Guía del usuario HP Officejet 150
HP Officejet 150 (L511) Mobile All-in-One Printer Guía del Usuario
Información sobre Copyright © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edición 2, 1/2014 Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad...............................................................................................................................7 HP EcoSolutions (HP y el entorno)............................................................................................8 Conocimiento de las piezas de la impresora..............................................................................9 Vista de la parte delantera..................................................................
Impresión de sobres.................................................................................................................33 Impresión en sobres (Windows).........................................................................................34 Impresión en sobres (Mac OS X).......................................................................................34 Impresión de una página web..................................................................................................
Contenido 6 Solución de problemas Asistencia de HP......................................................................................................................63 Asistencia técnica por medios electrónicos........................................................................63 Asistencia telefónica de HP................................................................................................64 Antes de llamar..................................................................................
Solución de problemas de escaneo.........................................................................................88 El escáner no ha realizado ninguna acción........................................................................89 El escaneo tarda demasiado en realizarse........................................................................89 Una parte del documento no se escaneó o falta texto.......................................................89 El texto no se puede editar.....................
Contenido Información regulatoria...........................................................................................................110 Número de modelo normativo..........................................................................................110 Declaración de la FCC.....................................................................................................111 Aviso para usuarios de Corea..........................................................................................
Índice...........................................................................................................................................
1 Primeros pasos Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar la impresora y cómo solucionar problemas.
Capítulo 1 HP EcoSolutions (HP y el entorno) Hewlett-Packard se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma responsable, en casa o en la oficina. Para obtener más información acerca de las directrices medioambientales que adopta HP en el proceso de fabricación, consulte Programa de administración medioambiental de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
• Cambie el modo de impresión a un ajuste de borrador. El ajuste de borrador utiliza menos tinta. No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. De esta manera, se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos.
Capítulo 1 (continúa) 4 Panel de control 5 Seguro del panel de control 6 Botón de encendido 7 Puerta de acceso al cartucho 8 Ranura de salida 9 Puerta de salida 10 Guías de ancho del papel de la bandeja del escáner 11 Guía de anchura del soporte Área de suministros de impresión LT LG R A4 L 2 B5 A5 3 10 1 Puerta de acceso al cartucho 2 Bloqueos del cartucho de impresión 3 Compartimentos del soporte del cartucho de impresión Primeros pasos 1
Vista posterior y lateral 2 1 3 4 5 6 1 Puerto host PictBridge/USB 2 Cubierta del conector de la batería 3 Puerto USB.
Capítulo 1 1 Cubierta del módulo auxiliar de tinta reemplazable 2 Soporte de la tarjeta Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iconos de la pantalla del panel de control Cambiar el modo y los ajustes de impresión • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impreso
(continúa) Etiqueta Nombre y descripción 6 Atrás ( 7 Flecha izquierda (flecha izquierda: ): permite desplazarse a través de los ajustes de las pantallas. ): toque este botón para volver a la pantalla anterior. Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras opciones. Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneo o cambiar los ajustes.
Capítulo 1 (continúa) El icono Propósito Muestra las opciones de batería y energía. Cambiar el modo y los ajustes de impresión Utilice el panel de control para cambiar el modo de impresión (como Copiar o Escanear) y los ajustes (como la cantidad de copias o el destino de escaneo). También puede usar el panel de control para imprimir informes u obtener ayuda de la impresora.
asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están disponibles para la impresora. El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada dentro de la impresora, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta. Selección de sustratos de impresión Esta impresora está diseñada para funcionar bien con la mayoría de los tipos de papel de oficina. Pruebe diversos tipos de papel antes de comprar en gran cantidad.
Capítulo 1 (continúa) borrones. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel de oficina HP El papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Es aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros documentos de uso cotidiano. Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y obtener menos borrones.
un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado - satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico cotidiano HP Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo.
Capítulo 1 • ◦ Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente ◦ Papel que contenga grapas o clips No deje papel fotográfico en la bandeja de entrada por demasiado tiempo. Carga de un original en el escáner Puede copiar o escanear documentos colocándolos en el escáner. Precaución No coloque fotos en el escáner; podría dañarlas. Utilice solo soportes admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
2. 3. Deslice el papel en el escáner hasta que el escáner sujete la página y oiga un tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se ha detectado la página cargada. Deslice la guía hasta que toque el borde del original. Cargar papel Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora. Precaución Utilice sólo sustratos admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material.
