HP Officejet 150
Мобильный принтер HP Officejet 150 (L511) All-inOne Руководство пользователя
Информация об авторских правах © Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2014. Редакция 2-е, 1/2014 Уведомления компании Hewlett-Packard Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод данного документа без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Содержание 1 Начало работы Специальные возможности......................................................................................................7 HP EcoSolutions (HP и окружающая среда)............................................................................8 Описание компонентов принтера............................................................................................9 Вид спереди..........................................................................................................
Печать на конвертах...............................................................................................................35 Печать на конвертах (Windows).......................................................................................36 Печать на конвертах (Mac OS X).....................................................................................36 Печать веб-страницы.............................................................................................................
Содержание 6 Решение проблемы Служба поддержки HP............................................................................................................65 Электронные средства поддержки..................................................................................65 Поддержка HP по телефону............................................................................................66 Действия перед обращением....................................................................................
Устранение неисправностей, связанных со сканированием...............................................90 Сканер не реагирует.........................................................................................................91 Очень низкая скорость сканирования.............................................................................91 Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании..................................92 Текст не удается отредактировать..........................................
Содержание Соответствие нормам...........................................................................................................115 Нормативный код модели..............................................................................................115 Заявление FCC...............................................................................................................116 Уведомление для пользователей в Корее...................................................................
Программное обеспечение набора инструментов для КПК (Microsoft Windows Mobile).136 Удалите и снова установите программное обеспечение HP............................................136 Указатель....................................................................................................................................
1 Начало работы Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании принтера и решении проблем.
Глава 1 Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на веб-сайте Apple по адресу: www.apple.com/accessibility. HP EcoSolutions (HP и окружающая среда) Компания Hewlett-Packard призвана помочь оптимизировать влияние вашей работы с принтером на окружающую среду и призывает вас к ответственности во время выполнения печати — как дома, так и на работе.
• Чтобы сэкономить чернила и бумагу при выполнении печати веб-контента, используйте программу HP Smart Print. Дополнительную информацию см. на сайте www.hp.com/go/smartprint. Установите режим черновой печати. В режиме черновой печати расход чернил меньше. Не очищайте печатающую головку без необходимости. При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей. • • Описание компонентов принтера Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Глава 1 1 Удлинитель входного лотка 2 Входной лоток 3 Направляющая для узких носителей 4 Панель управления 5 Фиксатор панели управления 6 Кнопка питания 7 Крышка доступа к картриджам 8 Выходной лоток 9 Крышка выходного лотка 10 Направляющая ширины лотка сканирования 11 Направляющая ширины носителя Отсек для расходных материалов LT LG R A4 L 2 3 10 1 Крышка доступа к картриджам 2 Фиксаторы картриджей 3 Отсеки каретки Начало работы B5 A5 1
Вид сзади и сбоку 2 1 3 4 5 6 1 Главный порт USB PictBridge 2 Крышка разъема подключения батареи 3 Порт универсальной последовательной шины (USB) 4 Гнездо батареи 5 Разъем питания 6 Гнездо для карт памяти Вид снизу Описание компонентов принтера 11
Глава 1 1 Крышка сменного модуля обслуживания чернил 2 Держатель карточки Использование панели управления принтера Этот раздел содержит указанные ниже темы. Обзор кнопок и индикаторов Символы дисплея панели управления Изменить режим работы принтера и параметры • • • Обзор кнопок и индикаторов Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления принтера. Примечание. Кнопки вокруг цветного дисплея доступны, только если поддерживается данное действие.
(продолж.) Номер Название и описание 6 Назад ( 7 Стрелка влево ( ): Коснитесь этого символа возврата на предыдущий экран. (стрелка влево)): Выбор параметров на экранах. Символы дисплея панели управления Значок Назначение Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить копирование или настроить параметры функции копирования. Позволяет открыть экран, с помощью которого можно выполнить сканирование или настроить параметры функции сканирования.
Глава 1 (продолж.) Значок Назначение Отображение параметров батареи и питания. Изменить режим работы принтера и параметры Используйте панель управления для изменения режима работы (например, копирование или сканирование) и параметров (например, количество копий или вариант вывода сканирования). Панель управления также позволяет печатать отчеты или открывать справку. Совет Для изменения параметров печати с компьютера можно использовать поставляемую с принтером программу.
Определите номер модели принтера Помимо расположенного на передней стороне принтера названия модели, принтер имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать для получения поддержки, а также при определении расходных материалов или принадлежностей, доступных для принтера. Номер модели напечатан на наклейке внутри принтера, расположенной рядом с картриджами. Выбор носителей для печати Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей.
Глава 1 (продолж.) качества для струйной печати специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей. Ярко-белая бумага HP для струйной печати Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.
(продолж.) не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии. Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу: www.hp.com/buy/supplies. При отображении запроса выберите страну/регион, затем укажите принтер и щелкните одну из ссылок на странице. Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.
Глава 1 Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке. Рекомендации по выбору и использованию носителей Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации. • • • • • • Используйте только носители, указанные в технических характеристиках принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати. Не загружайте в лоток подачи носители различных типов одновременно.
LT LG R A4 L B5 A5 2. 3. Загрузите оригинал в сканер, чтобы он затянул страницу. Подтверждением правильной загрузки является звуковой сигнал или сообщение на дисплее. Придвиньте направляющую к краю оригинала. Загрузка бумаги В этом разделе приведены инструкции по загрузке носителей в принтер. Внимание Используйте только поддерживаемые устройством носители. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати.
Глава 1 Загрузка носителей стандартного размера Как загрузить носители При загрузке стандартных носителей соблюдайте следующие инструкции. 1. 2. Поднимите входной лоток. Поднимите панель управления, используя защелку панели управления. LT LG R A4 L B5 A5 3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше. Примечание. При загрузке носителей большого размера вытяните удлинитель входного лотка.
4. Установите обычную бумагу стороной для печати вверх и совместите ее с направляющей печатного носителя. LT LG R A4 L B5 A5 Примечание. Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером. 5. Отрегулируйте направляющую по ширине носителя так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
Глава 1 Загрузка конвертов Порядок загрузки конвертов При загрузке конверта соблюдайте следующие инструкции. 1. 2. Поднимите входной лоток. Поднимите панель управления, используя защелку панели управления. LT LG R A4 L B5 A5 3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше. Примечание. При загрузке носителей большого размера вытяните удлинитель входного лотка.
