získat přístup k vnější lince, vložte mezeru za číslo pro přístup. Pokud voláte číslo 95555555 a 9 slouží k přístupu na vnější linku, můžete mezery vložit následujícím způsobem: 9-555-5555.
potřebovat další telefonní kabel, což může být standardní telefonní kabel, který již doma nebo v kanceláři pravděpodobně máte. Tip Pokud byla tiskárna dodána s adaptérem pro dvouvodičový telefonní kabel, můžete ji použít s čtyřvodičovým telefonním kabelem k prodloužení původního kabelu. Další informace o používání adaptéru pro dvouvodičový telefonní kabel najdete v dokumentaci dodané s adaptérem. Prodloužení telefonního kabelu 1.
Kapitola 8 Řešte potíže pomocí služeb webové stránky HP Pokud máte potíže při použití Aplikací HP nebo jiných webových služeb z ovládacího panelu tiskárny, zkontrolujte následující: • Ujistěte se, že je tiskárna připojena k Internetu. Poznámka Pokud chcete použít webové funkce tiskárny, musí být tiskárna připojena k Internetu (buď kabelem Ethernet nebo bezdrátově). Tyto webové funkce nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
◦ • Zkontrolujte konce paměťové karty po stránce výskytu nečistot nebo materiálu, který uzavírá otvor nebo poškozuje kovový kontakt. Očistěte kontakty tkaninou neuvolňující vlákna navlhčenou malým množstvím alkoholu. ◦ Zkontrolujte správnou činnost paměťové karty testem v jiných zařízeních. Kontrola slotu paměťové karty ◦ Přesvědčte se, že je paměťová karta vložena ve správném slotu. Další informace viz Vložte paměťovou kartu.
Kapitola 8 Vytvořený síťový port neodpovídá IP adrese zařízení (Windows) Jestliže používáte počítač se systémem Windows, zkontrolujte, zda síťové porty vytvořené v ovladači tiskárny odpovídají adrese IP tiskárny: 1. Vytiskněte stránku konfigurace sítě pro tiskárnu 2. Na ploše počítače klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na Tiskárny a faxy. - nebo Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny. 3.
tiskárnu a počítač. Vypnutí napájení a jeho opětovné zapnutí někdy vyřeší problémy při síťové komunikaci. Krok 3 - Nechte proběhnout test bezdrátové sítě V případě problémů s připojením k bezdrátové síti spusťte test bezdrátové sítě. Stránku Test bezdrátové sítě vytisknete stisknutím šipka vpravo , poté Síť, poté Bezdrátový a poté Test bezdrátové sítě. Pokud je zjištěn problém, vytištěný protokol z testu bude obsahovat doporučení, která mohou pomoci problém vyřešit.
Kapitola 8 Kontrola bezdrátového připojení 1. Ujistěte se, že jste v počítači zapnuli bezdrátovou komunikaci. (Další informace naleznete v dokumentaci dodávané s počítačem.) 2. Pokud nepoužíváte unikátní síťové jméno (SSID), je možné, že je váš počítač bezdrátově připojen k síti v okolí, která není vaše. Následující kroky vám pomohou určit, zda je počítač připojen k vaší síti. Windows a.
A: Zkontrolujte, zda je tiskárna připojená k síti 1. Pokud tiskárna podporuje sítě Ethernet a je připojena k síti Ethernet, nesmí být kabel Ethernet zapojen do zadní části tiskárny. Pokud je kabel Ethernet zapojen do zadní části tiskárny, bezdrátové připojení je neaktivní. 2. Pokud je tiskárna připojena k bezdrátové síti, vytiskněte Stránku konfigurace bezdrátového připojení tiskárny. Další informace naleznete v části Vysvětlení stránky konfigurace sítě.
Kapitola 8 navzájem po síti komunikovat. Více informací viz Nastavte svou bránu firewall pro práci s tiskárnou. Pokud jste schopni otevřít EWS, ale stále není možné používat tiskárnu i když je brána firewall vypnuta, zkuste aktivovat software brány firewall, aby rozpoznal tiskárnu. Krok 4: Zkontrolujte, že je tiskárna online a připravena Pokud máte instalovaný software HP, můžete zkontrolovat stav tiskárny z počítače a zjistit, zda tiskárna není pozastavena nebo offline, a proto ji nemůžete používat.
s tiskem nebo připojením k tiskárně, ujistěte se, že je jako výchozí nastavena správná verze ovladače tiskárny. 1. Na ploše počítače klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na Tiskárny a faxy. - nebo Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny. 2. Určete, zda je verze ovladače tiskárny ve složce Tiskárny nebo Tiskárny a faxy připojena bezdrátově: a.
Kapitola 8 tomuto zařízení zamítne přístup k síti. Jestliže WAP filtruje adresy MAC, potom adresa MAC zařízení musí být doplněna do seznamu WAP akceptovaných adres MAC. • • Vytiskněte stránku s konfigurací sítě. Další informace naleznete v tématu Vysvětlení stránky konfigurace sítě. Otevřete konfigurační program WAP a potom přidejte hardwarovou adresu tiskárny do seznamu akceptovaných adres MAC.