Capítulo 1 3. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión de la bandeja de entrada. 4. Inserte el papel normal con la cara de impresión hacia arriba y alinéelo perfectamente con la guía de papel. LT LG R A4 L B5 A5 Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 5. 20 Ajuste la guía de anchura del papel de modo que éste quede bien ajustado a los lados.
Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre 1. 2. Levante la bandeja de entrada. Levante el panel de control usando el seguro. LT LG R A4 L B5 A5 3. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión de la bandeja de entrada.
Capítulo 1 4. 5. Cargue los sobres de acuerdo con el gráfico de la bandeja. Ajuste la guía de anchura de modo que ésta quede bien ajustada a los lados del sobre.
Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. 1. 2. Levante la bandeja de entrada. Levante el panel de control usando el seguro. LT LG R A4 L B5 A5 3. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión de la bandeja de entrada. 4. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho de la bandeja principal.
Capítulo 1 Carga de medios de impresión de tamaño personalizado Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado. Precaución Utilice solo papel de tamaño personalizado compatible con la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. 1. 2. Levante la bandeja de entrada. Levante el panel de control usando el seguro. LT LG R A4 L B5 A5 3. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Instalar y usar la batería La impresora incluye una batería recargable de ion de litio. También se puede comprar como accesorio opcional. Para obtener más información, consulte Suministros y accesorios de HP. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Seguridad de la batería Conocimiento de la batería Cargar y usar la batería Seguridad de la batería • • • • • • • • Use sólo la batería diseñada específicamente para la impresora.
Capítulo 1 • Para ver el estado de la batería, toque el Medidor de energía en la pantalla del panel de control. El estado de la batería se indica también en la Caja de herramientas (Windows) y en Utilidad de HP (Mac OS X). Si va a usar un dispositivo Microsoft Windows Mobile®, puede usar el software Caja de herramientas para PDA. Para obtener más información, consulte Herramientas de administración de la impresora.
1. Deslice en ángulo la batería en la ranura correspondiente hasta que quede nivelada con los contactos de la ranura de la batería. La tapa de los contactos de la batería se desliza y se abre. 2. Empuje la batería para introducirla en su ranura hasta que encaje con un chasquido en su lugar. Conecte el adaptador de CA y encienda la impresora. Deje que la batería se cargue durante cuatro horas antes de usarla por primera vez.
Capítulo 1 A través del puerto USB que se encuentra en la parte posterior de la impresora, puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB o conectar e imprimir fotos desde una cámara compatible con PictBridge. y transferir archivos desde el dispositivo de almacenamiento a su ordenador. Precaución Si intenta retirar un dispositivo de memoria mientras está en uso, puede dañar los archivos que están almacenados en él.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento ▲ Inserte el dispositivo de almacenamiento USB o el otro extremo del cable USB de la cámara en el puerto USB en la parte posterior de la impresora. Nota Si va a conectar una cámara digital, cambie el modo USB de la cámara a modo de almacenamiento y luego conecte un extremo del cable USB a la cámara. Cada cámara utiliza una terminología diferente para describir el modo de almacenamiento.
Capítulo 1 limpieza mantiene la impresora en una condición óptima y puede facilitar la diagnosis de problemas. Advertencia Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la impresora. Si está utilizando la batería opcional, apague la impresora y quite la batería antes de limpiar la impresora.
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie los ajustes sólo de forma manual cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel, cambiar el tamaño del papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión.
Capítulo 2 Impresión de documentos (Mac OS X) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. 2. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
6. Cambie otros parámetros de impresión que quiera. Sugerencia Puede cambiar otras opciones del trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las demás fichas del cuadro de diálogo. 7. Haga clic en Imprimir para comenzar la impresión. Impresión de prospectos (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página.
Capítulo 2 Siga las instrucciones del sistema operativo. • • Impresión en sobres (Windows) Impresión en sobres (Mac OS X) Impresión en sobres (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora con la que desea imprimir. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Seleccione la opción Orientación. Nota Si no ve ninguna opción, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión. Impresión de una página web Sugerencia Para imprimir páginas web correctamente, es posible que tenga que establecer la orientación de impresión en Horizontal.
Capítulo 2 Imprimir una página web (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
4. 5. 6. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Funciones y cambie la opción Imprimir en escala de grises bajo Opciones de color. Haga clic en OK y después haga clic en Imprimir u OK para comenzar la impresión.
Capítulo 2 7. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color: a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. • Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. b.
Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado Si su aplicación admite papel de tamaño personalizado, configure el tamaño en la aplicación antes de imprimir el documento. En caso contrario, defina el tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que deba cambiar el formato de los documentos existentes para imprimirlos de manera correcta en papel de tamaño personalizado. Utilice solo papel de tamaño personalizado compatible con la impresora.
Capítulo 2 Configurar los tamaños personalizados (Mac OS X) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Cargar papel. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página y, después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. -OEn el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir y, después, asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada.
4. 5. 6. 7. 8. 9. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Haga clic en la ficha Características. En la lista Tamaño, haga clic en Más y a continuación seleccione el tamaño sin bordes cargado en la bandeja. Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla Sin bordes estará seleccionada.
Capítulo 2 8. 9. Si es necesario, haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. • Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión.
Para efectuar una impresión a doble cara (Mac OS X) 1. 2. Use de los soportes apropiados Para obtener más información, consulte Directrices para la impresión a doble cara y Cargar papel. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para.
Capítulo 2 44 Impresión
3 Escaneo Puede utilizar el panel de control de la impresora para escanear documentos y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta de un ordenador. También puede escanear los originales mediante el software de HP que se incluye con la impresora y programas que cumplen con TWAIN y WIA en un ordenador. Puede usar el software de HP en su computadora para convertir el texto de documentos escaneados en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Capítulo 3 Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear desde el panel de control. 1. Inserte el original en el escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el escáner. Toque Escanear y seleccione Escanear en equipo. 2. Nota Si usa un equipo que ejecuta Mac OS X, asegúrese de salir de la aplicación HP Scan antes de escanear desde el panel de control de la impresora. 3. 4.
Para escanear un original a un dispositivo de memoria desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear un original a un dispositivo de memoria. 1. 2. 3. 4. 5. Inserte el original con la cara de impresión hacia arriba en el escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el escáner. Introduzca un dispositivo de memoria. Para obtener más información, consulte Introducir un dispositivo de memoria. Toque Escanear y toque Tarjeta de memoria o Unidad USB.
Capítulo 3 Seleccione el atajo de Guardar como PDF (buscable) de la lista y seleccione PDF buscable (*.pdf) del menú desplegable Tipo de archivo. 4. Para iniciar el escaneo, haga clic en Escanear y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Mac OS X 1. Inserte el original con la cara de impresión hacia arriba en el escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el escáner. 2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3.
• • • Asegúrese de que el texto del documento sea claro. Para convertir el documento correctamente en texto editable, el original deber ser claro y de alta calidad. Las siguientes condiciones pueden provocar que el software no convierta el documento correctamente: ◦ El texto del original es tenue o poco claro. ◦ El texto es demasiado pequeño. ◦ La estructura del documento es demasiado compleja. ◦ El texto no cuenta con el debido espaciado.
Capítulo 3 50 Escaneo
4 Copias Puede producir copias en color y en blanco y negro de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Para obtener una mejora calidad de copia, utilice copia en color y evite copiar bajo la luz del sol directa o bajo una luz intensa. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Copia de documentos Cambio de los ajustes de copia Copia de documentos Puede realizar copias de calidad desde el panel de control de la impresora. Cómo copiar documentos 1.
Capítulo 4 Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar y luego toque Ajustes . 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color. Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros 1. Toque Copiar y luego toque Ajustes . 2.
5 Trabajo con cartuchos de tinta En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • Información sobre los cartuchos de tinta Compruebe los niveles de tinta estimados Manipulación de los cartuchos de tinta Sustitución de los cartuchos de tinta Imprimir con un único cartucho de tinta Almacenar los suministros de impresión Mantenimiento de los cartuchos de tinta Información sobre los cartuchos de tinta Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tinta HP y ga
Capítulo 5 • • Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando el producto, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta del carro de impresión o que se causen daños al producto: ◦ Asegúrese de apagar el producto pulsando el botón (Encendido). ◦ El carro de impresión debe colocarse a la parte derecha de la estación de servicio.
Manipulación de los cartuchos de tinta Antes de sustituir o limpiar un cartucho de tinta, debe saber los nombres de las piezas y cómo manipular los cartuchos de tinta. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Boquillas de tinta bajo la cinta Sujete los cartuchos de tinta por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tinta.
Capítulo 5 Nota Los niveles de tinta indicados son sólo estimaciones. El volumen de tinta real puede variar. Después de sacar un cartucho de su paquete, instálelo de inmediato. No saque un cartucho de la impresora por períodos prolongados. Para saber qué cartuchos de tinta funcionan con la impresora, consulte Suministros.
