OFFICEJET 6500A Ръководство за потребителя E710
HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series Ръководство за потребителя
Информация за авторските права © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Бележки на HewlettPackard Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено разрешение на HewlettPackard, освен ако е разрешено съгласно законите за авторското право.
Cъдържание 1 Въведение Достъпност..............................................................................................................................10 Екологични съвети..................................................................................................................11 Запознаване с частите на принтера......................................................................................11 Изглед отпред................................................................................
Отпечатване на брошури.......................................................................................................35 Отпечатване на брошури (Windows)...............................................................................36 Отпечатване на брошури (Mac OS X).............................................................................36 Отпечатване върху пликове...................................................................................................
Cъдържание Получаване на факс...............................................................................................................59 Ръчно получаване на факс..............................................................................................59 Настройка за резервно копие при получаване на факс................................................60 Повторно отпечатване на факсове от паметта..............................................................61 Запитване за получаване на факс.........
Съхранение на консумативите за печат...............................................................................86 Събиране на информация за употреба................................................................................86 8 4 Решаване на проблем Поддръжка от HP....................................................................................................................88 Получаване на електронна поддръжка...........................................................................
Cъдържание Разрешаване на проблеми при копиране...........................................................................142 Не излиза копие..............................................................................................................143 Копията са празни...........................................................................................................143 Липсват документи или те са бледи..............................................................................
Отстраняване на проблеми при инсталиране....................................................................179 Препоръки за инсталиране на хардуера......................................................................180 Съвети за хардуера..................................................................................................180 Проверка на това дали касетите с мастило са инсталирани правилно...............180 препоръки за инсталиране на софтуера на HP.............................................
Cъдържание Информация за нормативната уредба...............................................................................205 FCC декларация..............................................................................................................206 Бележка за потребителите в Корея...............................................................................206 Декларация за VCCI (клас B) съответствие за потребителите в Япония..................
В Допълнителна настройка на факс Настройване на факса (паралелни телефонни системи).................................................226 Избор на правилната настройка на факса за дома или офиса..................................227 Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания)...230 Вариант Б: Настройване на принтера за работа с DSL...............................................231 Вариант В: Настройване на принтера за работа с телефонна система PBX или ISDN линия................
Cъдържание Д Инструменти за управление на принтера Софтуер на принтера на HP (Windows)..............................................................................260 HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X)..............................................................260 Вграден уеб сървър..............................................................................................................261 Относно бисквитките.................................................................................
1 Въведение Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
Поддръжка За повече информация относно достъпността на този принтер, както и за ангажираността на HP към достъпността на продукта, посетете уеб сайта на HP на адрес www.hp.com/accessibility. За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на следния адрес: www.apple.com/accessibility. Екологични съвети Фирмата HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят своето въздействие върху околната среда.
Глава 1 Изглед отпред 9 1 2 3 8 1 4 ghi 7 pqrs HP Officejet 6500B Plus e-All-in-One *@ 2 abc 5 jkl 3 def 6 mno 8 tuv 9 wxyz 0 # 4 5 6 12 7 1 Автоматично подаващо устройство 2 Контролен панел 3 Цветен дисплей 4 Слотове за карти с памет 5 Изходна тава 6 Удължител на изходната тава 7 Главна тава 8 Стъкло на скенера 9 Подложка на скенера Въведение
Област за консумативите за печат 1 HP t Officeje 6500B ll-in Plus e-A 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 -One 1 2 1 Вратичка за достъп до касетите 2 Касети с мастило Заден изглед 1 3 4 2 5 6 1 Порт за универсална серийна шина (USB) 2 Ethernet порт 3 Захранване 4 1-LINE (факс) 2-EXT (телефон) 5 Задна вратичка за почистване (само при някои модели) 6 Автоматичен модул за двустранен печат (само при някои модели) Запознаване с частите на принтера 13
Глава 1 Използване на контролния панел на принтера Този раздел съдържа следните теми: • • • Преглед на бутоните и индикаторите Икони на дисплея на контролния панел Промените настройките на принтера Преглед на бутоните и индикаторите Диаграмата по-долу и съответната таблица съдържат бърза справка за функциите на контролния панел на принтера. Етикет Име и описание 1 Начало: Натиснете този бутон, за да се върнете към началния екран от всеки друг екран.
Икони на дисплея на контролния панел Икона Предназначение Показва, че съществува връзка с кабелна мрежа. Показва, че съществува връзка с безжичната мрежа. Силата на сигнала се указва от броя на кривите линии. Това важи за инфраструктурен режим. За допълнителна информация вж. Настройване на принтера за безжична връзка. Показва екран, където можете да видите информация за касетите с мастило, включително нивата на запълване. Тази икона се очертава с червен контур, когато нивото на мастилото е ниско.
Глава 1 Промените настройките на принтера Използвайте контролния панел, за да промените режима и настройките на принтера, да отпечатате отчети или да получите помощ за принтера. Съвет Ако принтерът е свързан към компютър, можете да промените настройките на принтера също така и чрез софтуерните инструменти, налични на компютъра, като например кутията с инструменти (Windows), HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X) или вградения уеб сървър (EWS).
Промените настройките на принтера За промяна на настройките на принтера или отпечатване на отчет използвайте опциите, налични в екрана за настройка: 1. Докоснете стрелка надясно , след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете стрелките, за да превъртате през екраните. 3. Докоснете елементите от екрана, за да изберете екрани или опции. Забележка Използвайте бутона , за да се върнете към предишното меню.
Глава 1 Избор на носител за печат Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове носители за използване в офиса. Най-добре би било да тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес www.hp.com за допълнителна информация относно предлаганите типове носители от HP.
(продължение) размазване, по-плътен черен цвят и по-ярки цветове. Тя е без киселини с цел дълготрайност на документите. Офисна хартия на HP Офисната хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други ежедневни документи. Технологията ColorLok предоставя възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
Глава 1 В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат. Фотохартия HP Advanced Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова).
• • Не препълвайте тавата или АПУ. За допълнителна информация вж. Спецификации за носителите.
Глава 1 3. Затворете капака. Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ) Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс документи, съдържащи една или няколко страници, както и документи с размер A4 или Letter, като ги поставите в тавата на устройството за автоматично подаване на документи. Внимание Не поставяйте снимки в АПУ, тъй като това може да ги повреди. Забележка Не можете да сканирате, копирате или изпращате по факс двустранни документи с формат Legal чрез АПУ.
2. Плъзнете водачите навътре, докато опрат в левия и десния ръб на хартията. Забележка Извадете всички оригинали от подаващото устройство, преди да повдигнете капака на принтера. Поставяне на носители Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в принтера.
Глава 1 3. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на главната тава. Уверете се, че носителят е подравнен с десния и задния ръб на тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата. 2 abc 1 4 ghi * HP Off icejet e-All-in 6 mno 9 wxyz 8 tuv @ Plus 6500B 3 def 5 jkl 7 pqrs 0 # -One Забележка Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 4. Нагласете водачите за носители на тавата за съответния размер хартия, който поставяте. 5. Наведете изходната тава.
Зареждане на пликове Поставяне на пликове Следвайте тези инструкции за поставяне на плик 1. Повдигнете изходната тава. 2. Плъзнете водача за хартията по ширина до най-отдалечената му позиция. 3. Поставете пликовете, както е показано на графиката. Уверете се, че топчето пликове не надвишава линията, отбелязана на тавата. Забележка Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 4. Нагласете водачите за носители на тавата за съответния размер хартия, който поставяте. 5. Наведете изходната тава. 6.
Глава 1 3. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на главната тава. Уверете се, че носителят е подравнен с десния и задния ръб на тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата. Ако по ръба на фотохартията има маркер, той трябва да е насочен към предната част на принтера. Забележка Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 4. Нагласете водачите за носители на тавата за съответния размер хартия, който поставяте. 5. Наведете изходната тава. 6.
Поставяне на носители с размер по избор Поставяне на картички и фотохартия Следвайте тези инструкции за поставяне на носители с размер по избор. Внимание Използвайте само носители с такъв размер по избор, какъвто принтерът поддържа. За допълнителна информация вж. Спецификации за носителите. 1. Повдигнете изходната тава. 2. Плъзнете водача за хартията по ширина до най-отдалечената му позиция. 3. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на главната тава.
Глава 1 За повече информация относно поддържаните карти с памет, вж. Спецификации за картите с памет. За да поставите карта с памет 1. Позиционирайте картата с памет, така че етикетът да сочи нагоре, а контактите – към принтера. 2. Поставете картата с памет в съответния слот за карта с памет. Забележка Не може да поставите повече от една карта с памет в принтера.
Активиране на даден аксесоар от компютър с Windows 1. Щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Settings (Настройки), след което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове). – Или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2. Щракнете с десния бутон на мишката върху иконата на принтера и изберете Properties (Свойства). 3. Изберете раздела Device Settings (Настройки на устройства).
Глава 1 3. Почистете стъклото с мека невлакнеста кърпа, напоена със слаб почистващ препарат за стъкло. Почистете стъклото със суха невлакнеста кърпа. Внимание При почистване на стъклото на скенера използвайте само почистващ препарат за стъкло. Избягвайте почистващи препарати, които съдържат абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид, които могат да повредят стъклото. Избягвайте да използвате изопропилен алкохол, тъй като той може да остави следи върху стъклото.
Ако върху сканираните документи или факсове има линии или прах, почистете пластмасовата лента в АПУ. За да почистите ролките и разделителната подложка 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 2. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство (1). Това осигурява лесен достъп до ролките (2) и разделителната подложка (3). 1 Капак на автоматичното подаващо устройство 2 Ролки 3 Разделителна подложка 3.
Глава 1 Почистване на пластмасовата лента в автоматичното подаващо устройство Следвайте тези инструкции, за да почистите пластмасовата лента във вътрешността на АПУ. 1. Изключете принтера и извадете щепсела от контакта. За допълнителна информация вж. Изключете принтера. Забележка В зависимост от това колко време принтерът е изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа, когато включите обратно захранващия кабел. 2.
5. Почистете пластмасовата лента с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху пластмасовата лента, защото те могат да я повредят. Не изливайте и не пръскайте течности директно върху пластмасовата лента. Течността може да проникне вътре и да повреди принтера. 6.
2 Печат Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции. За допълнителна информация относно избирането на най-подходящия носител за отпечатване на вашите документи вж. Избор на носител за печат.
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система. • • Отпечатване на документи (Windows) Отпечатване на документи (Mac OS X) Отпечатване на документи (Windows) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2. От менюто File (Файл) на съответната софтуерна програма щракнете върху Print (Печат). 3. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате. 4.
Глава 2 Отпечатване на брошури (Windows) Забележка За да зададете настройки на всички задания за печат, е необходимо да направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен с принтера. За повече информация относно софтуера на HP вж. Инструменти за управление на принтера. 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2. От менюто File (Файл) на съответната софтуерна програма щракнете върху Print (Печат). 3.
или нагънат край, както и такива, които на места са намачкани, скъсани или повредени по друг начин. Уверете се, че пликовете, които поставяте в принтера, са здрави, както и че затварящата страна е добре прегъната. Забележка За допълнителна информация относно печатането върху пликове вж. документацията към софтуерната програма, която използвате. Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Глава 2 5. Изберете опцията Orientation (Ориентация). Забележка Щракнете върху синия триъгълник за разгъване до избора за Printer (Принтер), за да отворите тези опции. 6. Изберете други желани настройки за печат, след което щракнете върху Print (Печат), за да започне печатането. Отпечатване на снимки Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната тава. Хартията може да започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка. Фотохартията трябва да се изправи преди започване на печата.
4. Изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) от изскачащото меню, разположено под настройката Orientation (Ориентация), след което изберете следните настройки: • Paper Type: (Тип на хартията:) Подходящият тип фотохартия • Качество: Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност) Забележка Щракнете върху синия триъгълник за разгъване до избора за Printer (Принтер), за да отворите тези опции. 5.
Глава 2 - или а. Докоснете снимката, която желаете да отпечатате. Снимката се увеличава и предоставя няколко опции за редактиране. • Докоснете стрелките за up (нагоре) и down (надолу), за да укажете броя копия, който желаете да отпечатате. • Докоснете иконата Full Screen (Цял екран), за да се покаже снимката в цял екран. • Докоснете Edit (Редактиране), за да извършите промени в снимката преди отпечатване, като например да я завъртите, да я изрежете или да премахнете ефекта "червени очи". б.
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор Ако вашето приложение поддържа хартия с размер по избор, задайте размера в приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера на принтера. Може да се наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат правилно на хартия с размер по избор. Използвайте само такава хартия с размер по избор, каквато принтерът поддържа. За допълнителна информация вж. Спецификации за носителите.
Глава 2 4. Щракнете върху знака + отляво на екрана, щракнете двукратно върху Untitled (Без име), след което въведете име за новия размер по избор. 5. В полетата Width (Широчина) и Height (Височина) въведете съответните размери, след което задайте полетата, ако желаете да ги персонализирате. 6. Щракнете върху бутона OK. Печат на документи без полета Печатането без полета позволява да печатате до краищата на определени типове носители за фотопечат, както и на различни носители със стандартни размери.
Отпечатване на документи без полета (Mac OS X) Забележка Следвайте тези инструкции, за да разрешите печатане без полета. Mac OS 10.6. Щракнете под Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията), за да поставите отметката Print Borderless (Отпечатване без полета), след което нагласете настройката Borderless Expansion (Разширение за печат без полета), ако това е необходимо. 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2.
Глава 2 Печат от двете страни на хартията (двустранно) Можете да печатате и от двете страни на лист хартия както ръчно, така и автоматично, като използвате модула за двустранен печат. Забележка Драйверът на принтера не поддържа ръчен двустранен печат. Функцията за двустранен печат изисква да разполагате с инсталиран на принтера модул на HP за автоматичен двустранен печат.
Автоматичен печат от двете страни на хартията (Windows) 1. Поставете съответния носител. За допълнителна информация вж. Указания за печат и от двете страни на хартията и Поставяне на носители. 2. Проврете дали модулът за двустранен печат е поставен правилно. За допълнителна информация вж. Инсталиране на модула за двустранен печат. 3.
3 Сканиране Можете да използвате контролния панел на принтера, за да сканирате документи, снимки и други обекти, като например папки в компютъра ви, както и да ги изпращате до различни местоназначения. Също така можете да сканирате такива обекти от компютъра си, като използвате или софтуера на HP, предоставен с принтера, или програми, съвместими с TWAIN и WIA.
Сканиране на компютър Сканиране на оригинал в компютър от контролния панел на принтера Следвайте тези стъпки, за да сканирате от контролния панел. 1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото или в АПУ. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). 2. Докоснете Сканиране, след което изберете Компютър.
Глава 3 4. Докоснете Тип документ, за да изберете типа документ, който желаете да запишете. Ако е необходимо, извършете промени на опциите за сканиране. 5. Докоснете Start Scan (Старт на сканиране). Сканиране с помощта на Webscan Webscan е функция на вградения уеб сървър, която позволява сканиране на снимки и документи от принтера в компютъра с помощта на уеб браузър. Тази функция е налична дори ако софтуерът на принтера не е инсталиран на компютъра. За да сканирате с помощта на Webscan 1.
За да се уверите, че софтуерът може успешно да конвертира документите ви, направете следното: • • • Уверете се, че стъклото на скенера или прозорецът на АПУ са чисти. Когато принтерът сканира документа, е възможно петната или прахът върху стъклото на скенера или прозореца на АПУ също да бъдат сканирани, което може ще попречи на софтуера да конвертира документа в редактируем текст. Проверете дали документът е поставен правилно.
4 Копиране Можете да създавате висококачествени цветни и черно-бели копия, като използвате най-различни типове и размери хартия. Забележка Ако получите факс, докато копирате документ, факсът ще се съхрани в паметта на принтера до приключване на копирането. Така може да се намали броя на факс страниците в паметта. Съвет Ако имате проблеми при сканирането на документи, вж.
Промяна на настройките за копиране Можете да персонализирате заданията за копиране, като използвате различните настройки в контролния панел на принтера, включващи следното: • • • • • • брой на копията размер на хартията за копиране тип хартия за копиране Качество на копиране настройки за по-светло/по-тъмно преоразмеряване на оригиналите за побиране в различни размери хартия Можете да използвате тези настройки за отделни задания за копиране, а също така можете да запишете настройките по подразбиране за бъд
5 Факс Можете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове (включително цветни факсове). Можете да планирате по-късно изпращане на факсове и да зададете записи за бързо набиране, за да изпратите факсовете бързо и лесно към често използвани номера. Можете също така да зададете редица опции за факс от контролния панел на принтера (като например настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и затъмняването на изпращаните факсове).
Изпращане на стандартен факс Можете лесно да изпращате черно-бели или цветни факсове, съдържащи една или няколко страници, с помощта на контролния панел на принтера. Забележка Ако ви е нужно отпечатано потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, разрешете потвърждението за факс, преди да изпратите каквито и да е факсове. Съвет Можете да изпращате факсове ръчно, от телефон, както и като използвате контролирано набиране. Тези функции позволяват да контролирате скоростта, с която набирате.
Глава 5 За да използвате тази функция, трябва да инсталирате софтуера на принтера с помощта на инсталационната програма от компактдиска със софтуера на HP, предоставен с принтера. Windows 1. Отворете документа, който желаете да изпратите като факс от компютъра. 2. От менюто File (Файл) на съответната софтуерна програма щракнете върху Print (Печат). 3. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате. Съвет Изберете принтера, в чието име фигурира думата “fax” ("факс"). 4.
набиране, телефонните подкана или други звуци. Това ви улеснява при използване на фонокарта за изпращане на вашия факс. В зависимост как е настроен факс апаратът на получателя, той може да вдигне телефона или повикването да се поеме от факс апарата. Ако лице отговори на повикването, можете да говорите с получателя, преди да изпратите факс. Ако факс апарат отговори на повикването, можете да изпратите факса директно на факс апарата, когато чуете факс сигнали от приемащия факс апарат.
Глава 5 Съвет Ако използвате карта за предплатени повиквания и не въведете PIN кода си навреме, принтерът може да започне да изпраща факс сигнали прекалено рано и по този начин вашият PIN код няма да се разпознае от съответната услуга за фонокарти. В такъв случай можете да създадете запис за бързо набиране, за да запазите PIN кода на вашата фонокарта. Забележка Уверете се, че звукът е включен, в противен случай няма да чуете сигнал "свободно".
4. Въведете номера на факса чрез цифровата клавиатура, докоснете (иконата "Бързо набиране"), за да изберете дадено бързо набиране, или докоснете (иконата "Хронология на повикванията"), за да изберете вече набран или получен номер. 5. Докоснете Стартиране на факс. Принтерът ще сканира оригиналите в паметта и ще изпрати факса, когато получаващият факс апарат е свободен. Планиране на по-късно изпращане на факс Можете да планирате черно-бял факс да бъде изпратен през следващите 24 часа.
Глава 5 Изпращане на факс до няколко получатели Можете да изпращате факс до няколко получателя едновременно, като групирате индивидуалните записи за бързо набиране в групови записи за бързо набиране. Изпращане на факс до няколко получатели чрез използване на група за бързо набиране 1. Поставете оригиналите. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). 2.
3. Докоснете стрелка надолу , след което изберете Режим на корекция на грешките. 4. Изберете Включване или Изкл. Получаване на факс Може да получавате факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията Автоматичен отговор, ще можете да получавате факсове само ръчно. Ако включите опцията Автоматичен отговор (настройката по подразбиране), принтерът автоматично ще отговаря на входящите повиквания и ще получава факсове след броя позвънявания, указан в настройката Позвънявания преди отговаряне.
Глава 5 3. Задайте висока стойност на настройката Позвънявания преди отговаряне, за да можете да отговаряте на входящите повиквания преди принтера. Също така можете да изключите настройката Автоматичен отговор, така че принтерът да не отговаря автоматично на повикванията. 4. Ако в момента разговаряте по телефона с подателя, кажете му да натисне Старт на факс апарата си. 5. Когато чуете факс сигналите на изпращащия факс апарат, направете следното: а.
Забележка Ако настройката за резервно копие при получаване на факс е активирана и изключите принтера, всички факсове, съхранени в паметта, ще се изтрият (включително неотпечатаните факсове, които може да сте получили, докато принтерът е бил в състояние на грешка). Трябва да се свържете с подателите и да ги помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За да получите списък с получените факсове, отпечатайте Регистър на факса. Регистър на факса не се изчиства при изключване на принтера.
Глава 5 получаване, принтерът повиква посочения факс апарат и прави заявка за получаване на факса от него. Указаният факс апарат трябва да е настроен за запитване и да има факс, готов за изпращане. Забележка Принтерът не поддържа пароли за запитване. Кодовете за запитване представляват функция за защита, която изисква приемащият факс апарат да предостави код на принтера, който запитва, за да може да получи факса.
5. Когато получите подкана, въведете номера на факс апарата, на който ще се получат препращаните факсове, след което докоснете Done (Готово). За всяка от следните подкани въведете: начална дата, начален час, крайна дата и краен час. 6. Препращането на факс е активирано. Докоснете Ok, за да потвърдите. Ако захранването на принтера прекъсне при настройване на Препращане на факсове, настройката Препращане на факсове и съответният телефонен номер се записват.
Глава 5 Задаване на автоматично намаляване от контролния панел на принтера 1. Докоснете стрелка надясно , след което изберете Setup (Настройка). 2. Докоснете Настройка на факса, след което изберете Разширена настройка на факса. 3. Докоснете Автоматично намаляване, след което изберете On (Вкл.) или Off (Изкл).
6. За да изберете номер на факс, който да блокирате от списъка с ИД на повикванията, докоснете Избор от хронологията с ИД на повикванията. - или За да въведете ръчно факс номер за блокиране, изберете Въвеждане на нов номер. 7. След като въведете факс номер за блокиране, докоснете Done (Готово). Забележка Уверете се, че въвеждате факс номера така, както той се показва на дисплея на контролния панел, а не както той се показва в заглавката на получения факс, тъй като може тези номера да са различни.
Глава 5 Имената на файловете се формират на следния принцип: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, където X е информацията на подателя, Y е датата, а Z е часът на получаване на факса. Забележка Функциите за получаване на факсове на компютъра и на Mac са достъпни само за получаване на черно-бели факсове. Цветните факсове ще се отпечатват, а няма да се записват на компютъра.
Настройване на функцията за получаване на факс на Mac (Mac OS X) 1. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP). За допълнителна информация вж. HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X). 2. Щракнете върху иконата Application (Приложение) на лентата с инструменти. 3. Щракнете двукратно върху HP Setup Assistant (Помощник за инсталиране на HP), след което следвайте инструкцията на екрана.
Глава 5 За да промените настройките от софтуера на HP (Mac OS X) 1. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP). За допълнителна информация вж. HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X). 2. Щракнете върху иконата Application (Приложение) на лентата с инструменти. 3. Щракнете двукратно върху HP Setup Assistant (Помощник за инсталиране на HP), след което следвайте инструкцията на екрана. Изключване на функцията за получаване на факсове на компютъра или на Mac 1.
