OFFICEJET 6500A Kasutusjuhend E710
HP Officejet 6500A (E710) eAll-in-One seeria Kasutusjuhend
Autoriõiguse teave © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest ette teatamata. Kõik õigused on reserveeritud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine on ilma Hewlett-Packard'i eelneva kirjaliku loata keelatud, kui seda ei näe ette autoriõiguse seadused.
Sisukord 1 Alustamine Hõlbustusfunktsioonid................................................................................................................9 Keskkonnaalased näpunäited..................................................................................................10 Printeri osad..............................................................................................................................10 Eestvaade............................................................................
Brošüüride printimine................................................................................................................31 Brošüüride printimine (Windows)........................................................................................31 Brošüüride printimine (Mac OS X)......................................................................................32 Ümbrikutele printimine..............................................................................................................
Sisukord Faksi vastuvõtmine...................................................................................................................52 Faksi vastuvõtmine käsitsi..................................................................................................52 Varufaksi seadistamine......................................................................................................53 Mälusolevate fakside uuestiprintimine............................................................................
Tinditasemete ligikaudne kontrollimine.....................................................................................74 Tindikassettide vahetamine......................................................................................................74 Prinditarvikute hoidmine...........................................................................................................77 Kasutusteabe kogumine....................................................................................................
Sisukord Paljundamisprobeemide lahendamine...................................................................................128 Seadmest ei välju ühtki eksemplari..................................................................................128 Koopiad on tühjad.............................................................................................................128 Dokumendid puuduvad või on luitunud............................................................................
Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine..............................................................................163 Ummistuste kõrvaldamine......................................................................................................165 Paberiummistuste kõrvaldamine......................................................................................165 Paberiummistuste vältimine..............................................................................................
Sisukord Keskonnasäästlik tootmisprogramm.......................................................................................192 Paberikasutus...................................................................................................................192 Plastmaterjalid..................................................................................................................192 Materjalide ohutuskaardid..........................................................................................
Täpsemate võrgusätete muutmine.........................................................................................226 Võrguühenduse kiiruse määramine..................................................................................227 Vaata IP-sätteid................................................................................................................227 IP-sätete muutmine..........................................................................................................
1 Alustamine Käesolev juhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja probleemide lahendamise kohta.
Peatükk 1 Keskkonnaalased näpunäited HP aitab klientidel pühendunult vähendada nende mõju keskkonnale. HP annab allpool ökonõuandeid, et saaksite keskenduda oma printimisvalikute hindamisele ja nende keskkonnamõju vähendamisele. Lisaks käesoleva printeri konkreetsete omadustega tutvumisele külastage palun HP ökolahenduste veebisaiti lisateabe saamiseks HP keskkonda säästvate algatuste kohta. www.hp.
1 Automaatne dokumendisöötur 2 Juhtpaneel 3 Värviline ekraan 4 Mälukaardipesad 5 Väljastussalv 6 Väljastussalve pikendi 7 Peasalv 8 Skanneri klaas 9 Skanneri kaane sisekülg Prinditarvikute asukohad 1 ceje HP Offi t ll-in Plus e-A 6500B 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 -One 1 2 1 Kasseti juurdepääsuluuk 2 Tindikassetid Tagantvaade 1 3 4 2 5 6 Printeri osad 11
Peatükk 1 1 Universaal-jadasiini port (USB-port) 2 Ethernet-port 3 Toitesisend 4 1-LINE (faks) 2-EXT (telefon) 5 Tagumine juurdepääsu kaas (ainult teatud mudelitel) 6 Automaatne duplekser (ainult teatud mudelitel) Printeri juhtpaneeli kasutamine See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • Nuppude ja tulede ülevaade Juhtpaneeli ekraani ikoonid Printeri seadete muutmine Nuppude ja tulede ülevaade Järgnev skeem ja selle juurde kuuluv tabel annavad kiirülevaate printeri juhtpaneeli funktsioonides
(jätkub) Silt Nimi ja kirjeldus 5 Traadita võrgu indikaatortuli: põleb, kui ühendus on sisse lülitatud (ainult teatud mudelitel). 6 Tühista: töö peatamiseks, kuvast või sätetest väljumiseks. 7 Paremnool: kuvade valikutes liikumiseks. 8 Tagasi: vajutage, et eelmisele kuvale naasta. 9 Vasaknool: kuvade valikutes liikumiseks. Juhtpaneeli ekraani ikoonid Ikoon Otstarve Näitab, et kaabelvõrguga on ühendus olemas. Näitab, et traadita võrguga on ühendus olemas.
Peatükk 1 (jätkub) Ikoon Otstarve Kuvab seadistamisakna aruannete loomiseks, faksi- ja muude hooldussätete muutmiseks ning spikrikuva avamiseks. Spikrikuvalt valitud teema kuvatakse teie arvutiekraanil spikriaknas. Kuvab suvandite valimiseks võrguakna. Printeri seadete muutmine Printeri režiimi ja sätete muutmiseks, aruannete printimiseks ja tootealase abi saamiseks kasutage juhtpaneeli. Nõuanne.
Printeri seadete muutmine Printeri sätete muutmiseks või aruannete printimiseks kasutage seadistuskuval olevaid suvandeid. 1. Vajutage parem nool , ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Kuva sirvimiseks puudutage noolenuppe. 3. Kuvade või suvandite valimiseks puudutage kuvaelemente. Märkus. Vajutage nuppu , et naasta eelmisse menüüsse. Printeri mudelinumbri leidmine Sellel printeril on lisaks selle esiosal olevale mudelinimetusele ka spetsiifiline mudelinumber.
Peatükk 1 kasutage HP kandjaid. HP kandjate kohta leiate lisateavet HP veebisaidilt www.hp.com. HP soovitab tavaliste dokumentide printimiseks ja paljundamiseks kasutada ColorLoki logoga tavapaberit. Kõiki ColorLoki logoga pabereid on eraldi testitud, et nende usaldusväärsus ja printimiskvaliteet vastaksid kõrgetele standarditele ning et printida täpseid, erksavärvilisi ja tugevalt mustade toonidega dokumente, mis kuivavad kiiremini kui tavapaber.
(jätkub) HP Premium ettekandepaber HP kõrgetasemeline paber See on raske kahepoolne matt paber, mis sobib printimiseks esitlustele, kavadele, aruannetele ja reklaamlehtedele. See on raske ja esindusliku välimusega paber. HP Premium tindiprinterikile HP Premium tindiprinterikile muudab värvilised esitlused värviküllasemaks ja mõjukamaks. See lüümikuteks sobiv kile on hõlpsasti kasutatav, kuivab kiirelt ega määrdu.
Peatükk 1 HP säästu-fotokomplektid HP säästu-fotokomplekt sisaldab HP originaalseid tindikassette ja HP täiustatud fotoprindipaberit, mistõttu ei pea te aega kulutama ega HP printeriga sobivat taskukohast fotopaberit otsima. HP originaalsed tindikassetid ja HP täiustatud fotoprindipaber on ette nähtud koos kasutamiseks, mille tulemusena on fotod kestvad ja värvid erksad ka pärast mitmekordset printimist. See on suurepärane võimalus puhkusepiltide printimiseks ja jagamiseks.
1. Kergitage skanneri kaant. 2. Asetage originaal, prinditav pool all. Nõuanne. Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi serva lähedale pressitud juhistest. 3. Sulgege kaas. Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF) Ühepoolseid, ühe- või mitmeleheküljelisi, A4- või Letter-formaadis dokumente saate paljundada, skannida või faksida, asetades need automaatsesse dokumendisööturisse. Ettevaatust.
Peatükk 1 paber automaatsesse dokumendisööturisse, kuni kuulete helisignaali või näete ekraanil teadet sisestatud lehtede tuvastamise kohta. Nõuanne. Lisateavet automaatsesse dokumendisööturisse originaalide sisestamise kohta leiate dokumendisööturile pressitud jooniselt. 2. Nihutage laiusejuhikuid sissepoole, kuni need peatuvad paberi vasak- ja parempoolse ääre vastas. Märkus. Enne printeri kaane tõstmist eemaldage dokumendisööturist kõik originaaldokumendid.
3. Asetage kandja, prinditav pool all, põhisalve parema servaga kohakuti. Veenduge, et kandja on salve parema ja tagumise servaga kohakuti ega ületa salve märgistusjoont. 2 abc 1 4 ghi * HP Off icejet 6500B 6 mno 9 wxyz 8 tuv @ ll-in Plus e-A 3 def 5 jkl 7 pqrs 0 # -One Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Libistage kandjajuhikuid salves paika vastavalt sisestatud kandja formaadile. 5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja.
Peatükk 1 3. Laadige ümbrikud seadmesse nii, nagu joonisel on näidatud. Veenduge, et ümbrike pakk ei ületa salve märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Libistage kandjajuhikuid salves paika vastavalt sisestatud kandja formaadile. 5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja. Kaartide ja fotopaberite laadimine Kaartide ja fotopaberite laadimiseks Järgige toodud näpunäiteid fotopaberi laadimiseks. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2.
5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja. Lüümikute laadimine Lüümikute laadimiseks Järgige toodud näpunäiteid lüümikute laadimiseks. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. 3. Asetage lüümik, kare pool või prinditav pool all, põhisalve parema servaga kohakuti. Veenduge, et kleepriba on suunatud printeri tagumise otsa poole ja lüümikute pakk joondub salve parempoolse ja tagumise servaga. Veenduge, et pakk ei ületa salve märgistusjoont. Märkus.
Peatükk 1 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. 3. Asetage kandja, prinditav pool all, põhisalve parema servaga kohakuti. Veenduge, et kandja on salve parema ja tagumise servaga kohakuti ega ületa salve märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4. Libistage kandjajuhikuid salves paika vastavalt sisestatud kandja formaadile. 5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja.
Kahepoolse printimise seadme paigaldamine Võite ka automaatselt printida mõlemale lehepoolele. Lisateavet kahepoolse printimise seadme kasutamise kohta vt Mõlemale poolele printimine (dupleksprint). Kahepoolse printimise seadme paigaldamine ▲ Seadke duplekser vasakule poole printerit. Suruge duplekseri paremat poolt, kuni see klõpsatab.
Peatükk 1 Printeri hooldus Käesolevast jaotisest leiate juhised, kuidas printerit parimas töökorras hoida. Nimetatud lihtsaid hooldustöid viige läbi vastavalt vajadusele. • • • Skanneri klaasi puhastamine Väliskülje puhastamine Automaatse dokumendisööturi (ADF-i) puhastamine Skanneri klaasi puhastamine Märkus.
Tolmu ja plekkide eemaldamiseks korpuse välispindadelt kasutage pehmet riiet või kergelt niisutatud svammi. Printeri välispind puhastamist ei vaja. Jälgige, et seadme sisemusse ega juhtpaneelile ei satuks vedelikke. Automaatse dokumendisööturi (ADF-i) puhastamine Kui automaatne dokumendisöötur tõmbab mitu lehte korraga, võite rullikuid ja eralduspatja käsitsi puhastada. Tõstke üles automaatse dokumendisööturi kaas, et pääseda ligi söötmissõlmele, puhastage rullikud ja eralduspadi ning sulgege kaas.
Peatükk 1 Automaatse dokumendisööturi plastriba puhastamine Lähtuge antud juhistest ADF-i sees oleva plastikriba puhastamisel. 1. Lülitage printer välja ja lahutage toitejuhe. Lisateavet leiate jaotisest Lülitage printer välja. Märkus. Olenevalt sellest, kui kaua printer on toitevõrku ühendamata seisnud, võib juhtuda, et kuupäev ja kellaaeg kustuvad. Kui lülitate seadme taas toitevõrku, võib seetõttu olla tarvis uuesti kuupäeva ja kellaaega seada. 2.
4. Kergitage automaatse dokumendisööturi mehhanismi. 5. Puhastage plastriba mitteabrasiivse klaasipuhastusvahendiga kergelt niisutatud pehme lapi või svammiga. Ettevaatust. Ärge kasutage plastikriba puhastamisel abrasiivaineid, atsetooni, bensiini või süsiniktetrakloriid, sest need võivad plastikriba kahjustada. Ärge kandke ega pihustage vedelikku otse plastikribale. Vedelik võib printerisse valguda ja seadet kahjustada. 6.
2 Printimine Enamikku prindisätetest käsitseb tarkvararakendus automaatselt. Muutke sätteid käsitsi ainult juhul, kui soovite muuta prindikvaliteeti, prindite eritüüpi paberile või kasutate erivõimalusi. Dokumentidele sobivaima prindikandja valimise kohta leiate lisateavet jaotisest Prindikandja valimine.
Dokumentide printimine (Windows) 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Sätete muutmiseks klõpsake suvandil, mis avab printeri dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle suvandi nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused).
Peatükk 2 4. Sätete muutmiseks klõpsake suvandil, mis avab printeri dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle suvandi nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Paberi orientatsiooni muutmiseks valige sakk Layout (Paigutus); paberiallika, suuruse, kandjatüübi ja kvaliteedisätete muutmiseks valige sakk Paper/Quality (Paber/kvaliteet).
4. Sätete muutmiseks klõpsake suvandil, mis avab printeri dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle suvandi nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused). 5. Valige saki Layout (Paigutus) alt orientatsiooniks Landscape (Horisontaalpaigutus). 6. Klõpsake valikul Paper/Quality (Paber/kvaliteet) ning valige loendist Paper Size (Paberi suurus) vastav ümbrikutüüp. Nõuanne.