• • hpqtra08.exe, který je umístěný v C:\program files\HP\digital imaging\bin hpqthb08.exe, který je umístěný v C:\program files\HP\digital imaging\bin Poznámka Informace o tom, jak konfigurovat porty brány firewall a jak přidat soubory HP do seznamu „důvěryhodných“ naleznete v dokumentaci vaší brány firewall. Některé brány firewall mohou pokračovat v ovlivňování, i když je vypnete.
Kapitola 8 Řešení potíží se správou tiskáren Tato část uvádí řešení běžných potíží souvisejících se správou tiskárny. Tato část obsahuje následující témata: • EWS nelze otevřít Poznámka Pokud chcete použít vestavěný webový server (EWS), musí být tiskárna připojena k síti kabelem Ethernet nebo bezdrátově (jen některé modely). EWS nelze použít, pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB.
Nebo v případě Mac OS X využijte jednu z následujících metod: ◦ Open Terminal (k dispozici ve složce Aplikace > Nástroje) a vepište příkaz: ping 123.123.123 ◦ Otevřete Network Utility (Nástroje sítě) (k dispozici v Aplikace > Nástroje) a klepněte na kartu Ping: Jestliže se zobrazí odpověď, je IP adresa správná. Jestliže se jako odpověď zobrazí hlášení o vypršení času, je IP adresa nesprávná.
Kapitola 8 Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalovány inkoustové kazety 1. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Otevřete kryt pro přístup k inkoustovým kazetám nadzvednutím napravo od středu přední stěny tiskárny. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze. Poznámka Vyčkejte, než se držák tiskových kazet přestane pohybovat, než budete pokračovat. 3. Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány inkoustové kazety ve správných slotech.
• • Ve Správci zařízení systému Windows se přesvědčte, že ovladače USB nejsou vypnuté. Pokud používáte počítač se systémem Windows a počítač není schopen rozpoznat tiskárnu, spusťte program pro odinstalování (util\ccc\uninstall.bat na instalačním disku CD) a odinstalujte ovladač tiskárny. Restartujte počítač a znovu nainstalujte ovladač tiskárny. Kontrola předpokladů pro instalaci • Přesvědčte se, že instalační disk CD obsahuje správný software HP pro váš operační systém.
Kapitola 8 ◦ ◦ Porovnejte adresu IP uvedenou v dialogovém okně a přesvědčte se, zda odpovídá adrese IP uvedené na stránce konfigurace sítě. Jestliže jsou adresy IP rozdílné, změňte adresu IP v dialogovém okně tak, aby odpovídala adrese uvedené na stránce konfigurace sítě. Dvojím klepnutím na OK uložte nastavení a uzavřete dialogová okna.
Protokol stavu tiskárny 1. Informace o tiskárně: Zobrazuje informace o tiskárně (jako je název tiskárny, číslo modelu, sériové číslo a verze firmwaru) a informace o používání. 2. Informace o systému přívodu inkoustu: Zobrazuje informace o inkoustových kazetách, například odhadované úrovně inkoustu. Poznámka Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Kapitola 8 problémů s připojením k síti. Pokud potřebujete zavolat společnost HP, často je užitečné mít připravenu tuto stránku vytištěnou předem. 1. Všeobecné informace: Zobrazují se informace o aktuálním stavu a aktivním typu připojení sítě a další informace, například adresa URL vestavěného webového serveru. 2. 802.3 kabelová: Zobrazují se informace o aktivním kabelovém síťovém připojení, například IP adresa, maska podsítě, výchozí brána stejně jako hardwarová adresa tiskárny. 3. 802.
• • SLP: Service Location Protocol (SLP) je standardní síťový protokol pro Internet, který poskytuje rámec umožňující, aby síťové aplikace zjistily existenci, umístění a konfiguraci síťových služeb v podnikových sítích. Tento protokol zjednodušuje zjišťování a používání síťových zdrojů, jako jsou tiskárny, webové servery, faxy, videokamery, souborové systémy, zálohovací zařízení (páskové jednotky), databáze, adresáře, poštovní servery nebo kalendáře.
Kapitola 8 Papír mohl uvíznout také v automatickém podavači dokumentů (ADF). Uvíznutí papíru v automatickém podavači dokumentů může způsobit několik běžných činností: • • • V zásobníku podavače dokumentů je příliš velké množství papíru. Informace o maximálním počtu listů, který může být v automatickém podavači dokumentů, viz Vložení předlohy na sklo skeneru. Použití papíru, který je pro tiskárnu příliš tlustý nebo tenký.
Odstranění uvíznutého papíru z automatického podavače dokumentů (ADF) 1. Zvedněte kryt ADF. 2. Jemně vytáhněte papír z válečků. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř tiskárny nezůstaly zbytky papíru. Pokud z tiskárny neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. 3. Zavřete kryt ADF.
