Ghidul utilizatorului HP Officejet 150
Imprimanta HP Officejet 150 (L511) Mobile All-in-One Ghidul utilizatorului
Informaţii despre drepturile de autor © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ediţia 2, 1/2014 Note Hewlett-Packard Company Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material este interzisă fără permisiunea prealabilă scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Cuprins 1 Iniţiere Accesibilitate...............................................................................................................................7 HP EcoSolutions (HP şi mediul).................................................................................................8 Familiarizare cu piesele imprimantei..........................................................................................9 Vedere din faţă.............................................................................
Imprimarea pe plicuri................................................................................................................33 Imprimarea pe plicuri (Windows)........................................................................................34 Imprimarea pe plicuri (Mac OS X)......................................................................................34 Imprimarea unei pagini Web.....................................................................................................
Cuprins 6 Rezolvarea unei probleme Asistenţă HP.............................................................................................................................63 Beneficiaţi de asistenţă electronică....................................................................................63 Asistenţă HP prin telefon....................................................................................................64 Înainte de a apela...................................................................
Rezolvare probleme scanare....................................................................................................87 Scanerul nu a realizat nici o acţiune...................................................................................88 Scanarea durează prea mult..............................................................................................88 O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte text...............................................88 Textul nu poate fi editat....
Cuprins Informaţii legale......................................................................................................................110 Număr de autorizare a modelului.....................................................................................110 Declaraţie FCC.................................................................................................................111 Notă pentru utilizatorii din Coreea...............................................................................
6
1 Iniţiere Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi rezolvarea problemelor.
Capitol 1 HP EcoSolutions (HP şi mediul) Compania Hewlett-Packard s-a angajat să vă ajute în optimizarea impactului asupra mediului şi să vă dea posibilitatea să imprimaţi responsabil, acasă sau la birou. Pentru informaţii mai detaliate despre recomandările privind protejarea mediului pe care HP le urmează în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Caracteristici ecologice. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
• Utilizaţi unul din modurile de imprimare pentru ciorne. Setarea pentru ciornă consumă mai puţină cerneală. Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Procedând astfel, se consumă cerneală şi se scurtează durata de viaţă a cartuşelor.
Capitol 1 (continuare) 4 Panou de control 5 Zăvor pentru panoul de control 6 Buton de alimentare 7 Uşă de acces a cartuşelor 8 Slot de ieşire 9 Uşă de ieşire 10 Ghidaj de lăţime pentru suportul de scaner 11 Ghidaj pentru lăţimea suportului de imprimare Zona consumabilelor LT LG R A4 L 2 B5 A5 3 10 1 Uşa de acces a cartuşelor 2 Zăvoare cartuş de imprimare 3 Compartimente cartuşe de imprimare Iniţiere 1
Vedere laterală şi din spate 2 1 3 4 5 6 1 Port USB gazdă PictBridge 2 Capac conector acumulator 3 Port cablu USB (Universal Serial Bus - Magistrală serială universală) 4 Slot acumulator 5 Alimentare cu energie electrică 6 Slot card de memorie Vedere de dedesubt Familiarizare cu piesele imprimantei 11
Capitol 1 1 Capac modul înlocuibil de service cerneală 2 Suport carduri Utilizarea panoului de control al imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase Pictograme pentru afişajul panoului de control Schimbaţi mod şi setări imprimantă • • • Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase Diagrama următoare şi tabelul corelat acesteia, vă oferă o referinţă rapidă la caracteristicile panoului de control al imprimantei
(continuare) Etichetă Nume şi descriere 6 Înapoi ( 7 Săgeată stânga (săgeată la stânga ): Atingeţi acest buton pentru a reveni la ecranul anterior. ): Navighează prin setările din ecrane. Pictograme pentru afişajul panoului de control Pictogramă Semnificaţie Afişează un ecran în care puteţi să realizaţi copii sau să selectaţi alte opţiuni. Afişează un ecran în care puteţi să efectuaţi scanări sau să modificaţi setările de scanare.
Capitol 1 (continuare) Pictogramă Semnificaţie Afişează acumulatorul şi opţiunile de energie. Schimbaţi mod şi setări imprimantă Utilizaţi panoul de control pentru a modifica modul imprimantei (ca, de exemplu, Copiere sau Scanare) şi setările (ca, de exemplu, numărul de copii sau destinaţia de scanare). De asemenea, puteţi utiliza panoul de control pentru a imprima rapoarte sau pentru a obţine ajutor pentru imprimantă.
obţineţi servicii de asistenţă şi pentru a determina ce consumabile sau accesorii sunt disponibile pentru imprimantă. Numărul de model este imprimat pe o etichetă amplasată în interiorul imprimantei, lângă zona cartuşelor de cerneală. Selectare suport de imprimare Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport media înainte de a aproviziona cu cantităţi mari.
Capitol 1 (continuare) reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile. Hârtie HP pentru birou HP Office Paper (Hârtia HP pentru birou) este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, note şi alte documente obişnuite. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
13 x 18 cm (5 x 7 inci) şi două finisaje - lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile. Hârtie foto HP obişnuită Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto, ieftină, se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Obţineţi imagini clare când utilizaţi această hârtie cu orice imprimantă cu jet de cerneală.
Capitol 1 Încărcarea unui original în scaner Puteţi să copiaţi sau să scanaţi documente prin aşezarea acestora în scaner. Atenţie Nu încărcaţi fotografii în scaner; fotografiile se pot deteriora. Utilizaţi doar suporturi de imprimare acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. Notă Scanerul poate susţine numai 1 coală de hârtie simplă o dată.
Încărcarea suportului Această secţiune furnizează informaţii pentru încărcarea suporturilor de imprimare în imprimantă. Atenţie Utilizaţi doar suport de imprimare care este compatibil cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Atenţie Nu încărcaţi hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare.
Capitol 1 3. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară. Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare. 4. Introduceţi hârtia simplă, cu faţa de imprimat în sus şi aliniaţi-o drept cu ghidajul pentru hârtie. LT LG R A4 L B5 A5 Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare. 5. 20 Iniţiere Ajustaţi ghidajul de lăţime pentru hârtie astfel încât să corespundă exact cu marginile hârtiei.