4. Въведете вашия факс номер, след което докоснете Next (Напред). Забележка Проверете дали сте въвели всички интервали или други необходими номера, като например код на областта, код за достъп за номера извън дадена PBX система (обикновено 9 или 0) или префикс за международен разговор. 5. Въведете името на записа за бързо набиране, след което докоснете Done (Готово). За да променяте записите за бързо набиране 1. В контролния панел на принтера докоснете стрелка надясно , след което Setup (Настройка). 2.
Глава 5 За да променяте групите за бързо набиране 1. В контролния панел на принтера докоснете стрелка надясно , след което Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Speed Dial Setup (Настройка на бързо набиране). 3. Изберете Group Speed Dial (Група за бързо набиране),след което докоснете записа, който искате да промените. 4.
• • • • • Промяна на типа на звънене при разграничително позвъняване Задаване на типа на набиране Настройване на опциите за повторно набиране Настройване на скоростта на факса Задаване на сила на звука на факса Конфигуриране на заглавка на факса Заглавката на факса служи за отпечатване на вашето име и номер в началото на всеки изпратен факс. HP препоръчва да настроите заглавката на факса с помощта на софтуера на HP, предоставен с принтера.
Глава 5 Задаване на броя на позвъняванията преди отговаряне Ако активирате настройката Автоматичен отговор, можете да укажете броя на позвъняванията преди устройството да отговоря автоматично на входящите повиквания. Настройката Позвънявания преди отговаряне е необходима, ако имате телефонен секретар на същата телефонна линия, която използвате за принтера. В такъв случай телефонният секретар може да отговаря на повикванията преди принтера.
Забележка Принтерът не може да получава факсове, когато телефонът с главния телефонен номер е вдигнат. За да промените схемата на отговаряне с характерно позвъняване 1. Проверете дали принтерът е настроен, така че да отговаря автоматично на факс повикванията. 2. Докоснете стрелка надясно , след което изберете Setup (Настройка). 3. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Advanced Fax Setup (Разширена настройка на факса) 4. Докоснете Distinctive Ring (Разграничително позвъняване). 5.
Глава 5 зависимост от настройките на опциите за повторно набиране при заета линия, както и за повторно набиране при липса на отговор). Използвайте следната процедура, за да включите или изключите опциите. • Busy redial (Повторно набиране при заета линия): Ако тази опция е включена, принтерът автоматично ще набере повторно при получаване на сигнал за заета линия. Фабричната настройка по подразбиране за тази опция е Вкл..
Задаване на сила на звука на факса Използвайте тази процедура, за да увеличите или намалите силата на звука на факса. За да зададете сила на звука на факса 1. Докоснете стрелка надясно , след което изберете Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Basic Fax Setup (Основна настройка на факса). 3. Докоснете стрелка надолу , след което изберете Fax Sound Volume (Сила на звука на факса). 4. Изберете чрез докосване Soft (Слабо), Loud (Силно) или Off (Изкл).
Глава 5 Забележка Можете да изпращате и получавате факсове само като свържете телефонния кабел към порта, означен с "1-LINE" на принтера. Това означава, че връзката към интернет трябва да се осъществява или чрез конверторна кутия (която съдържа обикновени аналогови телефонни розетки за свързване на факсове), или чрез телекомуникационната компания. Съвет Поддръжката за традиционно предаване на факсове през всички телефонни системи с интернет протокол е силно ограничена.
• • • • Изчистване на факс регистъра Отпечатване на подробности от последната факс транзакция Отпечатване на отчет на идентификаторите на повикващите Прегледайте историята на повикванията Печат на отчети за потвърждение за факс За да разрешите отпечатването на потвърждение при изпращане на факсове, изпълнете долните инструкции преди да изпращате каквито и да е факсове. Изберете On (Fax Send) (При изпращане на факс) или On (Send & Receive) (Изпращане и получаване).
Глава 5 3. Докоснете On (Fax Send) (При изпращане на факс) или On (Send and Receive) (Изпращане и получаване). 4. Докоснете Fax Confirmation with image (Потвърждение на факс с изображение). Печат на отчети за грешка във факса Можете да конфигурирате принтера, така че автоматично да се отпечатва отчет, ако има грешка при изпращането или получаването на факс. Задаване на принтера да отпечатва автоматично отчети за грешки при факса 1. Докоснете стрелка надясно , след което изберете Setup (Настройка). 2.
Изчистване на факс регистъра от контролния панел на принтера 1. Докоснете стрелка надясно , след което изберете Setup (Настройка). 2. Докоснете Инструменти. 3. Докоснете стрелка надолу , след което изберете Изчистване на факс регистъра. Отпечатване на подробности от последната факс транзакция На отчета на последната факс транзакция се отпечатват подробностите за последната факс транзакция. Подробности включват номера на факса, броя на страниците и състоянието на факса.
6 Уеб Принтерът предлага новаторски решения с разрешени уеб функции, които могат да ви помогнат за бърз достъп до интернет, за по-бързо получаване и разпечатване на документи с по-малко проблеми и всичко това - без да се ползва компютър. Освен това може да използвате уеб услуга (Marketsplash by HP), за да създавате и разпечатвате рекламни материали с професионално качество.
Marketsplash by HP Развийте бизнеса си с помощта на онлайн инструментите и услуги на HP, за да създавате и отпечатвате професионални маркетингови материали. С Marketsplash можете да правите следното: • • • Бързо и лесно да създавате невероятни и висококачествени брошури, листовки, визитни картички и др. Да избирате от хиляди шаблони, които може да се персонализират и които са създадени от най-добрите графични дизайнери.
7 Работа с касетите с мастило За да гарантирате най-доброто качество на печат от принтера, е необходимо да изпълните някои прости процедури по поддръжката. Този раздел съдържа указания за работата с печатащите касети, инструкции за смяна на касетите, както и за подравняване и почистване на печатащата глава.
• • • Не почиствайте печатащата глава, ако не е необходимо. Така се хаби мастило и се намалява живота на касетите. Оперирайте внимателно с касетите с мастило. Ако при поставяне изпуснете, ударите или оперирате грубо с печатащите касети, това може да доведе до временни проблеми с печатането. Ако транспортирате принтера, направете следните неща, за да предотвратите изтичане на мастило от принтера или други повреди на принтера: ◦ Изключете принтера, като натиснете Захранване.
Глава 7 Смяна на касетите с мастило Забележка За информация относно рециклирането на празни консумативи за мастило. вж. Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP. Ако не разполагате с резервни касети с мастило за принтера, вж. Поръчка на консумативи за печат онлайн. Забележка На този етап някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език. Внимание Не премахвайте старата касета с мастило, ако нямате налична нова касета за смяна.
5. Усучете оранжевия предпазител, за да го отчупите. Забележка Уверете се, че найлоновата обвивка е изцяло премахната и че етикетът е леко скъсан, така че вентилационните отвори да се виждат. 6. Като използвате цвета и формата на иконите за помощ, плъзнете съответната печатаща касета в празния слот, докато тя щракне на място и се закрепи здраво в слота. Внимание Не повдигайте фиксатора на печатащата каретка при инсталиране на касетите с мастило.
Глава 7 Внимавайте да поставите касетата с мастило в гнездото, което е с икона със същата форма и цвят като на касетата, която поставяте. 7. Повторете стъпки от 3 до 6 за всяка една касета с мастило, която искате да смените. 8. Затворете вратичката за достъп до печатащата каретка. Сродни теми Поръчка на консумативи за печат онлайн Съхранение на консумативите за печат Касетите с мастило може да бъдат оставяни в принтера за продължителен период от време.
информация, можете да направите чипа неизползваем. Когато обаче направите чипа неизползваем, касетата не може да се използва в принтер на HP. Ако изпитвате притеснения относно предоставянето на тази анонимна информация, може да я направите недостъпна, като изключите способността на чипа с памет да събира информация за използване на принтера: За да изключите събирането на информация за употреба 1. От контролния панел на устройството докоснете Настройка (Настройка). 2.
8 Решаване на проблем Информацията в тази част предлага решения за често срещани проблеми. Ако вашият принтер не работи правилно и тези предложения не разрешат проблема, опитайте да използвате една от следните услуги за поддръжка, за да получите помощ.
За допълнителна информация вж. Получаване на електронна поддръжка. 3. Обадете се на поддръжката на HP. Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери, страни/региони и езици. За допълнителна информация вж. Поддръжка от HP по телефона. Получаване на електронна поддръжка За да откриете информация за поддръжка и гаранции, посетете уеб сайта на HP на www.hp.com/support.
Глава 8 Преди да се обадите, направете следното Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и принтера. Подгответе се да предоставите следната информация: • • • • Номер на модела (за допълнителна информация вж.
Телефонни номера за поддръжка HP предлага безплатна телефонна поддръжка за много региони по време на целия гаранционен период. Някои от номерата за поддръжка, обаче, може да не са безплатни.
Глава 8 За най-новия списък с телефони за поддръжка вж. www.hp.com/support. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK /X[HPEXUJ 'HXWVFK 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J +8) SHUF YH]HW«NHV WHOHIRQUD GRSSHOWHU 2UWVWDULI ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ 3
След срока за безплатна поддръжка по телефона След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане. Можете да получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP: www.hp.com/support. За да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия търговец на HP или се обадете на телефонния номер за поддръжка за вашата страна/регион. Основни съвети за отстраняване на неизправности и ресурси Забележка Много от стъпките по-долу изискват софтуер на HP.
Глава 8 • • • • • • Решаване на проблеми при сканиране Разрешаване на проблеми с факса Решаване на проблеми с кабелната (Ethernet) мрежа Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа (само при някои модели) Разрешаване на проблеми с управлението на принтера Отстраняване на проблеми при инсталиране Разрешаване на проблеми с печата Този раздел съдържа следните теми: • • • • Принтерът се изключва неочаквано Неуспешно подравняване Принтерът печата твърде дълго време Нещо на страницата липсва или е неправилно
Проверка на нивата на мастилото в касетите Ако мастилото в дадена касета е свършило напълно, принтерът може да забави работата си, за да предотврати прегряване на печатащата глава. Нещо на страницата липсва или е неправилно Проверка на касетите с мастило Уверете се, че са поставени правилните касети с мастило, както и че мастилото в тях не се е свършило. За допълнителна информация вж. Приблизителна оценка на нивата на мастилото.
Глава 8 опитайте да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно. • • • Решение 1: Поставяне на топчето пликове правилно Решение 2: Проверка на типа на пликовете Решение 3: Подвиване на капачетата, за да избегнете засядане на хартията Решение 1: Поставяне на топчето пликове правилно Решение: Поставете топче пликове във входната тава, както е показано на изображението по-долу. Преди да поставите пликовете, се уверете, че сте премахнали хартията от входната тава.
Причина: Печатането на изображение без полета от софтуерно приложение, различно от това на HP, може да доведе до неочаквани резултати. Принтерът не отговаря или не се случва нищо при опит за печат Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
Глава 8 Съвет Можете да зададете принтера като принтер по подразбиране, за да сте сигурни, че той ще се избере автоматично, когато изберете Print (Печат) от менюто File (Файл) на различните софтуерни приложения. Причина: Принтерът не е избраният принтер. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 4: Проверете състоянието на драйвера на принтера Решение: Състоянието на драйвера на принтера се е променило на офлайн или спиране на печата.
опашката. Ако заданието за печат остане в опашката, опитайте някое от следните неща: • • Ако принтерът е свързан чрез USB кабел, извадете кабела от принтера, рестартирайте компютъра и отново го свържете към принтера. Изключете принтера, рестартирайте компютъра, след което рестартирайте и принтера. Причина: В опашката има изтрито задание за печат. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Глава 8 За да проверите състоянието на принтера, изпълнете следните стъпки: Windows 1. От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете Settings (Настройки) и щракнете Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно. • • Решение 1: Рестартиране на принтера Решение 2: Отпечатване на предварително записаната версия на документа Решение 1: Рестартиране на принтера Решение: Изключете принтера и компютъра за около 60 секунди, след което ги включете и опитайте да печатате отново. За допълнителна информация вж. Изключете принтера.