A Technické informace Tato část obsahuje následující témata: • Informace o záruce • Technické údaje tiskárny • Regulatorní informace • Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku • Licence třetích stran Informace o záruce Tato část obsahuje následující témata: 170 • Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard • Informace o záruce na inkoustové kazety Technické informace
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Dodatek A Informace o záruce na inkoustové kazety Záruka na inkoustovou kazetu HP platí v případě, že se produkt používá v zařízení HP k tomu určeném. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové výrobky HP, které byly znovu plněny, opraveny, renovovány, špatně použity nebo se kterými bylo manipulováno. Během záručního období je produkt pokrytý, dokud se nespotřebuje inkoust HP a není dosaženo konce data platnosti záruky.
Technické údaje tiskárny Tato část obsahuje následující témata: • Rozměry • • Funkce tiskárny a kapacity Technické údaje procesoru a paměti • Systémové požadavky • • Specifikace síťového protokolu Specifikace vestavěného webového serveru • Technické údaje médií • • Rozlišení tisku Specifikace kopírování • Specifikace faxu • • Specifikace skenování Technické požadavky webové stránky HP • Provozní prostředí • • Požadavky na napájení Specifikace hlučnosti • Specifikace paměťových karet Ro
Dodatek A (pokračování) Funkce Kapacita italština, japonština, korejština, norština, polština, portugalština, rumunština, ruština, zjednodušená čínština, slovenština, španělština, švédština, tradiční čínština, turečtina. Technické údaje procesoru a paměti Procesor: 192 MHz ARM9 core Paměť: 64 MB DDR1 Systémové požadavky Poznámka Pro nejaktuálnější informace o podporovaných informačních systémech a systémových požadavcích navštivte www.hp.com/support.
• • Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services s Citrix XenApp 5.0 • Novell Netware 6.
Dodatek A (pokračování) Formát média U.S. Executive (184 x 267 mm) B5 (JIS) (182 x 257 mm) B5 (ISO) (176 x 250 mm) B7 (88 x 125 mm) A5 (148 x 210 mm) A4 bez okrajů (210 x 297 mm) A5 bez okrajů (148 x 210 mm) B5 bez okrajů (182 x 257 mm) HV (101 x 180 mm) Kartotéční lístek (120 x 165 mm) 13 x 18 cm Kartotéční lístek bez okrajů (120 x 165 mm) Bez okrajů 13 x 18 cm Obálky Obálka U.S.
(pokračování) Formát média Vstupní zásobník Duplexní jednotka (u některých modelů) ADF Kartotéční lístek (127 x 203 mm) Karta A6 (105 x 148,5 mm) Karta A6 bez okrajů (105 x 148,5 mm) Hagaki** (100 x 148 mm) Ofuku hagaki** Hagaki bez okrajů (100 x 148 mm)** Fotografická média Fotografická média (102 × 152 mm) Fotografická média (127 x 178 mm) Fotografická média (203 x 254 mm) Fotografická média (10 x 15 cm) Fotografie L (89 x 127 mm) 2L (178 x 127 mm) Fotografická média bez okrajů (102 x 152 mm) Fotograf
Dodatek A (pokračování) Formát média Vstupní zásobník Duplexní jednotka (u některých modelů) ADF Štítky 4 x 8 bez okrajů (10 x 20 cm) HV bez okrajů (101 x 180 mm) Dvojitý formát A4 bez okrajů (210 x 594 mm) Štítek 4 x 6 (102 x 152 mm) Štítek 10 x 15 cm Štítek 4 x 8 / 10 x 20 cm Ostatní média Média vlastního formátu mezi 76,2 a 216 mm šířky a 101 a 762 mm délky (3 až 8,5 palce šířky a 4 až 30 palců délky) Tisková média s vlastním formátem (ADF) šířky od 127 do 216 mm a délky od 241 do 305 mm Panorama (10
(pokračování) Zásobník Typ Hmotnost Kapacita (20 až 24 lb obálka na cenné papíry) Karty Výstupní zásobník Všechna podporovaná média Automatick ý podavač dokumentů Papír Až do 200 g/m2 Až 40 karet (110 lb milimetrový papír) (8 mm na sobě) Až 100 listů běžného papíru (tisk textu) 35 listů 60 až 75 g/m2 Nastavení minimálních okrajů Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů (nebo je přesahovat) při orientaci na výšku.
Dodatek A Pokyny pro oboustranný (duplexní) tisk • Vždy používejte ta média, která vyhovují specifikacím tiskárny. Více informací viz Technické údaje médií. • Netiskněte oboustranně na průhledné fólie, obálky, fotografický papír, lesklá média nebo papír lehčí než 60 g/m2 nebo těžší než 105 g/m2. U těchto typů médií může docházet k uvíznutí. • Některé typy médií je při oboustranném tisku nutno vkládat otočené na správnou stranu.