3. Levante el seguro del cartucho de tinta y saque con cuidado el cartucho del compartimiento de la base. 4. Inserte el cartucho de tinta nuevo en su compartimiento de la base con la misma inclinación con la que extrajo el cartucho antiguo. Compruebe que el símbolo del seguro coincida con el símbolo del cartucho de tinta para asegurarse de que está colocando el cartucho de tinta correcto. 5. Cierre el seguro del cartucho de tinta.
Capítulo 5 Imprimir con un único cartucho de tinta Si la tinta de uno de los cartuchos se agota antes de que pueda cambiarlo, puede seguir imprimiendo con un solo cartucho de tinta.
Nota Cargue papel normal en la bandeja de entrada antes de alinear los cartuchos de tinta. Se imprimirá una página de alineación durante el proceso de alineación. • Panel de control de la impresora: Toque la flecha derecha: , toque Configuración, toque Herramientas y seleccione Alinear cartuchos de tinta. Caja de Herramientas (Windows): Abra la Caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Caja de herramientas (Windows).
Capítulo 5 Nota Antes de limpiar los cartuchos de tinta, asegúrese de que no estén vacíos o tengan poca tinta. La impresión de caracteres parciales o la ausencia de líneas o puntos en las copias impresas puede también deberse a un nivel bajo de tinta. También puede comprobar el nivel de tinta de los cartuchos desde el panel de control, la pestaña Estado de la impresora en la Caja de herramientas (Windows), HP Utility (Mac OS) o en el software Caja de herramientas para PDA.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Levante el seguro del cartucho de tinta y saque con cuidado el cartucho del compartimiento de la base. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas de suciedad. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua. Sujete el cartucho de tinta por los lados. Limpie únicamente los contactos de color cobre.
Capítulo 5 62 Trabajo con cartuchos de tinta
6 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • Asistencia de HP Consejos y recursos generales de solución de problemas Solución de problemas de impresión Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel Solución de problemas de copia Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de instalación Problemas para configurar la comunicac
Capítulo 6 Este sitio Web también ofrece asistencia técnica, controladores, suministros, información sobre pedidos y otras opciones, tales como: • • • • Acceso a las páginas de asistencia técnica en línea. Envío de mensajes de correo electrónico a HP para solicitar respuestas a sus preguntas. Conexión con un técnico de HP mediante conversación en línea. Comprobación de actualizaciones de software de HP. También obtendrá asistencia técnica a través del software de HP incluido con su equipo.
• • Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Capítulo 6 Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support.
Después del periodo de asistencia telefónica Una vez que el período de asistencia telefónica haya finalizado, HP proporciona asistencia con un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con un distribuidor local de HP o llame al número de asistencia de su país o región para obtener más información sobre las opciones disponibles.
Capítulo 6 • • • • • Solución de problemas de copia Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de instalación Problemas para configurar la comunicación Bluetooth Despejar atascos Solución de problemas de impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • La impresora se desconecta inesperadamente Todas las luces de la impresora están encendidas o parpadeando La impresora no responde (no se imprime nada) La impresora no acepta el cartucho de tinta La impresora demora de
Revise la configuración de la impresora Para obtener más información, consulte Consejos y recursos generales de solución de problemas. Compruebe la instalación del software de la impresora Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el software de la impresora que se incluye con la impresora no esté instalado correctamente. Para solucionarlo, desinstale completamente el software y reinstálelo.
Capítulo 6 Apague la impresora después de sacar el cartucho de tinta Después de retirar el cartucho de tinta, apague la impresora, espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a encenderla sin el cartucho de tinta instalado. Una vez reiniciada la impresora, reinsértelo. Nota Asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte Apagar la impresora.
Enchufe el cable de alimentación para empezar a cargar la batería. Para obtener más información acerca del uso de la batería, consulte Instalar y usar la batería. Revise la configuración de los sustratos • Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de impresión para el papel cargado en la bandeja de entrada. • Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de impresión coincida con el tamaño de página del papel cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 6 campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos. Compruebe la configuración de PictBridge Si imprime usando un dispositivo PictBridge, compruebe que la configuración de los soportes en el dispositivo es correcta o son los valores predeterminados para la actual configuración de la impresora.
Revise la configuración de la orientación de la página Asegúrese de que el tamaño del soporte de impresión y la orientación de la página seleccionados en la aplicación coinciden con los parámetros en el controlador de impresión. Para obtener más información, consulte Impresión.