Încărcarea plicurilor Pentru a încărca plicuri Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic 1. 2. Ridicaţi tava de alimentare. Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control. LT LG R A4 L B5 A5 3. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară. Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare.
Capitol 1 4. 5. Încărcaţi plicurile conform desenului din tavă. Ajustaţi ghidajul de lăţime astfel încât să corespundă exact cu marginile plicului. LT LG R A4 L B5 A5 Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Pentru a încărca carduri şi hârtie foto Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto. 1. 2. Ridicaţi tava de alimentare. Ridicaţi panoul de control folosind zăvorul panoului de control.
3. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară. Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare. 4. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în partea din dreapta a tăvii principale. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de imprimare se aliniază cu marginile din dreapta şi din spate ale tăvii şi că nu depăşeşte marcajul de linie din tavă.
Capitol 1 3. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei cât mai mult în afară. Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, ridicaţi extensia tăvii de alimentare. 4. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în partea din dreapta a tăvii principale. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de imprimare se aliniază cu marginile din dreapta şi din spate ale tăvii şi că nu depăşeşte marcajul de linie din tavă. Notă Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta realizează lucrări de imprimare. 5.
• • Manipulaţi cu grijă sporită un acumulator avariat sau care curge. Dacă intraţi în contact cu un electrolit, spălaţi zona expusă cu apă şi cu săpun. Dacă intră în contact cu ochii, spălaţi-vă pe ochi cu apă timp de 15 minute şi apelaţi la medic. Nu încărcaţi, păstraţi sau utilizaţi acumulatorul în locuri în care temperatura depăşeşte limitele specificate în Mediu de funcţionare.
Capitol 1 1 Acumulator - Alimentează imprimanta cu energie electrică. 2 Dispozitiv glisant de eliberare a acumulatorului - Glisează pentru a elibera acumulatorul. Încărcarea şi utilizarea acumulatorului Avertisment Încărcaţi acumulatorul timp de 4 ore înainte de a utiliza acumulatorul pentru prima dată. Deoarece, în mod normal, acumulatorul este cald în timp ce se încarcă, nu îl încărcaţi în interiorul unei serviete sau în alt spaţiu închis, deoarece poate duce la supraîncălzirea acumulatorului.
Pentru îndepărtarea acumulatorului Urmaţi aceste instrucţiuni pentru a scoate acumulatorul. 1. 2. Trageţi dispozitivul glisant de eliberare a acumulatorului în direcţia săgeţii. Scoateţi acumulatorul. Introducerea unui dispozitiv de memorie În cazul în care camera digitală utilizează un card de memorie pentru stocarea fotografiilor, cardul de memorie poate fi introdus în imprimantă pentru a imprima sau a salva fotografiile.
Capitol 1 Pentru informaţii suplimentare despre dispozitivele de memorie suportate, consultaţi Specificaţii dispozitiv de memorie. Introducerea unui card de memorie 1. Poziţionaţi cardul de memorie astfel încât eticheta să fie orientată în sus. 2. Inseraţi cardul de memorie în slotul corespunzător amplasat pe partea stângă a imprimantei până când se fixează pe poziţie. Sfat Pentru a scoate cardul de memorie, apăsaţi cardul şi apoi daţi-i drumul.
Notă Când conectaţi o cameră digitală, schimbaţi modul USB al camerei în mod de stocare, apoi introduceţi unul din capetele cablului USB în cameră. Termenii utilizaţi pentru descrierea modului stocare diferă în funcţie de cameră. De exemplu, unele camere au o setare de tip cameră digitală şi o setare de tip unitate de disc. În acest exemplu, setarea unitate de disc reprezintă setarea pentru modul stocare. Dacă modul de stocare nu funcţionează în cazul camerei dvs.
Capitol 1 Curăţarea imprimantei Când curăţaţi imprimanta, urmaţi aceste îndrumări: • Curăţaţi imprimanta la exterior cu o cârpă moale înmuiată în detergent slab şi apă. Notă Curăţaţi imprimanta doar cu apă sau cu apă amestecată cu detergent slab. Utilizarea altor soluţii de curăţare sau a alcoolului poate duce la deteriorarea imprimantei. • Curăţaţi interiorul uşii de acces a cartuşului cu o cârpă uscată, care să nu lase scame. Atenţie Aveţi grijă să nu atingeţi cilindrii.
2 Imprimarea Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Schimbaţi setările manual numai atunci când doriţi să schimbaţi calitatea imprimării, să imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie, să schimbaţi dimensiunea suportului sau să utilizaţi funcţiile speciale. Pentru informaţii despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi Selectare suport de imprimare.
Capitol 2 Imprimarea documentelor (Mac OS X) 1. 2. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 3. b. 3. 4. 5. 6. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c.
6. Schimbaţi orice alte setări de imprimare. Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosind funcţiile disponibile în alte file din caseta de dialog. 7. Faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea. Imprimarea broşurilor (Mac OS X) 1. 2. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină.
Capitol 2 Imprimarea pe plicuri (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Încărcaţi plicuri în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). Selectaţi imprimanta la care doriţi să imprimaţi. Pentru a schimba setările, apăsaţi butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Imprimarea unei pagini Web Sfat Pentru a imprima corect paginile Web, poate fi necesar să setaţi orientarea pentru imprimare pe Landscape (Tip vedere). Notă Cu anumite tipuri de hârtie, puteţi imprima pe ambele feţe ale unei coli de hârtie (numită "imprimare faţă-verso" sau "imprimare duplex"). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimare pe ambele feţe (unitate de imprimare faţă/ verso). Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Capitol 2 Imprimarea unei pagini Web (Mac OS X) 1. 2. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 3. b. 3. 4. 5. 6. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c.