4. 5. Загружайте конверты в соответствии с рисунком на лотке. Отрегулируйте направляющую так, чтобы она плотно прилегала к краю конверта.
Глава 1 Загрузка открыток и фотобумаги Порядок загрузки открыток или фотобумаги При загрузке фотобумаги соблюдайте следующие инструкции. 1. 2. Поднимите входной лоток. Поднимите панель управления, используя защелку панели управления. LT LG R A4 L B5 A5 3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги как можно дальше. Примечание. При загрузке носителей большого размера вытяните удлинитель входного лотка. 4. Вставьте носитель печатной стороной вниз с выравниванием по правому краю основного лотка.
Загрузка носителей пользовательского формата Порядок загрузки открыток или фотобумаги При загрузке носителей пользовательского формата соблюдайте следующие инструкции. Внимание Используйте носители нестандартного размера только в том случае, если такой размер поддерживается принтером. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати. 1. 2. Поднимите входной лоток. Поднимите панель управления, используя защелку панели управления. LT LG R A4 L B5 A5 3.
Глава 1 Установка и использование аккумулятора Принтер поставляется с ионно-литиевой перезаряжаемой аккумуляторной батареей. Ее также можно приобрести отдельно, как дополнительную принадлежность. Дополнительную информацию см. в разделе расходные материалы и дополнительные принадлежности HP.
Важные замечания Во время зарядки или использования аккумулятора помните о следующем: • Перед первым использованием аккумулятора заряжайте его в течение 4 часов. При последующих зарядках аккумулятора для полной зарядки требуется около 3 часов. При зарядке аккумулятора индикатор зарядки светится желтым цветом. Если он светится красным цветом, это может свидетельствовать о неисправности и необходимости замены аккумулятора.
Глава 1 Зарядка и использование аккумулятора Осторожно Перед первым использованием аккумулятора заряжайте его в течение 4 часов. Так как обычно аккумулятор нагревается во время зарядки, не заряжайте его в сумке или в другом закрытом пространстве, так как это может привести к перегреву аккумулятора. Примечание. Сетевой адаптер, при подключении к сети, обычно становится теплым. Примечание. При печати с использованием Bluetooth потребляется больше энергии, чем при проводной печати.
Извлечение аккумулятора Чтобы извлечь аккумулятор, выполните следующие инструкции. 1. 2. Сдвиньте защелку отсоединения аккумулятора в направлении, показанном стрелкой. Извлеките аккумулятор. Установка устройства памяти Если для хранения фотографий в цифровой фотокамере используется карта памяти, можно установить эту карту в принтер, а затем напечатать фотографии или сохранить их на компьютере.
Глава 1 Дополнительные сведения о поддерживаемых устройствах памяти см. в разделе Технические характеристики устройства памяти. Установка карты памяти 1. Поверните карту памяти так, чтобы наклейка была направлена вверх. 2. Вставьте карту памяти в слот для карт памяти с левой стороны принтера, карта должна зафиксироваться со щелчком. Совет Чтобы извлечь карту памяти, нажмите на карту, а затем выньте ее.
Примечание. Если выполняется подключение цифровой камеры, включите режим накопителя для порта USB, а затем подсоедините кабель USB к камере. В различных фотокамерах используются разные обозначения режима накопителя. Например, некоторые фотокамеры имеют режим цифровой фотокамеры и логического диска. В этом случае режим логического диска является режимом накопителя. Если режим памяти в вашей фотокамере не работает, возможно, следует обновить микропрограмму.
Глава 1 Чистка принтера При чистке принтера следуйте следующим рекомендациям: • Выполняйте чистку внешних поверхностей принтера с помощью мягкой ткани, смоченной водным раствором мягкого моющего средства. Примечание. Для чистки принтера используйте только воду или водный раствор мягкого моющего средства. Использование других чистящих средств или спирта может привести к повреждению принтера. • Для чистки внутри крышки доступа к картриджам используйте только сухую ткань без ворса.
2 Печать Большинство параметров печати автоматически устанавливается приложением. Изменять параметры вручную необходимо только при изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги, изменении размера носителя, а также при использовании специальных функций. Дополнительную информацию о выборе наилучших носителей для печати документов см. в разделе Выбор носителей для печати. Этот раздел содержит следующие темы.
Глава 2 6. 7. Щелкните OK. Нажмите кнопку Печать или OK, чтобы начать печать. Печать документов (Mac OS X) 1. 2. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги. Выберите размер бумаги. а. В меню Файл программного обеспечения щелкните Параметры страницы. Примечание. Если раздел меню Параметры страницы не отображается, переходите к шагу 3. б. 3. 4. 5. 6. Убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер. в.
4. 5. 6. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. Выберите размер носителя в раскрывающемся меню Размер. Выберите тип брошюры в раскрывающемся меню Тип бумаги. Настройте другие параметры печати.
Глава 2 конверты с очень плотными, неровными или загнутыми краями, а также со смятыми, порванными или поврежденными областями. Загружайте в принтер плотные конверты с четкими сгибами. Примечание. Дополнительные сведения о печати на конвертах см. в документации используемой программы. Выполните инструкции для используемой операционной системы. • • Печать на конвертах (Windows) Печать на конвертах (Mac OS X) Печать на конвертах (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Загрузите конверты в лоток.
6. Выберите параметр Ориентация. Примечание. Если параметры не отображаются, щелкните треугольник рядом с раскрывающимся меню Принтер или выберите Показать сведения. 7. Настройте другие необходимые параметры печати и щелкните Печать для начала печати. Печать веб-страницы Совет Возможно, для правильной печати веб-страниц потребуется установить альбомную ориентацию. Примечание. Для некоторых типов бумаги доступна печать на обеих сторонах бумаги (так называемая «двусторонняя печать»).