Peatükk 2 5. Foto mustvalgena printimiseks klõpsake sakil Advanced (Täpsem) ja valige Print in Grayscale (Prindi mustvalgelt). 6. Klõpsake OK ning seejärel printimise alustamiseks Print (Prindi) või OK. Fotode printimine fotopaberile (Mac OS X) 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada.
c. Puudutage valikut Print (Printimine). Ilmub eelvaate kuva. Selle kuval on teil võimalik muuta sätteid või lisada rohkem fotosid. Kõigi fotode eelvaateks kasutage right (vasak-) ja left (paremnoolt). d. Mälukaardil olevate kõigi fotode printimiseks vajutage nuppu Print (Prindi). - või a. Puudutage fotot, mida soovite printida. Foto kuvatakse suurelt koos muutmisvalikutega. • Vajutage up (üles-) ja down (allanoolt) ning määrake prinditavate eksemplaride arv.
Peatükk 2 Printimine spetsiaalsele või kohandatud formaadis paberile Kui teie rakendus toetab kohandatud formaadis paberit, määrake formaat rakenduses enne dokumendi printimist. Vastasel juhul tuleb määrata formaat printeridraiveris. On võimalik, et teil tuleb olemasolevad dokumendid kohandatud formaadis paberile printimiseks uuesti vormindada. Kasutage ainult seadme toetatavat kohandatud formaadis kandjat. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. Märkus.
Ääristeta dokumentide printimine Ääristeta printimine võimaldab printida teatud tüüpi fotopaberite ja paljude standardformaadis kandjate servadele. Märkus. Enne ääristeta dokumendi printimist avage fail tarkvararakenduses ning määrake kujutise formaat. Veenduge, et formaat vastaks kandja formaadile, millele pildi printida soovite. Märkus. Kõik rakendused ei toeta ääristeta printimist. Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid.
Peatükk 2 4. Klõpsake hüpikmenüüs (asub suvandi Orientation (Orientatsioon) all) suvandit Paper Type/Quality (Paberi tüüp/kvaliteet) ning valige järgnevad sätted. • Paper Type: (Paberi tüüp:) sobiv paberi tüüp • Quality: (Kvaliteet:) Best (Parim) või Maximum dpi (Maksimaalne dpi) Märkus. Suvanditele juurdepääsemiseks klõpsake valiku Printer kõrval olevat sinist kolmnurka. 5. Vajadusel valige vastavad sätte Photo Fix (Pildi parandamine) suvandid.
• • • • Ärge printige kahepoolselt järgmist tüüpi kandjatele: lüümikud, ümbrikud, fotopaber, läikiv kandja või 16 naelast kergem (60 g/m2) või 28 naelast raskem (105 g/m2) dokumendipaber. Sellist tüüpi kandjate puhul võivad tekkida ummistused. Paljud kandjad vajavad lehe mõlemale poolele printimisel spetsiifilist orientatsiooni. Nende alla kuuluvad näiteks kirjablankett, eeltrükitud paber ning veemärkide või aukudega paber.
Peatükk 2 3. Kinnitage valikus Page Setup (Lehekülje seadistamine), et kasutate õiget printerit ja lehekülje formaati. 4. Klõpsake menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). 5. Valige see see säte kahepoolseks printimiseks. 6. Muutke sätted ja klõpsake siis nuppu Prindi.
3 Skannimine Printeri juhtpaneeli saate te kasutada dokumentide, fotode ja muude originaalide skannimiseks ning mitmesse sihtkohta, näiteks arvuti kaust, saatmiseks. Neid originaale saate skannida oma arvutist, kasutades selleks kas printeriga kaasas olevat HP tarkvara või TWAIN- või WIA-ühilduvusega programme. Dokumenti skannides saate HP tarkvara abil selle salvestada arvutisse formaadis, mida on võimalik otsida, kopeerida, kleepida ja muuta. Märkus.
Peatükk 3 Skannimine arvutisse Originaali arvutisse skannimiseks printeri juhtpaneelilt Kasutage toodud näpunäiteid juhtpaneelilt skannimiseks. 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all. Lisateavet vt jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Puudutage üksust Scan (Skanni) ja valige Computer (Arvuti). Märkus.
Skannimine Webscani abil Webscan (veebiskannimine) on sisseehitatud veebiserveri (Embedded Web Server) funktsioon, mis võimaldab seadme abil teie arvuti veebibrauserit kasutades fotosid ja dokumente skannida. See funktsioon on kasutatav ka siis, kui te pole arvutisse printeritarkvara installinud. Skannimine Webscani abil 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all.
4 Paljundamine Saate teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid paljundustöid mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberile. Märkus. Kui paljundate faksi saabudes, siis talletatakse faks seadme mällu, kuni paljundustöö on valmis. Mällu salvestatavate faksilehekülgede arv on piiratud. Nõuanne.
• • • Paljunduskvaliteet Heledamad/tumedamad sätted Originaalide formaadi muutmine erinevatele paberitele mahtumiseks Saate neid sätteid kasutada üksikute kopeerimistööde puhul või salvestada sätted tulevaste tööde vaikesäteteks. Kopeerimise sätete muutmine üksiku töö jaoks 1. Puudutage valikut Copy (Paljundamine). 2. Valige kopeerimisfunktsiooni sätted, mida soovite muuta. 3. Vajutage nuppu Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). Praeguste sätete salvestamine tulevaste tööde tarbeks 1.
5 Faks Võite kasutada printerit, et fakse (sh värvifakse) saata ja vastu võtta. Teil on võimalik ajastada fakse nende saatmiseks hilisemal ajal ning seadistada kiirvalimiskirjeid fakside saatmiseks sagelikasutatavatele numbritele hõlpsalt ja kiiresti. Paljusid faksisätteid (nt eraldusvõimet ja heledamate ja tumedamate osade vahelist kontrastsust) saate seadistada juhtpaneeli kaudu. Märkus. Enne faksimise alustamist veenduge, et olete seadme faksimiseks õigesti seadistanud.
Märkus. Kui vajate fakside saatmise kohta prinditud kinnitust, lubage faksi kinnitus enne fakside saatmist. Nõuanne. Saate faksi saata ka käsitsi oma telefonilt või käsitsivalimisfunktsiooni kasutades. Need funktsioonid võimaldavad kontrollida valitavate numbrite vaheliste pauside pikkusi. Samuti on neist funktsioonidest kasu siis, kui kasutate kõne eest tasumiseks kõnekaarti ja peate kõne võtmisel reageerima toonsignaalidele. Standardfaksi saatmine seadme juhtpaneelilt 1.
Peatükk 5 5. Pärast sätete muutmist klõpsake OK. 6. Klõpsake Print (Prindi) või OK. 7. Sisestage adressaadi faksinumber või muu teave, muutke vajalikke täiendavaid faksisätteid ja klõpsake Send Fax (Saada faks). Printer alustab faksinumbri valimist ja dokumenti faksimist. Mac OS X 1. Avage arvutis dokument, mida soovite faksida. 2. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi). 3. Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Nõuanne. Valige printer, mille nimes on “(Fax)”.
4. Kui kõnele vastab adressaat, võite enne faksi saatmist vestelda. Märkus. Kui kõnele vastab faksiaparaat, kuulete läbi telefonitoru vastuvõtva faksi faksitoone. Faksi saatmiseks jätkake järgmise punktiga. 5. Kui olete faksi saatmiseks valmis, valige Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). Märkus. Kui palutakse, valige Send Fax (Saada faks). Kui rääkisite enne faksi saatmist adressaadiga, teatage talle, et ta peab pärast faksitoonide kuulmist vajutama oma faksiaparaadil nuppu Start (Alusta).
Peatükk 5 Märkus. Mälust saate saata ainult mustvalge faksi. Faksi saatmine mälust 1. Laadige originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Valige Fax (Faks) ja siis Fax Settings (Faksisätted). 3. Valige Scan and Fax (Skannimine ja faksimine). 4. Sisestage faksinumber nupustikult, vajutage kiirvalimiskirje valimiseks (Kiirvalimine), või valige (Kõnede ajalugu), et määrata eelnevalt valitud või vastatud number. 5.
Faksi saatmine mitmele adressaadile Faksi saate saata korraga mitmele adressaadile, rühmitades üksikud kiirvalimiskirjed rühma kiirvalimiskirjeteks. Faksi saatmine mitmele adressaadile kasutades kiirvalimiskirjete rühma 1. Laadige originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Vajutage nuppu Fax (Faks), vajutage kiirvalimiseks (Kiirvalimine) ning valige rühm, kellele soovite faksi saata. 3.
Peatükk 5 Faksi vastuvõtmine Fakse saate vastu võtta automaatselt või käsijuhtimisel. Kui lülitate valiku Automaatvastaja (Automaatne vastamisfunktsioon) välja, peate fakse vastu võtma käsitsijuhtimisel. Kui lülitate valiku Automaatvastaja (Automaatne vastamisfunktsioon) sisse (vaikesäte), vastab seade automaatselt sissetulevatele kõnedele ja lülitub pärast sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) (... helistamiskorda vastamiseks) määratud helinate arvu möödumist välja.
4. Kui olete saatjaga telefoniühenduses, paluge tal vajutada oma faksiaparaadil nuppu Start (Alusta). 5. Kui kuulete saatva faksiaparaadi faksitoone, tehke järgmist. a. Valige Fax (Faks) ja siis Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). b. Kui seade alustab faksi vastuvõttu, võite kas toru hargile asetada või liinile ootama jääda. Telefoniliinilt ei kosta faksi edastamise ajal midagi.
Peatükk 5 Mälusolevate fakside uuestiprintimine Lülitades Faksi varundamise režiimile On (Sees), salvestatakse sissetulevad faksid mällu sõltumata sellest, kas seadmes on tõrge või mitte. Märkus. Pärast mälu täissaamist kirjutatakse uute fakside vastuvõtmisel kõige vanemad ja juba prinditud faksid üle. Kui mälu saab printimata fakse täis, ei võta seade uusi fakse vastu enne mälus talletatud fakside väljaprintimist.
HP soovitab veenduda, et faksinumbril, millele fakse edasi saata kavatsete, vastaks töötav faksiaparaat. Veendumaks, et faksiaparaat teie edasisaadetavad faksid vastu võtab, saatke testfaks. Fakside suunamine juhtpaneelilt 1. Puudutage parem nool ja seejärel valige Seadistamine. 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Advanced Fax Setup (Faksi täpsem seadistamine). 3. Vajutage allanool ja seejärel Fax Forwarding (Fakside suunamine). 4.
Peatükk 5 mittemahtunud teave järgmisele lehele. Funktsioonist Automatic Reduction (Automaatvähendus) on kasu siis, kui võtate vastu Legal-formaadis faksi, kuid peasalve on sisestatud Letter-formaadis paber. Automaatne vähendus on kasulik juhul kui te saate A4/Letter-formaadist suurema faksi ja peasalves on A4/Letter-formaadis paber Automaatse vähendamise sisselülitamine juhtpaneelilt 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2.
6. Et valida blokeeritav faksinumber helistajatunnuste loendist, valige Select from Caller ID History (Vali number helistajatunnuste registrist). - või Blokeeritava faksinumbri käsitsi sisestamiseks valige Enter new number (Sisesta uus number). 7. Pärast blokeeritava faksinumbri sisestamist vajutage nuppu Done (Valmis). Märkus. Veenduge, et sisestate faksinumbri näidikul kuvatu järgi, mitte vastuvõetud faksi päise järgi, kuna need numbrid ei pruugi olla ühesugused.
Peatükk 5 Märkus. Fax To PC (Faksi arvutisse) ja Fax to Mac (Faksi Maci) on kasutatavad ainult mustvalgete fakside vastuvõtmiseks. Värvifaksid prinditakse, mitte ei salvestata arvutisse. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid.
Arvutisse või Maci faksimise ja fakside printimise saab keelata printeri juhtpaneeli kaudu. Sätete muutmine printeri juhtpaneeli kaudu 1. Vajutage (paremnool), ning valige Setup (Seadistus). 2. Vajutage Fax Setup (Faksi seadistamine), vajutage Basic Fax Setup (Tavafaksi seadistamine) ning vajutage Fax to PC (Faksi arvutisse). 3. Valige sätted, mida soovite muuta. Te saate muuta järgmisi sätteid.
Peatükk 5 Nõuanne. Lisaks printeri juhtpaneelil kiirvalimisnumbrite loomisele ja haldamisele saate te kasutada ka oma arvutis olevaid töövahendeid, nagu näiteks printeriga kaasaskäivat HP tarkvara ning printeri sisseehitatud veebiserverit (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Printeri haldamisvahendid. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid.
Kiirvalimisnumbrite rühmade seadistamine ja muutmine Te saate salvestada faksi- ja kiirvalimisnumbreid. Kiirvalimiskirjete rühmade seadistamine Märkus. Enne kiirvalimiskirjete rühma loomist peab teil olema loodud vähemalt üks kiirvalimiskirje. 1. Valige printeri juhtpaneelilt parem nool ja Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Speed Dial Setup (Kiirvalimise seadistamine). 3. Vajutage Group Speed Dial (Rühma kiirvalimine) ning seejärel vajutage rakenduseta numbrit. 4.
Peatükk 5 3. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Speed Dial Setup (Kiirvalimise seadistamine). 4. Vajutage Print Speed Dial List (Prindi kiirvalimisloend) Faksisätete muutmine Pärast seadme alustusjuhendis kirjeldatud juhiste järgimist kasutage algsätete muutmiseks või uute faksivalikute konfigureerimiseks järgnevaid sätteid.
