Przewodnik użytkownika HP Officejet 150
Wielofunkcyjna drukarka przenośna HP Officejet 150 (L511) Przewodnik Użytkownika
Informacje dotyczące praw autorskich © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Wydanie 2, 1/2014 oświadczenia firmy HewlettPackard Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich.
Spis treści 1 Rozpoczęcie pracy Ułatwienia dostępu.....................................................................................................................7 HP EcoSolutions (HP i środowisko)...........................................................................................8 Prezentacja części drukarki........................................................................................................9 Widok z przodu.....................................................................
Drukowanie na kopertach.........................................................................................................33 Drukowanie na kopertach (Windows).................................................................................34 Drukowanie na kopertach (Mac OS X)...............................................................................34 Drukowanie strony internetowej...............................................................................................
Spis treści 6 Rozwiązywanie problemów Pomoc techniczna firmy HP......................................................................................................61 Uzyskiwanie wsparcia technicznego drogą elektroniczną..................................................61 Telefoniczna obsługa klientów HP......................................................................................62 Zanim zadzwonisz....................................................................................................
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem..........................................................................86 Skaner niczego nie wykonał...............................................................................................87 Skanowanie trwa zbyt długo...............................................................................................87 Fragment dokumentu nie został zeskanowany lub brakuje tekstu.....................................87 Nie można edytować tekstu........................
Spis treści Informacje wymagane prawem...............................................................................................108 Kontrolny numer modelu..................................................................................................108 Oświadczenie FCC...........................................................................................................109 Informacja dla użytkowników w Korei...............................................................................
Odinstaluj i zainstaluj oprogramowanie HP ponownie............................................................130 Indeks..........................................................................................................................................
1 Rozpoczęcie pracy W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki i rozwiązywania problemów.
Rozdział 1 HP EcoSolutions (HP i środowisko) Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, by przyczynić się do minimalizacji wpływu użytkowników na środowisko i umożliwić odpowiedzialne drukowanie w domu i w pracy. Bardziej szczegółowe informacje na temat wytycznych związanych ze środowiskiem, których HP przestrzega podczas procesu produkcji, znajdują się w Program ochrony środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat inicjatyw środowiskowych firmy HP można znaleźć na stronie www.hp.
• Zmień tryb drukowania na jakość roboczą. Ustawienie jakości roboczej zmniejsza zużycie tuszu. Nie należy czyścić głowicy drukującej z tuszem, jeśli nie zachodzi taka potrzeba. Niepotrzebne czyszczenie powoduje utratę tuszu oraz skraca trwałość pojemników.
Rozdział 1 (ciąg dalszy) 3 Prowadnica materiałów wąskiego formatu 4 Panel sterowania 5 Zatrzask panelu sterowania 6 przycisk zasilania 7 Drzwiczki dostępu do wkładów 8 Otwór wyjściowy 9 Drzwiczki wyjściowe 10 Prowadnica szerokości skanera 11 Regulator szerokości nośnika Obszar materiałów eksploatacyjnych LT LG R A4 L B5 2 3 10 1 Drzwiczki dostępu do wkładów 2 Zatrzaski wkładów atramentowych 3 Komory wkładów atramentowych Rozpoczęcie pracy A5 1
Widok z tyłu i z boku 2 1 3 4 5 6 1 Port PictBridge/USB 2 Pokrywa styków baterii 3 Port USB (Universal Serial Bus) 4 Gniazdo baterii 5 Gniazdo zasilania 6 Gniazdo karty pamięci Widok z dołu Prezentacja części drukarki 11
Rozdział 1 1 Pokrywa wymiennego modułu serwisowego atramentu 2 Otwór na wizytówki Korzystanie z panelu sterowania drukarki W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • • • Opis przycisków i wskaźników Ikony na wyświetlaczu panelu sterowania Zmiana ustawień i trybu drukarki Opis przycisków i wskaźników Poniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skrócony przewodnik po funkcjach panelu sterowania drukarki.
(ciąg dalszy) Etykieta Nazwa i opis 6 Wstecz ( 7 Strzałka w lewo (strzałka w lewo ekranach. ): Dotknij, aby wrócić do poprzedniego ekranu. ): Służy do przechodzenia między ustawieniami na Ikony na wyświetlaczu panelu sterowania Ikona Funkcja Wyświetla ekran, przy użyciu którego można wykonać kopie lub wybrać inne opcje. Wyświetla ekran, który umożliwia zeskanowanie obrazu lub zmianę ustawień skanowania. Wyświetla ekran, na którym można korzystać z HP Apps.
Rozdział 1 (ciąg dalszy) Ikona Funkcja Wyświetla opcje zasilania i baterii. Zmiana ustawień i trybu drukarki Za pomocą panelu sterowania urządzenia można zmienić tryb działania drukarki (np. na skanowanie lub kopiowanie) i ustawienia (takie jak liczba kopii lub miejsce zapisu zeskanowanych dokumentów). Panelu sterowania można także używać drukowania raportów lub uzyskiwania pomocy do drukarki. Wskazówka Aby zmienić ustawienia drukowania na komputerze, można użyć programów dostarczonych z drukarką.