Глава 8 Решение 1: Проверете полетата за печат Решение: Проверете полетата за печат. Уверете се, че настройките за полетата на документа не надвишават областта за печат на принтера. Проверка на настройките за полетата 1. Прегледайте заданието за печат, преди да го изпратите към принтера. В повечето софтуерни приложения, щракнете на менюто File (Файл), след което щракнете на Print Preview (Визуализация на печат). 2. Проверете полетата.
опитайте да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно. • • • • Решение 1: Проверете настройките за полетата Решение 2: Проверка на оформлението на документа Решение 3: Поставяне на топчето хартия правилно Решение 4: Пробване да печатате с полета Решение 1: Проверете настройките за полетата Решение: Проверете полетата за печат. Уверете се, че настройките за полетата на документа не надвишават областта за печат на принтера. Проверка на настройките за полетата 1.
Глава 8 Причина: Размерът на документа, който печатате, е по-голям от поставената във входната тава хартия. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 3: Поставяне на топчето хартия правилно Решение: Ако хартията не се подава добре, някои части на документа може да не се отпечатат. Извадете топа хартия от входната тава, а след това го поставете отново. За повече информация вж.: Поставяне на носители Причина: Хартията не е поставена правилно.
Решение 1: Изтриване на допълнителните страници или редове в края на документа Решение: Отворете файла на документа в съответното софтуерно приложение, след което премахнете допълнителните празни страници или редове в края. Причина: Документът, който печатате, съдържа допълнителна празна страница. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 2: Поставяне на хартия във входната тава Решение: Ако в принтера са останали само няколко листа, поставете още хартия във входната тава.
Глава 8 извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я поставете отново във входната тава. За повече информация вж.: Поставяне на носители Причина: Принтерът е поел два листа хартия. Хартията не се поема от входната тава Опитайте следните решения за отстраняване на проблема. Решенията са подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за отстраняване на проблема.
Решение 3: Проверка на настройките за печат Решение: Проверете настройките за печат. • Проверете настройката за типа хартия, така че да съответства на поставената във входната тава хартия. • Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че не е зададена на твърде ниска. Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат, като например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност).
Глава 8 Решение 5: Проверка за заседнала хартия Решение: Проверете за остатъци от хартия в предната част на принтера. Отстранете всяко замърсяване, която намерите. Внимание При опит за почистване на заседнала хартия от предната страна на принтера, може да се повреди печатащият механизъм. Винаги изваждайте и почиствайте заседналата хартия през задния панел за достъп. Причина: Замърсяването на хартията може да е на лице, но да не бъде засечено от сензора.
Неправилни, неточни или разтечени цветове Ако имате един от следните проблеми с качеството на печат на разпечатките, опитайте решенията в този раздел за помощ. • • Цветовете изглеждат неправилни Например, вместо зелено се отпечатва синьо. Цветовете се преливат един в друг или са размазани на страницата. Ъглите изглеждат неясно, вместо да са изострени. Опитайте едно от следните решения, ако цветовете изглеждат неправилни, неточни или се преливат един в друг.
Глава 8 Решение 2: Проверка на поставената във входната тава хартия Решение: Уверете се, че хартията е поставена правилно и че не е набръчкана или прекалено дебела. • Поставете хартията със страната за печат е надолу. Например, ако поставяте гланцова фотохартия, поставете я с гланцовата страна надолу. • Уверете се, че хартията ляга плътно на входната тава и не е нагъната. Ако хартията е твърде близо до печатащата глава по време на печат, мастилото може да се размаже.
Забележка Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо. За повече информация вж.: Приблизителна оценка на нивата на мастилото Причина: Мастилото в касетите с мастило може да е недостатъчно.
Глава 8 Подравняването на принтера улеснява постигането на отлично качество на печат. За повече информация вж.: Подравняване на печатащата глава Причина: Принтерът трябва да се подравни. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 7: Почистване на печатащата глава Решение: Проверете следните евентуални проблеми, след което почистете печатащата глава. • Проверете оранжевия накрайник в касетите с мастило. Уверете се, че са напълно премахнати.
• • Решение 5: Почистване на печатащата глава Решение 6: Свързване с отдела за поддръжка на HP Решение 1: Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP Решение: Проверете дали използваните касети с мастило са оригинални касети на HP. HP препоръчва да използвате оригинални касети с мастило на HP. Оригиналните касети с мастило на HP са проектирани и тествани с принтери на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
Глава 8 Решение 3: Проверка на настройките за печат Решение: Проверете настройките за печат. • Проверете настройката за типа хартия, така че да съответства на поставената във входната тава хартия. • Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че не е зададена на твърде ниска. Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат, като например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност).
Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 6: Свързване с отдела за поддръжка на HP Решение: Свържете се с поддръжката на HP за помощ. Отидете на адрес: www.hp.com/support. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Възникна проблем с печатащата глава.
Глава 8 Решение 2: Използване на настройка за по-високо качество на печат Решение: Проверете настройката за качество на печат и се уверете, че не е зададена на твърде ниска. Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат, като например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност). Причина: Настройката за качество на печат е твърде ниска. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Отпечатайте изображението с настройка за високо качество на печат, като например с Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност). Проверете настройките за носители. Уверете се, че избраните носители съответстват на поставените в принтера. Причина: Настройката за качество на печат на принтера е зададена на твърде ниска стойност. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Глава 8 След като почистите печатащата глава, отпечатайте отчет за качеството на печат. Прегледайте отчета за качеството на печат, за да проверите дали все още има проблем с качеството на печат. За повече информация вж.: • • Поддръжка на печатащата глава Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат Причина: Печатащата глава трябва да се почисти. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение.
Решение 2: Проверка на типа на хартията Решение: HP препоръчва използването на хартия на HP или друг тип хартия, която е подходяща за принтера. Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За найдобри резултати при печат на изображения използвайте HP Advanced Photo Paper (Фотохартия HP Advanced). Съхранявайте специалните носители само в оригиналната й опаковка, в запечатваща се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо място.
Глава 8 Причина: Печатащата глава трябва да се почисти. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 5: Свързване с отдела за поддръжка на HP Решение: Свържете се с поддръжката на HP за помощ. Отидете на адрес: www.hp.com/support. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Възникна проблем с печатащата глава.
Ако отпечатвате снимка или графика при твърде ниска разделителна способност, отпечатаното изображение ще е замазано или замъглено. Същото може да се получи, ако дадена цифрова снимка или растерна графика е била преоразмерена. Причина: Ниска разделителна способност на изображението. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 3: Отпечатване на изображението с по-малък размер Решение: Намалете размера на изображението и го отпечатайте.
Глава 8 Забележка В този случай няма проблем с консумативите с мастило. Поради което не е необходимо да сменяте касетите са мастило или печатащата глава. За повече информация вж.: Избор на носител за печат Причина: Във входната тава е поставен неправилен тип хартия. Разпечатките са наклонени или изкривени Опитайте следните решения, ако разпечатките не са изправени на страницата.
Мастилени ивици на гърба на хартията Опитайте следните решения, ако на гърба на разпечатките има размазано мастило. • • Решение 1: Отпечатване на страница на обикновена хартия Решение 2: Изчакване на мастилото да изсъхне Решение 1: Отпечатване на страница на обикновена хартия Решение: Отпечатайте една или няколко страници обикновена хартия, за да се поеме излишното мастило в принтера. Премахване на излишното мастило с обикновена хартия 1. Поставете няколко листа обикновена хартия във входната тава. 2.
Глава 8 Причина: Много проблеми в качеството на черния печат се отстраняват с изпълнението на автоматичните услуги. Решение 2: Използване на шрифта TrueType или OpenType Решение: Използвайте шрифтове с формат TrueType или OpenType, за да сте сигурни, че принтерът ще отпечата гладки шрифтове. При избор на шрифт потърсете иконата на TrueType или OpenType. Икона на TrueType Икона на OpenType Причина: Шрифтът е с размер по избор.
Причина: Печатащата глава трябва да се почисти. Принтерът печата бавно Ако принтерът печата много бавно, опитайте следните решения: • • • Решение 1: Използване на настройка за по-ниско качество на печат Решение 2: Проверка на нивата на мастилото Решение 3: Свързване с отдела за поддръжка на HP Решение 1: Използване на настройка за по-ниско качество на печат Решение: Проверете настройката за качеството на печат.
Глава 8 Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Възникна проблем с принтера. Поддръжка на печатащата глава Ако възникне проблем при печата, вероятно има проблем с печатащата глава. Трябва да изпълните процедурата в следните раздели само ако бъдете насочени към нея за разрешаване на проблеми с качеството на печат.
Подравняване на печатащата глава По време на първоначалната настройка принтерът автоматично подравнява печатащата глава. Използвайте тази функция, когато в страницата със състоянието на принтера се показват ивици или бели линии в някое от цветните блокчета или когато имате проблеми с качеството на разпечатките. Подравняване на печатащата глава от контролния панел 1. Поставете неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4 или Legal в главната входна тава. 2.
Глава 8 Проверка на диагностичната страница за качеството на печат Този раздел включва следните теми: • • • • • • • • Ниво на мастилото Ленти с добри цветове Неравни, неравномерно набраздени или бледи ленти Обикновени бели ивици в лентите Нееднакви цветовете на лентите Текст с голям черен шрифт Начини за подравняване Ако не виждате дефекти Ниво на мастилото 128 Решаване на проблем
▲ Погледнете индикаторите на нивото на мастило на ред 21. Ако някои от индикаторите за нивото на лентата са ниски, може да се наложи да смените съответната касета с мастило. Забележка Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат.
Глава 8 Неравни, неравномерно набраздени или бледи ленти Пример за ленти с лоши цветове Най-горната лента е неравномерно набраздена или избледняла. Пример за ленти с лоши цветове Най-горната черна лента е неравна от единия край. Ако някоя от лентите е неравна, неравномерно набраздена или избледняла, следвайте тези стъпки: 1. Проверете дали касетите с мастило за пълни. 2. Премахнете касетата, отговаряща на набраздената лента, и се уверете, че е правилно проветрена. За допълнителна информация вж.
За да предотвратите проблема, причинил неравните ленти в диагностичния отчет за качеството на печата: • Избягвайте да оставяте касетата с мастило извън принтера за дълъг период от време. • Изчакайте, докато съответната нова касета е готова за инсталиране, преди да премахнете старата касета с мастило. Обикновени бели ивици в лентите Ако някоя от цветните ленти показва обикновени бели ивици, следвайте тези стъпки: Бели ивици Лентите на качество на печат имат бели ивици. 1.
Глава 8 Нееднакви цветовете на лентите Лентите за качество на печат са различни Лентите имат по-светли или по-тъмни части. Ако цветът на някоя от лентите не е еднакъв, следвайте тези стъпки: 1. Ако принтерът е бил транспортиран на голяма надморска височина, опитайте да почистите печатащата глава. 2. Ако принтерът не е бил транспортиран наскоро, опитайте да отпечатате друг диагностичен отчет за качеството на печат.
Пример за лош тип голям шрифт Пример за лош тип голям шрифт Буквите са размазани – почистете печатащата глава и проверете дали хартията не е нагъната. За да избегнете навиване, съхранявайте хартията в хоризонтално положение в затварящ се плик. Буквите са неравни от единия край – почистете печатащата глава.
Глава 8 Ако все още имате проблеми с качеството на печат, тук можете да намерите още някои неща, които да проверите: • • • • Проверете на хартията. Проверете настройките за печат. Уверете се, че изображението е с достатъчно висока разделителна способност. Ако проблемът е ограничен в лента до ръба на разпечатката, използвайте софтуера на HP или друго софтуерно приложение, за да завъртите изображението на 180 градуса. Проблемът може да не се показва в другия край на разпечатката.