Vastamisrežiimi seadmine 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). 3. Valige Auto Answer (Automaatvastaja) ja seejärel On (Sees) või Off (Väljas). Kui sätte Automaatvastaja väärtus on On (Sees), vastab seade kõnedele automaatselt. Kui sätte Automaatvastaja väärtus on Off (Väljas), ei vasta seade kõnedele.
Peatükk 5 Märkus. Printer ei saa fakse vastu võtta siis, kui põhitelefon ei ole hargil. Helinatüübi (eristava helinatooni) muutmine 1. Veenduge, et olete seadme seadnud faksidele automaatselt vastama. 2. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 3. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Advanced Fax Setup (Faksi täpsem seadistamine). 4. Valige Distinctive Ring (Eristav helin). 5. Kuvatakse teade, mis ütleb, et seda sätet tohiks muuta vaid siis, kui teil on ühel telefoniliinil mitu numbrit.
ja vastuseta jäämise korral. Kasutage valikute sisse-väljalülitamiseks järgnevat toimingut. • • Busy redial (Hõivatud numbri kordusvalimine): kui see valik on sisselülitatud, valib seade hõivatud signaali saamisel automaatselt uuesti. Tehases seadistatud sätteks on On (Sees). No answer redial (Vastamata jäetud numbri kordusvalimine): kui see valik on sisselülitatud, valib seade vastuvõtva faksi mittevastamisel automaatselt uuesti. Tehases seadistatud sätteks on Off (Väljas).
Peatükk 5 Faksi helitugevuse seadistamine Kasutage seda meetodit faksi helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks. Faksi helitugevuse seadistamine 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). 3. Vajutage nuppu allanool ja valige siis suvand Fax Sound Volume (Faksi helitugevus). 4. Valige Soft (Vaikne), Loud (Vali) või Off (Vaigistatud).
Nõuanne. Tugi traditsioonilisele faksisidele üle mis tahes Interneti-protokolli telefonisüsteemi on sageli piiratud. Kui teil on probleeme faksimisega, siis proovige kasutada aeglasemat faksimiskiirust või desaktiveerige faksi veaparandusrežiim (ECM). Kuid kui te ECM-i välja lülitate, ei saa te saata ega vastu võtta värvilisi fakse. (Lisateavet faksi kiiruse muutmise kohta vaadake Faksimiskiiruse seadistamine. Täiendavat teavet ECM-i kasutamise kohta vt Faksi saatmine veaparandusrežimis.
Peatükk 5 Märkus. Saate lisada faksi esimese lehe kujutise faksi saatmise kinnituse (Fax Sent Confirmation) aruandesse, kui valite On (Fax Send) (Sees – faksi saatmine) või On (Send & Receive) (Sees – saatmine ja vastuvõtmine) ning kui skannite saadetava faksi mälust. Faksikinnituse lubamine 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine), allanool ja siis Fax Reports (Faksiaruanded). 3. Valige Fax Confirmation (Faksikinnitus). 4. Valige üks järgmiste seast.
saatmine ja vastuvõtmine) Off (Väljas) Välja ei prindita ühtegi tõrkearuannet. On (Fax Send) (Sees – faksi saatmine) Aruanne prinditakse iga faksi saatmisel tekkiva tõrke korral. On (Fax Receive) (Sees – faksi vastuvõtmine) Aruanne prinditakse iga faksi vastuvõtmisel tekkiva tõrke korral. Faksilogi printimine ja vaatamine Saate printida faksilogisid nii vastuvõetud kui ka saadetud fakside kohta. Faksilogi printimine juhtpaneelilt 1. Puudutage parem nool ja seejärel valige Seadistamine. 2.
Peatükk 5 Helistajatunnuse aruande printimine Kasutage järgmist moodust helistaja ID faksinumbrite printimiseks. Helistaja ID ajalooaruande printimine 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine), allanool ja siis Fax Reports (Faksiaruanded). 3. Vajutage allanool ja seejärel Caller ID Report (Helistaja ID aruanne). Kõneajaloo kuvamine Kõigi printerist algatatud kõnede ajaloo kuvamiseks toimige järgmiselt. Märkus. Kõneajalugu ei saa printida.
6 Internet See printer pakub innovaatilisi veebivõimalusega lahendusi, mis aitavad teil kiiresti Internetti pääseda, dokumente hankida ning need kiiresti ja vaevata välja printida – ja kõike seda ilma arvutit kasutamata. Lisaks sellele saate kasutada ka veebiteenust (Marketsplash by HP), et luua ja printida professionaalse kvaliteediga turundusmaterjale. Märkus. Nende veebifunktsioonide kasutamiseks peab printer olema ühendatud Internetiga (kas Etherneti kaabli või traadita ühendusega).
Peatükk 6 Marketsplash by HP Arendage ettevõtet, kasutades HP võrguvahendeid ja teenuseid professionaalsete turundusmaterjalide koostamiseks ja printimiseks. Rakendusega Marketsplash saate teha järgmiseid toiminguid. • • • Koostage kiiresti ja lihtsalt suurepäraseid, professionaalse kvaliteediga brošüüre, reklaamlehti, visiitkaarte ja palju muud. Te saate valida tuhandete kohandatavate mallide vahel, mille on loonud auhindadega pärjatud graafikadisainerid.
7 Töö tindikassettidega Seadme parima prindikvaliteedi tagamiseks peate aeg-ajalt sooritama teatud lihtsaid hooldustoiminguid. Käesolevas jaotises on toodud näpunäited tindikassettide käsitsemiseks, juhised tindikassettide väljavahetamiseks ning prindipea joondamiseks ja puhastamiseks. Nõuanne.
Peatükk 7 • • Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada printimisel ajutisi probleeme. Et vältida printeri transportimisel tindilekkeid printerist või muid kahjustusi, toimige järgmiselt. ◦ Lülitage seade kindlasti välja nupust Power (Toide). Prindipea peab paiknema paremal pool hooldusasendis. Lisateavet leiate jaotisest Lülitage printer välja. ◦ Jätke tindikassetid seadmed ja prindipea paigaldatuna.
Kasutage järgmisi näpunäiteid tindikassettide vahetamiseks. Tindikassettide väljavahetamine 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. 2. Avage prindikelgu pääsuluuk. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 3. Tindikasseti vabastamiseks vajutage kasseti ees olevat sakki, seejärel eemaldage kassett pesast. 4. Eemaldage uus tindikassett pakendist, tõmmates selleks oranž riba tagasi, et eemaldada plastiklint tindikassetilt. Märkus.
Peatükk 7 5. Keerake oranži otsakut ja murdke see ära. Märkus. Veenduge, et oranž plastsakk on korralikult eemaldatud ja et silt ei kata õhutuskanalit. 6. Kasutades abina värvilisi ikoone, libistage tindikassett tühja pessa, kuni see sinna kindlalt kinnitub. Ettevaatust. Tindikassettide paigaldamiseks ärge tõstke prindikelgu riivi üles. Sedasi toimides võivad tindikassetid valesti paigutuda ja põhjustada probleeme printimisel. Tindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema.
Prinditarvikute hoidmine Tindikassetid võib printerisse pikemaks ajaks jätta. Siiski tuleb tindikassettide optimaalse oleku tagamiseks printer õigesti välja lülitada. Lisateavet leiate jaotisest Lülitage printer välja. Kasutusteabe kogumine Selle toote HP kassetid sisaldavad mälukiipi, mis võtab osa toote talitlusest.
8 Probleemi lahendamine Jaotises antakse ülevaade levinumate probleemide võimalikest lahendustest. Kui teie seade ei tööta õigesti ja need soovitused ei lahendanud teie probleemi, proovige abi saamiseks kasutada mõnda järgmistest tugiteenustest.
Elektroonilised tugiteenused Tugiteenuste ja garantii kohta leiate teavet HP veebisaidilt www.hp.com/support. Valige küsimisel oma riik/regioon ning seejärel klõpsake nuppu Contact HP (HP kontakt) telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks.
Peatükk 8 • • Probleemi ilmnemisel kuvatavaid teateid Vastuseid järgmistele küsimustele: ◦ Kas seda tõrget on ka varem ette tulnud? ◦ Kas saate seda vajadusel uuesti tekitada? ◦ Kas lisasite probleemi ilmnemisega enam-vähem samal ajal või pisut enne seda arvutisse uut riist- või tarkvara? ◦ Kas enne selle olukorra tekkimist ilmnes mõni muu asjaolu (näiteks äikesetorm, printerit liigutati jne)? Telefonitoe kestus Aasta aega on võimalik saada telefonituge Põhja-Ameerikas, Kagu-Aasias ja LadinaAmeerikas (se
Tugiteenuste telefoninumbrid Paljudes piirkondades osutab HP garantiiaja jooksul telefonitsi tugiteenuseid tasuta. Kõik alltoodud tugiteenusenumbrid ei pruugi siiski olla tasuta.
Peatükk 8 Vaadake veebilehekülge www.hp.com/support värskeima tugiteenuste telefoninumbrite nimekirja saamiseks. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J +8) SHUF YH]HW«NHV WHOHIRQUD GRSSHOWHU 2UWVWDULI ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
Kui telefoniteeninduse periood on lõppenud Pärast telefonitoe perioodi on saadaval lisatasu eest HP lisaabi. Abi võite saada ka HP võrgutoe veebisaidilt: www.hp.com/support. Pöörduge oma HP edasimüüja poole või helistage oma riigi/piirkonna tugiteenuste telefonil, et teenindusvõimaluste kohta rohkem teada saada. Tõrkeotsingu näpunäited ja ressursid Märkus. Mitmed allolevatest toimingutest vajavad HP tarkvara.
Peatükk 8 • • Printeri haldusprobleemide lahendamine Installimisprobleemide tõrkeotsing Printimisprobleemide lahendamine See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • • Printer lülitub ootamatult välja Joondamine nurjus Printimine võtab liiga kaua aega Teatud osa lehele prinditud teabest puudub või pole õigesti prinditud Printer lülitub ootamatult välja Kontrollige toite olemasolu ja toiteühendusi Kontrollige, kas printer on korralikult ühendatud töötavasse vahelduvvooluvõrgu pistikupessa.
Teatud osa lehele prinditud teabest puudub või pole õigesti prinditud Kontrollige tindikassette Veenduge, et tindikassetid on õigesti paigaldatud ja et neis on piisavalt tinti. Lisateavet leiate jaotisest Tinditasemete ligikaudne kontrollimine. Kontrollige veeriste sätteid Kontrollige, et dokumendile määratud veeriste sätted ei välju seadme prinditavalt alalt. Lisateavet leiate jaotisest Miinimumveeriste seadistamine.
Peatükk 8 Lahendus 1. Asetage ümbrikupakk õigesti seadmesse Lahendus.: Asetage ümbikupakk söötesalve joonisel kujutatud viisil. Enne ümbrike laadimist veenduge, et söötesalvest on kogu paber eemaldatud. Põhjus.: Ümbrikupakk oli valesti seadmesse asetatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Kontrollige ümbriku tüüpi Lahendus.: Ärge kasutage läikivaid ega reljeefselt kujundatud ümbrikke, samuti akendega ega klambritega ümbrikke. Põhjus.
Printer ei reageeri või midagi ei juhtu, kui printida proovin Proovige probleem kõrvaldada järgmiste lahendustega. Lahendused on loetletud järjekorras. Kõige esimesena on näidatud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • • • • • • • Lahendus 1. Lülitage printer sisse Lahendus 2. Laadige söötesalve paberit Lahendus 3. Valige õige printer Lahendus 4. Vaadake printeridraiveri olekut Lahendus 5.
Peatükk 8 Lahendus 4. Vaadake printeridraiveri olekut Lahendus.: Võimalik, et printeridraiveri olekuks on määratud offline (vallasrežiim) või stop printing (printimise lõpetamine). Printeridraiveri oleku kontrollimine • Windows: Klõpsake HP printeri tarkvaras Printer Actions (Printeri toimingud) ja seejärel See What's Printing (Näita, mida prinditakse). • Mac OS: avage System Preferences (Süsteemieelistused) ja seejärel Print & Fax (Printimine ja faksimine). Avage printeri prindijärjekord. Põhjus.
Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 8. Veenduge, et prindikelk liigub vabalt Lahendus.: Kui toitejuhe pole lahti ühendatud, ühendage see lahti. Kontrollige, kas prindikelk liigub vabalt ühest servast teise. Kui see kuhugi takerdub, ärge suruge seda jõuga. Ettevaatust. Olge ettevaatlik ja ärge suruge kelku jõuga. Kui kelk takerdub, võib selle jõuga surumine printerit vigastada. Põhjus.: Prindikelk on seisma jäänud.
Peatükk 8 Mac OS X 1. Klõpsake dokis System Preferences (Süsteemi häälestus), seejärel Print &Fax (Printimine ja faksimine). 2. Valige printer ja klõpsake nupul Print Queue (Prindijärjekord). 3. Dialoogiaknas kuvatakse Jobs Stopped (Tööd peatatud), siis klõpsake Start Jobs (Alusta prinditöid). Põhjus.: Arvuti ei saanud printeriga ühendust. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 10. Taaskäivitage printer Lahendus.: 1. Lülitage printer välja.
Lehekülgede järjestus Proovige probleem kõrvaldada järgmise lahendusega. • Dokumendi leheküljed prinditakse vales järjestuses Dokumendi leheküljed prinditakse vales järjestuses Lahendus.: Printige dokument vastupidises järjekorras. Kui dokumendi printimine on lõpetatud, jäävad lehed õigesse järjekorda. Põhjus.: Prindisätete kohaselt prinditakse esmalt dokumendi esimene lehekülg. Esimene prinditav lehekülg asub paberipakis kõige all, esikülg üleval; selle põhjuseks on seadme paberi söötmise viis.