Numer modelu jest wydrukowany na etykiecie znajdującej się wewnątrz drukarki, obok obszaru wkładów atramentowych. Wybór materiałów do drukowania Drukarka pozwala na stosowanie większości rodzajów papieru stosowanych w biurach. Przed kupieniem większej ilości wybranego nośnika najlepiej wypróbować kilka jego rodzajów. Nośniki firmy HP zapewniają optymalną jakość druku. Zapraszamy na stronę internetową HP pod adresem www.hp.
Rozdział 1 (ciąg dalszy) Papier HP Office HP Office to wysokiej jakości papier wielofunkcyjny. Nadaje się do drukowania wersji roboczych, kolejnych kopii, notatek lub innych standardowych dokumentów. Zastosowana w jego przypadku technologia ColorLok sprawia, że efekt drukowania mniej się rozmazuje, ma głębszą czerń i żywe kolory. Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości.
wykończeniem błyszczącym lub lekko błyszczącym (satynowo-matowym). Jest to papier bezkwasowy do drukowania dokumentów o przedłużonej trwałości. Papier fotograficzny HP Everyday Przeznaczony do drukowania kolorowych, standardowych fotografii po niskim koszcie. Przystępny cenowo, szybko schnie i jest łatwy w użytkowaniu. Zastosowany w drukarkach atramentowych zapewnia ostre i wyraźne obrazy. Dostępny w wersji półbłyszczącej w rozmiarach 8,5 x 11 cali, A4, 4 x 6 cali oraz 10 x 15 cm.
Rozdział 1 Ładowanie oryginału do skanera Dokumenty można kopiować lub skanować, umieszczając je w skanerze. Przestroga Nie ładuj zdjęć do skanera, gdyż może to spowodować ich uszkodzenie. Używaj tylko takich materiałów, które są obsługiwane przez drukarkę. Więcej informacji znajdziesz w części Dane dotyczące nośników. Uwaga W skanerze może znajdować się tylko jedna kartka papieru na raz.
Ładowanie materiałów W tej części zamieszczono instrukcje dotyczące ładowania materiałów do drukarki. Przestroga Używaj tylko takich nośników, które są obsługiwane przez drukarkę. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Dane dotyczące nośników. W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: Przestroga Nie należy ładować nośników, gdy trwa drukowanie.
Rozdział 1 3. Przesuń jak najdalej prowadnicę papieru. Uwaga Jeśli wkładasz nośnik większego formatu, wyciągnij rozszerzenie zasobnika. 4. Włóż zwykły papier do podajnika stroną do druku w górę i wyrównaj go dokładnie do prowadnicy. LT LG R A4 L B5 A5 Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje. 5. 20 Dosuń prowadnicę szerokości papieru do krawędzi materiału.
Ładowanie kopert Ładowanie kopert Aby załadować kopertę, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami. 1. 2. Podnieś zasobnik wejściowy. Unieś panel sterowania, ciągnąc za jego uchwyt. LT LG R A4 L B5 A5 3. Przesuń jak najdalej prowadnicę papieru. Uwaga Jeśli wkładasz nośnik większego formatu, wyciągnij rozszerzenie zasobnika.
Rozdział 1 4. 5. Koperty załaduj do podajnika tak, jak pokazano na rysunku. Ustaw prowadnicę szerokości, aby dobrze przylegała do boków koperty. LT LG R A4 L B5 A5 Ładowanie kart i papieru fotograficznego Ładowanie kart i papieru fotograficznego Aby załadować papier, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami. 1. 2. Podnieś zasobnik wejściowy. Unieś panel sterowania, ciągnąc za jego uchwyt.
3. Przesuń jak najdalej prowadnicę papieru. Uwaga Jeśli wkładasz nośnik większego formatu, wyciągnij rozszerzenie zasobnika. 4. Włóż nośnik stroną do druku do dołu, wyrównując go wzdłuż prawej krawędzi podajnika głównego. Upewnij się, że nośniki są wyrównane do prawej i tylnej ścianki zasobnika i nie wystają ponad znak linii w zasobniku. Jeśli papier fotograficzny zawiera zakładkę wzdłuż jednej z krawędzi, sprawdź czy zakładka jest skierowana w stronę przodu drukarki.
Rozdział 1 3. Przesuń jak najdalej prowadnicę papieru. Uwaga Jeśli wkładasz nośnik większego formatu, wyciągnij rozszerzenie zasobnika. 4. Włóż nośnik stroną do druku do dołu, wyrównując go wzdłuż prawej krawędzi podajnika głównego. Upewnij się, że nośniki są wyrównane do prawej i tylnej ścianki zasobnika i nie wystają ponad znak linii w zasobniku. Uwaga Nie należy ładować papieru, kiedy drukarka drukuje. 5. Dosuń prowadnicę szerokości papieru do krawędzi materiału.