4. 5. 6. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
Capitol 2 7. 8. Dacă este cazul, modificaţi opţiunile pentru fotografii şi culoare: a. Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă Opţiuni culori şi selectaţi opţiunile Remediere fotografie corespunzătoare: • Dezactivat: Nu aplică reglaje automate imaginii. • De bază: Focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. b.
imprimantei. Este posibil să fie nevoie să reformataţi documentele existente pentru a le imprima corect pe hârtie cu dimensiuni personalizate. Utilizaţi doar hârtie cu dimensiuni personalizate care este acceptată de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. Notă Definirea dimensiunilor personalizate pentru suporturile de imprimare este disponibilă numai la software-ul de imprimare HP pentru Mac OS X. Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
Capitol 2 3. Selectaţi Gestionare dimensiuni personalizate în meniul pop-up Dimensiune hârtie. Notă Dacă nu vedeţi nicio opţiune, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). 4. 5. 6. Faceţi clic pe + în partea stângă a ecranului, faceţi dublu clic pe Fără titlu şi tastaţi un nume pentru noua dimensiune personalizată.
8. 9. Selectaţi caseta de validare Borderless (Fără chenar) dacă nu este deja bifată. Dacă dimensiunea de hârtie fără chenar şi tipul de hârtie nu sunt compatibile, software-ul imprimantei afişează o alertă şi vă permite să selectaţi un tip sau o dimensiune diferită. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe imprimarea. Imprimarea documentelor fără chenar (Mac OS X) 1. 2. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suportului.
Capitol 2 Puteţi să imprimaţi pe ambele feţe ale unei coli utilizând un computer Macintosh şi imprimând mai întâi paginile impare, întorcând paginile şi apoi imprimând paginile pare. • • Pentru a imprima faţă/verso (Windows) Pentru a imprima faţă/verso (Mac OS X) Pentru a imprima faţă/verso (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Consultaţi Indicaţii pentru imprimarea faţă-verso (duplex) şi Încărcarea suportului.
6. Faceţi clic pe meniul pop-up Manevrare hârtie, selectaţi Odd Only (Numai impare) din meniul pop-up Pages to Print (Pagini de imprimat), apoi faceţi clic pe Imprimare . Notă Dacă nu vedeţi nicio opţiune, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). 7. Răsuciţi hârtia, apoi imprimaţi paginile pare.
Capitol 2 44 Imprimarea
3 Scanare Aveţi posibilitatea să utilizaţi panoul de control al imprimantei pentru a scana documente şi alte documente originale pe care să le trimiteţi către mai multe destinaţii, cum ar fi un folder de pe un computer. De asemenea, aveţi posibilitatea să scanaţi aceste documente originale de pe un computer utilizând software-ul HP livrat împreună cu imprimanta sau programele compatibile TWAIN sau WIA. Puteţi folosiţi software-ul HP de pe computerul dvs.
Capitol 3 Pentru a scana un original într-un computer de la panoul de control al imprimantei Folosiţi aceşti paşi pentru a scana de la panoul de control. 1. Introduceţi originalul în scaner. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în scaner. Atingeţi Scan (Scanare) şi apoi selectaţi Scan To computer (Scanare în computer). 2.
Pentru a scana un original într-un dispozitiv de memorie de la panoul de control al imprimantei Urmaţi aceşti paşi pentru a scana un original pe un dispozitiv de memorie. 1. 2. 3. 4. 5. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată orientată în sus în scaner. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în scaner. Introduceţi un dispozitiv de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Introducerea unui dispozitiv de memorie.
Capitol 3 (Fişier text îmbogăţit (*.rtf)) din meniul vertical File Type (Tip fişier). Sau Selectaţi comanda rapidă Save as PDF (searchable) (Salvare ca PDF (posibilitate de căutare)) din listă şi apoi selectaţi PDFSearchable (*.pdf) (PDF-Posibilitate de căutare (*.pdf) din meniul vertical File Type (Tip fişier). 4. Pentru a iniţia scanarea, faceţi clic pe Scanare şi apoi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Mac OS X 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată orientată în sus în scaner.
• • • Asiguraţi-vă că textul documentului este clar. Pentru a efectua corect conversia documentului în text editabil, originalul trebuie să fie clar şi de înaltă calitate. Următoarele probleme pot face ca software-ul să nu poată efectua corect conversia documentului: ◦ Textul originalului este neclar sau are cute. ◦ Textul este prea mic. ◦ Structura documentului este prea complexă. ◦ Textul este spaţiat prea îngust.
Capitol 3 50 Scanare
4 Copiere Puteţi realiza copii color sau alb-negru de o înaltă calitate pe o varietate de tipuri şi formate de hârtie. Notă Pentru o mai bună calitate a copierii, utilizaţi copierea color şi evitaţi copierea sub lumina directă a soarelui sau în lumină intensă. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • Copiere documente Schimbarea setărilor de copiere Copiere documente Puteţi să faceţi copii de calitate de la panoul de control al imprimantei. Pentru a copia documente 1.
Capitol 4 Puteţi folosi aceste setări pentru lucrări de imprimare cu o singură copie sau puteţi salva setările care vor fi folosite ca implicite pentru lucrările viitoare. Pentru a schimba setările de copiere pentru o singură lucrare 1. Atingeţi Copy (Copiere), apoi atingeţi Settings (Setări). 2. Selectaţi setările funcţiei de copiere pe care doriţi să o modificaţi. 3. Atingeţi Start Negru sau Start Color. Pentru a salva setările curente ca şi setări implicite pentru lucrările ulterioare 1.
5 Lucrul cu cartuşele de cerneală Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • Informaţii despre cartuşele de cerneală Verificaţi nivelurile de cerneală estimate Manipularea cartuşelor de cerneală Înlocuirea cartuşelor de cerneală Imprimare cu un singur cartuş de cerneală Depozitarea consumabilelor de imprimare Întreţinerea cartuşelor de cerneală Informaţii despre cartuşele de cerneală Sfaturile următoare ajută la menţinerea cartuşelor de cerneală HP şi asigură o calitate constantă.
Capitol 5 • • Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare. Dacă transportaţi produsul, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii din carul de imprimare sau alte deteriorări ale produsului. ◦ Opriţi produsul apăsând butonul (Alimentare). ◦ Carul de imprimare trebuie să fie parcat în partea dreaptă în staţia de service. Asiguraţi-vă că lăsaţi instalate cartuşele de cerneală.