Peatükk 8 Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Asetage paberipakk õigesti seadmesse Lahendus.: Eemaldage söötesalvest paberipakk, laadige paber uuesti ja seejärel lükake paberilaiuse juhikut sissepoole, kuni see peatub paberi ääres. Lisateavet vt Kandja sisestamine Põhjus.: Paberijuhikud pole õigesti paigas. Tekst või graafika on lehekülje servast ära lõigatud Proovige probleem kõrvaldada järgmiste lahendustega. Lahendused on loetletud järjekorras.
Lahendus 2. Kontrollige dokumendi paigutust Lahendus.: Veenduge, et teie prinditava dokumendi paigutus sobitub printeri toetatavale paberiformaadile. Prinditöö paigutuse eelvaade 1. Sisestage söötesalve õige formaadiga paber. 2. Vaadake prinditöö enne seadmesse saatmist eelvaaterežiimis üle. Enamikus tarkvararakendustes tuleb selleks klõpsata menüüd File (Fail) ja valida Print Preview (Prindi eelvaade). 3.
Peatükk 8 Printimisel väljastatakse tühi leht Proovige probleem kõrvaldada järgmiste lahendustega. Lahendused on loetletud järjekorras. Kõige esimesena on näidatud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus olukorda ei lahenda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • • • • • Lahendus 1. Eemaldage dokumendi lõpus olevad lisalehed või read Lahendus 2. Laadige söötesalve paberit Lahendus 3. Kontrollige tinditaset Lahendus 4. Prindipea puhastamine Lahendus 5.
Lahendus 5. Laadige söötesalve paberit Lahendus.: Kui printeri söötesalve on jäänud vaid mõned lehed, asetage söötesalve rohkem paberit. Kui söötesalves on piisavalt paberit, võtke paber välja, koputage paberipakki tasasel pinnal ja asetage paber söötesalve tagasi. Lisateavet vt Kandja sisestamine Põhjus.: Printer tõmbab korraga sisse kaks paberilehte. Söötesalvest ei tõmmata paberit sisse Proovige probleem kõrvaldada järgmiste lahendustega. Lahendused on loetletud järjekorras.
Peatükk 8 Põhjus.: Paberi tüüp või prindikvaliteedi sätted olid valed. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Puhastage rullikud Lahendus.: Puhastage rullikud. Veenduge, et teie käsutuses on järgmised materjalid: • • ebemevaba riie või muu pehme materjal, mis ei lagune ega jäta ebemeid. destilleeritud, filtreeritud või pudelisse villitud vesi (kraanivesi võib sisaldada saasteaineid, mis võivad tindikassette kahjustada). Põhjus.
Kui küsitakse, valige oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Põhjus.: Teie printer vajab hooldamist. Prindikvaliteedi tõrkeotsing Käesolevat jaotist kasutage järgmiste prindikvaliteediprobleemide lahendamiseks.
Peatükk 8 Märkus. HP ei saa anda garantiid teiste tootjate tarvikute kvaliteedile ega töökindlusele. Garantii ei kata mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud printeri hooldus- ja parandustöid. Kui arvate, et ostsite ehtsad HP tindikassetid, avage aadress www.hp.com/go/anticounterfeit Põhjus.: Kasutati mitte-HP tinti. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Kontrollige söötesalve sisestatud paberit Lahendus.
Lahendus 4. Kontrollige tinditaset Lahendus.: Kontrollige tindikassettide hinnangulist tinditaset. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised pakuvad oletatavaid väärtusi vaid planeerimiseesmärkideks. Kui kuvatakse madala tinditaseme hoiatusteade, hoidke võimaliku printimisviivituse vältimiseks asenduskassett käepärast. Tindikassette ei pea asendama enne, kui prindikvaliteet muutub vastuvõetamatuks. Lisateavet vt Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Põhjus.: Tindikassettides võib tinti vähe olla.
Peatükk 8 Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 7. Prindipea puhastamine Lahendus.: Kontrollige järgmisi võimalikke probleeme ja seejärel puhastage prindipea. • Kontrollige, kas tindikassettidel pole oranži riba. Veenduge, et see on täielikult eemaldatud. • Veenduge, et kõik tindikassetid on korralikult paigaldatud. • Lülitage printer välja nupust Power (Toide). Nii suudab seade prindipead paremini kaitsta. Pärast prindipea puhastamist printige prindikvaliteedi raport.
Märkus. HP ei saa anda garantiid teiste tootjate tarvikute kvaliteedile ega töökindlusele. Garantii ei kata mitte-HP tarvikute kasutamisest tingitud printeri hooldus- ja parandustöid. Kui arvate, et ostsite ehtsad HP tindikassetid, avage aadress www.hp.com/go/anticounterfeit Põhjus.: Kasutati mitte-HP tinti. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Kontrollige tinditaset Lahendus.: Kontrollige tindikassettide hinnangulist tinditaset. Märkus.
Peatükk 8 ainult paber, mida te kavatsete kohe kasutada. Kui olete printimise lõpetanud, pange kõik kasutamata jäänud fotopaberilehed plastkotti tagasi. See hoiab ära fotopaberi kaardumise. Lisateavet vt Prindikandja valimine Põhjus.: Söötesalve on asetatud valet tüüpi paber. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 5. Prindipea puhastamine Lahendus.: Kui eelmised lahendused probleemi ei kõrvaldanud, proovige prindipead puhastada.
Printige alati sirgele paberile. Piltide printimisel parima tulemuse saavutamiseks kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. Hoidke fotopabereid originaalpakendisse panduna suletavas plastkotis ja tasasel aluspinnal, jahedas ja kuivas kohas. Kui olete valmis printima, eemaldage ainult paber, mida te kavatsete kohe kasutada. Kui olete printimise lõpetanud, pange kõik kasutamata jäänud fotopaberilehed plastkotti tagasi. See hoiab ära fotopaberi kaardumise. Lisateavet vt Prindikandja valimine Põhjus.
Peatükk 8 Lahendus 1. Kontrollige, kas paber on korralikult laaditud Lahendus.: Veenduge, et paber on söötesalve õigesti laaditud. Lisateavet vt Kandja sisestamine Põhjus.: Paber oli valesti seadmesse asetatud. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Kontrollige prindisätteid Lahendus.: madalaks.
Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 5. Puhastage prindipead Lahendus.: Kontrollige järgmisi võimalikke probleeme ja seejärel puhastage prindipea. Pärast prindipea puhastamist printige prindikvaliteedi raport. Hinnake prindikvaliteedi raportit ja tehke kindlaks, kas prindikvaliteedi probleem on lahenenud või mitte. Lisateavet vt • • Prindipea hooldus Prindikvaliteedi raporti printimine ja analüüs Põhjus.: Prindipea vajas puhastamist.
Peatükk 8 Lahendus 2. Kontrollige paberi tüüpi Lahendus.: HP soovitab teil kasutada HP pabereid või mistahes muud seadmele sobivat paberitüüpi. Printige alati sirgele paberile. Piltide printimisel parima tulemuse saavutamiseks kasutage fotopaberit HP Advanced Photo Paper. Hoidke spetsiaalsed kandjad originaalpakendisse panduna suletavas plastkotis ja tasasel aluspinnal, jahedas ja kuivas kohas. Kui olete valmis printima, eemaldage ainult paber, mida te kavatsete kohe kasutada.
Lahendus 5. Pöörduge HP klienditoe poole Lahendus.: Pöörduge abi saamiseks HP klienditeenindusse. Minge aadressile www.hp.com/support. Kui küsitakse, valige oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Põhjus.: Prindipea probleem. Väljaprindid on laialivalguvad või ähmased Kui väljaprint on määrdunud või ebaselge, proovige järgmisi lahendusi. Märkus. Sellise probleemi puhul ei seisne probleem tinditarvikus.
Peatükk 8 Lahendus 3. Printige pilt väiksemalt Lahendus.: Vähendage pildi suurust ja proovige uuesti printida. Kui prindite fotot või joonist ja prindi suurus on liiga suur, on väljaprint laialivalguv või ähmane. Muudetud suurusega digifoto või rasterdatud joonis võivad olla laialivalguvad või ähmased. Põhjus.: Pilt prinditi liiga suurelt. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 4. Joondage prindipea Lahendus.: Joondage prindipea.
Väljaprindid on viltused või kiivas Kui print pole lehel otse, proovige järgmisi lahendusi. • • • Lahendus 1. Kontrollige, et paber on korralikult laaditud Lahendus 2. Veenduge, et laaditud on ainult üht tüüpi paber Lahendus 3. Veenduge, et tagumine ligipääsuluuk on korralikult kinni Lahendus 1. Kontrollige, et paber on korralikult laaditud Lahendus.: Veenduge, et paber on sisendsalve õigesti laaditud. Lisateavet vt Kandja sisestamine Põhjus.: Paber oli valesti seadmesse asetatud.
Peatükk 8 3. Printige vähese või puuduva tekstiga dokument. 4. Kontrollige, kas paberi tagapool on tindine. Kui paberi tagapoolel on ikka tinti, printige järgmine leht. Põhjus.: Tint kogunes seadme sisemuses sinna, kuhu paberi tagapool printimise ajal toetub. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Oodake, kuni tint kuivab Lahendus.: Oodake vähemalt 30 minutit, kuni seadme sisemusse kogunenud tint on kuivanud, seejärel proovige uuesti printida. Põhjus.
Teatud tarkvararakendustes kasutatavad fondid võivad suurendamisel või printimisel muutuda sakiliseks. Ka siis, kui soovite printida bittrasterteksti, võib see suurendamisel või printimisel sakiline olla. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 3. Joondage prindipea Lahendus.: Joondage prindipea. Printeri joondamine aitab tagada parimat prindikvaliteeti. Lisateavet vt Prindipea joondamine Põhjus.: Võimalik, et printeri prindipea ei ole joondatud.
Peatükk 8 Lahendus 2. Kontrollige tinditaset Lahendus.: Kontrollige tindikassettide hinnangulist tinditaset. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised pakuvad oletatavaid väärtusi vaid planeerimiseesmärkideks. Kui kuvatakse madala tinditaseme hoiatusteade, hoidke võimaliku printimisviivituse vältimiseks asenduskassett käepärast. Tindikassette ei pea asendama enne, kui prindikvaliteet muutub vastuvõetamatuks. Lisateavet vt Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Põhjus.
Kui prindikvaliteet on ka pärast mõlema faasi läbimist halb, proovige printerit joondada. Kui pärast puhastamist ja joondamist prindikvaliteediprobleemid ei kao, pöörduge HP klienditoe poole. Märkus. Puhastamine raiskab tinti, seetõttu puhastage prindipäid ainult vajadusel. Puhastamisele kulub mõni minut. Toimingu ajal võib printer häält teha. Enne prindipeade puhastamist veenduge, et seadmes on paberit. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine.
Peatükk 8 Prindikvaliteedi diagnostikalehe hindamine See peatükk sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • • Tinditasemed Head värviribad Luitunud, narmendavate äärte või triipudega ribad Ühtlased valged triibud ribadel Riba värvid pole ühtlased Suures trükis musta värvi kiri Joondusmustrid Kui vigu pole näha Tinditasemed 114 Probleemi lahendamine
▲ Vaadake tinditaset 21. reas. Kui mõne ribaindikaatori näit on madal, siis tuleb kassett võib-olla välja vahetada. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised pakuvad ainult planeerimishinnanguid. Kui kuvatakse tindialarmi teade, pange asenduskassett võimalike prindiviivituste vältimiseks valmis. Kassette ei pea asendama enne, kui prindikvaliteet muutub vastuvõetamatuks.
Peatükk 8 Halbade värviribade näide Ülemise musta riba üks ots on luitunud. Kui värviriba on luitunud, narmendav või ebaühtlaste äärtega, siis on vaja läbida järgmised etapid: 1. Veenduge, et tindikassetides on tinti. 2. Eemaldage halvale ribale vastav kassett ja veenduge, et see saab piisavalt õhku. Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide vahetamine. 3. Pange kassett tagasi ja kontrollige, et kõikide kassettide riivid on korralikult kinni. Lisateavet vt jaotisest Tindikassettide vahetamine 4.
Ühtlased valged triibud ribadel Kui värviribadel on ühtlasi valgeid triipe, siis tuleb läbida järgmised etapid. Valged triibud Prindikvaliteedi ribad sisaldavad valgeid triipe. 1. Joondage printer, kui prindikvaliteedi diagnostikaraportis on kirjas PHA TTOE = 0. Lisateavet leiate jaotisest Prindipea joondamine. 2. Kui PHA TTOE väärtus pole 0 või kui joondamine ei aita, siis puhastage prindipea. Lisateavet leiate jaotisest Prindipea puhastamine. 3. Printige veel üks prindikvaliteedi diagnostikaraport.
Peatükk 8 Suures trükis musta värvi kiri Vaadake värviplokkide kohal olevat suurekirjalist teksti. I ABCDEFG abcdefg Tähed peavad olema teravad ja selged. Kui kiri on sakiline, siis joondage printer. Kui lehel on triipe või tindiplekke, siis puhastage prindipea. Hea suurekirjalise teksti näide Tähed on teravad ja selged - printer töötab korralikult. Halva suurekirjalise teksti näide Tähed on sakilised - joondage printer.
Näited halvast joondusmustrist Jooned on sakilised - joondage printer. Kui see ei toimi, võtke ühendust HP klienditoega. Kui vigu pole näha Kui prindikvaliteedi raport ei näita hälbeid, töötab printimissüsteem korralikult. Puudub vajadus tarvikuid vahetada või seadet hooldada, kuna need süsteemid töötavad häireteta. Kui te pole ikkagi prindikvaliteediga rahul, kontrollige järgmist. • • • • Kontrollige paberit. Kontrollige prindisätteid. Veenduge, et pildi eraldusteravus on piisav.