Ważne uwagi Należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi ładowania i użytkowania baterii: • Przed pierwszym użyciem baterię należy ładować przez 4 godziny. Każde kolejna pełne naładowanie baterii zajmuje około 3 godzin. Kiedy bateria ładuje się, wskaźnik ładowania świeci na bursztynowo. Jeżeli kontrolka świeci się na czerwono, może to oznaczać, że bateria jest wadliwa i należy ją wymienić. Aby sprawdzić stan baterii, na wyświetlaczu panelu sterowania dotknij opcji Miernik energii.
Rozdział 1 Ładowanie i używanie baterii Ostrzeżenie Przed pierwszym korzystaniem z baterii, należy ją naładować przez 4 godziny. Bateria jest ciepła podczas ładowania, więc nie ładuj baterii w teczce lub innym zamkniętym miejscu, ponieważ bateria może się przegrzać. Uwaga Zasilacz prądu zmiennego zwykle jest ciepły przy dotyku podczas, gdy jest podłączony do gniazdka zasilania. Uwaga Drukowanie przez połączenie Bluetooth zużywa więcej energii niż drukowanie za pośrednictwem kabla.
Aby wyjąć baterię Aby wyjąć baterię, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. 2. Przesuń suwak uwalniający baterię w kierunku strzałki. Wyjmij baterię. Wkładanie urządzenia pamięci masowej Jeśli na karcie pamięci aparatu cyfrowego znajdują się zdjęcia, można ją włożyć do drukarki w celu wydrukowania lub zapisania zdjęć. Do portu USB z tyłu drukarki można podłączyć urządzenie pamięci masowej USB. Można też podłączyć aparat zgodny ze standardem PictBridge i drukować zdjęcia.
Rozdział 1 Aby uzyskać więcej informacji o obsługiwanych urządzeniach pamięci masowej, zobacz Dane techniczne urządzenia pamięci masowej. Aby włożyć kartę pamięci 1. Obróć kartę pamięci etykietą do góry. 2. Włóż kartę pamięci do gniazda po lewej stronie drukarki aż do zatrzaśnięcia. Wskazówka Aby wyjąć kartę pamięci, najpierw należy ją nacisnąć, a następnie wyjąć z gniazda.
Uwaga Jeśli podłączasz aparat cyfrowy, zmień tryb USB aparatu na tryb pamięci masowej, a następnie podłącz jeden koniec kabla USB do aparatu. Różne aparaty korzystają z różnych określeń na opisanie trybu pamięci masowej. Przykładowo niektóre aparaty mają ustawienie aparat cyfrowy i napęd dysków. W tym przypadku ustawienie napęd dysków jest trybem pamięci masowej. Jeśli aparat nie pracuje w trybie pamięci masowej, konieczna może być aktualizacja oprogramowania układowego w aparacie.
Rozdział 1 Czyszczenie drukarki Czyszcząc drukarkę należy przestrzegać następujących wskazówek: • Obudowę drukarki należy czyścić miękką ściereczką, zwilżoną roztworem łagodnego środka czyszczącego z wodą. Uwaga Do czyszczenia drukarki można używać wyłącznie wody lub roztworu łagodnego środka czyszczącego z wodą. Użycie innych środków chemicznych lub alkoholu może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Wnętrze drzwiczek dostępu do wkładów należy czyścić suchą ściereczką, która nie pozostawia włókien.
2 Drukowanie Większość ustawień drukowania jest obsługiwana automatycznie przez aplikację. Ustawienia zmieniaj ręcznie tylko wtedy, gdy chcesz zmienić jakość druku, drukować na określonych rodzajach papieru, zmienić format nośnika albo skorzystać z funkcji specjalnych. Więcej informacji na temat wybierania najlepszego materiału do drukowania dokumentów znajdziesz w Wybór materiałów do drukowania.
Rozdział 2 Drukowanie dokumentów (Mac OS X) 1. 2. Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w Ładowanie materiałów. Wybierz rozmiar papieru: a. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Ustawienia strony. Uwaga Jeśli nie widzisz w menu opcji Ustawienia strony, przejdź do kroku 3. b. 3. 4. 5. 6. Wybierz drukarkę, z której chcesz korzystać w menu rozwijanym Formatuj dla. c. Z menu podręcznego Rozmiar papieru wybierz rozmiar papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
6. Zmień inne ustawienia drukowania. Wskazówka Możesz zmienić dodatkowe opcje dla zadania drukowania za pomocą funkcji dostępnych na innych kartach okna dialogowego. 7. Kliknij opcję Drukuj, aby rozpocząć drukowanie. Drukowanie ulotek (Mac OS X) 1. 2. Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w Ładowanie materiałów. Wybierz rozmiar papieru: a. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Ustawienia strony. Uwaga Jeśli nie widzisz w menu opcji Ustawienia strony, przejdź do kroku 3. b.
Rozdział 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami dla danego systemu operacyjnego. • • Drukowanie na kopertach (Windows) Drukowanie na kopertach (Mac OS X) Drukowanie na kopertach (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Załaduj koperty do zasobnika. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie materiałów. W menu Plik używanej aplikacji kliknij polecenie Drukuj. Wybierz drukarkę, której chcesz użyć. W celu zmiany ustawień kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości.