Manipularea cartuşelor de cerneală Înainte de a înlocui sau de a curăţa un cartuş de cerneală, trebuie să ştiţi numele componentelor şi cum să manipulaţi cartuşele de cerneală. 1 Contacte de cupru 2 Bandă de plastic cu capăt roz (trebuie îndepărtată înainte de instalare) 3 Duze de cerneală aflate sub bandă Ţineţi cartuşele de cerneală de părţile laterale negre din plastic, cu eticheta în sus. Nu atingeţi contactele arămii sau duzele de cerneală. Notă Manipulaţi cu grijă cartuşele de cerneală.
Capitol 5 Notă Nivelul de cerneală indicat este estimativ. Volumul de cerneală real poate fi diferit. După ce scoateţi cartuşul din ambalaj, instalaţi-l imediat. Nu scoateţi cartuşul din imprimantă o perioadă mai mare de timp. Pentru a afla ce tipuri de cartuşe de cerneală sunt adecvate pentru imprimantă, consultaţi Consumabile.
3. Ridicaţi zăvorul cartuşului de cerneală şi scoateţi cu grijă cartuşul de cerneală din compartimentul său. 4. Introduceţi noul cartuş de cerneală în compartimentul său sub acelaşi unghi sub care l-aţi scos pe cel vechi. Comparaţi simbolul de pe zăvorul cu simbolul de pe cartuşul de cerneală pentru a vă asigura că introduceţi cartuşul de cerneală corespunzător. 5. Închideţi zăvorul cartuşului de cerneală.
Capitol 5 Imprimare cu un singur cartuş de cerneală Dacă unul dintre cartuşele de cerneală rămâne fără cerneală înainte ca dumneavoastră să-l puteţi înlocui, puteţi încă imprima cu un singur cartuş de cerneală.
• • • Panoul de control al imprimantei: Atingeţi săgeată la dreapta , atingeţi Setup (Configurare), atingeţi Tools (Instrumente) şi apoi selectaţi Align Ink Cartridges (Aliniere cartuşe de cerneală). Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows):Deschideţi Toolbox (Casetă de instrumente). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows).
Capitol 5 Notă Înainte de a curăţa cartuşele de cerneală, asiguraţi-vă că nivelurile de cerneală din acestea nu sunt scăzute sau că cerneala nu s-a epuizat. De asemenea, nivelurile scăzute de cerneală pot cauza imprimarea de caractere incomplete, linii lipsă sau puncte pe materialele imprimate.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Porniţi dispozitivul şi deschideţi capacul de acces frontal. Carul de imprimare se deplasează către centrul imprimantei. Aşteptaţi până când carul de imprimare se opreşte şi nu mai face zgomot, apoi deconectaţi cablul de alimentare din partea posterioară a echipamentului. Ridicaţi zăvorul cartuşului de cerneală şi scoateţi cu grijă cartuşul de cerneală din compartimentul său.
Capitol 5 12. Aşteptaţi până ce carul termină secvenţa de iniţializare a cartuşelor de cerneală şi revine în poziţia iniţială din partea stângă a imprimantei, înainte de a utiliza imprimanta. Notă Nu deschideţi capacul de acces frontal până când nu se finalizează iniţializarea cartuşelor de cerneală. 13. 62 Aliniaţi cartuşele de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alinierea cartuşelor de cerneală.
6 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • • • • • Asistenţă HP Sfaturi şi resurse pentru depanare Rezolvare probleme imprimare Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate Întreţinere avansată a cartuşelor de cerneală Rezolvare probleme alimentare cu hârtie Rezolvare probleme copiere Rezolvare probleme scanare Depanare probleme de instalare Probleme la configurarea comunicaţiei Bluetooth Familiarizarea cu paginile cu informaţii despre imprimantă Eli
Capitol 6 • • Contactarea unui tehnician HP folosind facilitatea de chat online. Căutarea de actualizări ale software-ului HP. De asemenea, puteţi obţine asistenţă de la software-ul HP furnizat împreună cu computerul dvs. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă.
Perioada de asistenţă prin telefon În America de Nord, Asia Pacific şi America latină (inclusiv Mexic) este disponibil un an de asistenţă tehnică prin telefon. Numere asistenţă prin telefon În multe dintre locaţii, HP oferă numere gratuite pentru asistenţă prin telefon, în timpul perioadei de garanţie. Cu toate acestea, este posibil ca unele dintre numerele de telefon pentru asistenţă să nu fie gratuite.
Capitol 6 Pentru cea mai actuală listă cu numerele de telefon pentru asistenţă, consultaţi www.hp.com/support.
După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa va fi furnizată de HP la costuri suplimentare. De asemenea, ajutorul poate fi disponibil pe site-ul Web de asistenţă online HP: www.hp.com/support. Pentru informaţii suplimentare despre opţiunile de asistenţă, contactaţi distribuitorul HP local sau sunaţi la numărul de telefon pentru asistenţă corespunzător ţării/regiunii dvs. Sfaturi şi resurse pentru depanare Notă Mulţi dintre paşii de mai jos necesită software HP.
Capitol 6 • • • • • Rezolvare probleme copiere Rezolvare probleme scanare Depanare probleme de instalare Probleme la configurarea comunicaţiei Bluetooth Eliminare blocaje Rezolvare probleme imprimare Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • Imprimanta se opreşte pe neaşteptate Toate indicatoarele luminoase ale imprimantei sunt aprinse sau clipesc Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic) Imprimanta nu acceptă cartuşul de cerneală Imprimanta imprimă foarte încet Imprimare pagină
Verificarea configuraţiei imprimantei Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Sfaturi şi resurse pentru depanare. Verificaţi instalarea software-ului imprimantei Dacă imprimanta este oprită în timpul imprimării, un mesaj de alertă trebuie să apară pe ecranul computerului; în cazul în care acest mesaj nu apare, este posibil ca programul imprimantei să nu fie instalat corespunzător. Pentru a soluţiona această problemă, dezinstalaţi complet software-ul, apoi reinstalaţi software-ul imprimantei.