3. Отстранете всички касети с мастило и ги поставете върху лист хартия с отворите за мастило нагоре. 4. Повдигнете фиксатора на печатащата каретка. 5. Извадете печатащата глава, като я повдигнете право нагоре. 6. Почистете печатащата глава.
Глава 8 между дюзите и електрическите контакти, както и самите електрически контакти. 1 Пластмасови наклони от двете страни на дюзите 2 Край между дюзите и контактите 3 Електрически контакти Внимание Докосвайте дюзите и електрическите контакти само с материали за почистване и не ги докосвайте с пръсти. Почистване на печатащата глава а. Намокрете леко чиста, невлакнеста кърпа и избършете областта на електрическите контакти от долу на горе.
в. Използвайте нова, влажна и невлакнеста кърпа, за да избършете наклоните от двете страни на дюзите. Не забърсвайте дюзите. г. Подсушете почистените области със суха и невлакнеста кърпа, преди да продължите към следващата стъпка. 7. Почистете електрическите контакти в принтера. Почистване на електрическите контакти в принтера а. Навлажнете чиста и невлакнеста кърпа с бутилирана или дестилирана вода. б. Почистете електрическите контакти в принтера, като ги избършете с кърпата от долу на горе.
Глава 8 9. Внимателно наведете фиксатора. Забележка Уверете се, че сте навели фиксатора, преди да поставите отново касетите с мастило. Ако фиксаторът е оставен повдигнат, може да доведе до неправилно поставяне на касетите с мастило и проблеми при печат. Фиксаторът трябва да остане натиснат надолу, за да може касетите с мастило да се инсталират правилно. 10.
3. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило, като я повдигнете отдясно на предната част на принтера, докато вратичката се застопори. 1 ice HP Off 00 jet 65 e-All-in B Plus 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 -One Печатащата каретка ще се придвижи към средната част на принтера. Забележка Изчакайте печатащата каретка да спре да се движи, преди да продължите. 4. Отстранете всички касети с мастило и ги поставете върху лист хартия с отворите за мастило нагоре.
Глава 8 б. Поставяйте касетите с мастило върху лист хартия с отворите за мастилото нагоре. в. Повторете стъпки "a" и "b" за всяка касета с мастило. 5. Избършете прозорчето на сензора на всяка касета с мастило със сух тампон или невлакнеста кърпа. Прозорчето на сензора е прозрачна пластмасова област, разположена близо до медните или златисти метални контакти най-долу на съответната касета с мастило. Постарайте се да не докосвате металните контакти. 6.
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия Носителят не се поддържа от принтера или тавата Използвайте само носители, които се поддържат от принтера и тавата. За допълнителна информация вж. Спецификации за носителите. Носителите не се поемат от тавата • Уверете се, че носителите са поставени в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. Подредете носителите преди тяхното поставяне.
Глава 8 Страниците се изкривяват • Уверете се, че поставените в тавата носители са подравнени с водачите за хартията. Ако е необходимо, издърпайте тавите от принтера и поставете носителите правилно, като се уверите, че водачите за хартия са подравнени. • Поставяйте носители в принтера, само когато той не печата. Поемат се няколко страници наведнъж • Подредете носителите преди тяхното поставяне.
Не излиза копие • • • Проверете захранването Уверете се, че захранващият кабел е свързан, както и че принтерът е включен. Проверка на състоянието на принтера ◦ Принтерът може да е зает с друго задание. Прегледайте информацията за състоянието на заданията на дисплея на контролния панел. Изчакайте да завършат всички задания, които се обработват. ◦ Може да има заседнала хартия в принтера. Проверете за заседнала хартия. Вж. Почистване на заседнала хартия.
Глава 8 • • Проверете оригинала ◦ Точността на копието зависи от качеството и размера на оригинала. Използвайте екрана Copy (Копиране), за да регулирате яркостта на копието. Ако оригиналът е твърде светъл, копието може да не го компенсира, дори да нагласите контраста. ◦ Цветните фонове може да накарат изображенията на преден план да се смесват с фона, или шарката на фона да промени сянката си. ◦ Ако копирате оригинал без полета, го поставете върху стъклото на скенера, а не в АПУ.
• • • • • • • Нежелани линии Стъклото на скенера, подложката на капака или рамката може да се нуждае от почистване. Вж. Поддръжка на принтера за допълнителна информация. Черни точки или ивици На стъклото на скенера или подложката на капака може да има мастило, лепило, коректор или др. Опитайте да почистите принтера. Вж. Поддръжка на принтера за допълнителна информация.
Глава 8 Решаване на проблеми при сканиране Ако следните теми не помогнат, вж. Поддръжка от HP за информация за поддръжка от HP. Забележка Ако започвате да сканирате от компютър, вж. софтуерната помощ за информация за отстраняване на неизправности.
Част от документа не се сканира или липсва текст • • Проверете оригинала ◦ Проверете дали оригиналът е поставен правилно. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера. ◦ Ако копирате оригинал без полета, го поставете върху стъклото на скенера, а не в АПУ. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера. ◦ Цветните фонове може да накарат изображенията на преден план да се смесват с фоновете.
Глава 8 Текстът не може да се редактира • • Проверете настройките ◦ Когато сканирате оригинала, уверете се, че сте избрали тип на документа, който създава редактируем текст. Ако текстът се класифицира като графика, той няма да може да се конвертира в текст. ◦ Ако използвате отделна програма за OCR (оптично разпознаване на символи), тя може да е свързана с програма за текстообработка, която не извършва OCR задачи. За повече информация вж. документацията към програмата за OCR.
Лошо качество на сканираното изображение Оригиналът е снимка или изображение от второ поколение Повторно отпечатаните фотографии, като тези във вестниците и списанията, се отпечатват с малки точки мастило с цел интерпретиране на оригиналната снимка, което намалява качеството. Тези точки мастило често водят до нежелани шарки, които могат да се открият при сканиране или отпечатване, или когато изображението се покаже на екрана.
Глава 8 ◦ ◦ ◦ Регулирайте настройките на софтуера според това за какво искате да използвате сканираната страница. Използвайте или създайте предпазващ лист, за да защитите оригиналите. Почистете стъклото на скенера. Вж. Почистване на стъклото на скенера за допълнителна информация. Има дефекти при сканиране • • • • • • Празни страници Проверете дали оригиналният документ е поставен правилно.
като завършите настройването на принтера за работа с факс. За допълнителна информация вж. Тест на настройките на факса. Ако тестът е неуспешен, разгледайте отчета за информация за това как да отстраните откритите проблеми. За допълнителна информация вж. Тестът на факса е неуспешен.
Глава 8 • • • Ако изпълнявате теста от Fax Setup Wizard (Съветник за настройка на факса) в Windows или HP Setup Assistant (Помощник за настройка на HP) в Mac OS X, се уверете, че принтерът не е зает с друга задача, като например получаване на факс или копиране. Проверете на дисплея за съобщение, указващо, че принтерът е зает. Ако е заето, изчакайте, докато завърши и премине в незаето състояние, преди да изпълните теста. Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера.
• • Опитайте да свържете работещ телефон и телефонен кабел към телефонната розетка, която използвате за принтера, и проверете за сигнал "свободно". Ако не чувате сигнал "свободно", се свържете с вашата телефонна компания и поискайте да проверят линията. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. Ако можете да изпращате или получавате факс успешно, може да няма проблеми.
Глава 8 • • Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера. Ако не използвате приложения телефонен кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да изпращате и получавате факсове. След като включите телефонния кабел, предоставен с принтера, изпълнете теста на факса отново. Ако използвате телефонен разпределител, това може да доведе до проблеми при работата с факсове.
• • Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера. Ако не използвате приложения телефонен кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да изпращате и получавате факсове. След като включите телефонния кабел, предоставен с принтера, изпълнете теста на факса отново. Ако използвате телефонен разпределител, това може да доведе до проблеми при работата с факсове.
Глава 8 • • Уверете се, че сте свързали принтера към аналогова телефонна линия, в противен случай няма да можете да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно". Ако не чувате нормален сигнал "свободно", това може да е телефонна линия, настроена за цифрови телефони. Свържете принтера към аналогова телефонна линия и опитайте да изпратите или получите факс.
• • изключете всичко от телефонната линия, след което изпълнете теста отново. ◦ Ако Тест на състоянието на линията на факса е успешен без другото оборудване, то едно или повече устройства от оборудването предизвиква проблеми. Опитайте да ги добавяте отново едно по едно и да изпълнявате теста всеки път, докато установите кое устройство предизвиква проблема.
Глава 8 Има проблем при изпращането и получаването на факсове от принтера Решение: Уверете се, че принтерът е включен. Погледнете дисплея на принтера. Ако дисплеят е празен и индикаторът Захранване не свети, това означава, че принтерът е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в принтера и в електрическия контакт. Натиснете бутона Захранване, за да включите принтера. HP препоръчва след включване на принтера да изчакате пет минути, преди да изпращате или получавате факсове.
• • • • • • • кабел (може и стандартен), с какъвто вероятно вече разполагате в дома или офиса. Опитайте да свържете работещ телефон и телефонен кабел към телефонната розетка, която използвате за принтера, и проверете за сигнал "свободно". Ако не чувате сигнал "свободно", се свържете с вашата телефонна компания за съдействие. Възможно е да се използва друго оборудване, което е на същата телефонна линия като принтера.
Глава 8 • Ако принтерът споделя една и съща телефонна линия с DSL услуга, DSL модемът може да не е заземен правилно. Ако DSL модемът не е правилно заземен, той може да създава шум в телефонната линия. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работата с факсове. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и слушате за смущения или друг шум.
телефонът трябва да е свързан директно към порт, означен с 2-EXT на принтера. • 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE" 3 Телефон Ако изпращате факс ръчно от телефон, който е свързан директно към принтера, трябва за изпращането на факса да използвате цифровата клавиатура на телефона. Не може да използвате цифровата клавиатура от контролния контролния панел на принтера.
Глава 8 • • Ако имате компютърен модем на една и съща телефонна линия с принтера , проверете дали софтуерът, приложен към модема, не е настроен да получава факсове автоматично. Модеми, които са настроени да получават факсове автоматично, заемат телефонната линия, за да получават всички входящи факсове, което не позволява на принтера да получава факс повиквания.
• • Ако принтерът използва една и съща телефонна линия заедно с друг тип телефонно оборудване (като например телефонен секретар, компютърен модем за комутируем достъп или многопортова комутационна кутия), нивото на факс сигнала може да отслабне. Нивото на сигнала може да се намали също, ако използвате разпределител или свържете допълнителни кабели, за да увеличите дължината на телефона. Намаленият факс сигнал може да доведе до проблеми по време на приемането на факсове.
Глава 8 Факс сигналите се записват на телефонния секретар Решение: • Когато използвате телефонен секретар, свързан към същата телефонна линия, която използвате и за факс повиквания, опитайте да свържете телефонния секретар директно към принтера, както е описано в Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар. Ако не свържете телефонния секретар според указанията, факс сигналите може да се запишат на телефонния секретар.
Не може да се печатат цветни факсове Причина: Опцията за печат на входящи факсове е изключена. Решение: За да можете да печатате цветни факсове, от контролния панел на принтера проверете дали опцията за печат на входящи факсове е включена. Компютърът не може да получава факсове (функция за получаване на факсове на компютър и на Mac) Проверете следното, ако сте настроили Получаване на факсове на компютър или Получаване на факсове на Mac и ако принтерът използва USB кабел.