Drukowanie strony internetowej Wskazówka Prawidłowe drukowanie stron internetowych może wymagać zmiany ustawienia orientacji druku na Poziomo. Uwaga W przypadku niektórych rodzajów papieru można drukować po obu stronach kartki (tzw. „drukowanie dwustronne” lub „dupleks”). Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Drukowanie dwustronne (dupleks). Aby to zrobić, wykonaj stosowne czynności dla danego systemu operacyjnego.
Rozdział 2 5. 6. Z menu podręcznego Rozmiar papieru wybierz rozmiar papieru (jeśli jest dostępny). W menu rozwijanym zmień ustawienia drukowania odpowiednio dla danego projektu. Wskazówka Niektóre przeglądarki posiadają specjalne opcje do drukowania stron internetowych. Wybierz tę opcję z menu kontekstowego przeglądarki, jeżeli jest dostępna. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z przeglądarką.
Drukowanie zdjęć na papierze fotograficznym (Mac OS X) 1. 2. Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w Ładowanie materiałów. Wybierz rozmiar papieru: a. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Ustawienia strony. Uwaga Jeśli nie widzisz w menu opcji Ustawienia strony, przejdź do kroku 3. b. 3. 4. 5. 6. Wybierz drukarkę, z której chcesz korzystać w menu rozwijanym Formatuj dla. c. Z menu podręcznego Rozmiar papieru wybierz rozmiar papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
Rozdział 2 drukarki. Możesz również podłączyć aparat cyfrowy w trybie pamięci masowej do portu USB znajdującego się z tyłu drukarki i drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu. Aby uzyskać więcej informacji na temat używania urządzeń pamięci masowej, zob. Wkładanie urządzenia pamięci masowej. Przestroga Próba usunięcia urządzenia pamięci masowej, gdy jest ono używane przez drukarkę, może spowodować uszkodzenie znajdujących się na nim plików.
1. 2. Załaduj odpowiedni papier do podajnika. Więcej informacji znajdziesz w Ładowanie materiałów. Wybierz rozmiar papieru: a. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Ustawienia strony. Uwaga Jeśli nie widzisz w menu opcji Ustawienia strony, przejdź do kroku 3. b. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wybierz drukarkę, z której chcesz korzystać w menu rozwijanym Formatuj dla. c. Z menu podręcznego Rozmiar papieru wybierz rozmiar papieru, a następnie kliknij przycisk OK.
Rozdział 2 Uwaga Nie można drukować dokumentów bez obramowania, jeśli Zwykły papier jest ustawiony jako rodzaj papieru. Uwaga Przed drukowaniem dokumentu bez obramowania, otwórz plik w aplikacji i przypisz rozmiar obrazu. Sprawdź, czy rozmiar odpowiada rozmiarowi materiału, na którym chcesz wydrukować obraz. Uwaga Nie wszystkie aplikacje obsługują drukowanie bez obramowań. Postępuj zgodnie z instrukcjami dla danego systemu operacyjnego.
Drukowanie dokumentów bez obramowania (Mac OS X) 1. 2. Załaduj papier do zasobnika. Więcej informacji znajdziesz w części Ładowanie materiałów. Wybierz papier bez obramowań: a. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Ustawienia strony. Uwaga Jeśli nie widzisz w menu opcji Ustawienia strony, przejdź do kroku 3. b. 3. 4. 5. 6. Wybierz drukarkę, z której chcesz korzystać w menu rozwijanym Formatuj dla. c.
Rozdział 2 Jak drukować dwustronnie (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Ładuj właściwe nośniki. Patrz Wskazówki dotyczące druku dwustronnego (dupleks) i Ładowanie materiałów. Podczas gdy dokument jest otwarty, w menu Plik, kliknij Drukuj, a następnie kliknij Właściwości. Kliknij kartę Features (Funkcje). Z listy rozwijanej drukowania dwustronnego wybierz Ręcznie. Aby automatycznie dostosować rozmiar każdej strony do układu dokumentu na ekranie, wybierz opcję Zachowaj układ.
3 Skanowanie Możesz skorzystać z panelu sterowania drukarki w celu skanowania dokumentów i innych oryginałów oraz wysyłania ich do różnych miejsc docelowych, takich jak folder w komputerze. Możesz także zeskanować te oryginały z komputera za pomocą dostarczonego wraz z drukarką oprogramowania HP lub zgodnych z TWAIN lub WIA programów.
Rozdział 3 Skanowanie materiałów przy użyciu panelu sterowania drukarki i zapisywanie ich na komputerze Aby zeskanować materiały przy użyciu panelu sterowania, wykonaj poniższe czynności. 1. 2. Umieść oryginał w skanerze. Więcej informacji znajdziesz w części Ładowanie oryginału do skanera. Dotknij opcji Skanuj, a następnie wybierz Skanuj do komputera. Uwaga Jeśli używasz komputera z systemem Mac OS X, przed skanowaniem przy użyciu panelu sterowania drukarki zamknij aplikację HP Scan. 3. 4.