Глава 2 Печать веб-страницы (Mac OS X) 1. 2. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги. Выберите размер бумаги. а. В меню Файл программного обеспечения щелкните Параметры страницы. Примечание. Если раздел меню Параметры страницы не отображается, переходите к шагу 3. б. 3. 4. 5. 6. Убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер. в. Укажите размер бумаги во всплывающем меню Размер бумаги и нажмите кнопку ОК.
4. 5. 6. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. Если требуется распечатать черно-белую фотографию, выберите вкладку Возможности и в области Параметры цвета измените параметр Печатать как полутоновое. Нажмите ОК, а затем Печать или ОК для начала печати. Печать фотографий на фотобумаге (Mac OS X) 1. 2.
Глава 2 7. 8. При необходимости измените параметры фотографий и цвета. а. Щелкните треугольник рядом с меню Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото. • Выкл. Автоматическая настройка изображения не применяется. • Основные. Выполняется автоматическая фокусировка изображения и средняя настройка резкости изображения. б. Чтобы напечатать черно-белую фотографию, щелкните Оттенки серого в меню Цвет, а затем выберите один из следующих параметров. • Высокое качество.
Печать на специальной бумаге и бумаге пользовательского формата Если приложение поддерживает печать на бумаге пользовательского формата, перед выполнением печати документа установите соответствующий размер в приложении. В противном случае установите размер в драйвере принтера. Для печати на бумаге пользовательского формата может понадобиться изменение формата документа. Используйте бумагу нестандартного размера только в том случае, если такой размер поддерживается принтером. Дополнительную информацию см.
Глава 2 7. 8. В разделе Размер страницы щелкните Изм. масштаб по размеру бумаги, затем выберите нестандартный размер бумаги. Настройте другие необходимые параметры печати и щелкните Печать для начала печати. Настройка нестандартных размеров (Mac OS X) 1. 2. 3. Загрузите бумагу в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги. В меню Файл программного обеспечения выберите Параметры страницы. Затем убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Выберите принтер для печати. Для изменения параметров щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или Предпочтения. Перейдите на вкладку Функции. В списке Размер щелкните Дополнительно и выберите размер носителя без полей, загруженного в лоток.
Глава 2 8. 9. При необходимости щелкните треугольник рядом с меню Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото. • Выкл. Автоматическая настройка изображения не применяется. • Основные. Выполняется автоматическая фокусировка изображения и средняя настройка резкости изображения. Настройте другие необходимые параметры печати и щелкните Печать для начала печати.
Выполнение двусторонней печати (Mac OS X) 1. 2. Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделах Рекомендации по двусторонней печати и Загрузка бумаги. Выберите размер бумаги. а. В меню Файл программного обеспечения щелкните Параметры страницы. Примечание. Если раздел меню Параметры страницы не отображается, переходите к шагу 3. б. 3. 4. 5. 6. Убедитесь, что во всплывающем меню Формат для выбран нужный принтер. в.
Глава 2 46 Печать
3 Сканирование С помощью панели управления принтера можно сканировать документы и другие оригиналы, а также отправлять их в различные места назначения, например в папку на компьютере. Также можно сканировать оригиналы с компьютера с помощью программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру, а также TWAIN- или WIA-совместимых программ.
Глава 3 Сканирование оригинала с панели управления принтером на компьютер Чтобы сканировать с помощью панели управления, выполните следующие действия: 1. 2. Загрузите оригинал в сканер. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка оригинала в сканер. Коснитесь Сканирование, а затем выберите Сканировать на компьютер. Примечание. Если используется компьютер с операционной системой Mac OS X, убедитесь, что вы вышли из приложения HP Scan перед сканированием с панели управления принтера. 3.
Сканирование оригинала на устройство памяти с панели управления принтером Для сканирования оригинала на карту памяти выполните следующие действия. 1. 2. 3. 4. 5. Загрузите оригинал в сканер отпечатанной стороной вниз. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка оригинала в сканер. Вставьте устройство памяти. Дополнительную информацию см. в разделе Установка устройства памяти. Коснитесь Сканировать, а затем коснитесь Карта памяти или USB-диск.
Глава 3 Необходимо извлечь текст с элементами форматирования оригинала. Выберите в списке ярлык Сохранить как редактируемый текст, а затем в раскрывающемся меню Тип файла выберите Текст в формате RTF (*.rtf). Или Выберите в списке ярлык Сохранить как PDF (с возможностью поиска), а затем в раскрывающемся меню Тип файла выберите PDF с возможностью поиска (*.pdf). 4. Для начала сканирования щелкните Сканер и следуйте инструкциям на экране. Mac OS X 1. Загрузите оригинал в сканер отпечатанной стороной вниз.
Рекомендации по сканированию документов с преобразованием в редактируемый текст Чтобы обеспечить успешное преобразование документов, выполните следующее. • • • • • Убедитесь, что стекло сканера чистое Когда принтер сканирует документ, пятна и пыль на стекле сканера могут быть также отсканированы, в результате чего программное обеспечение может быть не в состоянии преобразовать документ в редактируемый текст. Убедитесь, что документ загружен правильно.
Глава 3 52 Сканирование
4 Копирование Можно получать высококачественные цветные и черно-белые копии на бумаге различных типов и размеров. Примечание. Для более качественного копирования используйте режим цветного копирования и старайтесь, чтобы устройство не подвергалось действию прямых солнечных лучей или яркого источника света. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Глава 4 • • Параметры «Светлее/Темнее» Чтобы применить параметры копирования для всех последующих заданий на копирование, необходимо сохранить эти параметры в качестве новых значений по умолчанию. Эти параметры можно использовать для одиночных заданий копирования или их можно сохранить, чтобы использовать как значения по умолчанию для заданий в будущем. Как изменить параметры копирования для одного задания 1. Коснитесь Копирование, а затем коснитесь Параметры. 2.
5 Использование картриджей Этот раздел содержит следующие темы: • • • • • • • Информация о картриджах Проверка предполагаемого уровня чернил Обращение с картриджами Замена картриджей Печать с одним картриджем Хранение расходных материалов Обслуживание картриджей Информация о картриджах Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить неизменно высокое качество печати.