Глава 8 Решаване на проблеми чрез използване на уеб услуги на HP Ако срещате проблеми при използването на HP Apps или други уеб услуги от контролния панел на принтера, проверете следното: • Проверка, че принтерът е свързан към интернет. Забележка За да използвате уеб функциите на принтера, той трябва да е свързан с интернет (или чрез Ethernet кабел, или чрез безжична връзка). Не може да използвате тези уеб функции, ако принтерът е свързан чрез USB кабел.
Принтерът не може да чете картата с памет • • Проверете картата с памет ◦ Уверете се, че картата с памет е една от следните поддържани типове. За допълнителна информация вж. Поставяне на карта с памет. ◦ Някои карти с памет са снабдени с ключ, който контролна начина им на използване. Уверете се, че ключът е на позиция, която позволява четене от картата. ◦ Проверете краищата на картата с памет за замърсяване или материал, който пречи на металните контакти.
Глава 8 • • Всички приложения (вкл. антивирусни програми, програми за защита от шпионски софтуер и защитни стени) са затворени или деактивирани на компютрите с Windows Принтерът е инсталиран в същата подмрежа като компютрите, които ще го използват. Ако инсталационната програма не може да открие принтера, отпечатайте страницата с мрежовата конфигурация и въведете ръчно IP адреса в инсталационната програма. За допълнителна информация вж. Описание на страницата с мрежовата конфигурация.
Основно отстраняване на неизправности с безжичната връзка (само при някои модели) Извършете следните стъпки в указания ред. Забележка Ако това е първият път, когато настройвате безжичната връзка и използвате предоставеният с принтера софтуер на HP, проверете дали USB кабелът е свързан към принтера и компютъра. Стъпка 1 – Уверете се, че индикаторът за безжична (802.
Глава 8 • • Стъпка 6: Проверка дали услугата HP Network Devices Support (Поддръжка на мрежови устройства на HP) се изпълнява (само за Windows) Стъпка 7: Добавяне на хардуерни адреси към безжичното устройство за точка на достъп Стъпка 1: Проверка на това дали компютърът е свързан към мрежата Проверка на кабелна (Ethernet) връзка ▲ Много компютри разполагат с индикатори до порта, в който се свързва Ethernet кабела от маршрутизатора към компютъра.
Проверка на безжична връзка 1. Уверете се, че безжичната връзка на компютъра е включена. (За повече информация вж. документацията, придружаваща компютъра.) 2. Ако не използвате уникално мрежово име (SSID), е възможно безжичният компютър да не може да се свърже в близка мрежа, която не е ваша. Следните стъпки може да ви улеснят при определяне на това дали компютърът е свързан към вашата мрежа. Windows а.
Глава 8 Стъпка 2: Проверка на това дали принтерът е свързан към мрежата Ако принтерът не е свързан към една мрежа с компютъра, няма да можете да използвате принтера по мрежата. Изпълнете стъпките, описани в този раздел, за да разберете дали принтерът е свързано към правилната мрежа. Забележка Ако безжичния маршрутизатор или базова станция Apple AirPort използват скрити SSID, принтерът няма да може автоматично да открие мрежата. A: Проверете дали принтерът е включен в мрежата 1.
мрежа, като отворите вградения уеб сървър (EWS) на принтера. За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър. Достъп до вградения уеб сървър (EWS) а. На компютъра отворете уеб браузъра, който обикновено използвате за достъп до интернет (например Internet Explorer или Safari). В полето за адрес въведете URL адреса на принтера, както е показан в страницата с мрежовата конфигурация (например, http://192.168.1.101).
Глава 8 За да проверите състоянието на принтера, изпълнете следните стъпки: Windows 1. От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете Settings (Настройки) и щракнете Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
или свързване с принтера, проверете дали по подразбиране е зададена правилната версия на драйвера на принтера. 1. От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете Settings (Настройки) и щракнете Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
Глава 8 Ако и това не отстрани неизправността, е възможно да има проблем с мрежовата конфигурация или маршрутизатора. Свържете се с човека, който е настроил мрежата, или с производителя на маршрутизатора за помощ.
или вече успешно сте инсталирали софтуера на HP, но имате проблеми, опитайте следното: 1. Ако използвате компютър с Windows, в помощната програма за конфигуриране на защитната стена потърсете опция за задаване на компютрите в локалната подмрежа като надеждни (понякога наричано "обхватът" или "зоната"). Ако всички компютри в локалната подмрежа са надеждни, компютрите и устройствата в дома или офиса ви ще може да комуникират помежду си и в същото време да са защитени в интернет. Това е най-лесният начин. 2.
Глава 8 Портовете се използват за следните функции: Печатане • UDP портове: 427, 137, 161 • TCP порт: 9100 Качване на карта със снимки • UDP портове: 137, 138, 427 • TCP порт: 139 Сканиране • UDP порт: 427 • TCP портове: 9220, 9500 Състоянието на принтера на HP UDP порт: 161 Работа с факсове • UDP порт: 427 • TCP порт: 9220 Инсталиране на принтера на HP UDP порт: 427 Разрешаване на проблеми с управлението на принтера Този раздел включва решения на често срещани проблеми при управлението на принтера.
Проверете компютъра Уверете се, че компютърът, който използвате, е свързан към мрежата. Забележка За да може да използва вградения уеб сървър (EWS), принтерът трябва да е свързан към мрежа чрез Ethernet или безжична връзка (само при някои модели). Вграденият уеб сървър не може да се използва, ако принтерът е свързан към компютъра чрез USB кабел. Проверете уеб браузъра • Уверете се, че уеб браузърът отговаря не минималните системни изисквания. За допълнителна информация вж. Изисквания към системата.
Глава 8 Препоръки за инсталиране на хардуера Този раздел съдържа следните теми: • • Съвети за хардуера Проверка на това дали касетите с мастило са инсталирани правилно Съвети за хардуера Проверка на принтера • Уверете се, че всички опаковъчни лепенки и материали са отстранени от вътрешната и външна страна на принтера. • Уверете се, че в принтера е поставена хартия. • Уверете се, че всички индикатори не светят и не мигат, освен индикаторът за готовност, който трябва да е включен.
6. Ако дадена касета с мастило не е била щракнала на място, но вие сте успели да я поставите правилно, затворете вратичката за достъп до съответната касета и проверете дали съобщението за грешка се е скрило. • Ако съобщението за грешка е изчезнало, прекратете процедурата за отстраняването на неизправности. Грешката е отстранена. • Ако съобщението за грешка не е изчезнало, преминете към следващата стъпка. • Ако няма касета с мастило, която не е поставена правилно, преминете към следващата стъпка. 7.
Глава 8 • • Ако компютърът не разпознава пътя на въведеното CD-ROM устройство, се уверете, че е посочена правилната буква на устройство. Огледайте инсталационния компактдиск за повреди, ако той не се разпознава от компютъра в CD-ROM устройството. Можете да изтеглите драйвер на принтера от уеб сайта на HP (www.hp.com/support). Забележка След като отстраните даден проблем, стартирайте отново програмата за инсталиране.
Проблеми при свързване към кабелна мрежа • Ако индикаторът Мрежа на контролния панел на принтера не е включен, се уверете, че са изпълнени всички условия за отстраняване на неизправности в общата мрежа. • Не е препоръчително обаче да задавате статичен IP адрес на принтера, тъй като може да се появят някои проблеми при инсталиране (като например конфликт със защитна стена). Възстановяване на мрежовите настройки на принтера 1.
Глава 8 Отчет състояние принтер 1. Printer Information: (Информация за принтера:) Показва информация за принтера (като например името на принтера, номера на модела, серийния номер и версията на фърмуера), както и информация за използването, отпечатана от тавите. 2. Информация на системата за подаване на мастило: Показва информация за касетите с мастило, като например приблизителните нива на мастилото.
Описание на страницата с мрежовата конфигурация Ако принтерът е свързан към мрежа, можете да отпечатате страница с мрежовата конфигурация, за да прегледате мрежовите настройки за принтера. Можете да използвате страницата на мрежовата конфигурация за подпомагане при отстраняването на неизправности с връзката на мрежата. Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това да отпечатате тази страница. 1.
Глава 8 4. Miscellaneous (Разни): Показва информация за по-разширени мрежови настройки. • Порт 9100: Принтерът поддържа директен IP печат чрез TCP порт 9100. Този притежаван от HP TCP/IP порт на принтера е портът по подразбиране за печат. Достъп до него се получава от софтуера на HP (например стандартният порт на HP). • LPD: LPD (Line Printer Daemon; Демон за печат) се отнася за протокола и програмите, свързани с услуги за спулинг на печат, които може да са инсталирани на различните TCP/IP системи.
Печат на страницата с мрежовата конфигурация от контролния панел на принтера От началния екран докоснете стрелка надясно , след което изберете Setup (Настройка). Докоснете Reports (Отчети), след което изберете Network Configuration Page (Страница за конфигурация на мрежата). Отстраняване на заседнала хартия Понякога по време на дадено задание в устройството може да заседне хартия. Опитайте решенията по-долу, за да отстраните заседналата хартия.
Глава 8 Натиснете левия край на задния панел за достъп и го плъзнете надясно, след което издърпайте панела към вас. 2 1 2 1 Внимание При опит за почистване на заседнала хартия от предната страна на принтера, може да се повреди печатащият механизъм. Винаги изваждайте и почиствайте заседналата хартия през модула за двустранен печат. 2. Внимателно издърпайте хартията от ролките.
2. Внимателно издърпайте хартията от ролките. Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в принтера. Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, е вероятно отново да заседне хартия. 3. Затворете капака на автоматичното подаващо устройство. Предотвратяване на засядане на хартията За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу.
А Техническа информация Този раздел съдържа следните теми: • Гаранционна информация • Спецификации на принтера • Информация за нормативната уредба • Програма за екологичен контрол на продуктите • Лицензи на трети страни Гаранционна информация Този раздел съдържа следните теми: 190 • Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard • Гаранционна информация за касетите с мастило Техническа информация
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard Продукт HP Период на ограничената гаранция Софтуерени носители 90 дни Принтер 1 година Печатащи касети или касети с мастило Докато свърши мастилото на HP или докато настъпи крайната дата на гаранцията, отпечатана на печатащата касета - което от двете настъпи първо.Тази гаранция не покрива ползващи мастило HP продукти, които са били повторно пълнени, възстановени, подновени, неправилно използвани или обработвани.
Приложение А Гаранционна информация за касетите с мастило Гаранцията на HP за касетата или касетите е валидна само ако те са използвани в предназначеното устройство за печат на HP. Тази гаранция не покрива мастилени продукти на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост. Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило и срокът на гаранцията не е изтекъл.
Спецификации на принтера Този раздел съдържа следните теми: • Физически спецификации • • Функции на принтера и капацитети Спецификации на процесора и паметта • Изисквания към системата • • Спецификации на мрежовия протокол Спецификации на вградения уеб сървър • Спецификации за носителите • • Разделителна способност Спецификации на копиране • спецификации на факса • • спецификации на сканиране Спецификации на уеб сайта на HP • Условия на експлоатация • • Електрически изисквания Спецификаци
Приложение А (продължение) Функция Капацитет Наличието на даден език зависи от съответната страна/регион. френски, немски, гръцки, унгарски, италиански, японски, корейски, норвежки, полски, португалски, румънски, руски, опростен китайски, словашки, испански, шведски, традиционен китайски, турски.
• • Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services с Citrix XenApp 5.0 • Novell Netware 6.