Skanowanie oryginału przy użyciu panelu sterowania drukarki i zapisywanie go na urządzeniu pamięci masowej Aby zeskanować materiały i zapisać je na urządzeniu pamięci masowej, wykonaj poniższe czynności. 1. 2. 3. 4. 5. Załaduj oryginał do zasobnika skanera stroną zadrukowaną do dołu. Więcej informacji znajdziesz w części Ładowanie oryginału do skanera. Włóż urządzenie pamięci masowej. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Wkładanie urządzenia pamięci masowej.
Rozdział 3 Wyodrębnić tekst oraz część oryginalnego formatowania Wybierz z listy skrót Zapisz jako tekst do edycji, a następnie wybierz z menu rozwijanego Typ pliku element Rich Text File (*.rtf). - lub Wybierz z listy skrót Zapisz jako PDF z wyszukiwaniem, a następnie wybierz z menu rozwijanego Typ pliku element PDF z wyszukiwaniem (.pdf). 4. Aby rozpocząć skanowanie, kliknij przycisk Skanuj i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. Mac OS X 1.
Wskazówki dotyczące skanowania dokumentów do postaci tekstu do edycji Wykonaj następujące czynności, aby oprogramowanie mogło prawidłowo konwertować dokumenty: • • • • • Upewnij się, że szyba skanera jest czysta. Kiedy drukarka skanuje dokument, smugi lub kurz na szybie skanera mogą również zostać zeskanowane, a to z kolei może zapobiec konwersji dokumentu przez oprogramowanie do formatu, który można edytować. Upewnij się, że dokument jest prawidłowo załadowany.
Rozdział 3 48 Skanowanie
4 Kopiowanie Możesz generować wysokiej jakości kopie w kolorze i w czerni na papierach różnego rodzaju i formatu. Uwaga Aby uzyskać lepszą jakość kopii, używaj kopiowania w kolorze i unikaj kopiowania przy bezpośrednim nasłonecznieniu lub silnym świetle. W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • • Kopiowanie dokumentów Zmiana ustawień kopiowania Kopiowanie dokumentów Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania drukarki. Kopiowanie dokumentów 1.
Rozdział 4 Możesz używać tych ustawień dla pojedynczych zadań kopiowania, lub zapisać je jako domyślne dla przyszłych zadań. Zmiana ustawień kopiowania dla jednego zadania 1. Dotknij opcji Kopiuj, a następnie dotknij pozycji Ustawienia. 2. Wybierz ustawienia funkcji kopiowania, które chcesz zmienić. 3. Dotknij opcji Rozpocznij w czerni lub Rozpocznij w kolorze. Zapisywanie bieżących ustawień jako domyślne dla przyszłych zadań kopiowania 1. Dotknij opcji Kopiuj, a następnie dotknij pozycji Ustawienia. 2.
5 Korzystanie z pojemników z tuszem W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • • • • • • • Informacje na temat wkładów atramentowych Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu we wkładach Obsługa wkładów atramentowych Wymiana wkładów atramentowych Drukowanie przy użyciu jednego wkładu atramentowego Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych Konserwacja wkładów atramentowych Informacje na temat wkładów atramentowych Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy konserwacji pojemników HP i zapewnieniu st
Rozdział 5 • • Obchodź się ostrożnie z pojemnikami z tuszem. Upuszczanie, potrząsanie lub nieostrożne obchodzenie się z pojemnikami podczas instalacji może powodować tymczasowe problemy z drukowaniem. Jeśli przewozisz urządzenie, wykonaj następujące czynności by uniknąć wycieku tuszu z głowicy drukującej lub innych uszkodzeń urządzenia: ◦ Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone, naciskając przycisk (Zasilanie). ◦ Karetka drukująca powinna przesunąć się na prawą stronę urządzenia do stacji serwisowej.
Obsługa wkładów atramentowych Przed wymianą lub rozpoczęciem czyszczenia pojemnika z tuszem należy zapoznać się z nazwami części oraz sposobem postępowania z pojemnikami. 1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją kasety drukującej) 3 Dysze zaklejone taśmą Trzymaj pojemniki z tuszem za czarne, plastikowe boki etykietą do góry. Nie dotykaj dysz atramentowych ani styków w kolorze miedzi. Uwaga Pojemniki z tuszem należy obsługiwać ostrożnie.
Rozdział 5 Uwaga Przedstawiane są jedynie orientacyjne poziomy atramentu. Faktyczna ilość atramentu może być inna. Po wyjęciu wkładu atramentowego z opakowania trzeba go natychmiast zainstalować. Nie należy wyjmować wkładu atramentowego z drukarki na dłuższy czas. Aby dowiedzieć się, które wkłady atramentowe są odpowiednie do używanej drukarki, zobacz Materiały eksploatacyjne.