Глава 5 • • Обращайтесь с картриджами осторожно. В случае падения, встряхивания или неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные проблемы с печатью. При перевозке устройства для предотвращения утечки чернил из каретки и другого возможного ущерба выполните следующее. ◦ Для выключения устройства нажмите кнопку (Питание). ◦ Каретка должна находиться в исходном положении (в правой части устройства в узле обслуживания). При этом не извлекайте картриджи. См.
Обращение с картриджами Перед заменой или очисткой картриджей необходимо ознакомиться с названиями частей и правилами обращения с картриджами. 1 Медные контакты 2 Пластиковая лента с розовым краем (необходимо удалить перед установкой) 3 Сопла под защитной лентой Держите картриджи за детали из черной пластмассы, этикеткой вверх. Не прикасайтесь к медным контактам или соплам. Примечание. Обращайтесь с картриджами осторожно.
Глава 5 Примечание. Уровень чернил отображается только как приблизительное значение. Фактический уровень чернил может отличаться от отображаемого. Распаковывайте картридж непосредственно перед его установкой. Не извлекайте картридж из принтера надолго. Информацию о картриджах, установленных в принтере, см. в Расходные материалы.
3. Поднимите защелку картриджа для его открытия и аккуратно извлеките картридж из его отделения. 4. Вставьте новый картридж в гнездо под тем же углом, под которым вы извлекали старый картридж. Чтобы убедиться, что вы вставляете нужный картридж, сверьте символ на защелке с символом на картридже. 5. Закройте защелку картриджа. Если картридж установлен правильно, то при закрытии защелки картридж плавно установится в свое гнездо. Нажмите на защелку и убедитесь, что она плотно касается картриджа. 6. 7.
Глава 5 Печать с одним картриджем Если в одном из картриджей закончились чернила до того, как вы сможете заменить пустой картридж, можно продолжать печатать, используя только один картридж. Картридж пустой Картридж использован Печатный документ Черный Печать только с трехцветным картриджем Цветной и в тонах серого Трехцветный Печать только с черным или фотокартриджем Все документы печатаются в тонах серого Фото Печать только с трехцветным картриджем Цветной и в тонах серого Примечание.
Примечание. Перед выполнением выравнивания картриджей загрузите в лоток для бумаги обычную бумагу. Во время выравнивания будет распечатываться страница выравнивания. • • • Панель управления принтера. Коснитесь (стрелка вправо), коснитесь Настройка, коснитесь Инструменты, а затем выберите Выравнивание картриджей. Панель инструментов (Windows). Откройте панель инструментов. Дополнительную информацию см. в разделе Панель инструментов (Windows).
Глава 5 свидетельствует о засорении сопел распыления чернил, что является результатом длительного воздействия воздуха. Примечание. Перед чисткой картриджей убедитесь, что они не пусты и в них достаточно чернил. Низкий уровень чернил также может привести к частичной печати символов, отсутствию линий или точек. Уровень чернил в картриджах можно проверить на панели управления принтера, на вкладке "Состояние принтера" на панели инструментов (Windows), в утилите HP (Mac OS) или в наборе инструментов для КПК.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Включите устройство и откройте переднюю крышку. Печатающая каретка переместится к центру принтера. После полной остановки каретки отсоедините кабель питания от разъема сзади устройства. Поднимите защелку картриджа для его открытия и аккуратно извлеките картридж из его отделения. Проверьте контакты картриджа на наличие чернил или посторонних частиц. Смочите чистый тампон из пенорезины или ткань без ворса дистиллированной водой и тщательно отожмите лишнюю воду.
Глава 5 64 Использование картриджей
6 Решение проблемы Настоящий раздел содержит следующие темы: • • • • • • • • • • • • Служба поддержки HP Общие советы и ресурсы для устранения неполадок Разрешение проблем, возникающих при печати Низкое качество печати и распечатка лишних элементов Дополнительное обслуживание картриджа Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги Устранение неисправностей, связанных с копированием Устранение неисправностей, связанных со сканированием Устранение неисправностей, связанных с установкой Проблемы с на
Глава 6 На этом веб-сайте также предлагается техническая поддержка, драйверы, расходные материалы, информация для заказа и другие возможности, в том числе следующие. • • • • Доступ к страницам поддержки в Интернете. Отправка сообщения электронной почты в HP для получения ответов на вопросы. Обращение к техническому специалисту HP за консультацией в Интернете. Проверка наличия обновлений программного обеспечения HP.
• • Текст сообщений об ошибках. Ответы на следующие вопросы. ◦ Возникала ли эта ситуация раньше? ◦ Можно ли воссоздать ее? ◦ Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное обеспечение? ◦ Не произошло ли перед этим других событий (таких как гроза или перемещение принтера)? Срок поддержки по телефону Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику).
Глава 6 Самый актуальный список телефонов службы поддержки HP см. по адресу: www.hp.com/support.
По истечении срока поддержки по телефону По истечении срока поддержки по телефону компания HP предоставляет обслуживание за дополнительную плату. Помощь также предоставляется на вебсайте технической поддержки HP: www.hp.com/support. Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону. Общие советы и ресурсы для устранения неполадок Примечание. Для многих из перечисленных ниже действий требуется программное обеспечение HP.
Глава 6 • • • • • • Устранение неисправностей, связанных с подачей бумаги Устранение неисправностей, связанных с копированием Устранение неисправностей, связанных со сканированием Устранение неисправностей, связанных с установкой Проблемы с настройкой соединения Bluetooth Устранение замятий Разрешение проблем, возникающих при печати Настоящий раздел содержит следующие темы: • • • • • • • • Принтер неожиданно выключается Все индикаторы принтера горят или мигают Принтер не отвечает (ничего не печатается)
Проверьте настройку принтера Дополнительную информацию см. в разделе Общие советы и ресурсы для устранения неполадок (Руководство к началу работы). Проверьте установку программного обеспечения принтера Если принтер был выключен во время печати, на экране компьютера должно появиться предупреждающее сообщение; в противном случае программное обеспечение, входящее в комплект поставки принтера, могло быть установлено неправильно.