Capitol 6 Imprimanta imprimă foarte încet Verificaţi resursele sistemului • Asiguraţi-vă că computerul are destule resurse pentru a imprima documentul în timp rezonabil. În cazul în care calculatorul întruneşte numai cerinţele minime de sistem, este posibil ca documentele să fie imprimate mai încet. Pentru informaţii suplimentare cu privire la cerinţele de sistem minime şi recomandate, consultaţi Cerinţe de sistem.
Verificaţi conexiunea Bluetooth Imprimarea unor fişiere mai mari utilizând o conexiune Bluetooth poate duce uneori la eşecul lucrării de imprimare. Încercaţi să imprimaţi un fişier mai mic. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme la configurarea comunicaţiei Bluetooth. Se alimentează mai multe pagini în imprimantă Pentru informaţii suplimentare privind problemele de alimentare cu hârtie, consultaţi Rezolvare probleme alimentare cu hârtie.
Capitol 6 Verificaţi setările de imprimare fără chenar Dacă imprimaţi utilizând un dispozitiv PictBridge, asiguraţi-vă că setările pentru materiale din dispozitiv sunt corecte sau că sunt implicite pentru setările curente ale imprimantei. Verificaţi conexiunea Bluetooth Imprimarea unor fişiere mai mari utilizând o conexiune wireless Bluetooth poate duce uneori la eşecul lucrării de imprimare. Încercaţi să imprimaţi un fişier mai mic.
versiune pentru a afla conflictele de software, consultaţi documentaţia aplicaţiei sau contactaţi producătorul software-ului pentru ajutor specific. Calitate slabă a imprimării şi rezultate neaşteptate Imprimaţi o pagină de calitate a imprimării pentru a rezolva problemele de calitate a imprimării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Familiarizarea cu paginile cu informaţii despre imprimantă.
Capitol 6 • • Utilizaţi cartuşul de cerneală adecvat proiectului. Pentru cele mai bune rezultate, utilizaţi cartuşul de cerneală HP negru pentru a imprima documente ce conţin text şi utilizaţi cartuşele de cerneală foto HP pentru a imprima fotografii color sau albnegru. Asiguraţi-vă că nu s-a umblat la cartuşele de cerneală.
afişajul panoului de control, retrimiteţi lucrarea. În cazul în care computerul vă solicită să reîncercaţi lucrarea, faceţi clic pe Cancel (Anulare). Verificaţi conexiunile cablurilor Dacă imprimanta şi computerul sunt conectate cu un cablu USB, problema poate fi cauzată de o conexiune slabă prin cablu. Asiguraţi-vă că sunt fixate conexiunile de la ambele capete ale cablului.
Capitol 6 Cerneala nu umple complet textul sau imaginile Verificaţi cartuşele de cerneală • Asiguraţi-vă că ambele cartuşe de cerneală sunt instalate şi funcţionează corect. • Este posibil să fie necesară curăţarea cartuşelor de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a curăţa automat cartuşele de cerneală. • Este posibil să nu mai fie cerneală în cartuşele de cerneală. Înlocuiţi cartuşele goale. • Asiguraţi-vă că nu s-a umblat la cartuşele de cerneală.
Culorile sunt imprimate ca alb-negu Verificaţi setările de imprimare Asiguraţi-vă că în driverul de imprimare nu este selectată opţiunea Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri). Deschideţi caseta de dialog Properties (Proprietăţi) a imprimantei, faceţi clic pe fila Features (Caracteristici) şi apoi asiguraţi-vă că Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri) nu este selectată în opţiunile Color (Culori).
Capitol 6 Tipăriturile prezintă culori care se scurg Verificaţi cartuşele de cerneală • Asiguraţi-vă că ambele cartuşe de cerneală sunt instalate şi funcţionează corect. • Este posibil să fie necesară curăţarea cartuşelor de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a curăţa automat cartuşele de cerneală. • Este posibil să nu mai fie cerneală în cartuşele de cerneală. Înlocuiţi cartuşele goale. • Încercaţi să scoateţi şi să reinstalaţi cartuşele, asigurându-vă că sunt fixate pe poziţie.
Verificaţi poziţionarea imaginilor Utilizaţi transfocarea sau caracteristica de examinare înaintea imprimării pentru a verifica spaţiile goale din configuraţia imaginilor de pe pagină. Materialele imprimate au dungi orizontale sau linii Verificaţi modul de imprimare Încercaţi să utilizaţi modul Best (Cel mai bun) din driver-ul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Imprimarea.
Capitol 6 Asiguraţi-vă că aveţi la dispoziţie următoarele materiale: • Lavete din spumă poliuretanică, material textil fără scame sau orice alt material moale care să nu lase fibre în urmă. Sfat Filtrele de cafea nu au scame şi se pot folosi pentru curăţarea cartuşelor de cerneală. • Apă distilată, filtrată sau îmbuteliată (apa de la robinet poate conţine substanţe care deteriorează cartuşele de cerneală).
9. 10. 11. 12. Închideţi zăvorul cartuşului de cerneală. În cazul în care cartuşul este introdus corect, prin închiderea uşoară a zăvorului se împinge cartuşul în compartimentul său. Apăsaţi zăvorul pentru a vă asigura că stă plat pe cartuş. Dacă este necesar, repetaţi acest proces pentru alt cartuş de cerneală. Închideţi capacul de acces frontal şi conectaţi cablul de alimentare în partea din spate a dispozitivului.
Capitol 6 3. Ridicaţi zăvorul cartuşului de cerneală şi scoateţi cu grijă cartuşul de cerneală din compartimentul său. Notă Nu scoateţi ambele cartuşe de cerneală în acelaşi timp. Scoateţi şi curăţaţi pe rând fiecare cartuş de cerneală. Nu lăsaţi cartuşele de cerneală în afara imprimantei mai mult de 30 de minute. 4. 5. 6. Puneţi cartuşul de cerneală pe o bucată de hârtie, cu duzele de cerneală în sus. Înmuiaţi uşor un beţişor igienic în apă distilată şi stoarceţi apa în exces.
înlocuiţi. Când sunteţi notificat de către panoul de control că modulul de service cerneală este plin, contactaţi asistenţa HP pentru a obţine un modul nou. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP. Dacă aveţi un modul de service cerneală nou, instalaţi-l imediat urmând instrucţiunile primite cu modulul. Sfat Când modulul de service cerneală este plin, imprimanta se opreşte din imprimat.