Capítulo 6 • • • • Siempre que instale un nuevo cartucho de tinta, deberá alinearlos para obtener la mejor calidad de impresión posible. Si la copia impresa presenta una textura granulada, tiene puntos inconexos o bordes irregulares, o si la tinta se esparce a otro color en la página, puede realinear los cartuchos a través de la Caja de herramientas o del controlador de impresión (Windows), HP Utility (Mac OS) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile).
Impresión de caracteres ilegibles Si se produce una interrupción en un trabajo que se está imprimiendo, es posible que la impresora no reconozca el resto del trabajo. Cancele el trabajo de impresión y espere hasta que aparezca la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora. Si la pantalla de Inicio no aparece, cancele todos los trabajos y vuelva a esperar. Cuando aparezca la pantalla de Inicio en el panel de control de la impresora, vuelva a enviar el trabajo.
Capítulo 6 Compruebe el tamaño y tipo del soporte • No deje que la impresora imprima soporte más pequeño que el trabajo de impresión. Si está realizando una impresión sin bordes, compruebe que carga el tamaño de soporte correcto. Si utiliza un tamaño incorrecto, pueden aparecer manchas de tinta en la parte inferior de las páginas siguientes. • Algunos tipos de soporte no aceptan bien la tinta. Para estos tipos de soporte de impresión, la tinta se seca más lentamente y se pueden producir manchas.
• • Los cartuchos de tinta pueden estar vacíos. Cambie los cartuchos vacíos. Asegúrese de que los cartuchos de tinta no hayan sido manipulados. Los procesos de relleno y el uso de tintas incompatibles pueden alterar el complejo sistema de impresión y producir una disminución en la calidad de impresión y dañar la impresora o el cartucho de tinta. HP no garantiza ni admite cartuchos de tinta rellenados. Para obtener información sobre pedidos, consulte Suministros y accesorios de HP.
Capítulo 6 • • Intente quitar y volver a instalar los cartuchos, asegurándose de fijarlos firmemente en su lugar. Para obtener más información, consulte Trabajo con cartuchos de tinta. Asegúrese de que los cartuchos de tinta no hayan sido manipulados. Los procesos de relleno y el uso de tintas incompatibles pueden alterar el complejo sistema de impresión y producir una disminución en la calidad de impresión y dañar la impresora o el cartucho de tinta.
• • Siempre que instale un nuevo cartucho de tinta, deberá alinearlos para obtener la mejor calidad de impresión posible. Si la copia impresa presenta una textura granulada, tiene puntos inconexos o bordes irregulares, o si la tinta se esparce a otro color en la página, puede realinear los cartuchos a través de la Caja de herramientas o del controlador de impresión (Windows), HP Utility (Mac OS) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile).
Capítulo 6 Mantenimiento avanzado del cartucho de tinta En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta Reemplace el módulo auxiliar de tinta Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de tinta, desinstale el cartucho y compruebe que los contactos estén limpios y vuelva a colocar el cartucho en su sitio.
7. 8. 9. 10. 11. 12. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos de tinta durante aproximadamente diez minutos. 1 Contactos de color cobre 2 Boquillas de tinta (no las limpie) Inserte el cartucho de tinta en su compartimiento de la base con la misma inclinación con la que extrajo el cartucho antiguo. Cierre el seguro del cartucho de tinta.
Capítulo 6 Nota Limpie el área alrededor de los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo rayas y manchas en las páginas impresas una vez que haya limpiado los cartuchos de tinta mediante el software que instaló con la impresora. Para obtener más información, consulte Para limpiar los cartuchos de tinta automáticamente. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: • Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras.
6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el bastoncillo, como se muestra a continuación. 1 Placa de las boquillas (no las limpie) 2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta. 7. 8. 9. 10. 11. Inserte el cartucho de tinta en su compartimiento de la base con la misma inclinación con la que extrajo el cartucho antiguo. Cierre el seguro del cartucho de tinta.
Capítulo 6 Sugerencia Cuando el módulo auxiliar de tinta se llena, la impresora deja de imprimir. Sin embargo, mientras llegue el recambio, puede seguir imprimiendo al retirar el cartucho de tinta negro e imprimir sólo con el cartucho de tinta tricolor. Los resultados de color y las velocidades de impresión podrían verse afectados. Para obtener más información sobre cómo imprimir con un solo cartucho de tinta, consulte Imprimir con un único cartucho de tinta.
La impresora toma varias páginas • • • • Abanique el soporte antes de cargarlo. Asegúrese de que las guías del papel estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel. Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice soportes HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia de HP para obtener información acerca de la asistencia de HP.