Глава 6 После извлечения картриджа выключите принтер После извлечения картриджа выключите принтер, подождите примерно 20 секунд и, не устанавливая картридж, снова включите его. После перезапуска принтера снова установите картридж с чернилами. Примечание. Убедитесь в том, что вы правильно выключили принтер. Дополнительную информацию см. в разделе Выключение принтера.
Проверьте параметры носителя (бумаги) • Убедитесь, что в драйвере печати правильно установлены параметры качества печати для носителя, загруженного во входной лоток. • Убедитесь, что параметры страницы в драйвере печати соответствуют размеру бумаги, загруженной во входной лоток. Проверьте соединение Bluetooth Печать файлов большого размера через Bluetooth может привести к сбоям печати. Попробуйте распечатывать файлы меньшего размера. Дополнительную информацию см.
Глава 6 Проверка настроек PictBridge Если вы печатаете с использованием устройства PictBridge, убедитесь, что параметры носителя, установленные в устройстве, правильные или установлены по умолчанию в соответствии с текущими настройками принтера. Если по умолчанию выбраны текущие параметры принтера, проверьте правильность этих параметров в наборе инструментов (Windows), в утилите HP (Mac OS X) или в наборе инструментов для КПК (Windows Mobile и Palm OS).
Проверьте размещение принтера и длину кабеля USB Сильные электромагнитные поля (например, создаваемые мониторами, двигателями, вентиляторами, телевизорами и другими подобными устройствами) могут иногда вызывать незначительные искажения печати. Установите принтер в месте, максимально удаленном от источника электромагнитных полей. Также для снижения влияния электромагнитных полей рекомендуется использовать кабель USB длиной менее 3 метров.
Глава 6 • • • • При установке каждого нового картриджа необходимо выполнять выравнивание картриджей для обеспечения наилучшего качества печати. Если печатный документ имеет зернистость, случайные точки, неровные края или расплывчатые цвета, необходимо повторить выравнивание картриджей с помощью набора инструментов или драйвера печати (Windows), утилиты HP (Mac OS X) или набора инструментов для КПК (Windows Mobile). Дополнительную информацию см. в разделе Выравнивание картриджей.
Проверьте соединение Bluetooth Печать файлов большого размера через Bluetooth может привести к сбоям печати. Попробуйте распечатывать файлы меньшего размера. Дополнительную информацию см. в разделе Проблемы с настройкой соединения Bluetooth. Распечатка посторонних символов Если печать документа была прервана, принтер может неправильно распознавать оставшуюся часть документа. Отмените задание на печать и подождите, пока на дисплее панели управления принтера появится главный экран.
Глава 6 Расплывание чернил Проверьте настройки печати • При печати документов, требующих повышенного расхода чернил, или печати на менее впитывающем носителе перед использованием такого документа следует отвести больше времени на его высыхание. В параметрах драйвера принтера выберите Максимальное качество печати, установите больше времени для высыхания чернил и уменьшите их насыщенность в дополнительных свойствах (ОС Windows) или свойствах чернил (ОС Mac OS X).
Блеклая или матовая печать Проверьте режим печати Установка в драйвере принтера режимов Черновое или Быстрое печати позволяет ускорить печать, что вполне подходит для черновиков. Для повышения качества выберите Обычное или Наилучшее. Дополнительную информацию см. в разделе Печать. Проверьте установку типа бумаги При печати на специальных типах носителей в драйвере принтера необходимо выбрать соответствующий тип носителя. Дополнительную информацию см.
Глава 6 • • Попробуйте извлечь и снова установить картриджи, убедившись в надежности их фиксации на месте. Дополнительную информацию см. в разделе Использование картриджей. Убедитесь в том, что не было оказано какого-либо воздействия на картриджи. Использование повторно заправленных картриджей и несовместимых чернил может нарушить работу сложной системы печати и привести к снижению качества печати и даже к повреждению принтера или картриджа.
• • Попробуйте извлечь и снова установить картриджи, убедившись в надежности их фиксации на месте. Дополнительную информацию см. в разделе Использование картриджей. Убедитесь в том, что не было оказано какого-либо воздействия на картриджи. Использование повторно заправленных картриджей и несовместимых чернил может нарушить работу сложной системы печати и привести к снижению качества печати и даже к повреждению принтера или картриджа.
Глава 6 штрихи или линии при печати Проверьте режим печати Попробуйте воспользоваться режимом Максимальное в драйвере принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Печать. Проверьте картриджи • Убедитесь, что оба картриджа установлены и нормально работают. • Очистите картриджи с чернилами. Дополнительную информацию см. в разделе Автоматическая чистка картриджей или Очистка области вокруг сопел. • Возможно, в картриджах закончились чернила. Замените пустой картридж.
Подготовьте указанные ниже материалы. • Cухие тампоны из пенорезины, ткань без ворса или любой мягкий материал, который не будет оставлять мелких фрагментов или волокон. Совет Фильтры для кофеварок изготовлены из материала без ворса и хорошо подходят для чистки чернильных картриджей. • Дистиллированная, отфильтрованная или бутылочная вода (водопроводная вода может содержать загрязнения, способные повредить картриджи). Внимание Не используйте для очистки контактов картриджа растворитель или спирт.
Глава 6 9. 10. 11. 12. Закройте защелку картриджа. Если картридж установлен правильно, то при закрытии защелки картридж плавно установится в свое гнездо. Нажмите на защелку и убедитесь, что она плотно касается картриджа. При необходимости повторите процедуру для очистки другого картриджа. Закройте переднюю крышку и подсоедините кабель питания к разъему на задней панели устройства.
3. Поднимите защелку картриджа для его открытия и аккуратно извлеките картридж из его отделения. Примечание. Не извлекайте одновременно оба картриджа. Извлекайте и очищайте картриджи по одному. Не извлекайте картриджи из принтера более чем на 30 минут. 4. 5. 6. Положите картридж на лист бумаги соплами вверх. Слегка смочите чистый тампон дистиллированной водой и отожмите лишнюю воду. Очистите тампоном поверхность и края в области сопел, как показано ниже.