(pokračování) Typ papíru Nastavení ovládacího panelu tiskárny Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper, matný Everyday Matte Další druhy fotopapíru Fotografický papír HP Premium Inkjet Transparency Fólie HP Iron-on Transfer Everyday Matte Blahopřání HP Photo Cards Premium Photo Paper Další speciální druhy papíru Everyday Matte Lesklé blahopřání HP Glossy Greeting Card Premium Photo Paper Matné blahopřání HP Matte Greeting Card Everyday Matte Papír na brožury a letá
Dodatek A Fotografie (dpi) Velmi jemné (dpi) Jemné (dpi) Standardní (dpi) Černobíl é 196 x 203 (8 bitová stupnice šedi) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Barevné 300 x 300 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Specifikace skenování • • Integrovaný software OCR automaticky převádí skenovaný text do editovatelné formy Rychlost skenování se liší podle složitosti dokumentu • Rozhraní podle standardu Twain • • Rozlišení: 4800 x 4800 ppi optické Barevné: 24 bitů na každou barvu RGB, 8 bitů ve stupních šedi
Specifikace hlučnosti Tisk v režimu Návrh, hladiny hluku dle ISO 7779 Akustický tlak (v místě obsluhy) LpAm 55 (dBA) Hlučnost LwAd 6,8 (BA) Specifikace paměťových karet • Maximální doporučený počet souborů na paměťové kartě: 1 000 • Maximální doporučená velikost jednotlivého souboru: 12 megapixelů max., 8 MB max.
Dodatek A Regulatorní informace Tiskárna splňuje požadavky na výrobek stanovené regulačními orgány ve vaší zemi/oblasti.
Prohlášení FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Dodatek A Poznámky pro uživatele v Japonsku o napájecím kabelu Prohlášení o akustických emisích pro Německo Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Poznámka pro uživatele telefonní sítě v USA: Požadavky FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Dodatek A Upozornění pro uživatele kanadské telefonní sítě Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Upozornění pro uživatele v Evropském hospodářském prostoru Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Dodatek A Vystavení radiaci na rádiové frekvenci Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Regulatorní poznámka pro Evropskou unii European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: · · Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Dodatek A Prohlášení o shodě DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-01-A declares, that the product HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-01 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 Radio Module Number: SDGOB-0892 conforms to the following Product Specifications and Regu
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-02-A declares, that the product HP Officejet 6500A e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-02 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1, Ed 2 (2006) E
Dodatek A Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku Společnost Hewlett-Packard je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. Potřeba budoucího recyklování byla vzata v úvahu již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Dodatek A Spotřeba energie Tisková a zobrazovací zařízení Hewlett-Packard označená logem ENERGY STAR® vyhovují americké specifikaci Environmental Protection Agency’s ENERGY STAR pro zobrazovací zařízení. Na zobrazovacích zařízeních vyhovujících specifikaci ENERGY STAR je tento znak: ENERGY STAR je servisní známka agentury U.S. EPA registrovaná v USA. Společnost HP jako partner programu ENERGY STAR potvrzuje, že tento produkt splňuje požadavky značky ENERGY STAR pro efektivní využití energie.
Licence třetích stran Tato část obsahuje následující témata: • HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series LICENSE.aes-pubdom--crypto /* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
Dodatek A CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.
Dodatek A OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto /* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
Dodatek A freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
B Spotřební materiál a příslušenství HP Tato sekce uvádí informace o spotřebním materiálu HP a příslušenství tiskárny. Informace podléhají změnám a nejnovější aktualizace získáte na webových stránkách HP (www.hpshopping.com). Prostřednictvím webové stránky můžete rovněž provést nákup.
Dodatek B Média HP Chcete-li si objednat média, jako je papír HP Premium Paper, přejděte na stránku www.hp.com. Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
C Další nastavení faxu Po provedení všech kroků uvedených v příručce Začínáme použijte k nastavení faxu pokyny v této části. Příručku Začínáme uschovejte pro další potřebu. V této části se dozvíte jak nastavit tiskárnu tak, aby odesílání faxů bylo úspěšné s jakýmkoli vybavením a službami připojenými na stejné telefonní lince jako tiskárna.
Dodatek C Země a oblasti s telefonním systémem paralelního typu (pokračování) Portugalsko Rusko Saúdská Arábie Singapur Španělsko Tchaj-wan Thajsko USA Venezuela Vietnam Pokud si nejste jisti, jaký druh telefonního systému máte (sériový nebo paralelní), obraťte se na telekomunikační společnost.
3. • Záznamník: Telefonní záznamník, který odpovídá na hlasová volání na stejném telefonním čísle, které budete používat pro faxování na tiskárně. • Služba hlasové pošty: Přihlášení hlasové pošty u vaší telefonické společnosti na stejném čísle, které používáte pro faxová volání na tiskárně. V následující tabulce vyberte kombinaci zařízení a služby dostupné ve vašem domě nebo kanceláři. Poté vyhledejte doporučené nastavení faxu.