Capítulo 6 Las copias están en blanco • • • Revise el sustrato Es posible que el papel no cumpla con las especificaciones de HP (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte la Especificaciones del material para obtener más información. Revise la configuración El ajuste de contraste puede ser demasiado claro. En el panel de control de la impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice las flechas para crear copias más oscuras.
La calidad de copia es deficiente • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el original correctamente. Si el original está cargado de forma incorrecta en el escáner, puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte la Especificaciones del material para obtener más información. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales.
Capítulo 6 Compruebe el nivel de carga de la batería Si la impresora está funcionando con la batería , asegúrese de que la batería esté cargada y funcionando correctamente. Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, puede que la impresora no imprima la página completa antes de expulsarla. Enchufe el cable de alimentación para empezar a cargar la batería. Para obtener más información acerca del uso de la batería, consulte Instalar y usar la batería.
El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente: Para obtener más información, consulte Carga de un original en el escáner. Compruebe la impresora ◦ Para escanear a una computadora o correo electrónico, la impresora debe estar conectada al equipo con un cable USB. ◦ Puede que la impresora esté saliendo del modo de reposo tras un periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento.
Capítulo 6 El texto no se puede editar • • Revise la configuración ◦ Cuando escanee el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento en el software que cree texto editable. Si el texto está clasificado como gráfico, no se convertirá a texto. ◦ Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) separado, el programa OCR puede estar vinculado a un programa de procesamiento de texto que no ejecuta las tareas del OCR.
La calidad de la imagen escaneada no es buena El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla.
Capítulo 6 ◦ ◦ • Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Para obtener una mejora calidad de escaneo, evite utilizar la impresora bajo la luz del sol directa o de una luz intensa. Compruebe el escáner Puede que el escáner deba ser limpiado. Para limpiar el escáner, utilice la gamuza proporcionada con la impresora y lea la información que incluye la gamuza.
Compruebe el nivel de carga de la batería Si la impresora está funcionando con la batería , asegúrese de que la batería esté cargada y funcionando correctamente. Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, puede que la impresora no imprima la página completa antes de expulsarla. Enchufe el cable de alimentación para empezar a cargar la batería. Para obtener más información acerca del uso de la batería, consulte Instalar y usar la batería.
Capítulo 6 Mac OS ▲ Elimine y vuelva a agregar la impresora en Impresión y fax o Impresión y escáner (Mac OS). Revise la configuración Bluetooth • • Revise la configuración Bluetooth. Para obtener más información, consulte Configurar la impresora para comunicación Bluetooth Para configurar valores Bluetooth o controlar el estado de la impresora (como los niveles de tinta) usando la Caja de herramientas (Windows), debe conectar la impresora al equipo con un cable USB.
Para imprimir una página de estado En el panel de control de la impresora, toque Configuración, Informes y, a continuación, toque Informe de estado de la impresora. Use la página de estado para ver los ajustes predeterminados de la página y los ajustes del papel de la impresora. Despejar atascos De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión. Pruebe las siguientes soluciones para reducir los atascos.
Capítulo 6 LT LG R A4 L B5 A5 b. c. 96 Si el cartucho de impresión está obstruyendo el atasco, muévalo con cuidado a un lado y luego saque el soporte. Si el soporte atascado no está a la vista en la zona de impresión ubicada al interior de la impresora, extraiga lo que sea visible en la bandeja de entrada.
Hay papel atascado en el escáner a. Levante el seguro para soltar el cristal del escáner. b. Tire cuidadosamente el papel desde la parte posterior del panel de control hacia arriba y retírelo de la impresora. c. Una vez que extraiga el papel atascado del escáner, levante suavemente el cristal del escáner hasta que quede seguro.
Capítulo 6 5. Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora. Nota Si está usando la batería opcional, vuelva a conectarla. 6. Toque OK para continuar con el trabajo. La impresora continúa con el trabajo de impresión en la siguiente página. Vuelva a enviar la página o páginas que se atascaron en la impresora. Consejos para evitar atascos • • • • • • • • 98 Asegúrese de que nada esté bloqueando la ruta del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de administración medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión Información técnica 99
Apéndice A Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión La garantía de los cartuchos HP es aplicable cuando se usan en la impresora HP designada. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, prefabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados. Durante el período de garantía, la impresora está cubierta mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la fecha de término de la garantía.