Глава 6 вас о необходимости его замены. При появлении уведомления панели управления о заполнении модуля отработанных чернил обратитесь в службу поддержки HP для заказа нового модуля. Дополнительную информацию см. в разделе Служба поддержки HP. Если у вас есть новый модуль отработанных чернил, немедленно установите его, соблюдая инструкции, прилагаемые к модулю. Совет Когда модуль отработанных чернил будет заполнен, принтер прекратит печать.
Носитель неправильно выводится из аппарата Если отпечатанные носители будут скапливаться рядом с принтером, это может затруднить правильный выход носителей из принтера. Листы перекашиваются • • • Носитель, загружаемый во входной лоток, необходимо выравнивать по направляющей бумаги. Не загружайте носитель в принтер во время печати. Убедитесь, что вы полностью выдвинули удлинитель лотка подачи. Захват нескольких листов • • • • Разворошите стопку носителя перед загрузкой в лоток.
Глава 6 • • Проверьте входной лоток Убедитесь в том, что носитель загружен в лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги. Проверьте уровень зарядки батареи Если принтер работает от батареи, убедитесь, что она заряжена и работает правильно. Если уровень заряда батареи критически низкий, страница может быть напечатана не полностью. Для заряда батареи подсоедините кабель питания. Дополнительные сведения об использовании батареи см. в разделе Установка и использование аккумулятора.
Уменьшенные размеры • • Возможно, для уменьшения отсканированного изображения на панели управления принтера было выбрано уменьшение/увеличение или другой параметр копирования. Убедитесь в том, что в параметрах задания на копирование задан нормальный масштаб изображения. Также уменьшенный масштаб изображений может быть задан в настройках программного обеспечения HP. При необходимости измените настройки. Дополнительную информацию см. в экранной справке программного обеспечения HP.
Глава 6 • • Неполное заполнение текста или графики Попробуйте изменить настройки контрастности и качества печати. Крупный черный текст выглядит пятнистым (неравномерным) Возможно, функция корректировки изображения по умолчанию не применима для текущего задания. При необходимости проверьте параметры и измените их, чтобы повысить качество копирования текста или фотографий. Дополнительную информацию см. в разделе Изменение параметров копирования.
Примечание. При сканировании с компьютера информацию об устранении неисправностей см. в справке к программному обеспечению. • • • • • • • Сканер не реагирует Очень низкая скорость сканирования Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании Текст не удается отредактировать Сообщения об ошибках Низкое качество отсканированного изображения Значительные дефекты при сканировании Сканер не реагирует • • • Проверьте оригинал Проверьте правильность загрузки оригинала. Дополнительную информацию см.
Глава 6 Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании • • Проверьте оригинал ◦ Убедитесь, что оригинальный документ соответствует требованиям к минимальному размеру. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка оригинала в сканер. ◦ Проверьте правильность загрузки оригинала. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка оригинала в сканер. ◦ Цветной фон снижает четкость изображений, расположенных на переднем плане.
◦ ◦ Число ошибок при распознавании текста программой зависит от качества оригинала, размера и структуры текста, а также от качества сканирования. Убедитесь в том, что оригинал имеет высокое качество изображения. Цветной фон может значительно снизить четкость изображений при сканировании.
Глава 6 Перекос сканированного изображения (неровное расположение) Причиной может быть неправильная загрузка оригинала. Обязательно используйте направляющие при загрузке оригинала. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка оригинала в сканер. При печати достигается более высокое качество изображения Изображение на экране не всегда дает точное представление о качестве сканирования. ◦ Можно попытаться изменить настройку монитора компьютера, увеличив число цветов (или оттенков серого).
Значительные дефекты при сканировании • • • • Пустые страницы Проверьте правильность загрузки оригинальный документов. Для получения дополнительной информации см. Загрузка оригинала в сканер. Слишком светлое или слишком темное ◦ Попытайтесь изменить настройки. Выбирайте соответствующее разрешение и параметры цветопередачи. ◦ Возможно, исходное изображение слишком светлое или слишком темное, или выполнено на цветном фоне. Размымый текст Попытайтесь изменить настройки.
Глава 6 Проверьте крышки Убедитесь, что все фиксаторы и крышки закрыты правильно. Рекомендации по установке программного обеспечения Проверьте компьютерную систему • Убедитесь, что компьютер работает под управлением одной из поддерживаемых операционных систем. • Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным системным требованиям. • Проверьте в диспетчере устройств Windows, что драйверы USB не отключены.
Проверьте параметры Bluetooth • • Проверьте параметры Bluetooth. Для получения дополнительной информации см. Настройка принтера для соединения Bluetooth Чтобы настроить параметры Bluetooth или отследить состояние принтера (например, уровень чернил) на панели инструментов (Windows), необходимо подключить принтер к компьютеру с помощью кабеля USB.
Глава 6 Устранение замятий Иногда во время печати в принтере возникают заторы бумаги. Чтобы сократить вероятность замятий, выполните следующие действия. • • • • Убедитесь в том, что носители отвечают установленным требованиям. Дополнительную информацию см. в разделе Характеристики материалов для печати (Руководство к началу работы). Убедитесь в отсутствии на носителе морщин, складок или дефектов. Убедитесь в том, что входной лоток установлен правильно и не перегружен.
LT LG R A4 L B5 A5 б. в. Если печатающая каретка мешает удалению застрявшего носителя, аккуратно сдвиньте ее в сторону и удалите носитель. Если застрявший печатный носитель не видим в области печати, расположенной внутри принтера, уберите из входного лотка видимую часть носителя.
Глава 6 В сканере замят носитель а. Поднимите защелку, чтобы освободить стекло сканера. 100 б. Осторожно вытяните носитель из под панели управления в сторону от принтера. в. После удаления из сканера мятого носителя аккуратно поднимайте стекло сканера, пока оно не зафиксируется со щелчком.
5. Подсоедините кабель питания и включите принтер. Примечание. При использовании дополнительного аккумулятора отключите и снова подключите его. 6. Коснитесь ОК для продолжения печати текущего задания. Принтер продолжает выполнять задание печати на следующей странице. Вам потребуется повторно отправить на печать страницу или страницы, которые застряли в принтере. Рекомендации по предотвращению заторов • • • • • • • • Убедитесь, что нет препятствий на пути подачи бумаги. Не перегружайте входной лоток.