Capitol 6 Paginile sunt oblice • • • Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tava de alimentare este aliniată cu ghidajul pentru hârtie. Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă. Asiguraţi-vă că aţi întins la maxim extensia tăvii de alimentare. Sunt preluate mai multe coli simultan • • • • Dezlipiţi hârtia înainte de încărcarea în tavă. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru hârtie sunt fixe, dar nu strânse în jurul teancului de hârtie.
imprime întreaga pagină înainte de a scoate pagina. Conectaţi cablul de alimentare pentru a începe încărcarea acumulatorului. Pentru informaţii despre utilizarea acumulatorului, consultaţi Instalarea şi utilizarea acumulatorului. Copiile sunt goale • • • Verificaţi hârtia Este posibil ca suportul să nu se conformeze specificaţiilor HP pentru suporturi (de exemplu, suportul este prea umed sau prea aspru). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
Capitol 6 Calitatea copierii este slabă • • Pentru creşterea calităţii copiilor ◦ Utilizaţi originale de calitate. ◦ Încărcaţi correct originalul. Dacă originalul este încărcat incorect în scaner, acesta se poate înclina, cauzând imagini neclare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. ◦ Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalele.
este foarte scăzut, este posibil ca imprimanta să nu imprime întreaga pagină înainte de a scoate pagina. Conectaţi cablul de alimentare pentru a începe încărcarea acumulatorului. Pentru informaţii despre utilizarea acumulatorului, consultaţi Instalarea şi utilizarea acumulatorului. Verificaţi dimensiunea hârtiei • Asiguraţi-vă că selectaţi setările corecte pentru calitatea imprimării ale driver-ului de imprimare, pentru dimensiunea hârtiei încărcate în tăvile de alimentare.
Capitol 6 Scanerul nu a realizat nici o acţiune • • • Verificaţi originalul Asiguraţi-vă că originalul este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original în scaner. Verificarea imprimantei ◦ Pentru a scana către un computer sau e-mail, este necesar ca imprimanta să fie conectată la computer printr-o conexiune USB. ◦ Este posibil ca imprimanta să iasă din modul Sleep (Repaus) după o perioadă de inactivitate, ceea ce întârzie procesarea o perioadă scurtă de timp.
Textul nu poate fi editat • • Verificaţi setările ◦ Când scanaţi originalul, asiguraţi-vă că selectaţi un tip de document din software care creează text editabil. Dacă textul este clasificat ca imagine, acesta nu este convertit la formatul text. ◦ Dacă folosiţi un program OCR (Recunoaştere optică a caracterelor) separat, programul OCR poate fi conectat la un program de procesare de text care nu îndeplineşte operaţiuni OCR. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată cu programul OCR.
Capitol 6 Calitatea imaginii scanate este slabă Origialul este o fotografie sau o imagine de a doua generaţie Fotografiile reimprimate, ca de exemplu fotografiile din ziare sau reviste, sunt imprimate folosind puncte minuscule de cerneală care împreună compun o reproducere a fotografiei originale, ceea ce duce la o pierdere de calitate. Adesea, punctele de cerneală formează figuri nedorite care pot fi detectate la scanarea sau imprimarea imaginii sau când imaginea este afişată pe ecran.
◦ ◦ • Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalele. Pentru o mai bună calitate a scanării, evitaţi utilizarea imprimantei sub lumina directă a soarelui sau în lumină intensă. Verificaţi scanerul Este posibil să fie necesară curăţarea scanerului. Pentru a curăţa scanerul, utilizaţi cârpa de curăţare furnizată cu imprimanta şi consultaţi informaţiile referitoare la utilizarea cârpei.
Capitol 6 Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului Dacă imprimanta foloseşte puterea din acumulator, asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat şi funcţionează corespunzător. Dacă nivelul de încărcare al acumulatorului este foarte scăzut, este posibil ca imprimanta să nu imprime întreaga pagină înainte de a scoate pagina. Conectaţi cablul de alimentare pentru a începe încărcarea acumulatorului. Pentru informaţii despre utilizarea acumulatorului, consultaţi Instalarea şi utilizarea acumulatorului.
Mac OS ▲ Ştergeţi şi adăugaţi din nou imprimanta în Print (Imprimare) & Fax (Fax) sau Print (Imprimare) & Scan (Scanare) (Mac OS). Verificaţi setările Bluetooth • • Verificaţi setările Bluetooth.
Capitol 6 Pentru a imprima o pagină de stare Pe panoul de control al imprimantei atingeţi Setup (Configurare), atingeţi Reports (Rapoarte) şi apoi atingeţi Print Status Report (Raport stare imprimare). Utilizaţi pagina de stare pentru a vizualiza setările implicite ale paginii şi setările suporturilor imprimantei. Eliminare blocaje Ocazional, suporturile de imprimare se blochează în timpul unei lucrări. Încercaţi următoarele soluţii pentru a reduce blocajele.
LT LG R A4 L B5 A5 b. c. În cazul în care carul de imprimare acoperă blocajul, împingeţi-l uşor într-o parte şi îndepărtaţi hârtia. Dacă materialul blocat nu este vizibil în zona de imprimare din interiorul imprimantei, scoateţi ce este vizibil din tava de alimentare.
Capitol 6 Suport blocat în scanner a. Ridicaţi zăvorul pentru a înlătura geamul scannerului. 96 b. Trageţi uşor de suport din spatele panoului de control şi scoateţi-l din imprimantă. c. După îndepărtarea suportului blocat din scanner, ridicaţi uşor geamul scannerului până se blochează pe poziţie.
5. Conectaţi cablul de alimentare, apoi porniţi imprimanta. Notă Dacă utilizaţi acumulatorul opţional, reconectaţi acumulatorul. 6. Atingeţi OK pentru a continua lucrarea curentă. Imprimanta continuă să imprime lucrarea pe pagina următoare. Retransmiteţi pagina sau paginile care au fost blocate în imprimantă. Instrucţiuni pentru evitarea blocajelor • • • • • • • • Asiguraţi-vă că nimic nu blochează traseul hârtiei. Nu supraîncărcaţi tava de intrare.