3. Podnieś zatrzask wkładu atramentowego, aby go otworzyć, a następnie delikatnie usuń wkład z komory. 4. Włóż nowy wkład atramentowy do komory pod takim samym kontem, pod jakim stary wkład był wyjmowany. Porównaj symbol na zatrzasku z symbolem na wkładzie atramentowym, aby upewnić się, że instalujesz właściwy wkład. 5. Zamknij zatrzask wkładu atramentowego. Jeżeli wkład został włożony prawidłowo, zamknięcie zatrzasku spowoduje łagodne wepchnięcie go do komory.
Rozdział 5 Drukowanie przy użyciu jednego wkładu atramentowego Jeśli atrament w jednym z wkładów skończy się, zanim zdążysz go wymienić, nadal możesz drukować przy użyciu jednego wkładu atramentowego.
Uwaga Przed rozpoczęciem wyrównywania wkładów atramentowych włóż zwykły papier do zasobnika. Podczas procesu wyrównywania zostanie wydrukowana strona zawierająca wzory wyrównania. • • • Panel sterowania drukarki: Dotknij kolejno opcji Strzałka w prawo , Ustawienia, Narzędzia, a następnie wybierz pozycję Wyrównaj wkłady atramentowe. Zestaw narzędzi (Windows): Otwórz Przybornik. Więcej informacji znajdziesz w części Przybornik (Windows).
Rozdział 5 wskazują na zatkanie dysz atramentem, który wysechł na skutek zbyt długiego działania powietrza. Uwaga Przed rozpoczęciem czyszczenia wkładów atramentowych upewnij się, że jest w nich atrament i że jego poziom nie jest niski. Niski poziom tuszu może także spowodować drukowanie niekompletnych znaków, brak linii lub kropki na wydrukach.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Włącz urządzenie i otwórz przednią pokrywę. Karetka przesunie się na środek drukarki. Poczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda w tylnej części urządzenia. Podnieś zatrzask wkładu atramentowego, aby go otworzyć, a następnie delikatnie usuń wkład z komory. Sprawdź, czy na stykach wkładu atramentowego nie osadził się atrament lub brud. Zmocz czystą gąbkę lub ściereczkę w wodzie destylowanej i wyciśnij.
Rozdział 5 12. Zanim zaczniesz używać drukarki, zaczekaj, aż zostanie zakończona procedura inicjowania działania wkładu atramentowego, a wkład wróci do swojego początkowego położenia, po lewej stronie drukarki. Uwaga Nie otwieraj pokrywy z przodu drukarki, dopóki procedura inicjowania działania wkładu atramentowego nie zostanie zakończona. 13. 60 Wyrównaj wkłady atramentowe. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Wyrównaj wkłady atramentowe.
6 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • • • • • • • • • • • • Pomoc techniczna firmy HP Ogólne wskazówki i zasoby diagnostyczne Rozwiązywanie problemów z drukowaniem Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki Zaawansowana konserwacja wkładu atramentowego Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem Rozwiązywanie problemów z instalacją Problemy z konfiguracją łączności Bluetooth Zapoznanie się
Rozdział 6 W witrynie internetowej można również znaleźć wsparcie techniczne, sterowniki, materiały eksploatacyjne, informacje o zamawianiu oraz skorzystać z innych opcji, w tym: • • • • Uzyskać dostęp do internetowych stron wsparcia technicznego. Wysłać do firmy HP wiadomość e-mail w celu uzyskania odpowiedzi na pytanie. Skontaktować się online z pracownikiem technicznym firmy HP. Sprawdź dostępność aktualizacji oprogramowania HP.
◦ ◦ Czy w okresie, w którym zaistniała ta sytuacja do komputera zostały dodane nowe składniki sprzętowe lub programowe? Czy przed wystąpieniem problemu miały miejsce inne istotne zdarzenia (np. burza, przenoszenie drukarki)? Okres obsługi telefonicznej Użytkownicy z Ameryki Północnej, regionu Azji i Pacyfiku oraz Ameryki Łacińskiej (także Meksyku) mogą przez rok korzystać z usług telefonicznej pomocy technicznej.
Rozdział 6 Najbardziej aktualne numery telefoniczne do pomocy technicznej można znaleźć na stronie internetowej www.hp.com/support.
Po upływie okresu obsługi telefonicznej Po zakończeniu okresu obsługi telefonicznej pomoc firmy HP można uzyskać odpłatnie. Pomoc można również uzyskać w witrynie pomocy technicznej HP: www.hp.com/support. Aby uzyskać więcej informacji o opcjach pomocy, skontaktuj się ze dealerem HP lub skorzystaj z obsługi telefonicznej dla danego kraju/regionu. Ogólne wskazówki i zasoby diagnostyczne Uwaga Wiele z poniższych kroków wymaga oprogramowania HP.