Apéndice A Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades de la impresora Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del dispositivo de memoria Información de impresión del teléfono móvil • Especificaciones del material • • Resolución de la impresión Especificaciones de copia • Especificaciones de escaneo • • Entorno operativo Requisitos eléctricos
(continúa) Función Capacidad La disponibilidad de idiomas varía según el país/región. simplificado, eslovaco, esloveno, español, chino tradicional, turco. Especificaciones del procesador y de la memoria Procesador: Núcleo ARM9 de 220 MHz memoria: DDR2 de 64 MB Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite www.hp.com/support/. Nota Para obtener información de azuda sobre Microsoft® Windows® 8, visite www.hp.
Apéndice A Unidades flash USB HP ha realizado una prueba completa de las siguientes unidades flash USB con la impresora: • Kingston: Unidad flash USB 2.0 Data Traveler 100 (4 GB, 8 GB y 16 GB) • Lexar JumpDrive Traveler: 1 GB • Imation: USB Swivel de 1GB • SanDisk: Unidad flash USB Cruzer Micro Skin (4 GB) • HP: Unidad flash USB de alta velocidad v100w (8 GB) Nota es posible que pueda utilizar otras unidades flash USB con la impresora.
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Escáner Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 pulgadas) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pulgadas) A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Declaración EE.UU. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pulgadas) Sobres Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas) Sobre C5 (162 x 229 mm; 6.38 x 9.
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada Escáner Papel fotográfico L (89 x 127 mm; (3,5 x 5 pulgadas)* 2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 pulgadas) 3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)* 3 x 5 (76,2 x 127 mm) 8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm) Pestaña 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)* Otros sustratos Soportes personalizados entre 76,2 a 216 mm de ancho y 101 a 355,6 mm de largo (3 a 8,5 pulgadas de ancho y 4 a 14 pulgadas de largo) Medios personalizados (escáner) entre 182 y 216 mm de ancho, y 127 y 356
Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical.
Apéndice A • No imprima ambas caras de sobres, papel fotográfico, papeles satinados ni papel que pese menos de 18 lb bond (75 g/m2). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de soporte. • Varios tipos de sustratos requieren una orientación específica al imprimirlos por ambas caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel con filigranas o con agujeros preperforados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows, la impresora imprime primero la primera cara del soporte.
Entorno operativo Entorno operativo Humedad relativa recomendada: 15 a 90% sin condensación Temperatura operativa recomendada: 15° a 32° C (59° a 90° F) Temperatura de funcionamiento máxima: 5° a 40° C (41° a 104° F) Temperatura para el uso y la carga de la batería: 0° a 40° C (32° a 104° F) Entorno de almacenamiento Humedad relativa de almacenamiento: Hasta 90% sin condensación a una temperatura de 65° C (150° F) Temperatura de almacenamiento: -40° a 60° C (-40° a 140° F) Temperatura de almacenamiento de l
Apéndice A Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Apéndice A Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto: En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de telecomunicaciones armonizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de la clase de potencia por debajo de 10mW. Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es de aplicación, un número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre CE y !). Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Aviso para los usuarios de Taiwán Información regulatoria 115
Apéndice A Programa de administración medioambiental de productos Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. • La impresora se ha diseñado para ser reciclada. • El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. • Los materiales diferentes se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos.
Apéndice A Consumo de energía Los equipos de procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La siguiente marca aparece en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos.
Aviso de RoHS (Sólo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Aviso de RoHS (solo para Ucrania) Programa de administración medioambiental de productos 119
Apéndice A Otras licencias En esta sección se tratan los siguientes temas: • HP Officejet 150 (L511) Mobile Printer HP Officejet 150 (L511) Mobile Printer Third-party licences Zlib --------Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Readme File Independent JPEG Group's free JPEG software ------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images. The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats.
Apéndice A DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. TIFF Library. Rev 5.0 Lempel-Ziv & Welch Compression Support This code is derived from the compress program whose code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost. The original Berkeley copyright notice appears below in its entirety.
B Suministros y accesorios de HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
Apéndice B Cartuchos de tinta Puede encontrar el número del cartucho de tinta en los siguientes lugares: • En la etiqueta del cartucho de tinta que está reemplazando. • En la página de estado de la impresora (consulte Nociones sobre las páginas de información de la impresora). • En la función Detalles del cartucho en la Caja de herramientas. Se venden números de cartuchos diferentes en cada país/región.
C Configurar la impresora para comunicación Bluetooth La impresora le permite imprimir documentos desde dispositivos Bluetooth sin una conexión de cable. Simplemente, imprima desde un dispositivo Bluetooth como una agenda PDA o un teléfono con cámara. También puede utilizar la tecnología Bluetooth para imprimir desde un equipo en la impresora. Nota La única función de software disponible con una conexión Bluetooth es la impresión. No es posible escanear a través de una conexión Bluetooth.