Capitol 6 98 Rezolvarea unei probleme
A Informaţii tehnice Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Informaţii despre garanţie • Specificaţiile imprimantei • Informaţii legale • Caracteristici ecologice • Licenţe de la terţi Informaţii despre garanţie Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard • Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Informaţii tehnice 99
Anexa A Certificat de garanţie limitată Hewlett-Packard Produs HP Durata garanţiei limitate Suportul software-ului 90 de zile Imprimantă 1 an Cartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când imprimanta este utilizată în imprimanta HP pentru care a fost proiectată. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, remediate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, imprimanta este acoperită cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei.
Anexa A Specificaţiile imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Specificaţii fizice • • Caracteristici şi capacităţi ale imprimantei Specificaţii procesor şi memorie • Cerinţe de sistem • • Specificaţii dispozitiv de memorie Informaţii despre imprimarea prin telefon mobil.
(continuare) Caracteristică Capacitate Disponibilitatea limbilor variază în funcţie de ţară/regiune. Română, Rusă, Chineză simplificată, Slovacă, Slovenă, Spaniolă, Suedeză, Chineză tradiţională, Turcă. Specificaţii procesor şi memorie Procesor: 220 MHz ARM9 core Memorie: 64 MB DDR2 Cerinţe de sistem Notă Pentru cele mai recente informaţii despre sistemele de operare acceptate şi despre cerinţele de sistem, vizitaţi www.hp.com/support.
Anexa A Notă Imprimanta poate citi doar dispozitive de memorie care au fost formatate cu ajutorul sistemului de fişiere FAT, FAT32 sau EX_FAT. Unităţi flash USB HP a testat în totalitate următoarele unităţi flash USB împreună cu imprimanta: • Kingston: Unitate flash Data Traveler 100 USB 2.
(continuare) Format suport de imprimare Tava de alimentare Scaner A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inch) U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inch) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 inci) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inch) A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 inch) U.S. Statement (140 x 216 mm; (5,5 x 8,5 inch) Plicuri Plic U.S.
Anexa A (continuare) Format suport de imprimare Tava de alimentare Scaner Suport foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inchi)* 2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 inci) 3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)* 3 x 5 (76,2 x 127 mm) 8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm) Bandă 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 inchi)* Alte tipuri de suport de imprimare Suport de imprimare de format personalizat cu lăţimea între 76,2 şi 216 mm şi lungimea între 102 şi 355,6 mm (lăţime între 3 şi 8,5 inchi şi lungime între 4 şi 14 inchi) Suport de dimensiune personalizată (
Configurare margini minime Marginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentru orientare portret.
Anexa A • Nu imprimaţi pe ambele feţe când utilizaţi plicuri, hârtie foto, suport de imprimare lucios sau hârtie pentru corespondenţă mai uşoară de 18 lb (75 g/m2). La utilizarea acestor tipuri de suport de imprimare, pot apărea blocaje de hârtie. • Unele tipuri de suporturi necesită o anumită orientare la imprimarea pe ambele feţe ale unei pagini, precum hârtie cu antet, hârtie preimprimată şi hârtie cu filigran sau cu găuri perforate.
Temperatura de încărcare şi utilizare a acumulatorului: 0° - 40° C (32° - 104° F) Mediu de depozitare Umiditate relativă depozitare: Până la 90% fără condens la o temperatură de 65° C (150° F) Temperatură de depozitare: -40° - 60° C (-40° - 140° F) Temperatura de depozitare a acumulatorului: De la -20° la 60° C (de la -4° la 140° F) Cerinţe electrice Alimentare curent electric Adaptor universal de curent electric (extern) Cerinţe de alimentare Tensiune de alimentare: 100 - 240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3Hz)
Anexa A Informaţii legale Imprimanta îndeplineşte cerinţele specifice produsului aşa cum sunt stipulate de autorităţile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Declaraţie FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Anexa A Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Declaraţie privind indicatorul luminos Gradul de strălucire al carcaselor dispozitivelor periferice pentru Germania Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive U.E.
Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs: Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de telecomunicaţii armonizate U.E., precum produse Bluetooth® din clasa de putere sub 10 mW. Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate U.E. (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !). Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Anexa A Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Notă pentru utilizatorii din Taiwan Informaţii legale 115
Anexa A Caracteristici ecologice Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate într-o manieră sustenabilă privind protecţia şi conservarea mediului: • Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. • S-a utilizat un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. • Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu.
Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet HP este dedicat protecţiei mediului. Programul HP de reciclare a consumabilelor inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare sau de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web: www.hp.
Anexa A Consum Echipamentul de imprimare şi procesare a imaginii Hewlett-Packard marcat cu sigla ENERGY STAR® este calificat pentru specificaţiile Agenţiei de Protecţia Mediului din SUA ENERGY STAR pentru echipamentul de procesare a imaginii. Următorul marcaj apare pe produsele pentru imagini autorizate prin programul ENERGY STAR. ENERGY STAR este o marcă de servicii înregistrată în S.U.A., a APM S.U.A.
Note RoHS (numai pentru China) Tabel privind substanţele toxice şi periculoase Note RoHS (numai pentru Ucraina) Caracteristici ecologice 119
Anexa A Licenţe de la terţi Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Imprimanta HP Officejet Mobile 150 (L511) Imprimanta HP Officejet Mobile 150 (L511) Third-party licences Zlib --------Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Readme File Independent JPEG Group's free JPEG software ------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images. The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats.
Anexa A DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. TIFF Library. Rev 5.0 Lempel-Ziv & Welch Compression Support This code is derived from the compress program whose code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost. The original Berkeley copyright notice appears below in its entirety.
B Consumabile HP şi accesorii Această secţiune oferă informaţii despre consumabilele şi accesoriile HP pentru imprimantă. Informaţiile din acest document se pot modifica, vizitaţi situl HP (www.hpshopping.com) pentru actualizări. De asemenea, puteţi să faceţi cumpărături prin intermediul site-ului Web.