Rozdział 6 • • • • Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem Rozwiązywanie problemów z instalacją Problemy z konfiguracją łączności Bluetooth Usuwanie zacięć Rozwiązywanie problemów z drukowaniem W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • • • • • • • • Drukarka niespodziewanie wyłącza się Wszystkie wskaźniki drukarki świecą lub migają Drukarka nie odpowiada (nie drukuje) Drukarka nie obsługuje wkładu atramentowego Drukowanie trwa długo Jest drukowana pusta lub niekompletna strona Brak niektórych fr
Sprawdzanie instalacji oprogramowania drukarki Jeśli drukarka zostanie wyłączona podczas drukowania, na ekranie komputera powinien zostać wyświetlony alert; jeśli tak się nie stanie, oprogramowanie HP drukarki prawdopodobnie jest zainstalowane niepoprawnie. Aby rozwiązać ten problem, odinstaluj oprogramowanie całkowicie, a następnie zainstaluj je ponownie. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Odinstaluj i zainstaluj oprogramowanie HP ponownie.
Rozdział 6 Drukowanie trwa długo Sprawdzanie zasobów systemu • Upewnij się, że komputer dysponuje zasobami wystarczającymi do wydrukowania dokumentu w rozsądnym czasie. Jeśli komputer spełnia tylko minimalne wymagania systemowe, drukowanie dokumentów może potrwać dłużej. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących minimalnych i zalecanych wymagań systemowych, zobacz Wymagania systemowe. • Jeśli komputer jest zbyt zajęty wykonywaniem innych programów, dokumenty mogą być drukowane powoli.
Sprawdzanie połączenia Bluetooth Drukowanie większych plików przy użyciu połączenia Bluetooth może czasem zakończyć się niepowodzeniem. Spróbuj drukować mniejsze pliki. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Problemy z konfiguracją łączności Bluetooth. Drukarka pobiera więcej niż jeden arkusz naraz Aby uzyskać więcej informacji na temat problemów z podawaniem papieru, zob. część Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru.
Rozdział 6 do urządzeń PDA (Windows Mobile) sprawdzić, czy aktualne ustawienia drukarki są prawidłowe. Sprawdzanie ustawień druku bez obramowania W czasie drukowania z użyciem urządzenia typu PictBridge, upewnij się, że ustawienia dotyczące materiałów są prawidłowe, a nie są zastąpione aktualnymi ustawieniami drukarki. Sprawdzanie połączenia Bluetooth Mogą wystąpić nieudane próby drukowania większych plików z użyciem połączenia bezprzewodowego Bluetooth. Spróbuj drukować mniejsze pliki.
Jeśli powyższe rozwiązania zawiodą, przyczyną problemu może być to, że aplikacja nie potrafi poprawnie zinterpretować ustawień drukowania. W takiej sytuacji należy wyszukać opisy znanych konfliktów z oprogramowaniem w informacjach o wersji, zapoznać się z dokumentacją aplikacji lub skontaktować się z producentem oprogramowania. Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki Wydrukuj stronę jakości druku, która pomaga w rozwiązaniu związanych z nią problemów. Aby uzyskać więcej informacji, zob.
Rozdział 6 • • Używaj wkładu atramentowego odpowiedniego do danego zadania. Aby uzyskać najlepsze wyniki, używaj wkładu HP z czarnym atramentem do drukowania dokumentów tekstowych, a do drukowania zdjęć w kolorze lub w czerni — wkładów HP z atramentem fotograficznym. Upewnij się, że wkłady atramentowe są nienaruszone.
wyświetlaczu panelu sterowania drukarki, ponownie wyślij zadanie drukowania. Jeśli na komputerze pojawi się monit o powtórzenie zadania, kliknij przycisk Anuluj. Sprawdzanie podłączenia kabli Jeśli drukarka i komputer są połączone kablem USB, problem może wynikać ze złego połączenia. Upewnij się, że kabel jest z obu stron poprawnie podłączony.
Rozdział 6 Sprawdzanie formatu i rodzaju materiału • Nie powinno się drukować na materiale o formacie mniejszym, niż format wydruku. W przypadku drukowania bez obramowania, upewnij się, czy w podajniku znajduje się materiał właściwego formatu. Jeżeli korzystasz z materiału niewłaściwego formatu, plamy atramentu mogą pojawić się u dołu strony w kolejnych wydrukach. • Niektóre rodzaje materiałów nie wchłaniają dobrze atramentu. Na takich nośnikach atrament będzie sechł wolniej, więc może się rozmazywać.
Sprawdzanie wkładów atramentowych • Sprawdź, czy zainstalowane są oba wkłady atramentowe i czy działają one prawidłowo. • Konieczne może być wyczyszczenie wkładów atramentowych. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Automatyczne czyszczenie wkładów atramentowych. • Być może wkłady atramentowe się wyczerpały. Wymień puste wkłady atramentowe. • Upewnij się, że wkłady atramentowe są nienaruszone.
Rozdział 6 Sprawdzanie wkładów atramentowych • Sprawdź, czy zainstalowane są oba wkłady atramentowe i czy działają one prawidłowo. • Konieczne może być wyczyszczenie wkładów atramentowych. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Automatyczne czyszczenie wkładów atramentowych. • Być może wkłady atramentowe się wyczerpały. Wymień puste wkłady atramentowe. • Spróbuj wyjąć wkłady atramentowe i ponownie je włożyć, upewniając się, czy zaskoczyły one dokładnie na swoje miejsce.