Dodatek C (pokračování) Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku DSL PBX Služba rozlišov acího vyzván ění Hlaso vá volání Modem pro telefonick é připojení počítače Záznamník Služba hlasové pošty Doporučené nastavení faxu Případ H: Sdílená linka hlas/fax s modemem pro telefonické připojení počítače Případ I: Sdílená hlasová/faxová linka se záznamníkem Případ J: Sdílená hlasová/faxová linka s modemem pro telefonické připojení počítače a záznamníkem Případ K: Sdílená hlasová/faxová linka
Nastavení tiskárny se samostatnou faxovou linkou 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Poznámka Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Pokud pro připojení produktu k telefonní zásuvce ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento zvláštní telefonní kabel se od kabelů ve vašem domě nebo kanceláři liší. 2.
Dodatek C Nastavení tiskárny s DSL 1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL. 2. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou připojte k volnému portu filtru DSL a potom připojte druhý konec do portu označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Poznámka Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Pokud pro připojení filtru DSL k tiskárně nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně.
Případ D: Fax se službou rozlišovacího vyzvánění na téže lince Pokud se přihlásíte k používání služby rozlišovacího vyzvánění (u vaší telefonní společnosti), umožní vám to mít na jedné telefonní lince několik telefonních čísel, každé s jiným vyzváněním, nastavte tiskárnu dle popisu v této části.
Dodatek C Tiskárna automaticky odpoví na příchozí volání, která odpovídají zvolenému typu vyzvánění (nastavení Odpověď na typ zvonění), po zaznění zvoleného počtu zazvonění (nastavení Zvon. před odpov.). Tiskárna začne vysílat tóny pro příjem faxu k odesílajícímu faxu a přijímat fax. Pokud při nastavování tiskárny s volitelným vybavením dojde k potížím, kontaktujte vašeho místního poskytovatele služeb nebo prodejce.
3. 4. Nyní se budete muset rozhodnout, jak má tiskárna odpovídat na volání: automaticky nebo ručně: • Pokud nastavíte tiskárnu na automatický příjem volání, bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. Tiskárna v tomto případě nerozliší faxové volání od běžného; pokud se domníváte, že jde o běžný hovor, musíte jej přijmout dříve, než jej přijme tiskárna. Zapnutím funkce Automatická odpověď nastavíte tiskárnu na automatické odpovídání na příchozí volání.
Dodatek C Nastavení tiskárny pro použití s hlasovou poštou 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Poznámka Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Pokud pro připojení produktu k telefonní zásuvce ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně.
(pokračování) Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 3 Počítač s modemem Nastavení tiskárny s počítačovým modemem pro vytáčené připojení 1. Vytáhněte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 2. Najděte telefonní kabel, který propojuje zadní část počítače (modem pro telefonické připojení počítače) a telefonní zásuvku. Vytáhněte kabel z telefonní zásuvky a zapojte jej do portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 3.
Dodatek C 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Paralelní rozdělovač 3 Filtr DSL/ADSL Jeden konec telefonního konektoru dodaného s tiskárnou připojte k portu 1-LINE na zadní straně zařízení. Druhý konec kabelu připojte k filtru DSL/ADSL. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 4 Počítač 5 Modem DSL/ADSL pro připojení počítače Poznámka Budete muset zakoupit paralelní rozdělovač.
Poznámka Pokud má počítač pouze jeden telefonní port, bude nutné dokoupit paralelní rozbočovač (nazývaný také sdružovač). (Paralelní rozdělovač kanálů má jeden port RJ-11 na přední straně a dva porty RJ-11 na zadní straně. Nepoužívejte dvoucestný telefonní rozdělovač, sériový ani paralelní rozdělovač, který má na přední straně dva porty RJ-11 a na zadní straně zástrčku.
Dodatek C 1. 2. Vytáhněte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. Najděte telefonní kabel, který propojuje zadní část počítače (modem pro telefonické připojení počítače) a telefonní zásuvku. Vytáhněte kabel z telefonní zásuvky a zapojte jej do portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 3. Připojte telefon k portu označenému jako „OUT“ (výstup) na zadní straně modemu pro telefonické připojení počítače.
Hlasová a faxová linka sdílená s modemem DSL/ADSL pro telefonické připojení počítače Jestliže má váš počítač modem DSL/ADSL pro připojení počítače, postupujte podle těchto pokynů. 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Paralelní rozdělovač 3 Filtr DSL/ADSL 4 Telefonní kabel dodaný s tiskárnou Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 5 Modem DSL/ADSL 6 Počítač 7 Telefon Poznámka Budete muset zakoupit paralelní rozdělovač.
Dodatek C Nastavení tiskárny s modemem DSL/ADSL pro připojení počítače 1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL. Poznámka Telefony v ostatních částech domácnosti/kanceláře, sdílející totéž telefonní číslo se službou DSL, musí být připojeny k dalším filtrům DSL, jinak při hlasových voláních bude docházet k šumům. 2. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou připojte k filtru DSL a potom připojte druhý konec k portu s označením 1-LINE na zadní straně tiskárny.