Приложение А (продължение) Размер на носител Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча) A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча) Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча) B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча) B5 (ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8 инча) B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча) A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча) A4 без полета (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча) A5 без полета (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча) B5 без полета (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча) HV (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча) Размер на Cabin
(продължение) Размер на носител Входна тава Модул за двустранен печат (някои модели) АПУ Плик № 6 3/4 (91 x 165 мм; 3,6 x 6,5 инча) Картончета Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча) Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча) Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча) Картички А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча) Картички A6 без полета (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча) Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 х 5,8 инча) Ofuku hagaki** Hagaki без полета (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 инча)** Фотохартия Ф
Приложение А (продължение) Размер на носител Входна тава Модул за двустранен печат (някои модели) АПУ Фотохартия с размер L, без полета (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча) 2L без полета (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 инча) B5 без полета (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1 инча) B7 без полета (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча) Хартия без полета с накрайник 4 x 6 (102 x 152 мм; 4 x 6 инча) Без полета с накрайник 10 x 15 см Без полета с накрайник 4 x 8 (10 x 20 см) HV без полета (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 инча) Два пъти A4 без полета (2
Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло Тава Тип Тегло Капацитет Входна тава Хартия 60 до 105 гр.
Приложение А Носители (1) Ляво поле (2) Дясно поле (3) Горно поле (4) Долно поле* Формат Letter 3,0 мм (0,125 инча) 3,0 мм (0,125 инча) 3,0 мм (0,125 инча) 3,0 мм (0,125 инча) 3,0 мм (0,125 инча) 3,0 мм (0,125 инча) 3,0 мм (0,125 инча) 14,4 мм (0,568 инча) Формат Legal A4 Формат Executive Формат Statement B5 A5 Картончета Носители с размер по избор Фотохартия Пликове Забележка Само Mac OS X поддържа персонализирани размери на хартията.
Вж. таблицата по-долу, за да определите каква настройка за тип хартия да изберете според поставената в главната тава хартия.
Приложение А • Памет до 100 страници (варира според модела, на базата на първото тестово изображение на ITU-T при стандартна разделителна способност). По-сложните страници или по-високата разделителна способност отнема повече време и памет. Също така, други функции на принтера (като например копиране) може да се отразят на броя на страниците, които може да се съхранят в паметта. • Ръчно изпращане и получаване на факсове.
Изисквания • Уеб браузър (Microsoft Internet Explorer 6.0 или по-нова версия, Mozilla Firefox 2.0 или по-нова версия, Safari 3.2.3 или по-нова версия или Google Chrome 3.0) с добавка Adobe Flash (версия 10 или по-нова).
Приложение А • • 204 MultiMediaCard (MMC) xD-Picture Card Техническа информация
Информация за нормативната уредба Принтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/регион.
Приложение А FCC декларация FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел Декларация за емисиите на шум за Германия Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Приложение А Бележка за потребителите на телефонната мрежа в САЩ: FCC изисквания Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в Канада Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Приложение А Бележка за потребителите в Европейката икономическа зона Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Излагане на радиочестотно излъчване Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Приложение А Нормативна бележка за Европейския съюз European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: · · Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Декларация за съответствие DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-01-A declares, that the product HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-01 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 Radio Module Number: SDGOB-0892 conforms to the following Product Specifications and Regulat
Приложение А DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-02-A declares, that the product HP Officejet 6500A e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-02 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1,
Програма за екологичен контрол на продуктите Фирмата Hewlett-Packard е ангажирана в осигуряването на качествени продукти с изразени екологични характеристики. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне.
Приложение А www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos.
на изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите за обработка на изображения, които отговарят на ENERGY STAR: ENERGY STAR е регистрирана в САЩ марка за услуги на U.S. EPA. Като партньор на ENERGY STAR, HP е определила, че този продукт отговаря на изискванията на ENERGY STAR за енергийна ефективност. Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на ENERGY STAR може да получите тук: www.hp.
Приложение А Лицензи на трети страни Този раздел съдържа следните теми: • HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series LICENSE.aes-pubdom--crypto /* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
Приложение А HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Приложение А Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto /* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Б Консумативи и аксесоари на HP Този раздел съдържа информация относно консумативи и аксесоари на HP за принтера. Информацията подлежи на промяна. Посетете уеб сайта на HP (www.hpshopping.com) за най-актуална информация. От този уеб сайт също така можете да направите покупка.
Номерът на съответната касета с мастило можете да откриете на следните места: • Във вградения уеб сървър като щракнете раздел Tools (Инструменти), а след това в Product Information (Информация за продукта) като щракнете Ink Gauge (Датчик за мастилото). За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър. • Върху етикета на касетата с мастило, която сменяте. • На страницата за състоянието на принтера (вж. Разчитане на отчета за състоянието на принтера).
В Допълнителна настройка на факс След изпълнение на стъпките от началното ръководство, използвайте инструкциите в този раздел, за да завършите настройката на факса. Запазете началното ръководство за понататъшни справки. В този раздел ще научите как да настроите принтера, така че да работи успешно като факс с оборудването и услугите, с които вероятно разполагате на същата телефонна линия.
Страни/региони с телефонна система от паралелен тип (продължение) Таблица В-1 Страни/региони с телефонна система от паралелен тип Аржентина Австралия Бразилия Канада Чили Китай Колумбия Гърция Индия Индонезия Ирландия Япония Корея Латинска Америка Малайзия Мексико Филипини Полша Португалия Русия Саудитска Арабия Сингапур Испания Тайван Тайланд САЩ Венецуела Виетнам Ако не сте сигурни какъв тип телефонна система използвате (серийна или паралелна), се обърнете за информация към ваша
Приложение В оборудване директно към принтера, а също така и да промените някои настройки за работа с факса, преди да можете да го използвате успешно. 1. Определете дали телефонната система е серийна или паралелна (вж. Настройване на факса (паралелни телефонни системи)). а. Телефонна система от сериен тип – Вж. Настройка на факса със серийна телефонна система. б. Телефонна система от паралелен тип — Отидете на стъпка 2. 2. Изберете комбинацията от оборудване и услуги, споделяща вашата факс линия.
Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия DSL PBX Услуга с разгра ничите лно позвън яване Гласо ви повик вания Компютъ рен модем за комутиру ема връзка Телефоне н секретар Услуга гласов а поща Препоръчителна настройка на факса Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания) Вариант Б: Настройване на принтера за работа с DSL Вариант В: Настройване на принтера за работа с телефонна система PBX или ISDN линия Вариант Г: Факс с разграничително позвъняване на съ
Приложение В (продължение) Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия DSL PBX Услуга с разгра ничите лно позвън яване Гласо ви повик вания Компютъ рен модем за комутиру ема връзка Телефоне н секретар Услуга гласов а поща Препоръчителна настройка на факса Вариант Й: Споделена с компютърен модем и телефонен секретар линия за гласови и факс повиквания Вариант К: Споделена гласова/ факс линия с компютърен комутируем модем и гласова поща Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получа
Настройване на принтера към отделна факс линия 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Приложение В Настройване на принтера за работа с DSL 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към отворения порт на DSL филтъра, а другия – към порта, означен с 1LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион.
Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ. Вариант Г: Факс с разграничително позвъняване на същата линия Ако имате абонамент за услуга за разграничително позвъняване (чрез вашата телекомуникационна компания), който позволява да разполагате с повече от един телефонен номер на една телефонна линия, всеки с различен тип на звънене, настройте принтера, както е описано в този раздел.
Приложение В 3. Променете настройката Разграничително позвъняване, за да отговаря на типа на звънене, зададен от телекомуникационната компания за вашия телефонен номер. Забележка По подразбиране принтерът е настроен да отговаря при всички модели на звънене. Ако не настроите Разграничително позвъняване да съответства на модела на звънене, зададен за вашия факс номер, принтерът може да отговаря както на гласови, така и на факс повиквания, или може да не отговори изобщо.
Настройване на принтера към споделена гласова/факс линия 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Приложение В Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE" Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. Настройване на принтера за работа с гласова поща 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера.
Забележка Ако използвате компютърен модем за комутируема връзка, модемът споделя телефонната линия с принтера. Не може да изберете едновременно модема и принтера. Например, не може да използвате принтера за работа с факсове, докато използвате компютърния модем за комутируема връзка за изпращане на имейл съобщения или за достъп до интернет.
Приложение В 4. Изключете тази настройка, ако софтуерът на модема е настроен да приема автоматично факсове на компютъра. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факсове от софтуера на модема, принтерът няма да може да получава факсове. 5. Включете настройката Автоматичен отговор. 6. (По избор) Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на най-ниската (две позвънявания). 7. Изпълнете тест за факса.
Пример на паралелен разклонител Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2. Като използвате телефонния кабел, предоставен в опаковката с принтера, свържете единия му край към DSL филтъра, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион.
Приложение В Забележка Ако компютърът разполага само с един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още съединител). (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, както и сериен или паралелен разпределител с два RJ-11 порта отпред и контакт на гърба).
4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Приложение В 1 Телефонна розетка 2 Паралелен разпределител 3 DSL/ADSL филтър 4 Телефонен кабел, предоставен с принтера Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. 5 DSL/ADSL модем 6 Компютър 7 Телефон Забележка Трябва да закупите паралелен разпределител. Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта отзад.
Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ. Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар Ако получавате както гласови, така и факс повиквания на един и същ телефонен номер, и имате телефонен секретар, който отговаря на гласовите повиквания на този телефонен номер, настройте принтера така, както е описано в този раздел.
Приложение В 4. (По избор) Ако телефонният секретар няма вграден телефон, може да свържете телефон към порта "OUT" отзад на телефонния секретар. Забележка Ако вашият телефонен секретар не дава възможност за свързване на външен телефон, можете да закупите и използвате паралелен разпределител (наричан още съединител), за да свържете както телефонния секретар, така и телефона към принтера. За тези връзки можете да използвате стандартни телефонни кабели. 5. Включете настройката Автоматичен отговор. 6.
Пример на паралелен разклонител Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка 2 Телефонен слот "IN" ("ВХОД") на вашия компютър 3 Телефонен слот "OUT" ("ИЗХОД") на вашия компютър 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Компютър с модем 7 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE.
Приложение В 4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем и телефонен секретар линия за гласови и факс повиквания 1 Телефонна розетка 2 Паралелен разпределител 3 DSL/ADSL филтър 4 Телефонният кабел, предоставен с принтера, свързан към порта 1-LINE на гърба на принтера Може да се наложи да свържете включения телефонен кабел към преходника, предоставен за вашата страна/регион. 5 DSL/ADSL модем 6 Компютър 7 Телефонен секретар 8 Телефон (по избор) Забележка Трябва да закупите паралелен разпределител.
Приложение В Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL/ADSL филтър от вашия доставчик на DSL/ADS услуга. Забележка Телефоните, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL/ADSL услуга, трябва да се свържат към допълнителни DSL/ADSL филтри. В противен случай при провеждане на гласови повиквания се чува шум. 2.
Забележка Не можете да получавате факсове автоматично, ако използвате услуга за гласова поща на същия телефонен номер, който използвате за факс повиквания. Ще трябва да получавате факсовете ръчно, което означава, че трябва да присъствате лично, за да получавате входящите факс повиквания. Ако искате все пак да получавате факсовете автоматично, свържете се с вашата телекомуникационна компания, за да се абонирате за услугата за разграничително позвъняване или да получите отделна телефонна линия за факса.
Приложение В 4 Компютър с модем 5 Телефон Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е. компютърния комутируем модем) към съответната телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 3.
(продължение) Швеция www.hp.se/faxconfig Норвегия www.hp.no/faxconfig Холандия www.hp.nl/faxconfig Белгия (холандски) www.hp.be/nl/faxconfig Белгия (френски) www.hp.be/fr/faxconfig Португалия www.hp.pt/faxconfig Испания www.hp.es/faxconfig Франция www.hp.com/fr/faxconfig Ирландия www.hp.com/ie/faxconfig Италия www.hp.