Apéndice C Configuración de la seguridad de Bluetooth para la impresora Puede activar la siguiente configuración de seguridad de la impresora desde el panel de control de la impresora • Solicitar la autenticación de la clave de acceso antes de que algún usuario imprima en la impresora desde un dispositivo Bluetooth. • Hacer que la impresora sea visible o invisible para las impresoras Bluetooth que estén dentro de un determinado radio.
Nota La impresora se suministra con el nivel predeterminado de accesibilidad Visible. Para configurar la impresora para que sea No visible 1. Toque flecha derecha: y luego toque Bluetooth en el panel de control. 2. Seleccione Ajustesy luego Visibilidad. 3. Toque No visible. La impresora no es accesible a los dispositivos Bluetooth que no hayan guardado su dirección de dispositivo.
Apéndice C 128 Configurar la impresora para comunicación Bluetooth
D Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Caja de herramientas (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS X) Caja de herramientas para PDA (Microsoft Windows Mobile) • Desinstale y reinstale el software de HP Caja de herramientas (Windows) La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento de la impresora.
Apéndice D Desinstale y reinstale el software de HP Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software de HP, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar dicho software de HP, incluido con la impresora. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de la impresora. Asegúrese de borrarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada con el software de HP.
1. Introduzca el CD de software de HP en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación. 2. Desconecte la impresora del equipo. No conecte la impresora al equipo hasta que el software de HP le solicite hacerlo durante la reinstalación. 3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Reinicie el equipo. 5. Vuelva a iniciar el programa de instalación de la impresora. 6. Seleccione Instalar. 7.
Apéndice D 132 Herramientas de administración de la impresora
E ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas • Configurar la impresora para comunicación Bluetooth • Pedir suministros de impresión en línea • Póngase en contacto con el servicio técnico de HP ¿Cómo? 133
Apéndice E 134 ¿Cómo?
Índice A accesibilidad 7 accesorios garantía 100 ajustes copiar 51 ajustes de copia copiar 52 alimentación especificaciones 109 alimentación múltiple, solución de problemas 85 alinear los cartuchos de tinta 58 ambos lados, impresión en 42 asistencia 63 asistencia técnica electrónica 63 atascos despejar 95 evitar 98 papeles que debe evitar 17 autenticación de clave de acceso, Bluetooth 126 Ayuda 13 B bandas de color tenue en copias, solución de problemas 87 bandas o rayas blancas, solución de problemas copi
configuración Bluetooth 125 configuración predeterminada copia 52 Configurar 13 controlador garantía 100 controlador de impresión garantía 100 copia especificaciones 108 solución de problemas 85 copia en color 51 copiar ajustes 51 Calidad 87 Copias 13 copias de color tenue 86 cristal, escáner ubicación 9 cristal del escáner ubicación 9 D desinstalación del software de HP Mac OS X 131 desinstalar software de HP Windows 130 Dispositivo de memoria insertar 27 Dispositivo de memoria de imágenes xD insertar 27
Índice imprimir solución de problemas 68 Imprimir en un sobre 34 Imprimir fotografías Windows 36 indicadores, panel de control 12 información que falta o incorrecta, solución de problemas 71 información regulatoria 110, 113 información sonora 109 información técnica especificaciones de copia 108 especificaciones de escaneo 108 instalación cartuchos de tinta 55 solución de problemas 92 interferencia de radio información regulatoria 113 L lenguaje, impresora 102 limpieza área del inyector de tinta del cartuc
redes firewall, solución de problemas 69 ilustración del conector 11 requisitos del sistema 103 S salto de línea, calibrar 59 seguridad Bluetooth 126 seguro del cartucho de tinta, localización 10 sistemas operativos admitidos 103 sitios Web asistencia técnica 63 hoja de datos de rendimiento de suministros 102 Sitios web información de accesibilidad 7 pedir suministros 123 programas medioambientales 116 sobres bandeja que admite 106 tamaños admitidos 105 software garantía 100 OCR 47 software de HP desinstal
Índice V velocidad solucionar problemas de impresión 70 solución de problemas del escáner 89 W Windows configuración de impresión 31 desinstalar software de HP 130 impresión a doble cara 42 impresión de prospectos 32 Imprimir fotografías 36 requisitos del sistema 103 sin bordes 40 139
140