(pokračování) 3 Záznamník 4 Telefon (volitelný) Nastavení tiskárny se sdílenou hlasovou a faxovou linkou se záznamníkem 1. Vytáhněte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 2. Odpojte telefonní záznamník od telefonní zásuvky ve zdi a připojte jej k portu označenému jako 2-EXT na zadní straně tiskárny.
Dodatek C Poznámka Protože modem pro telefonické připojení počítače sdílí telefonní linku s tiskárnou, nebude možné používat modem i tiskárnu současně. Například nelze použít tiskárnu k faxování tehdy, pokud je modem pro telefonické připojení počítače právě používán k odesílání elektronické pošty nebo k prohlížení Internetu.
(pokračování) 7 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1LINE. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 1. Vytáhněte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 2. Najděte telefonní kabel, který propojuje zadní část počítače (modem pro telefonické připojení počítače) a telefonní zásuvku. Vytáhněte kabel z telefonní zásuvky a zapojte jej do portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 3.
Dodatek C Hlasová a faxová linka sdílená s modemem počítače DSL/ADSL a se záznamníkem 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Paralelní rozdělovač 3 Filtr DSL/ADSL 4 Telefonní kabel dodaný s tiskárnou připojen k portu 1-LINE na zadní straně tiskárny Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 5 Modem DSL/ADSL 6 Počítač 7 Záznamník 8 Telefon (volitelný) Poznámka Musíte zakoupit paralelní rozdělovač.
Nastavení tiskárny s modemem DSL/ADSL pro připojení počítače 1. Filtr DSL/ADSL je možné získat od poskytovatele DSL/ADSL. Poznámka Telefony v ostatních částech domácnosti/kanceláře, sdílející totéž telefonní číslo se službou DSL/ADSL, musí být připojeny k dalším filtrům DSL/ADSL, jinak při hlasových hovorech bude docházet k šumům. 2. Připojte jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou k filtru DSL/ADSL a druhý k portu označenému 1-LINE na zadní straně tiskárny.
Dodatek C Protože modem pro telefonické připojení počítače sdílí telefonní linku s tiskárnou, nebude možné používat modem i tiskárnu současně. Například nelze použít tiskárnu k faxování tehdy, pokud je modem pro telefonické připojení počítače právě používán k odesílání elektronické pošty nebo k prohlížení Internetu. Tiskárnu lze k počítači připojit dvěma způsoby podle počtu telefonních portů na počítači.
3. Připojte telefon k portu označenému jako „OUT“ (výstup) na zadní straně modemu pro telefonické připojení počítače. 4. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Poznámka Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Pokud pro připojení produktu k telefonní zásuvce ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně.
Dodatek C (pokračování) Itálie www.hp.com/it/faxconfig Test nastavení faxu Nastavení faxu můžete otestovat a zjistit tak stav tiskárny a ujistit se, zda je správně nastavena pro faxování. Tento test proveďte po dokončení nastavení tiskárny pro faxování. Test provede následující: • Otestuje hardware faxu. • • Ověřuje se, zda je k tiskárně připojen správný telefonní kabel. Zkontroluje, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu. • Zkontroluje vytáčecí tón.
D Nastavení sítě Nastavení sítě pro tiskárnu lze spravovat prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny postupem uvedeným v následující části. K zadání rozšířených nastavení můžete využít vestavěného webového serveru, což je nástroj pro konfiguraci a zjišťování stavu, k němuž lze přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče s použitím existujícího síťového připojení tiskárny. Další informace naleznete v části Vestavěný webový server.
Dodatek D Nastavení rychlosti připojení Rychlost přenosu dat v síti můžete změnit. Výchozím nastavením je hodnota Automaticky. 1. Stiskněte šipka vpravo 2. Vyberte Rozšířené nastavení a potom vyberte Rychlost připojení. 3. Vyberte číselnou volbu odpovídající rychlosti připojení použitého síťového hardwaru: • 1. Automatický • 2. 10-úplný • 3. 10-poloviční • 4. 100-úplný • 5. 100-poloviční a poté Síť. Zobrazit nastavení IP Zobrazení IP adresy tiskárny: • Vytiskněte stránku s konfigurací sítě.
Poznámka Pokud se vyskytne potíž, viz Odstraňování potíží s bezdrátovou sítí (jen vybrané modely). Přesvědčte se, že tiskárna není připojena k síti pomocí síťového kabelu. Odesílající zařízení musí mít zabudované možnosti 802.11 nebo bezdrátovou síťovou kartu 802.11. Tiskárna a počítače, které ji využívají, musí být ve stejné podsíti. Před instalací softwaru HP budete možná muset zjistit nastavení vaší sítě.