Глава 6 102 Решение проблемы
А Техническая информация Этот раздел содержит указанные ниже темы. • Информация о гарантии • Технические характеристики принтера • Соответствие нормам • Программа охраны окружающей среды • Лицензии сторонних поставщиков Информация о гарантии Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Приложение А Ограниченная гарантия Hewlett-Packard Продукт HP Срок ограниченной гарантии Носитель с программным обеспечением 90 дней Принтер 1 год Печатающие картриджи или картриджи с чернилами До первого из следующих событий: момента, когда в картридже закончатся чернила HP, или даты окончания гарантии, указанной на картридже.
Информация о гарантии на картриджи Гарантия на картриджи HP распространяется на принтер, используемое в соответствующем ему принтере HP. Данная гарантия не распространяется на изделия, содержащие чернила HP, которые были повторно заправлены, восстановлены, обновлены, использованы не по назначению или испорчены. Гарантия на принтер действует до полного использования чернил HP или до даты окончания гарантии.
Приложение А Технические характеристики принтера Этот раздел содержит указанные ниже темы.
(продолж.) Функция Характеристика Доступность конкретного языка зависит от страны/региона. (традиционное письмо), китайский (упрощенное письмо), корейский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, турецкий, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, японский. Технические характеристики процессора и памяти Процессор: 220 МГц, ядро ARM9 Память: 64 МБ DDR2 Системные требования Примечание.
Приложение А Технические характеристики устройства памяти Карты памяти • Технические характеристики ◦ Максимальное рекомендуемое количество файлов на устройстве памяти: 1,000 ◦ Рекомендуемый максимальный размер одного файла: не более 12 мегапиксел, 8Мб ◦ Максимальный рекомендуемый объем устройства памяти: 1 Гб (только жесткого типа) Примечание. При достижении указанных выше максимальных значений производительность принтера может снизиться.
минимальных полей. Рекомендации по печати на обеих сторонах страницы см. в разделе Рекомендации по двусторонней печати.
Приложение А (продолж.
(продолж.) Лоток Тип Плотность Характеристика (16—28 фунтов) Фотоносители 250 г/м2 До 5 листов (66 фунтов) Конверты от 75 до 90 г/м2 До 3 конвертов (от 20 до 24 фунтов, конверт) Открытки До 200 г/м2 До 5 открыток (110 фунтов, каталожные карточки) Сканер Бумага от 75 до 90 г/м2 1 лист (от 20 до 24 фунтов) Установка минимальных полей Поля документа должны совпадать с указанными ниже в книжной ориентации или превышать их.
Приложение А (продолж.) Носители (1) Левое поле (2) Правое поле (3) Верхнее поле (4) Нижнее поле 2 мм (0,08 дюйма) 2 мм (0,08 дюйма) 3 мм (0,12 дюйма) 3 мм (0,12 дюйма) 3,3 мм (0,13 дюйма) 3,3 мм (0,13 дюйма) 14,2 мм (0,56 дюйма) 14,2 мм (0,56 дюйма) Нестандартный формат носителя 8.5 x 13 дюймов Открытки Фотоносители A6 Конверты * При использовании компьютера с ОС Windows можно настроить принтер для использования минимального размера полей, составляющего 3,0 мм (0,12 дюйма).
Чтобы определить, какое значение параметра типа бумаги выбрать в зависимости от бумаги, загруженной в основной лоток, см. следующую таблицу. Тип бумаги Параметры панели управления Обычная бумага Обычная бумага Ярко-белая бумага HP Обычная бумага Бумага HP Premium для презентаций, матовая для презентаций Характеристики сканирования • Встроенная программа оптического распознавания символов автоматически преобразовывает отсканированный текст для редактирования.
Приложение А Акустическая мощность LwAd 7.
Соответствие нормам Принтер удовлетворяет требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Приложение А Заявление FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии Уведомление о допустимом уровне шума для Германии Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Уведомление о светодиодных индикаторах Нормативы по блеску отражающих поверхностей периферийных устройств для Германии Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС.
Приложение А Данное соответствие обозначается следующей маркировкой на устройстве. Для нетелекоммуникационных и согласованных со стандартами ЕС телекоммуникационных продуктов, например Bluetooth®, с классом мощности ниже 10 мВт. Для телекоммуникационных продуктов, не согласованных со стандартами ЕС. Между CE и «!» (восклицательным знаком) указывается 4-значный цифровой номер, нанесенный на корпус. См. наклейку на данном устройстве с указанием стандарта.
Воздействие высокочастотного излучения Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Приложение А Уведомление для пользователей в Тайване 120 Техническая информация
Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. • Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. • Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. • Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов.
Приложение А принтеров HP, предусматривающая бесплатную утилизацию картриджей. Дополнительную информацию см. на веб-сайте по адресу: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ 122 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos.
Энергопотребление Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений, помеченное эмблемой ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR. ENERGY STAR — зарегистрированный в США знак обслуживания Агентства по защите окружающей среды (США).
Приложение А Уведомления RoHS (только Китай) Таблица токсичных и опасных веществ Уведомления об ограничении содержания вредных веществ (только для Украины) 124 Техническая информация
Лицензии сторонних поставщиков Этот раздел содержит указанные ниже темы. • Мобильный принтер HP Officejet 150 (L511) Мобильный принтер HP Officejet 150 (L511) Third-party licences Zlib --------Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Приложение А Readme File Independent JPEG Group's free JPEG software ------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images. The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats.
DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. TIFF Library. Rev 5.0 Lempel-Ziv & Welch Compression Support This code is derived from the compress program whose code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost. The original Berkeley copyright notice appears below in its entirety. Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of California.
Приложение А 128 Техническая информация
Б расходные материалы и дополнительные принадлежности HP В этом разделе представлена информация о расходных материалах и принадлежностях, поставляемых компанией HP для данного принтера. Информация может быть изменена. Последние обновления см. на веб-сайте HP (www.hpshopping.com). Кроме того, веб-сайт можно использовать для приобретения товаров. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Приложение Б Картриджи Номер картриджа можно найти в следующих местах: • На этикетке картриджа, подлежащего замене. • На странице состояния принтера (см. Пояснение информационных страниц принтера). • В компоненте «Сведения о картридже» на панели инструментов. Номера картриджей в продаже различаются в каждой стране/регионе. Чтобы получить полный список номеров картриджей, продающихся в каждой стране/регионе, используйте компонент «Информация для путешествующих» на панели инструментов.