Peatükk 8 Prindipea tagasipaigaldamine 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. 2. Avage tindikasseti luuk. 1 ice HP Off 00 jet 65 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 ss Wirele 3. Eemaldage kõik tindikassetid ja asetage need, tindiavad üleval, paberilehele. 4. Tõstke prindikelgu riiv üles.
5. Prindipea eraldamiseks tõstke seda otse ülespoole. 6. Puhastage prindipea. Prindipead tuleb puhastada kolmest kohast: tindipihustite külgedel olevad plastikust kaldpinnad, pihustite ja elektrikontaktide vaheline ala ja elektrikontaktid. 1 Plastikust kaldpinnad pihustite külgedel 2 Pihustite ja kontaktide vaheline serv 3 Elektrikontaktid Ettevaatust. Puudutage pihustite ja elektrikontaktide ala ainult puhastamiseks mõeldud vahendiga, mitte sõrmega.
Peatükk 8 Prindipea puhastamine a. Niisutage kergelt puhast, ebemevaba lappi ja pühkige elektrikontaktide ala, liikudes alt ülespoole. Ärge jätke puhastamata pihustite ja elektrikontaktide vahel olevat pinda. Puhastage seni, kuni lapil pole enam tindijälgi. b. Puhastage uue, kergelt niisutatud ebemevaba riidelapiga pihustite ja kontaktide vahelisele alale kogunenud tint ja mustus.
c. Puhastage uue, kergelt niisutatud ebemevaba riidelapiga pihustite külgedel olevad plastikust kaldpinnad. Ärge pühkige pihustite suunas, vaid pihustitest eemale. d. Enne järgmist etappi kuivatage eelnevalt puhastatud piirkonda kuiva ebemevaba lapiga. 7. Puhastage seadme sees olevad elektrikontaktid. Seadme elektrikontaktide puhastamine a. Niisutage puhast, ebemevaba riidetükki pudeliveega või destilleeritud veega. b. Puhastage seadme sisemisi elektrikontakte lapiga, liikudes ülevalt allapoole.
Peatükk 8 8. Veenduge, et riiv on üles tõstetud, seejärel sisestage prindipea. 9. Langetage riiv ettevaatlikult. Märkus. Veenduge, et enne tindikassettide paigaldamist sulgete riivi. Kui jätate riivi üles, ei paikne tindikassetid õigesti ja printimisel tekivad probleemid. Tindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema. 10. Kasutades abina värvilisi ikoone, libistage tindikassett tühja pessa, kuni see sinna kindlalt kinnitub. 11. Sulgege tindikasseti luuk.
3. Avage tindikassettide juurdepääsuluuk, tõstke see eest seadme parempoolsest osast üles, kuni luuk lukustub ettenähtud asendisse. 1 ice HP Off 00 jet 65 e-All-in B Plus 4 ghi 2 abc 5 jkl 7 pqrs *@ 3 def 8 tuv 6 mno 9 wxyz # 0 -One Prindikelk liigub seadme keskele. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 4. Eemaldage kõik tindikassetid ja asetage need, tindiavad üleval, paberilehele. Tindikassettide eemaldamine a.
Peatükk 8 b. Asetage kassett, tindiava üleval, paberilehele. c. Korrake punkte a ja b iga kasseti puhul. 5. Puhastage iga kasseti anduriaken kuiva lapi või ebemevaba riidega. Anduriaken on plastist ala vase- või kullavärvi metallklemmide kõrval tindikasseti põhjal. Püüdke metallklemme mitte puutuda. 6. Paigaldage iga kassett oma pessa. Vajutage kassetti alla, kuni see paigale klõpsatab. Iga kasseti värvus ja ikoon peavad vastama pesa värvusele ja ikoonile. 7.
Salvest ei tõmmata kandjat seadmesse • Veenduge, et salves oleks kandjat. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine. Lehitsege kandjat enne selle sisestamist. • Veenduge, et paberijuhikud on salves seatud kohakuti sisestatava kandja formaadi jaoks õigete märgenditega. Ühtlasi veenduge, et juhikud oleksid vastu paberipakki, kuid ei suruks seda liiga tugevasti. • Veenduge, et salve sisestatud kandja poleks kaardus. Painutage kandjat kaardumisele vastupidises suunas.
Peatükk 8 • • • Erikandja kasutamisel veenduge, et salv on täiesti täis. Kui kasutate erikandjat, mida on saadaval ainult väikestes kogustes, asetage erikandjad samas formaadis paberite peale, et salv oleks täidetud. (Mõned kandjad tõmmatakse söötesalve kergemini, kui salv on täis.) Kui te kasutate paksu erikandjat (nagu näiteks brošüüripaber), laadige kandja salve nii, et see on 1/4 ja 3/4 täis. Vajadusel asetage kandja samas mõõdus paberi peale nii, et virna kõrgus oleks selles vahemikus.
Dokumendid puuduvad või on luitunud • • • • Kontrollige kandjat Kandja ei vasta Hewlett-Packardi kandja tehnilistele andmetele (näiteks võib kandja olla liiga niiske või jämedakoeline). Lisateavet vt Kandja spetsifikatsioonid. Kontrollige sätteid Puuduvate või luitunud dokumentide põhjuseks võib olla sätte Fast (Kiire; annab tulemuseks mustandi kvaliteediga eksemplarid) kasutamine. Muutke sätte väärtuseks kas Normal (Tavaline) või Best (Parim).
Peatükk 8 Koopia on ilmsete defektidega • • • • • • • • • Vertikaalsed valged või kahvatud triibud Kandja ei vasta Hewlett-Packardi kandja tehnilistele andmetele (näiteks võib kandja olla liiga niiske või jämedakoeline). Lisateavet vt Kandja spetsifikatsioonid. Liiga hele või tume Proovige paljunduse kontrasti- ja kvaliteedisätteid reguleerida. Soovimatud jooned Skanneri klaas, kaane sisekülg või raam võib vajada puhastamist. Lisateavet vt Printeri hooldus.
Skannimisprobleemide lahendamine Kui järgnevatest teemadest pole abi, vt HP tugiteenuste kohta jaotist HP tugi. Märkus. Kui käivitasite skannimistöö arvutist, vt tõrkeotsinguteavet tarkvara elektroonilisest spikrist (Help).
Peatükk 8 Osa dokumendist ei skannitud või osa teksti puudub • • Kontrollige originaali ◦ Veenduge, et originaal on õigesti paigutatud. Lisateabe saamiseks vt Originaali asetamine skanneri klaasile. ◦ Kui kopeerite ääristeta originaali, laadige originaal skanneri klaasile, mitte ADF-i (automaatsesse dokumendisööturisse). Lisateavet leiate jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile. ◦ Värviline taust võib põhjustada esiplaanil oleva kujutise sulandumist tausta.
◦ ◦ Tarkvara täpsus sõltub kujutise kvaliteedist, teksti suurusest ja originaali struktuurist ning skannimistulemuse kvaliteedist. Valige töötlemiseks võimalikult hea kujutise kvaliteediga originaaldokument. Värvilised taustad võivad põhjustada esiplaanil olevate kujutiste ülemäärast sulandumist.
Peatükk 8 Graafika näib originaaliga võrreldes teistsugune välja Graafikasätted ei pruugi sobida teie sooritatava skannimistöö tüübiga. Proovige muuta graafikasätteid. Parandage skannimiskvaliteeti järgmiste juhiste abil ◦ Kasutage hea kvaliteediga originaale. ◦ Asetage kandja õigesti. Kui kandja on valesti skanneri klaasile asetatud, võib see viltu minna ja põhjustada ebaselgeid kujutisi. Lisateabe saamiseks vt Originaali asetamine skanneri klaasile.
Kui teil on faksimisega probleeme, saate seadme oleku kontrollimiseks printida faksitesti aruande. Test nurjub, printer pole faksimiseks õigesti seadistatud. Sooritage see test pärast seda, kui olete printeri faksimiseks juba seadistanud. Lisateavet leiate jaotisest Faksi seadistuse testimine. Kui test nurjub, vaadake leitud probleemide lahendamiseks aruandest lisateavet. Lisateabe saamiseks vt Faksitest nurjus.
Peatükk 8 • • • Kui käivitate testi viisardist Fax Setup Wizard (Faksiseadistusviisard, Windows) või utiliidist HP Setup Assistant (HP seadistusabiline, Mac OS X), veenduge, et seade poleks parajasti hõivatud mõne muu toiminguga (nt faksi vastuvõtu või paljundamisega). Kontrollige, kas ekraanil on mõni teade, mis viitaks seadme hõivatusele. Kui seade on hõivatud, oodake, kuni pooleliolev toiming lõpule jõuab, ja käivitage test siis. Veenduge, et kasutate seadmega kaasnenud telefonijuhet.
Kui olete mis tahes probleemi lahendanud, käivitage faksitest uuesti, et veenduda selle õnnestumises ja seadme faksimiseks valmisolekus. Telefonijuhtme õigesse pessa ühendatuse test "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" nurjus Lahendus.: Ühendage telefonijuhe õigesse pistikupessa. 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1LINE. Märkus.
Peatükk 8 Õige telefonijuhtme kasutamise test "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" nurjus Lahendus.: • Veenduge, et kasutate telefonivõrgu seinapistikupesaga ühendamiseks seadme komplekti kuuluvat telefonijuhet. Telefonijuhtme üks ots tuleb ühendada seadme tagaküljel asuvasse pistikupessa, mis on tähistatud sildiga 1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa.
Valimistooni test "Dial Tone Detection" nurjus Lahendus.: • Testi nurjumise võib põhjustada mõni muu, seadmega samale liinile ühendatud seade. Kontrollimaks, kas probleemi põhjustab mõni muu seade, eemaldage telefoniliinilt kõik ülejäänud seadmed ja käivitage test uuesti.
Peatükk 8 Faksiliini kvaliteedi test "Fax Line Condition" nurjus Lahendus.: • Veenduge, et seade oleks ühendatud analoogtelefoniliinile. Muul juhul ei saa fakse saata ega vastu võtta. Et kontrollida, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liinile tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake valimistooni. Kui te ei kuule tavapärast kuuldavat valimistooni, võib see telefoniliin olla seadistatud digitaaltelefoniaparaadi ühendamiseks.
Lahendus.: Mõni teine seadmega samale liinile ühendatud seade võib olla liini hõivanud. Veenduge, et mõni paralleeltelefonidest (samal telefoniliinil, kuid mitte seadmega ühendatud telefon) või mõni teine seade ei ole liini hõivanud. Näiteks ei saa seadmega faksida, kui paralleeltelefoni toru on hargilt ära või kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või Internetti pääsuks sissehelistamisteenust. Seadmel on probleeme fakside saatmise ja vastuvõtuga Lahendus.: Veenduge, et printer on sisse lülitatud.
Peatükk 8 • • • • • • • 142 elektroonikapoest. Pikendamiseks läheb vaja ka veel ühte telefonijuhet, milleks võib olla standardne telefonijuhe, mis võib teil kodus või kontoris juba olemas olla. Proovige seadme jaoks kasutatavasse seinakontakti ühendada töötav telefon ja telefonikaabel ning kontrollige tooni olemasolu. Kui valimistooni pole, pöörduge kohaliku telefoniettevõtte poole ja laske liini kontrollida. Mõni muu, seadmega samale liinile ühendatud seade võib olla liini hõivanud.
• Kui seade on ühendatud DSL-modemiga samale liinile, võib DSL-modem olla jäänud korralikult maandamata. Kui DSL-modem pole korralikult maandatud, võib see telefoniliinis müra tekitada. Halva kvaliteediga telefoniliinidel, kus kõnekvaliteet on nõrk (esineb palju müra), võib faksimisel esineda probleeme. Võite telefoniliini helikvaliteeti kontrollida, ühendades seinakontakti telefoni ja kuulates staatilise ja muu müra olemasolu.
Peatükk 8 • Kui saadate faksi käsitsi telefonilt, mis on ühendatud seadmega vahetult, peate faksi saatmiseks kasutama telefoni numbriklahve. Printeri juhtpaneeli klahvistikku ei saa kasutada. Märkus. Kui kasutate järjestikühendusega telefonisüsteemi, ühendage telefon otse seadme kaabli kohale, selle jaoks kinnitatud pistikupessa. Seade ei saa fakse vastu võtta, kuid saab fakse saata Lahendus.
Nende probleemide lahendamisel võivad aidata järgmised toimingud. ◦ Kui teie automaatvastaja on ühendatud samale telefoniliinile, mida kasutate faksikõnede jaoks, proovige ühendada automaatvastaja otse seadmega, nagu kirjeldatud teemas Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin. ◦ Veenduge, et seade on seatud fakse automaatselt vastu võtma. Lisateavet seadme seadistamise kohta fakside automaatseks vastuvõtmiseks vt Faksi vastuvõtmine.
Peatükk 8 Seade ei saa fakse saata, kuid saab neid vastu võtta Lahendus.: • Seade võib numbrit valida kas liiga kiiresti või liiga vara. Võimalik, et peate valitavasse numbrisse mõne pausi sisestama. Näiteks siis, kui peate enne faksinumbri valimist pääsema välisliinile, sisestage pärast liini valimisnumbrit paus. Kui peate valima numbri 95555555 ja kui välisliinile pääsemiseks tuleb ette valida 9, peaksite pausid sisestama järgmiselt: 9-555-5555.