Dodatek D Existují dvě možnosti nastavení komunikačního režimu: • Ad hoc: V síti ad hoc je tiskárna nastavena na komunikační režim ad hoc a komunikuje přímo s ostatními bezdrátovými zařízeními bez použití přístupového bodu pro bezdrátové připojení (WAP). Všechna zařízení v síti ad hoc musí mít tyto vlastnosti: • ◦ Kompatibilita s Be 802.11 ◦ Komunikační režim ad hoc ◦ Použijte stejný název sítě (SSID) ◦ Buďte v téže podsíti a na témž kanálu ◦ Shodná nastavení zabezpečení 802.
Změna způsobu připojení Změna způsobu připojení (Windows) Poznámka Pokud měníte připojení na bezdrátové, ujistěte se, že kabel Ethernet nebyl připojen k tiskárně. Jestliže k tiskárně připojíte kabel sítě Ethernet, funkce bezdrátového připojení budou vypnuty. 1. 2. Na ploše počítače klepněte na Start, vyberte Programy nebo Všechny programy, klepněte na HP, vyberte název vaší tiskárny a poté klepněte na Připojit novou tiskárnu. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Změna způsobu připojení (Mac OS X) 1.
Dodatek D Směrnice pro snížení rušení u bezdrátové sítě Následující rady vám pomohou snížit nebezpečí rušení v bezdrátové síti: • Bezdrátové zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od velkých kovových objektů, např. kovových skříní na dokumenty, jiných elektromagnetických zařízení, např. mikrovlnných zdrojů a bezšňůrových telefonů, protože tyto objekty by mohly rušit rádiové signály.
4. Restartujte počítač. Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače tiskárnu odpojili. Nepřipojujte tiskárnu k počítači, dokud jste znovu nenainstalovali software HP. 5. Vložte CD se softwarem HP do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup. 6. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Postup odinstalování v počítači se systémem Macintosh, způsob 1 1. Spusťte program HP Utility. Pokyny naleznete v části Otevření HP Utility. 2. Klepněte na ikonu Aplikace v panelu nástrojů. 3.
E Nástroje správy tiskárny Tato část obsahuje následující témata: • Software tiskárny HP (Windows) • HP Utility (Mac OS X) • Vestavěný webový server Software tiskárny HP (Windows) Software HP dodávaný s tiskárnou nabízí informace o údržbě tiskárny. Poznámka Software tiskárny HP lze instalovat z CD se softwarem HP, pokud počítač splňuje systémové požadavky. Spusťte software HP Na ploše počítače klepněte na Start vyberte Programy nebo Všechny programy, vyberte HP a poté klepněte na vaší tiskárnu HP.
Tato část obsahuje následující témata: O cookies • • Postup otevření vestavěného webového serveru O cookies Zabudovaný webový server (EWS) uloží při procházení velmi malé textové soubory (cookies) na váš pevný disku. Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat váš počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakonfigurovali jazyk serveru EWS, soubor cookie vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce.
F 238 Postup • Začínáme • Tisk • Skenování • Kopírování • Fax • Práce s inkoustovými kazetami • Vyřešit potíže Postup
G Chyby (operační systém Windows) Tento seznam uvádí některé z chyb, které se mohou zobrazovat na obrazovce počítače (systém Windows), a způsob jejich opravy.
Dodatek G Upozornění na inkoust Inkoustová kazeta uvedená ve zprávě má málo inkoustu. Varování a indikátory týkající se hladiny inkoustu poskytují odhady pouze za účelem plánování. Jakmile se na displeji zobrazí varovné hlášení o nedostatku inkoustu, připravte si náhradní kazetu, abyste zabránili případnému zpoždění tisku. Inkoustové kazety nemusíte vyměňovat do té doby, než se kvalita tisku stane nepřijatelnou. Informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Výměna inkoustových kazet.
Poznámka Pokud je tisková kazeta identifikována ve zprávě jako nekompatibilní, viz Spotřební materiál a příslušenství HP pro informace o získávání tiskových kazet pro tiskárnu. K vyřešení tohoto problému vyzkoušejte následující řešení. Řešení jsou uvedena v pořadí od toho nejpravděpodobnějšího úspěšného. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Dodatek G Poznámka Pokud je inkoustová kazeta stále v záruce, kontaktujte podporu společnosti HP a nechte provést servis nebo výměnu. Bližší informace o záruce na inkoustové kazety naleznete v informacích o záruce na inkoustové kazety. Pokud problém přetrvává i po výměně kazety, kontaktujte podporu HP. Další informace naleznete v tématu Podpora společnosti HP. Nesprávný papír Typ nebo velikost papíru nastavené v ovladači tiskárny neodpovídají papíru vloženému do tiskárny.
3. Pokud je tiskárna Offline, klepněte na tiskárnu pravým tlačítkem myši a vyberte Použít tiskárnu online. 4. Zkuste znovu použít tiskárnu. Tiskárna pozastavena Tiskárna je pozastavena. Při pozastavení jsou nové úlohy přidávány do fronty, ale netisknou se. Pro změnu stavu tiskárny postupujte dle následujících kroků. 1. Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo na Tiskárny a faxy. - nebo Klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom poklepejte na Tiskárny. 2.