Anexa B Cartuşe de cerneală Puteţi afla numărul cartuşului de cerneală în următoarele locuri: • Pe eticheta cartuşului de cerneală pe care îl înlocuiţi. • Pe pagina de stare a imprimantei (consultaţi Familiarizarea cu paginile cu informaţii despre imprimantă). • În opţiunea detalii cartuş din Toolbox (Casetă de instrumente). Numerele cartuşelor de cerneală variază în funcţie de ţară/regiune.
C Configurarea imprimantei pentru comunicaţii Bluetooth Imprimanta vă permite să imprimaţi documente de la dispozitive Bluetooth fără o conexiune prin cablu. Pur şi simplu imprimaţi de la un dispozitiv Bluetooth precum PDA sau telefon cu cameră. Tehnologia Bluetooth poate fi utilizată şi pentru a imprima de la un computer la imprimantă. Notă Singura funcţie software disponibilă cu o conexiune Bluetooth este cea de imprimare. Scanarea nu se poate realiza printr-o conexiune Bluetooth.
Anexa C 4. Selectaţi intrarea pentru imprimantă în lista care are Bluetooth în dreptul numelui şi apoi faceţi clic pe Add (Adăugare). 5. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea. Setare securitate Bluetooth pentru imprimantă Puteţi să activaţi următoarele setări de securitate ale imprimantei din panoul de control al imprimantei • Solicitaţi autentificarea prin cheie de acces înainte ca cineva să imprime la imprimantă de pe un dispozitiv Bluetooth.
Setaţi ca imprimanta să fie vizibilă sau invizibilă pentru dispozitivele Bluetooth Imprimanta poate fi setată fie vizibilă pentru dispozitivele Bluetooth (public), fie invizibilă pentru orice dispozitiv (privat). • Vizibil: Orice dispozitiv Bluetooth din raza de acoperire poate imprima pe imprimantă. • Invizibil: Numai dispozitivele Bluetooth care au memorată adresa de dispozitiv a imprimantei pot să imprime la aceasta. Notă Imprimanta se livrează cu nivelul de accesibilitate implicit Vizibil.
Anexa C 128 Configurarea imprimantei pentru comunicaţii Bluetooth
D Instrumente de gestiune a imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) • • HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X) Software Toolbox (Casetă de instrumente) pentru PDA (Microsoft Windows Mobile) • Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului HP Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) Toolbox (Casetă de instrumente) oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă.
Anexa D Software Toolbox (Casetă de instrumente) pentru PDA (Microsoft Windows Mobile) Software-ul Toolbox (Casetă de instrumente) pentru PDA care rulează pe Windows Mobile vă permite să vizualizaţi informaţii privind starea şi întreţinerea imprimantei. Puteţi vizualiza nivelurile de cerneală şi nivelul de încărcare a acumulatorului, alinia cartuşele de imprimare şi, de asemenea, puteţi configura setările Bluetooth pentru imprimare wireless.
1. Deconectaţi imprimanta de la computer. Notă Este important să deconectaţi imprimanta înainte de repornirea computerului. Nu conectaţi imprimanta la computer decât după ce software-ul HP vă solicită acest lucru în timpul instalării. 2. 3. 4. În bara de activităţi Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări), selectaţi Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Add/Remove Programs (Adăugare/ Eliminare programe).
Anexa D 132 Instrumente de gestiune a imprimantei
E Cum procedez pentru • Iniţiere • Imprimarea • Scanare • Copiere • Lucrul cu cartuşele de cerneală • Rezolvarea unei probleme • Configurarea imprimantei pentru comunicaţii Bluetooth • Comandarea altor consumabile de imprimare • Contactare asistenţă HP Cum procedez pentru 133
Anexa E 134 Cum procedez pentru
Index A accesibilitate 7 accesorii garanţie 100 acumulator instalare 24 încărcare 26 îndepărtare 27 reciclare 24 siguranţă 24 Ajutor 13 alimentare energie electrică, localizare 11 alinierea cartuşelor de cerneală 58 ambele feţe, imprimare 41 Anulare 12 asistenţă clienţi electronică 63 asistenţă prin telefon 64 asistenţă tehnică 63 autentificare prin cheie de acces, Bluetooth 126 B benzi sau dungi albe, depanare copii 86 benzi sau linii albe, depanare scanări 90 benzi şterse pe copii, depanare 86 benzi vert
cerneala nu umple text-ul sau imaginile 76 copiere 84 copii oblice 86 culori 76, 78 culori care se scurg 78 dispozitive de comunicaţie Bluetooth 92 dungi orizontale sau linii 79 firewall-uri 69 hârtie neacceptată 83 imprimanta se opreşte 68 imprimare 68 imprimare caractere fără înţeles 74 imprimare înceată 70 imprimare pagini goale 70 indicatoarele luminoase sunt aprinse sau clipesc 68 informaţie lipsă sau incorectă 71 instalare 91 întindere cerneală 75 materialele nu ies corect 83 materiale nepreluate 83 n
Index instalare cartuşe de cerneală 55 depanare 91 interferenţă radio informaţii legale 113 Î încărcare foto 22, 23 tavă 19, 21 încărcarea suportului 19 încărcare carduri 22, 23 încărcare plicuri 21 înlocuire cartuşe de cerneală 55 întindere cerneală, depanare 75 întreţinere verificarea nivelurilor de cerneală 54 L limbă, imprimantă 102 linii scanări, depanare 90 M Mac OS hârtie de dimensiune personalizată 39 Imprimarea fotografiilor 37 Imprimare fără chenar 41 setări imprimare 32 Mac OS X dezinstalare s
sisteme de operare acceptate 103 situri Web asistenţă clienţi 63 Situri Web comandare consumabile 123 informaţii despre accesibilitate 7 programe de mediu 116 software garanţie 100 OCR 47 software HP dezinstalare din Mac OS X 131 dezinstalare din Windows 130 software imprimantă (Windows) despre 129 specificaţii cerinţe de sistem 103 electric 109 emisii acustice 109 fizice 102 mediu de depozitare 109 mediu de operare 108 procesor şi memorie 103 suport de imprimare 104 suporturi de imprimare 104 specificaţii