Г Настройка на мрежата Можете да управлявате мрежовите настройки на принтера от контролния панел, както е описано в следващия раздел. Вграденият уеб сървър разполага с допълнителни разширени настройки – инструмент за конфигуриране и следене на състоянието, който се отваря от уеб браузъра, като се използва съществуваща мрежова връзка към принтера. За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър.
Задаване на скоростта на връзката Скоростта на предаване на данните по мрежата може да се промени. Настройката по подразбиране е Автоматично. 1. Докоснете стрелка надясно 2. Изберете Advanced Setup (Разширени настройки), а след това Link Speed (Скорост на връзката). 3. Докоснете числото до скоростта на връзката, която отговаря на вашия мрежови хардуер: , след което изберете Network (Мрежа). • 1. Automatic (1. Автоматично) • 2. 10-Full (2. 10 Mbps пълен дуплекс) • 3. 10-Half (3.
Приложение Г Забележка Отпечатайте страницата с конфигурацията на мрежата и проверете дали мрежовите настройки са възстановени на тези по подразбиране. За допълнителна информация вж. Описание на страницата с мрежовата конфигурация. По подразбиране името на мрежата (SSID) е “hpsetup”, а режимът на комуникация е “ специализиран”. Настройване на принтера за безжична връзка Можете да настроите принтера за безжична комуникация. Забележка Ако срещнете проблеми, вж.
Забележка Ако искате да свържете принтера чрез връзка "компютър към компютър", свържете вашия компютър към мрежовото име (SSID) “hpsetup“. (Това е името по подразбиране на специализираната мрежа, създадена от принтера.) Ако принтерът вече е конфигурирано за друга мрежа, можете да възстановите настройките по подразбиране на мрежата, за да разрешите на принтера да използва името "hpsetup". За да възстановите настройките по подразбиране на мрежата, изпълнете следните стъпки: Описание на настройките на 802.
Приложение Г WPA2 е второ поколение защита, при който съществува висока защита на оторизирания достъп до безжичните мрежи от страна потребителите. • Шифроване на данните: ◦ WEP защитава изпращаните чрез радиовълни данни от едно устройство до друго, като ги шифрова. Устройствата в мрежа, която използва WEP, използват WEP ключове, за да декодират данните. Ако вашата мрежа използва WEP, трябва да знаете съответните WEP ключове. Забележка Не се поддържа споделен WEP ключ за шифроване.
Ако в устройството за точка на достъп няма определен хардуерен адрес на устройство, което се опитва да получи достъп до мрежата, достъпът му ще бъде забранен от устройството за точка на достъп. Ако точката за безжичен достъп филтрира MAC адресите на принтера, то тогава MAC адресът на принтера трябва да се добави към списъка с разрешени MAC адреси на точката за безжичен достъп. 1. Отпечатайте страницата с мрежова конфигурация. За информация относно страницата на мрежовата конфигурация вж.
Приложение Г Премахнете ги по правилния начин, като използвате помощната програма за деинсталиране, предоставена при инсталирането на софтуера на HP. Деинсталиране от компютър с Windows, 1-ви метод 1. Изключете принтера от компютъра. Не свързвайте принтера към компютъра, докато не сте инсталирали повторно софтуера на HP. 2.
4. 5. Рестартирайте компютъра, след като деинсталирате софтуера на HP. За да инсталирате софтуера на HP отново, поставете компактдиска със софтуера на HP в CD устройството на компютъра. 6. От работния плот отворете компактдиска, след което щракнете двукратно върху HP Installer (Програма за инсталиране на HP). 7. Следвайте инструкциите на екрана. Деинсталиране от компютър с Macintosh, 2-ви метод 1.
Д Инструменти за управление на принтера Този раздел съдържа следните теми: • Софтуер на принтера на HP (Windows) • • HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X) Вграден уеб сървър Софтуер на принтера на HP (Windows) Софтуерът на HP, предоставен с принтера, предлага информация за поддръжката на принтера. Забележка Софтуерът на принтера на HP може да се инсталира от компактдиска със софтуера на HP, ако компютърът отговаря на системните изисквания.
Вграден уеб сървър Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър за преглед на информация за състоянието на устройството, за промяна на настройки, както и за управление от компютъра. Забележка За списък със системните изисквания за вградения уеб сървър вж. Спецификации на вградения уеб сървър. За да прегледате или да промените някои настройки, може да ви е необходима парола. Можете да отворите и да ползвате вграден уеб сървър, без да сте свързани с интернет.
Приложение Д Съвет Ако използвате Safari на компютър Macintosh, вие можете също да отворите EWS, като щракнете върху бутона “отворена книга” от лентата с инструменти (намира се близо до горната част на прозореца на браузъра), след това върхуBonjour в списъка с Колекции и след това изберете името на принтера.
Е Как да направя? • Въведение • Печат • Сканиране • Копиране • Факс • Работа с касетите с мастило • Решаване на проблем Как да направя? 263
Ж Грешки (Windows) Този списък представя някои от грешките, които може да видите на екрана на компютъра (Windows) и как да ги поправите.
Уведомление за мастилото Указаната в съобщението касета с мастило е с ниско ниво на мастилото. Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетата с мастило, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Приложение Ж Проблем с касетите Указаната в съобщението касета липсва, повредена е или е поставена в грешния слот на принтера. Забележка Ако касетата е посочена в съобщението като несъвместима, вж. Консумативи и аксесоари на HP информацията за намиране на касети за принтера. За да отстраните този проблем, опитайте едно от следните решения. Решенията са подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за отстраняване на проблема.
5. 6. Подсушете електрическите контакти с нов, чист тампон. Поставете отново касетата с мастило и затворете вратичката за достъп до печатащата каретка. Ако проблемът продължава, опитайте следващото решение. Решение 4: Смяна на касетите с мастило Сменете указаната касета с мастило. За допълнителна информация вж. Консумативи и аксесоари на HP. Забележка Ако касетата е все още в гаранция, се свържете с отдела за поддръжка на HP за сервиз или смяна.
Приложение Ж Принтерът е офлайн Принтерът в момента е офлайн. Принтерът не може да се използва, когато е офлайн. За да смените състоянието на принтера, изпълнете следните стъпки: 1. Щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Settings (Настройки), след което щракнете върху Printers (Принтери) или Printers and Faxes (Принтери и факсове). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
Има отворен капак или вратичка Преди принтерът да е в състояние да печата документи, всички вратички и капаци трябва да се затворят. Съвет Когато са напълно затворени, повечето вратички и капаци щракват на място. Ако проблемът продължава след като стабилно сте затворили всички вратички и капаци, свържете се с отдела за поддръжка на HP. За допълнителна информация вж. Поддръжка от HP. Поставена е използвана касета с мастило Посочената в съобщението касета с мастило е използвана преди това на друг принтер.
Индекс Символи/Числено означение (АПУ) автоматично подаващо устройство почистване 30 проблеми с подаването, отстраняване на неизправности 30 А Автоматично намаляване на факсове 63 Автоматично подаващо устройство (АПУ) Капацитет 22 поставяне на оригинали 22 почистване 30 проблеми с подаването, отстраняване на неизправности 30 Аксесоари активиране и деактивиране в драйвера 28 гаранция 191 инсталиране 28 АПУ поддържани размери носители 195 АПУ (автоматично подаващо устройство) Капацитет 22 поставяне на оригин
Индекс Драйвер за печат гаранция 191 настройки за аксесоарите 28 Драйвер на принтера гаранция 191 Е Език, принтер 193 Екран на сканиране 15 Екран на снимката 15 Екран на факса 15 Електрически спецификации 203 З Заглавка, факс 71 Заден панел за достъп илюстрация 13 отстраняване на заседнала хартия 187 Записване факсове в паметта 60 Запитване за получаване на факс 61 Заседнала хартия отстраняване 187 Засядане носители, които трябва да се избягват 21 Засядания хартия 187, 189 Захранване отстраняване на неизп
Компютърен модем споделена с факс и телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 244 споделено с линия за гласови и факс повиквания (паралелни телефонни системи) 239 споделен с факс (паралелни телефонни системи) 236 споделен с факс и гласова поща (паралелни телефонни системи) 248 Комутируем модем споделен с факс и гласова поща (паралелни телефонни системи) 248 Консумативи капацитет 193 отчет за състоянието на принтера 184 поръчка онлайн 224 Контролен панел бутони 14 икони за състоянието 15 индикатори 14
Индекс компютърен модем (паралелни телефонни системи) 236 компютърен модем и гласова поща (паралелни телефонни системи) 248 компютърен модем и линия за гласови повиквания (паралелни телефонни системи) 239 компютърен модем и телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 244 отделна факс линия (паралелни телефонни системи) 230 разграничително позвъняване 72 разграничително позвъняване (паралелни телефонни системи) 233 споделена телефонна линия (паралелни телефонни системи) 234 телефонен секретар (паралелни
тестове на факса 151 тестът за връзка на телефонния кабел за факс е неуспешен 153 тестът за правилен телефонен кабел за факса е неуспешен 154 тестът за сигнал "свободно" за факс не е успешен 155 факс 150 хардуерният тест на факса е неуспешен 151 отчет безжичен тест 256 Отчет за качеството на печат 127 отчет за състоянието на принтера информация за 183 Отчети грешка, факс 78 диагностика 127 качество на печат 127 неуспешен тест на факса 151 печатаща глава 126 потвърждение, факс 77 Отчети за грешка, факс 78 От
Индекс Позвънявания преди отговаряне 72 Полета настройка, спецификации 199 неправилни 101 отрязан текст или графика 102 Получаване на факсове автоматично 59 блокиране на номерата 64 запитване 61 отстраняване на неизправности 158, 161 позвънявания преди отговаряне 72 препращане 62 режим на автоматичен отговор 71 ръчно 59 Портове, спецификации 193 Поставяне тава 23, 25 фотохартия 25, 27 Поставяне на картички 25, 27 Поставяне на носители 23 Поставяне на пликове 25 Поставяне на прозрачно фолио 26 Почистване авт
Софтуер на принтера (Windows) отваряне 260 относно 260 Спецификации електрически 203 изисквания към системата 194 мрежови протоколи 195 нива на звук 203 носител 195 процесор и памет 194 работна среда 203 условия на съхранение 203 Спецификации за напрежението 203 Спецификации на процесора 194 Спецификации на работната среда 203 Спецификации на условията на съхранение 203 Срок за безплатна поддръжка по телефона срок за поддръжка 90 Страници на месец (работно натоварване) 193 Стъкло, скенер местоположение 12 п
Индекс Тип връзка промяна 256 Тип на звънене при отговаряне паралелни телефонни системи 233 Тип на звънене при отговор промяна 72 Тип на звънене при отговор, телефонна линия 72 Тип на набиране, настройка 73 Тонално набиране 73 Точки, отстраняване на неизправности cканиране 150 Точки или ивици, отстраняване на неизправности копия 145 Тъмни изображения, отстраняване на неизправности cканиране 150 копия 144 У Уеб сайтове данни за капацитета на консумативите 193 информация за достъпността 11 поддръжка на клиен
тест за състоянието на линията, неуспешен 156 тест за тип телефонен кабел, неуспешен 154 тест на настройките 251 тест на розетката, неуспешен 152 тип на набиране, настройка 73 типове настройка 227 Факс до няколко получателя изпращане 58 Факс от телефон изпращане 54 получаване 59 Фиксатор на касетите с мастило, местоположение 13 Фотоапарати поставяне на карти с памет 27 Фотохартия поддържани размери 197 Х Характеристики носител 195 физически 193 Характеристики на влажността 203 Характеристики на условията 2
Индекс Windows активиране и деактивиране на аксесоарите в драйвера 28 без полета 42 двустранен печат 44 Деинсталиране на софтуера на HP 258 изисквания към системата 194 настройки за печат 35 отпечатване на брошури 36 отпечатване на снимки 38 279
280
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.