Dodatek G Poznámka Inkoust z inkoustových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje tiskárnu a inkoustové kazety k tisku, a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Kromě toho zůstane v použité kazetě ještě určitý zbytek inkoustu. Více informací viz www.hp.com/go/inkusage. Více informací o skladování inkoustových kazet naleznete v tématu Ukládání tiskového spotřebního materiálu.
Rejstřík Symboly/čísla (ADF) automatický podavač dokumentů čištění 28 potíže s podáváním, odstraňování 28 A ADF podporované formáty médií 175 ADF (automatický podavač dokumentů) kapacita 20 vložení předloh 20 ADSL, nastavení faxování s paralelní telefonní systémy 209 akustický tlak 183 automatické zmenšení faxu 57 automatický podavač dokumentů (ADF) čištění 28 kapacita 20 potíže s podáváním, odstraňování 28 vložení předloh 20 B barevné nevýrazná 107 barevné kopírování 46 barevný text a OCR 44 bezdrátová k
možnosti opakované volby 66 naplánování 52 nastavení, změna 63 nastavení samostatné linky (paralelní telefonní systémy) 208 nastavení sdílené telefonní linky (paralelní telefonní systémy) 212 odesílání, řešení potíží 142, 145, 148 odeslání 48 opakovaný tisk 56 paralelní telefonní systémy 205 PBX ústředna, nastavení (paralelní telefonní systém) 210 počet zazvonění před příjmem 64 potvrzovací protokoly 68 protokol, tisk 70 protokol, vymazat 70 protokol Internet, přes 67 protokoly 68 předávání 56 příjem 54 pří
Rejstřík J jazyk, tiskárna 173 K kapacita ADF 20 zásobník 178 karta MMC memory vložení 25 karty podporované formáty 176 podpůrný zásobník 178 kazety.
networks bezdrátová nastavení 165 O obálky podporované formáty 176 podpůrný zásobník 178 obě strany, tisk na 40 oboustranný tisk 40 obrazovka Fotografie 14 obrazovka skenování 14 OCR řešení problémů 134 úprava skenovaného dokumentu 44 odebrání softwaru HP Mac OS X 235 Windows 234 odesílání faxů monitorované vytáčení 51, 53 naplánování 52 paměť, z 51 ruční 50 řešení potíží 142, 145, 148 standardní fax 48 odesílání snímků řešení potíží 132 odeslat naskenované do OCR 44 odpověď podle typu zvonění paralelní te
Rejstřík protokol test bezdrátového připojení 232 protokol, fax tisk 70 protokol Internet fax, použití 67 protokol kvality tisku 116 protokol o testu bezdrátového připojení tisk 232 Protokol stavu tiskárny informace o 164 protokoly diagnostika 116 fax, test selhal 137 chyba, fax 69 kvalita tisku 116 potvrzení, fax 68 tisková hlava 114 pruhy, řešení potíží kopie 131 skenování 136 pruhy na snímcích, řešení potíží 135 předávání faxů 56 předlohy skenování 42 přenosová rychlost, baud 66 příjem faxu automaticky 5
systémové požadavky 175 zobrazení a tisk nastavení 229 síťový port adresa 152 skenování chybová hlášení 135 kvalita 135 obrazovka skenování 14 OCR 44 pomalé 133 pomocí funkce Webscan 44 řešení potíží 132 specifikace skenování 182 z ovládacího panelu tiskárny 42 skleněná plocha, skener čištění 27 umístění 11 skleněná plocha skeneru čištění 27 umístění 11 sklo, skener vložení předloh 19 sklo skeneru vložení předloh 19 slabá kvalita výtisku 99 software nastavení příslušenství 26 OCR 44 Webscan 44 záruka 171 so
Rejstřík nedojde k žádné akci 89 nesmyslné znaky 92 nesprávné okraje 93, 94 obálky se tisknou nesprávně 87 oboustranný 40 obrácené pořadí stránek 92 odstraňování potíží 87 pomalu, řešení potíží 114 pomalý 86 prázdný výtisk 95 protokol kvality tisku 116 protokoly faxu 68 protokoly faxů 70 řešení potíží 86 selhal tisk bez okrajů 88 svislé pruhy 110 vybledlé 107 tiskárna neodpovídá 89 tisk bez okrajů systém Mac OS 39 Windows 39 tisk fotografií systém Mac OS 36 Windows 35 tisk letáků tisk 34 tisk na obě strany
kapacity 178 odstranění uvíznutí 167 podporované formáty médií 175 řešení potíží, podávání 128 umístění 11 vkládání média 21 zapnutí a vypnutí v ovladači 26 záznamník faxové tóny, záznamník 148 nastavení s faxem (paralelní telefonní systémy) 220 nastavení s faxem a modemem 221 zmenšit fax 57 zobrazení nastavení sítě 229 zrnité nebo bílé pásy na kopiích, řešení potíží 132 zrovnání tiskových hlav 115 zrušení fax, odeslání později 53 Ž žádost o příjem faxu 56 252
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.