В Настройка принтера для соединения Bluetooth Этот принтер позволяет печатать документы с устройств Bluetooth без подключения кабеля. Простая и удобная печать с устройств Bluetooth, например карманного ПК или телефона с фотокамерой. Можно также использовать технологию Bluetooth для отправки на печать документов с компьютера на принтер. Примечание. Единственная доступная функция программного обеспечения при соединении Bluetooth - это печать. При подключении через Bluetooth сканирование невозможно.
Приложение В 4. Выберите запись принтера в списке с пометкой Bluetooth рядом с именем, затем щелкните пункт Добавить. 5. Следуйте указаниям на экране до завершения установки. Установка параметров безопасности Bluetooth для принтера Следующие параметры безопасности принтера можно задать на панели управления принтера. • Запросить аутентификацию кода доступа перед отправкой задания на печать на принтер с устройства Bluetooth.
Настройка возможности обнаружения принтера устройствами Bluetooth Можно настроить принтер так, чтобы его можно было обнаружить устройствами Bluetooth (открытый), или установить запрет на его обнаружение (скрытый). • Видимый: Печать на принтере можно выполнить с любого устройства Bluetooth, находящегося в зоне действия сети. • Невидимый: Печать на принтере можно выполнять только с устройств Bluetooth, на которых сохранен адрес устройства для данного принтера. Примечание.
Приложение В 134 Настройка принтера для соединения Bluetooth
Г Средства управления принтером Этот раздел содержит указанные ниже темы. • Панель инструментов (Windows) • • Утилита HP (Mac OS X) Программное обеспечение набора инструментов для КПК (Microsoft Windows Mobile) • Удалите и снова установите программное обеспечение HP Панель инструментов (Windows) Панель инструментов предоставляет доступ к информации о состоянии и обслуживании принтера. Примечание. Панель инструментов можно установить с компакт-диска с программным обеспечением HP.
Приложение Г Программное обеспечение набора инструментов для КПК (Microsoft Windows Mobile) Программное обеспечение набора инструментов для КПК, работающего под управлением Windows Mobile, позволяет просматривать состояние и информацию об обслуживании принтера. С его помощью можно проверить уровни чернил и состояние зарядки аккумулятора, выполнить выравнивание картриджей, а также настроить параметры Bluetooth для беспроводной печати. Дополнительные сведения об использовании панели инструментов см.
1. Отсоедините принтер от компьютера. Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что принтер отсоединен от компьютера. В процессе установки не подключайте принтер к компьютеру, пока не появятся соответствующие инструкции программного обеспечения HP. 2. На панели задач Windows щелкните Пуск, выберите Параметры, затем щелкните Панель управления и Установка и удаление программ. - или Нажмите Пуск, выберите Панель управления, затем дважды щелкните Программы и компоненты. 3.
Приложение Г 138 Средства управления принтером
Д Приемы работы • Начало работы • Печать • Сканирование • Копирование • Использование картриджей • Решение проблемы • Настройка принтера для соединения Bluetooth • Заказ расходных материалов в Интернете • Обратитесь в центр технической поддержки HP Приемы работы 139
Приложение Д 140 Приемы работы
Указатель А аккумулятор вторичная переработка 26 зарядка 28 извлечение 29 техника безопасности 26 установка 26 аксессуары гарантия 104 акустический шум 113 аутентификация с использованием ключа доступа, Bluetooth 132 сведения о специальных возможностях 7 таблица ресурса расходных материалов 106 Веб-страница печать 37 вертикальные полосы на копиях, устранение неисправностей 89 входной лоток загрузка носителей 19 выравнивание картриджей 60 Б Г белые полосы, устранение неисправностей копии 89 сканированные
картридж устранение неполадок 71 картриджи выравнивание 60 гарантия 104 заказ в Интернете 129 замена 57 названия частей 57 обозначения 130 очистка 61 очистка контактов 82 очистка области вокруг сопел 84 поддерживаемые 106 проверка уровня чернил 56 расположение 10 ресурс 106 ручка 57 советы 55 качество печати устранение неисправностей 75 качество, устранение неисправностей печать 75 качество, устранение неполадок копия 89 сканирование 93 кнопки панели управления 12 конверты поддерживаемые размеры 109 поддерж
Указатель параметры по умолчанию копирование 54 перекос, устранение неисправностей сканирование 94 перекос, устранение неполадок копия 89 перекошенные листы, устранение неисправностей 87 переход на новую строку, калибровка 61 печатающие головки заказ в Интернете 129 обозначения 130 печать двусторонняя 44 низкая скорость 72 устранение неисправностей 70 фотографии с устройств памяти 40 Bluetooth 131 Печать без полей Mac OS 43 Windows 42 Печать брошюр брошюр 35 Печать на конвертах Mac OS 36 Печать на конверте
Экран сканирования 13 OCR 49 скорость диагностика неисправностей сканера 91 устранение неполадок при печати 72 соединения Bluetooth 131 сообщения об ошибках Источник TWAIN не включен 93 соответствие нормам 115, 118 специальные возможности 7 Справка 13 срок поддержки по телефону срок поддержки 67 стекло сканера расположение 9 стекло, сканер расположение 9 стрелка вправо — навигация 12, 13 Т текс размытые сканированные изображения 95 текст выглядит пятнистым на копиях 90 не удается отредактировать после скан
Указатель Ф фиксатор картриджа, расположение 10 фото печать с устройств памяти 40 установка устройств памяти 29 фотоносители поддерживаемые форматы 110 Х характеристики рабочая среда 113 условия хранения 113 характеристики рабочей среды 113 характеристики условий хранения 113 Ц цвета блеклые 80 блеклые или матовые 79 неправильная передача 80 устранение неполадок 81 черно-белая печать, устранение неисправностей 79 цветное копирование 53 цветной текст и OCR 49 цифровые камеры установка устройств памяти 29
146