Nõuanne. Kui seadme komplektis on kahesooneline telefonijuhtme adapter, võite seda kasutada koos neljajuhtmelise telefonijuhtmega siis, kui komplekti kuuluv kahedsooneline telefonijuhe peaks lühikeseks jääma. Lisateavet kahesoonelise telefonijuhtmeadapteri kohta vt adapteri dokumentatsioonist. Telefonijuhtme pikendamine 1. Ühendage seadmega komplektis oleva telefonijuhtme üks ots ühenduslülisse ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse pistikupessa, mille kõrval on tähis 1-LINE. 2.
Peatükk 8 Probleemide lahendamine HP veebiteenuste abiga Kui teil esineb rakenduse HP Apps või teiste veebiteenuste kasutamisel printeri juhtpaneelil raskusi, siis kontrollige järgmist. • Veenduge, et seade on ühendatud Internetti. Märkus. Printeri veebifunktsioonide kasutamiseks peab printer olema ühendatud Internetiga (kas Etherneti kaabli või traadita ühendusega). Neid veebifunktsioone ei saa kasutada siis, kui printer on ühendatud USB-kaabliga.
◦ • Kontrollige mälukaardi klemme ja jälgige, et miski ei varjaks ühendusliitmiku ava ega rikuks metallkontakte. Puhastage kontakte ebemevaba lapiga, mida on kergelt niisutatud isopropüülalkoholis. ◦ Veenduge, et mälukaart töötab õigesti, proovides seda teistes seadmetes. Kontrollige mälukaardipesa ◦ Kontrollige, kas mälukaart on õigesse pessa lõpuni sisestatud. Lisateabe saamiseks vt Mälukaardi sisestamine.
Peatükk 8 Loodud võrguport ei ühildu printeri IP-aadressiga (Windows) Kui kasutate Windowsiga arvutit, kontrollige, kas printeris loodud võrgupordid vastavad seadme IP-aadressile: 1. Printige seadme võrgukonfiguratsiooni leht 2. Klõpsake arvuti tegumiribal nupul Start, suvandil Settings (Sätted) ning seejärel Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid). - või Klõpsake menüüs StartControl Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel Printers (Printerid). 3.
3. punkt - käivitage traadita võrgu test Traadita võrguühenduse probleemide korral käivitage Wireless Network Test (Traadita ühenduse test). Traadita võrgu testlehe printimiseks valige parem nool , Network (Võrk), Wireless (Traadita) ja seejärel Wireless Network Test (Traadita võrgu test). Avastatud probleemi korral sisaldab prinditud testiaruanne soovitusi probleemi lahendamiseks.
Peatükk 8 Traadita ühenduse kontrollimine 1. Veenduge, et arvuti' traadita ühendus on sisse lülitatud. (Lisateavet vt arvutiga kaasa pandud dokumentatsioonist.) 2. Kui te ei kasuta unikaalset võrgunime (SSID), on võimalik, et teie traadita arvuti on ühendatud lähedaloleva võrguga, mis ei kuulu teile. Järgnevad sammud aitavad teil kindlaks teha, kas arvuti on võrguga ühendatud. Windows a.
A: veenduge, et printer on võrgus 1. Kui printer toetab Ethernet-võrku ja see on Ethernet-võrku ühendatud, siis veenduge, et Etherneti-kaabel poleks seadme taha ühendatud. Kui Etherneti-kaabel on taha ühendatud, siis traadita ühendust ei võimaldata. 2. Kui printer on traadita võrku ühendatud, saate välja printida seadme traadita võrgu konfiguratsiooni lehe. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine.
Peatükk 8 Kui teil on juurdepääs sisseehitatud veebiserverile, kuid te ei saa printerit isegi väljalülitatud tulemüüriga kasutada, siis lubage tulemüüritarkvaras printer. 4. Punkt. Veenduge, et printer on sidusrežiimis ja töövalmis Kui olete installinud HP tarkvara, võite kontrollida printeri olekut oma arvutist, et näha, kas printer on peatatud või vallasrežiimis, mis takistab teil selle kasutamist. Printeri oleku vaatamiseks toimige järgmiselt. Windows 1.
printimisel või printeriga ühenduse loomisel probleeme, kontrollige, kas vaikedraiveriks on määratud printeridraiveri õige versioon. 1. Klõpsake arvuti tegumiribal nupul Start, suvandil Settings (Sätted) ning seejärel Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid). - või Klõpsake menüüs Start, Control Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel Printers (Printerid). 2.
Peatükk 8 seadme pääsu võrku. Kui pääsupunkt filtreerib MAC-aadresse, peab printeri MACaadress olema lisatud pääsupunktis lubatud MAC-aadresside loendisse. • • Printige võrgukonfiguratsiooni leht. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine. Avage raadiopääsupunkti konfiguratsiooniutiliit ja lisage printeri riistvara-aadress lubatud MAC-aadresside loendisse.
Märkus. Juhiste saamiseks tulemüüri pordi seadete ja HP failide “usaldusväärsete“ nimekirja lisamise kohta vaadake oma tulemüüri dokumentatsiooni. Mõned tulemüürid võivad tõrkeid tekitada isegi pärast nende väljalülitamist. Kui probleemid jätkuvad ka pärast tulemüüri ümberseadistamist eelnimetatud juhiste järgi ja te kasutate Windowsiga töötavat arvutit, võib printeri võrgus kasutamiseks vajalik olla tulemüüri eemaldamine arvutist.
Peatükk 8 Märkus. Sisseehitatud veebiserveri (EWS) kasutamiseks peab printer olema ühendatud võrguga, kasutades kas Etherneti või traadita ühendust. EWS-i ei saa kasutada, kui printer on arvutiga ühendatud USB-kaabli kaudu. EWS-i ei saa avada Kontrollige võrguseadistust • Veenduge, et te ei kasuta printeri ühendamiseks võrku telefoni ühendusjuhet ega ristkaablit. • Veenduge, et printeri võrgujuhe on korralikult ühendatud.
Installimisprobleemide tõrkeotsing Kui järgnevatest teemadest pole abi, vaadake HP tugiteenuste kohta jaotist HP tugi.
Peatükk 8 5. Suruge kõrgemal asetsevatele kassettidele. Need peavad paika klõpsatama. 6. Kui mõni tindikassett asub kõrgemal ja saite selle paigadada, sulgege tindikassettide luuk ja veenduge, et teadet enam ei kuvata. • Kui tõrketeade on kadunud, lõpetage tõrkeotsing. Tõrketeade on lahendatud. • Kui teadet kuvatakse ikka veel, jätkake järgmise sammuga. • Kui ükski kassettidest ei asunud kõrgemal, jätkake järgmise sammuga. 7.
Võrguprobleemide lahendamine Üldine võrgutõrkeotsing • Kui te ei saa HP tarkvara installida kontrollige, kas järgnevad tingimused on täidetud. ◦ Kõik kaabliühendused arvuti ja printeri vahel on kindlad ja korras. ◦ Võrk on töökorras ja võrgujaotur on sisse lülitatud. ◦ Kõik programmid, sealhulgas viirusetõrje- ja nuhkvaratõrjeprogrammid ning tulemüürid on Windowsi opsüsteemiga arvutites suletud. ◦ Veenduge, et olete printeri installinud samasse alamvõrku arvutitega, mis seda kasutavad.
Peatükk 8 Printeri olekuteabe mõistmine Kasutage printeri olekuteavet järgmiseks. • • Printeri hetketeabe ja tindikasseti oleku vaatamine Probleemide tõrkeotsingu hõlbustamiseks Printeri olekuteave sisaldab ka viimaste sündmuste logi. Kui peate helistama HP tugiteenuste telefoninumbril, on tihti kasulik printeri olekuteave enne välja printida.
1. Printeri teave: näitab printeri kohta teavet (näiteks printeri nime, mudelinumbrit, seerianumbrit ja püsivara versiooninumbrit) ning kasutusalast teavet; prinditud salvest. 2. Tindiväljastussüsteemi teave: näitab teavet tindikassettide kohta, nagu näiteks eeldatavaid tinditasemeid. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised pakuvad oletatavaid väärtusi vaid planeerimiseesmärkideks. Kui kuvatakse madala tinditaseme hoiatusteade, hoidke võimaliku printimisviivituse vältimiseks asenduskassett käepärast.
Peatükk 8 1. General Information (Üldteave): siin kuvatakse võrgu praeguse oleku ja ühendusetüübi ning muudki teavet (nt sisseehitatud veebiserveri URL ja seadme riistvaraline aadress). 2. 802.3 Wired (802.3, traatühendus): kuvatakse aktiivse kaabelvõrgu teave (nt IPaadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs, samuti printeri riistvaraline aadress. 3. 802.11 traadita (mõnel mudelil): Kuvab traadita võrguühenduse teavet (nt hostinimi, IP-aadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs ja server). 4.
Võrgukonfiguratsiooni lehe printimine juhtpaneelilt Puudutage koduekraanil nuppu parem nool ja seejärel valige Setup(Seadistus). Vajutage Reports(Aruanded), seejärel valige Network Configuration Page (Võrgukonfiguratsiooni leht). Ummistuste kõrvaldamine Kandja võib prinditöö käigus aeg-ajalt printerisse kinni jääda. Ummistuste vähendamiseks proovige järgmiseid lahendusi. • • • • Kontrollige, kas prindite tehnilistele andmetele vastavale kandjale. Lisateabe saamiseks vt Kandja spetsifikatsioonid.
Peatükk 8 Lükake tagapaneeli vasakust servast paremale poole ja tõmmake duplekser enda poole. 2 1 2 1 Ettevaatust. Kui proovite eemaldada paberiummistust seadme esikülje kaudu, võite kahjustada printimismehhanismi. Paberiummistustele juurdepääsemiseks ja nende eemaldamiseks kasutage alati dupleksseadet. 2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullide vahelt välja. Ettevaatust. Kui rullikute vahele kiilunud paber rebeneb eemaldamisel, otsige printeri sees olevate rullikute ja rataste juurest paberitükke.
2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullide vahelt välja. Ettevaatust. Kui rullikute vahele kiilunud paber rebeneb eemaldamisel, otsige printeri sees olevate rullikute ja rataste juurest paberitükke. Kui printerist kõiki paberitükke ei eemaldata, esineb tõenäoliselt tulevikus veel paberiummistusi. 3. Sulgege ADF-i kaas. Paberiummistuste vältimine Paberiummistuste vältimiseks järgige alltoodud juhiseid. • • • • • • • Eemaldage prinditud paberid aeg-ajalt väljastussalvest.
A Tehniline teave See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • Garantiiteave Printeri tehnilised andmed • Normatiivne teave • • Keskonnasäästlik tootmisprogramm Kolmandate osapoolte litsentsid Garantiiteave See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus • • 168 Tindikassettide garantiiteave Tehniline teave
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate prindipeadega toodetele) 1 aasta Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti A.
Lisa A Tindikassettide garantiiteave HP kasseti garantii kehtib juhul, kui toodet kasutatakse ettenähtud HP printerites. Garantii ei kehti HP tindikassettide puhul, mida on täidetud, ümber ehitatud, uuendatud, mittesihipäraselt kasutatud või rikutud. Garantiiperioodi vältel on garantii jõus seni, kuni HP tint ei ole otsas ja garantii pole aegunud.
Printeri tehnilised andmed See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Füüsilised spetsifikatsioonid • Printeri funktsioonid ja omadused • Protsessori- ja mäluspetsifikatsioonid • Süsteeminõuded • Võrguprotokolli spetsifikatsioonid • Sisseehitatud veebiserveri spetsifikatsioonid • Kandja spetsifikatsioonid • Eraldusvõime printimisel • Paljundusspetsifikatsioonid • Faksimisspetsifikatsioonid • Skannimisspetsifikatsioonid • HP veebisaidi tingimused • Töökeskkond • Elektrialased nõuded
Lisa A (jätkub) Funktsioon Mahutavus portugali, rumeenia, vene, lihtsustatud hiina, slovaki, sloveeni, hispaania, rootsi, traditsiooniline hiina, türgi. Protsessori- ja mäluspetsifikatsioonid Protsessor: 192 MHz ARM9 core Mälu: 64 MB DDR1 Süsteeminõuded Märkus. Värskeimat teavet toetatud operatsioonisüsteemide ja süsteeminõuete kohta leiate veebilehelt www.hp.com/support. Operatsioonisüsteemide ühilduvus • Windows XP Service Pack 2, Windows Vista, Windows 7 • Mac OS X (v10.5, v10.
• Microsoft Windows Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows Small Business Server 2008 Terminal Services • Microsoft Windows 2008 Server Terminal Services ja Citrix XenApp 5.0 • Novell Netware 6.
Lisa A (jätkub) Kandja formaat USA Executive-formaat (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 tolli) B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tolli) B5 (ISO) (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 tolli) B7 (88 x 125 mm; 3,5 x 4,9 tolli) A5-formaat (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tolli) Ääristeta A4-formaat (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tolli) Ääristeta A5-formaat (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tolli) Ääristeta B5-formaat (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tolli) HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 tolli) Cabineti formaat (120 x 165 mm; 4,7 x 6,5 tolli) 13 x 18 cm (5 x 7 toll
(jätkub) Kandja formaat Söötesalv Duplekser (mõnel mudelil) ADF Registrikaardid (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli) Registrikaardid (127 x 203 mm; 5 x 8 tolli) A6-formaadis kaart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tolli) Ääristeta A6-formaadis kaart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tolli) Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tolli) Ofuku hagaki** Ääristeta hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tolli)** Fotokandja Fotopaber (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli) Fotopaber (5 x 7 tolli) Fotopaber (8 x 10 tolli) Fotopaber (10 x 15 cm) Foto L (
Lisa A (jätkub) Kandja formaat Söötesalv Duplekser (mõnel mudelil) ADF Ääristeta 10 x 15 cm kaart Ääristeta 4 x 8 kaart (10 x 20 cm) Ääristeta HV (101 x 180 mm; 4,0 x 7,1 tolli) Ääristeta kahekordne A4 (210 x 594 mm; 8,3 x 23,4 tolli) 4 x 6 kaart (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli) 10 x 15 cm kaart 4 x 8 kaart / 10 x 20 cm kaart Muu kandja Kohandatud formaadis kandja (laius: 76,2–216 mm (3–8,5 tolli), pikkus: 101– 762 mm (4–30 tolli)) Kohandatud formaadis kandja (ADF) (laius: 127–216 mm, pikkus: 241–305 mm; 5–8
(jätkub) Salv Tüüp Kaardid Väljastussa lv Kõik toetatavad kandjad Automaatn e dokumendi söötur Paber Kaal Mahutavus (20–24 naela, dokumendipaberist ümbrikud) (8 mm või 0,31 tolli pakk) kuni 200 g/m2 kuni 40 kaarti (110 lb register) (8 mm või 0,31 tolli pakk) kuni 100 lehte tavapaberit (teksti printimiseks) 60 kuni 75 g/m2 (16–20naelane paber) 35 lehte Miinimumveeriste seadistamine Dokumendiveeriste sätted peavad vertikaalpaigutuses vastama miinimumveeriste sätetele (või neid ületama).
Lisa A Kahepoolse (dupleks-) printimise juhised • Kasutage alati printeri nõuetele vastavat kandjat. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. • Ärge printige kahepoolselt järgmist tüüpi kandjatele: lüümikud, ümbrikud, fotopaber, läikiv kandja või 16 naelast kergemat (60 g/m2) või 28 naelast raskemat (105 g/m2) dokumendipaberit. Sellist tüüpi kandjate puhul võivad tekkida ummistused. • Paljud kandjad vajavad lehe mõlemale poolele printimisel spetsiifilist orientatsiooni.
(jätkub) Paberi tüüp Printeri juhtpaneeli seade Photopaber HP Everyday, matt Everyday Matte (Igapäevane matt fotopaber) Teised fotopaberid Fotopaber Kile HP Premium Inkjet Transparency (Kile) HP pealetriigitav siirdepilt Everyday Matte (Igapäevane matt fotopaber) HP fotokaardid Premium Photo Paper (Kvaliteetfotopaber) Teised eripaberid Everyday Matte (Igapäevane matt fotopaber) Läikiv õnnitluskaart Premium Photo Paper (Kvaliteetfotopaber) Matt õnnitluskaart Everyday Matte (Igapäevane matt f
Lisa A Photo (Foto) (dpi) Very Fine (Väga terav) (dpi) Fine (Terav) (dpi) Standard (Standardne) (dpi) Mustvalg e 196 x 203 (8-bitine, halltoonides) 300 x 300 (10x15) 196 x 203 (10x15) 196 x 98 (10x15) Värviline 300 x 300 (10x15) 200 x 200 (10x15) 200 x 200 (10x15) 200 x 200 (10x15) Skannimisspetsifikatsioonid • Integreeritud OCR-tarkvara muundab skannitud teksti automaatselt redigeeritavaks tekstiks • Skannimiskiirused sõltuvad dokumendi keerukusest • Twain-ühilduv liides • Eraldusvõime
Akustilise emissiooni andmed Printimine mustandrežiimis, müra tasemed vastavalt ISO 7779-le Helirõhk (kõrvalseisja kohal) LpAm 55 (dBA) Helitugevus LwAd 6,8 (BA) Mälukaardi spetsifikatsioonid • Failide soovitatav maksimumarv mälukaardil: 1,000 • Üksiku pildi soovitatav maksimumsuurus: kuni 12 megapikslit, kuni 8 MB • Mälukaardi soovitatav maksimummaht: 8 GB (ainult pooljuhtkettad) Märkus. Mälukaardi soovitatavale maksimumväärtusele lähenemine võib põhjustada printeri eeldatust aeglasemat töötamist.
Lisa A Normatiivne teave Printer vastab teie riigi/regiooni normatiivametite tootenõuetele.
FCC teatis FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Lisa A Teatis toitejuhtme kohta kasutajatele Jaapanis Müranivoo avaldus Saksamaa jaoks Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Teave USA telefonivõrgu kasutajatele: FCC nõuded Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Lisa A Teade Kanada telefonivõrgu kasutajatele Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Teade Euroopa Majanduspiirkonnas asuvatele kasutajatele Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Lisa A Kokkupuude raadiosageduskiirgusega Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Euroopa Liidu regulatiivteave European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: · · Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Lisa A Nõuetele vastavuse deklaratsioon DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-01-A declares, that the product HP Officejet 6500A Plus e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-01 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 Radio Module Number: SDGOB-0892 conforms to the following Product Specification
DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1004-02-A declares, that the product HP Officejet 6500A e-All-in-One Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) SNPRC-1004-02 Product Options: All Power adaptor: 0957-2271 conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1, Ed 2 (2005) / EN 60950-1, Ed 2 (2006) E
Lisa A Keskonnasäästlik tootmisprogramm Hewlett-Packard pöörab pidevalt tähelepanu kvaliteetsete toodete tootmisele keskkonnasõbralikul viisil. Toote valmistamisel on arvesse võetud ümbertöötlemise aspekte. Toote valmistamisel kasutatavate eri materjalide hulka on vähendatud miinimumini, tagades seejuures toote õige töötamise ja töökindluse. Eri materjalidest osad on projekteeritud nii, et neid oleks hõlbus eraldada.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Lisa A Märgistusprogrammi ENERGY STAR nõuetele vastavatel pildindustarvikutel kuvatakse järgmine märk. ENERGY STAR on U.S. EPA USA-s registreeritud kaubamärk. ENERGY STAR programmi partnerina on Hewlett-Packard Kompanii otsustanud tagada, et nende toodete kohta käivad ENERGY STAR energiasäästu juhendid. Täiendav programmile ENERGY STAR vastavate pildindustoodete mudelite loend asub veebilehel: www.hp.
Kolmandate osapoolte litsentsid See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series HP Officejet 6500A (E710) e-All-in-One series LICENSE.aes-pubdom--crypto /* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto
Lisa A CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.open_ssl--open_ssl Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project.
Lisa A This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. 3. 4.
SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto /* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Lisa A freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
B HP tarvikud ja lisaseadmed Käesolevast jaotisest saate teavet HP tarvikute ja selle seadme jaoks sobivate lisaseadmete kohta. Seda teavet võidakse muuta. Värskeima teabe leiate HP veebisaidilt (www.hpshopping.com). Veebisaidi kaudu saate tarvikuid ja lisaseadmeid ka osta.
Lisa B HP prindikandjad Prindikandjate (nt HP Premium Paperi) tellimiseks minge veebisaidile www.hp.com. HP soovitab tavadokumentide printimiseks kasutada ColorLoklogoga tavapaberit. Kõik paberid ColorLok-logoga varustatud paberipakis on eraldi kontrollitud ning vastavad kvaliteedistandardile usaldusväärsuse ja prindikvaliteedi osas, tagatud on erksad ja selged värvid ning tindi kiirem kuivamine kui teistel tavapaberitel.
C Faksi täiendav seadistus Kui olete täitnud kõik häälestusjuhendis toodud juhised, siis järgige faksi seadistamise lõpuleviimiseks käesolevas jaotises sisalduvaid juhiseid. Hoidke häälestusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Käesolevas jaotises antakse näpunäiteid, kuidas printerit seadistada faksimiseks nii, et see toimib edukalt koos võimalike seadmega samale telefoniliinile ühendatud seadmete või tellitud teenustega. Nõuanne.
Lisa C Paralleeltüüpi telefonisüsteemiga riigid/regioonid (jätkub) Mehhiko Filipiinid Poola Portugal Venemaa Saudi Araabia Singapur Hispaania Taiwan Tai USA Venezuela Vietnam Kui te pole kindel, milline telefonisüsteem (järjestikune või paralleelne) teil on, küsige seda oma piirkonna telefoniettevõttelt. See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Kodu või kontori vajadustele vastava faksiseadistuse valik • Variant A. Eraldi faksiliin (tavakõnesid vastu ei võeta) • Variant B.
3. • Automaatvastaja: seade, mis vastab tavakõnedele ja on faksiaparaadiga samal liinil. • Kõnepostiteenus: telefoniettevõtte kõnepostiteenus, mis kasutab faksiaparaadiga sama liini. Valige järgmisest tabelist oma kodu- või kontorihäälestusele vastav seadmete ja teenuste kombinatsioon. Seejärel otsige üles soovitatav faksiseadistus. Sammsammulised juhised iga juhtumi jaoks leiate käesolevas jaotises tagapool. Märkus.
Lisa C (jätkub) Teie faksiliinil töötavad muud seadmed või teenused DSL PBX Eristav a helina teenus Tavak õned Arvuti sissehelis tamismod em Automaatv astaja Kõnepo stiteen us Soovitatav faksiseadistus Variant H. Tavakõnede/faksi ja arvuti modemi jaoks ühiskasutatav liin Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Variant J. Tavakõnede/faksi, arvutimodemi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Variant K.
Seadme seadistamine eraldi faksiliinile 1. Ühendage seadmega kaasasoleva telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Lisa C Seadme seadistamine DSL-liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2. Ühendage seadmega komplektis oleva telefonikaabli üks ots DSL-filtri vabasse liidesesse ning seejärel teine ots tähisega 1-LINE liidesesse seadme tagaküljel. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühenduskaablit, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Variant D. Faksiga samal liinil on eristava helina teenus Kui olete (oma telefoniettevõttelt) tellinud eristava helina teenuse, mis võimaldab samal liinil töötada mitme telefoninumbriga (igal numbril on erinev helin), seadistage seade selles jaotises antud juhiste kohaselt. Printeri tagantvaade 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel.
Lisa C 4. (Valikuline) Määrake funktsiooni Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) sätte väärtuseks väikseim võimalik väärtus (kaks helinat). 5. Käivitage faksitest. Seade vastab valitud helinamustriga (funktsiooni Distinctive Ring (Eristav helin) väärtusega määratud) helinate puhul pärast teie (funktsiooni Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) väärtusega) määratud helinate arvu möödumist sissetulevatele kõnedele automaatselt.
3. 4. Nüüd peate otsustama kas tahate, et seade vastaks kõnedele automaatselt või käsitsi. • Kui seadistate seadme kõnedele vastama automaatselt, vastab see kõigile sissetulevatele kõnedele ja võtab faksid vastu. Seade ei suuda sel juhul eristada tavakõnesid faksikõnedest – kui arvate, et tegu on tavakõnega, peate sellele vastama enne, kui seda teeb seade. Seadme seadistamiseks kõnede automaatse vastamise režiimi lülitage sisse säte Automaatvastaja.
Lisa C Seadme seadistamine kõnepostiteenusega liinile 1. Ühendage seadmega kaasasoleva telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada.
(jätkub) Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 3 Modemiga arvuti Seadme seadistamine arvuti sissehelistamismodemiga ühiskasutatavale liinile 1. Eemaldage seadme pordist, mille juures on tähis 2-EXT, valge pistik. 2. Leidke arvuti tagaküljelt arvutit (sissehelistamiseks tarvitatavat modemit) ja telefonivõrgu seinapistikupesa ühendav telefonikaabel.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter Ühendage üks seadmega komplektis olev ja seadme tagaküljel asuva 1LINE-liidesega ühendamiseks ette nähtud telefonikaabel pistikupessa. Ühendage kaabli teine ots DSL/ADSL-filtriga. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 4 Computer (Arvuti) 5 Arvuti DSL/ADSL-modem Märkus. Peate ostma paralleeljaguri.
Märkus. Kui teie arvutil on ainult üks telefonipistikupesa, peate ostma paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks). (Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11 telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11 pesa.) Ärge kasutage kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11 telefonipistikupesa ja tagaküljel pistik.
Lisa C 1. Eemaldage seadme pordist, mille juures on tähis 2-EXT, valge pistik. 2. Leidke arvuti tagaküljelt arvutit (sissehelistamiseks tarvitatavat modemit) ja telefonivõrgu seinapistikupesa ühendav telefonikaabel. Lahutage see kaabel telefonivõrgu seinapistikupesast ja ühendage seadme sellesse pistikupessa, mille juures on tähis 2-EXT. 3. Ühendage telefon arvuti tagaküljel asuvasse telefonipistikupessa "OUT". 4.
1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter 4 Seadmega kaasa pandud telefonikaabel Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer (Arvuti) 7 Telefon Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa.
Lisa C Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii tavakõnesid kui ka fakse ja kui teil on samale telefoniliinile ühendatud automaatvastaja, mis vastab samal numbril tavakõnedele, häälestage seade vastavalt järgmises jaotises antud juhistele.
5. Lülitage säte Automaatvastaja sisse. 6. Seadke automaatvastaja kõnele vastama väikese arvu helinate järel. 7. Valige seadme sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) väärtuseks maksimaalne seadme toetatav helinate arv. (Maksimaalne helinate arv on eri riikides/regioonides erinev.) 8. Käivitage faksitest. Kui telefon heliseb, vastab automaatvastaja pärast teie poolt määratud helinate arvu ning mängib ette teie salvestatud tervituse.
Lisa C Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa Printeri tagantvaade 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Telefonipistikupesa "IN" teie arvutil 3 Telefonipistikupesa "OUT" teie arvutil 4 Telefon (pole kohustuslik) 5 Automaatvastaja 6 Modemiga arvuti 7 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 1.
5. (Valikuline) Kui teie automaatvastajal ei ole sisseehitatud telefoni, võite mugavuse huvides ühendada oma telefoniaparaadi automaatvastaja tagaküljele telefonipistikupessa "OUT". Märkus. Kui teie automaatvastajal pole võimalust lisatelefoni ühendamiseks, saate nii automaatvastaja kui ka lisatelefoni ühendamiseks seadmega osta ja ühendada paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks). Nende ühenduste tegemiseks saate kasutada standardseid telefonijuhtmeid. 6.
Lisa C (jätkub) 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer (Arvuti) 7 Automaatvastaja 8 Telefon (pole kohustuslik) Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11-liidest ja tagaküljel pistik. Paralleeljaguri näide Seadme seadistamine arvuti DSL/ADSL-modemiga ühiskasutatavale liinile 1.
Kui jagate telefoniliini tavakõnede, faksi ja arvuti DSL-modemi vahel, järgige faksi seadistamiseks järgmisi juhiseid. Võtke ühendust teenusepakkuja või tarnijaga, kui teil on probleeme seadme ja valikulise lisatarviku kasutamisega. Variant K.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 3 Paralleeljagur 4 Modemiga arvuti 5 Telefon Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa 1. Eemaldage seadme pordist, mille juures on tähis 2-EXT, valge pistik. 2.
(jätkub) Taani www.hp.dk/faxconfig Rootsi www.hp.se/faxconfig Norra www.hp.no/faxconfig Holland www.hp.nl/faxconfig Belgia (hollandikeelne) www.hp.be/nl/faxconfig Belgia (prantsuskeelne) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Hispaania www.hp.es/faxconfig Prantsusmaa www.hp.com/fr/faxconfig Iirimaa www.hp.com/ie/faxconfig Itaalia www.hp.
D Võrgu seadistamine Seadme võrgusätteid saab hallata seadme juhtpaneeli kaudu vastavalt järgmises jaotises toodud kirjeldusele. Täpsemad lisasätted on saadaval sisseehitatud veebiserveri kaudu konfigureerimis- ja olekutööriista vahendusel, millele pääsete juurde veebibrauseri ja seadme olemasoleva võrguühenduse kaudu. Lisateavet leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserver.
Võrguühenduse kiiruse määramine Saate muuta andmete võrgu kaudu edastamise kiirust. Vaikesäte on Automatic (Automaatne). 1. Vajutage parem nool 2. Valige Advanced Setup (Täpsem seadistus) ja Link Speed (Võrguühenduse kiirus). 3. Vajutage teie võrguriistvaraga sobiva ühenduskiiruse juures olevat numbrit: ja seejärel Network (Võrk). • 1. Automatic (Automaatne) • 2. 10-Full (10-täisdupleks) • 3. 10-Half (10-pooldupleks) • 4. 100-Full (100-täisdupleks) • 5.
Lisa D Märkus. Kui täheldate probleeme, vt Traadita ühenduse probleemide lahendamine (ainult teatud mudelitel). Veenduge, et seade poleks võrgukaabli abil võrku ühendatud. Saatjaseadmes peab olema kas standardi 802.11 tugi sisse ehitatud või installitud standardile 802.11 vastav raadiovõrguadapter. Seade ja seda kasutavad arvutid peavad olema samas alamvõrgus. Enne HP tarkvara installimist on kasulik teha kindlaks teatud võrgusätted.
Saate valida kahe siderežiimi valiku vahel: • Ad hoc: võrdõigusvõrgus on seade määratud võrdõiguslikku siderežiimi ja peab teise traadita võrgundust toetava seadmega sidet otse, ilma juurdepääsupunkti vahenduseta. Võrdõigusvõrgus peavad kõik seadmed: ◦ • olema vastavad standardile 802.11; ◦ võimaldama siderežiimiks valida võrdõigusvõrku (ad hoc); ◦ kasutama sama võrgunime (SSID); ◦ olema samas alamvõrgus ja samal kanalil; ◦ kasutama ühesuguseid, standardile 802.11 vastavaid turbesätteid.
Lisa D Ühendustüübi muutmine Ühendusmeetodi muutmine (Windows) Märkus. Kui te lähete üle traadita ühendusele, siis veenduge, et Etherneti kaabel ei oleks printeriga ühendatud. Etherneti kaabli ühendamine ei võimalda printeri kasutamist traadita võrgus. 1. 2. Arvuti töölaual klõpsake nupul Start, valige Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), klõpsake HP, valige printeri nimi ja seejärel klõpsake nupul Connect a New Printer (Ühenda uus printer). Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
• Kui võimalik, lülitage välja ülema õigustes juurdepääs Interneti kaudu. Saate Internetti ühendatud arvutist luua krüpteeritud ühenduse, logides kaugtöölaua Remote Desktop abil sisse marsruuteri taga asuvas võrgus olevasse arvutisse ja tehes vajalikud marsruuteri konfiguratsioonimuudatused sealtkaudu. • Võõrasse' traadita võrku juhusliku ühenduse loomise vältimiseks lülitage välja säte, mis lubab automaatset ühendumist mitte-eelistatud võrkudesse.
Lisa D 1. Klõpsake arvuti töölaual nupul Start ja suvandeid Settings (Sätted), Control Panel (Juhtpaneel) ja Add/Remove Programs (Programmide lisamine või eemaldamine). - või Klõpsake menüü Start Control Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel Programs and Features (Programmid ja funktsioonid). 2. Valige printeri nimi ning klõpsake seejärel nuppu Change/Remove (Muuda/eemalda) või Uninstall/Change (Desinstalli/muuda). Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 3. Eraldage printer arvuti küljest. 4.
E Printeri haldamisvahendid See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • HP printeri tarkvara (Windows) Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X) • Sisseehitatud veebiserver HP printeri tarkvara (Windows) Printeri müügikomplekti kuuluv HP tarkvara pakub printerialast hooldusteavet. Märkus. HP printeri tarkvara saab installida HP tarkvara CD-lt (kui arvuti vastab süsteeminõuetele).
Lisa E See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Küpsistest • Sisseehitatud veebiserveri avamine Küpsistest Sisseehitatud veebiserver tekitab lehitsemise ajal arvuti kõvakettale väga väikesed tekstifailid (nn präänikud). Need failid võimaldavad järgmise külastuse ajal sisseehitatud veebiserveril teie arvuti ära tunda. Näiteks kui olete määranud sisseehitatud veebiserverile keele, võimaldab väike tekstifail (nn.
F Kuidas seda teha? • Alustamine • • Printimine Skannimine • Paljundamine • • Faks Töö tindikassettidega • Probleemi lahendamine Kuidas seda teha? 235
G Tõrked (Windows) Selles loendis on toodud mõned tõrked, mida võite arvutiekraanil (Windows) näha ja juhised, kuidas tõrkeid parandada.
Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite varuma uue tindikasseti, sest vana tuleb varsti vahetada. Te ei pea tindikassette vahetama seni, kuni prindikvaliteet muutub teile vastuvõetamatuks. Täiendavat teavet tindikassettide asendamise kohta vt Tindikassettide vahetamine. Täiendavat teavet tindikassettide tellimise kohta vt HP tarvikud ja lisaseadmed.
Lisa G Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse. Kui probleem püsib, proovige järgmist lahendust. Lahendus 2. Paigaldage tindikassetid õigesti Veenduge, et kõik tindikassetid on õigesti paigaldatud. 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud. 2. Avage prindikelgu pääsuluuk. Märkus. Enne jätkamist oodake, kuni prindikelk seiskub. 3. Tindikasseti vabastamiseks vajutage kasseti ees olevat sakki, seejärel eemaldage kassett pesast. 4.
The cartridge cradle cannot move (Kassetipesa ei liigu) Midagi takistab tindikasseti salve (printeri osa, milles on tindikassetid). Takistuse eemaldamiseks klõpsake (Toide), et lülitada seade välja, ning otsige seejärel seadmest ummistust. Lisateavet leiate jaotisest Ummistuste kõrvaldamine. Paper Jam (Paberiummistus) Printeris on paberiummistus. Enne ummistuse eemaldamist kontrollige järgmist. • Veenduge, et olete sisestanud paberi, mis vastab nõuetele ega ole kortsuline, voldiline ega kahjustatud.
Lisa G 3. Kui printer on olekus Paused (Peatatud), paremklõpsake printeril ja valige Resume Printing (Jätka printimist). 4. Proovige printerit uuesti kasutada. Document failed to print (Dokumendi printimine ebaõnnestus) Printer ei saanud dokumenti printida, kuna printimissüsteemis esines probleem. Teavet prindiprobleemide lahendamise kohta leiate jaotisest Printimisprobleemide lahendamine. General printer error (Üldine printeritõrge) Printeri probleem.
Tähestikuline register Sümbolid/Numbrid (ADF) automaatne dokumendisöötur puhastamine 27 söötmisprobleemid, tõrkeotsing 27 A ADF toetatavad prindikandja formaadid 173 ADF (automaatne dokumendisöötur) mahutavus 19 originaalide sisestamine 19 ADSL, faksi seadistamine paralleeltelefonisüsteemi d 207 aeglane printimine, tõrkeotsing 84 akustilised emissioonid 181 aruanded diagnostika 113 faksitest nurjus 135 kinnitus, faks 67 prindikvaliteet 113 prindipea 112 tõrge, faks 68 aruanne traadita test 229 arvutimodem
liiga lühike telefonijuhe 146 liini kvaliteedi test, nurjus 140 logi, printimine 69 logi, tühjendamine 69 modem, ühiskasutatav (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 212 modem ja automaatvastaja, ühiskasutuses liinil koos (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 219 modem ja kõnepost, ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 223 modem ja tavakõneliin, ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 214 numbrite blokeerimine 56 paberi formaat 55 paralleeltüüpi telefonisüsteemid 203 PBX-süsteem, seadi
Tähestikuline register joondamine, prindipea 113 prindikvaliteedi raport 113 prindipea 112 prindipea puhastamine 112 tindikassettide vahetamine 74 tinditasemete kontrollimine 74 hooldustsükkel 171 HP tarkvara desinstallimine opsüsteemis Mac OS X 232 desinstallimine Windowsist 231 HP tarkvara desinstallimine Mac OS X 232 Windows 231 hõlbustusfunktsioonid 9 I impulssvalimine 64 installimine probleemide tõrkeotsing 159 riistvarainstalli soovitused 159 Interneti protokoll faks, kasutamine 66 IP-aadress printer
tarvikute sisse- ja välja lülitamine draiveris 25 Ääristeta printimine 37 Mac OS X HP tarkvara desinstallimine 232 Rakendus HP Utility (HP utiliit) 233 mahutavus ADF 19 salv 176 mitme lehe sissetõmbamine, tõrkeotsing 127 MMC-mälukaart sisestamine 24 modem faksi ja automaatvastajaga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 219 faksi ja kõnepostiga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 223 faksi- ja tavakõnede jaoks ühiskasutatav liin (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 214
Tähestikuline register printimine aeglane 84 aeglane, tõrkeotsing 111 diagnostikaleht 113 faksiaruanded 67 faksilogid 69 faksimine 54 fotod DPOF-failist 35 fotod mälukaartidelt 34 kahepoolne 38 kvaliteet, tõrkeotsing 97, 100, 103, 107 lehekülgede pööratud järjestus 91 luitunud 105 midagi ei toimu 87 moonutatud väljaprint 102 prindikvaliteedi raport 113 seosetud märgid 90 tõrkeotsing 84, 85 tühi väljaprint 94 valed veerised 91, 92 vertikaalsed triibud 108 viimase faksi üksikasjad 69 ääristeta printimine nurj
(paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 223 faksi- ja tavakõnede jaoks ühiskasutatav liin (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 214 liin on faksiga ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 212 skanneri klaas asukoht 10 originaali sisestamine 18 puhastamine 26 skannimine aeglane 131 funktsiooni Webscan abil 43 kvaliteet 133 OCR 43 seadme juhtpaneelilt 41 Skannimiskuva 13 tõrkeotsing 131 tõrketeated 133 Skannimiskuva 13 skannimistööde saatmine OCR-programmi 43 skannitud kujutiste saatmine tõrkeotsing 131 soov
Tähestikuline register toetatud operatsioonisüsteemid 172 toide tehnilised andmed 180 tõrkeotsing 84 toitesisend, asukoht 11 toonvalimine 64 tootetugi 78 traadita side häiringute vähendamine 231 häälestus 227 normatiivne teave 187 saatja, väljalülitamine 226 sätted 228 traadita ühenduse täpne tõrkeotsing 151 traadita ühenduse üldine tõrkeotsing 150 turve 230 viisard 228 traadita testi aruanne printimine 229 traadita ühenduse ikoonid 13 triibud, tõrkeotsing koopiad 130 skannitud kujutis 134 triibud skannitud
vertikaaltriibud koopiatel, tõrkeotsing 130 viltu, tõrkeotsing koopia 130 skannimine 133 viltune, tõrkeotsing printimine 127 võrgud IP Settings (IP-sätted) 227, 227 pistiku joonis 11 probleemide lahendamine 161 sätete vaatamine ja printimine 226 sätted, muutmine 226 süsteeminõuded 173 toetatavad operatsioonisüsteemid 172 toetatavad protokollid 173 traadita side seadistamine 227 traadita side sätted 163 traadita võrgu sätted 228 täpsemad sätted 226 võrguühenduse kiirus 227 võrguport aadress 150 võrguühenduse
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.