Nieprawidłowe rozmieszczenie kolorów Sprawdzanie wkładów atramentowych • Sprawdź, czy zainstalowane są oba wkłady atramentowe i czy działają one prawidłowo. • Konieczne może być wyczyszczenie wkładów atramentowych. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Automatyczne czyszczenie wkładów atramentowych. • Być może wkłady atramentowe się wyczerpały. Wymień puste wkłady atramentowe. • Spróbuj wyjąć wkłady atramentowe i ponownie je włożyć, upewniając się, czy zaskoczyły one dokładnie na swoje miejsce.
Rozdział 6 • • Za każdym razem, gdy zainstalujesz nowy wkład atramentowy, wyrównaj wkłady atramentowe, aby uzyskać jak najlepszą jakość druku. Jeśli wydruk jest ziarnisty, są na nim niepożądane punkty, ma postrzępione krawędzie albo jego kolory nakładają się na siebie, możesz ponownie wyrównać pojemniki w aplikacji Przybornik lub sterowniku drukowania (Windows), narzędziu HP Utility (Mac OS), lub oprogramowaniu Przybornik do urządzeń PDA (Windows Mobile).
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Trzymaj wkład atramentowy za boki. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Pozostaw wkłady atramentowe na około dziesięć minut do wyschnięcia. 1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze (nie czyścić) Włóż wkład atramentowy do komory pod takim samym kątem, pod jakim był wyjmowany stary wkład. Zamknij zatrzask wkładu atramentowego. Jeżeli wkład został włożony prawidłowo, zamknięcie zatrzasku spowoduje łagodne wepchnięcie go do komory.
Rozdział 6 Uwaga Obszar wokół dysz należy czyścić, tylko jeśli zacieki i smugi atramentu występują na wydrukowanych stronach po wyczyszczeniu wkładów atramentowych za pomocą oprogramowania zainstalowanego wraz z drukarką. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Automatyczne czyszczenie wkładów atramentowych. Sprawdź, czy dysponujesz następującymi materiałami: • Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie rozpadnie się w rękach i nie zostawi kłaczków.
6. Za pomocą wacika oczyść przód i krawędzie wokół obszaru dysz, jak pokazano poniżej. 1 Płytka dyszy (nie czyścić) 2 Przednia strona i krawędzie wokół obszaru dysz Przestroga Nie należy czyścić płytki dyszy. 7. 8. 9. 10. 11. Włóż wkład atramentowy do komory pod takim samym kątem, pod jakim był wyjmowany stary wkład. Zamknij zatrzask wkładu atramentowego. Jeżeli wkład atramentowy stał włożony prawidłowo, zamknięcie zatrzasku spowoduje łagodne wepchnięcie go do komory.
Rozdział 6 Wskazówka Kiedy moduł serwisowy atramentu jest pełny, drukarka przestaje drukować. Dopóki moduł na wymianę nie zostanie dostarczony, możesz drukować przy użyciu samego wkładu z trójkolorowym atramentem. W tym celu należy wyjąć z drukarki wkład z czarnym atramentem. Może to jednak spowodować obniżenie jakości kolorów oraz mniejszą szybkość drukowania.
Pobieranych jest kilka stron naraz • • • • Kartkuj materiały przed załadowaniem. Upewnij się także, że prowadnice papieru są dosunięte do stosu materiałów, ale nie za mocno. Sprawdź, czy w podajniku nie ma zbyt wiele papieru. W celu zapewnienia optymalnej wydajności i efektywności należy używać materiałów firmy HP.
Rozdział 6 Kopie są puste • • • Sprawdź materiały Nośniki mogą nie być zgodne ze specyfikacją HP (np. są zbyt wilgotne lub zbyt szorstkie). Więcej informacji znajdziesz w Dane dotyczące nośników. Sprawdź ustawienia Być może ustawiono za mały kontrast. Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji Kopia, dotknij Jaśniej/Ciemniej i za pomocą klawiszy strzałek utwórz ciemniejsze kopie. Sprawdź skaner Upewnij się, że oryginały zostały odpowiednio załadowane.
◦ ◦ • Wykonaj arkusz nośny lub użyj go w celu zabezpieczenia oryginałów. Aby uzyskać lepszą jakość kopii, unikaj używania drukarki przy bezpośrednim nasłonecznieniu lub silnym świetle. Sprawdź skaner Skaner może wymagać czyszczenia. Aby wyczyścić skaner, użyj ściereczki do czyszczenia dostarczonej z drukarką i przeczytaj informacje do niej dołączone. Na kopii widoczne są różnego rodzaju defekty • • • • • • Pionowe białe lub wyblakłe smugi Nośniki mogą nie być zgodne ze specyfikacją HP (np.
Rozdział 6 Sprawdzanie ustawień materiałów • Upewnij się, że w sterowniku drukowania wybrane zostały ustawienia jakości druku odpowiednie do nośnika załadowanego do zasobników. • Upewnij się, że ustawienia strony w sterowniku drukowania są zgodne z rozmiarem nośników załadowanych do zasobnika. Drukarka pobiera więcej niż jeden arkusz naraz Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów z podawaniem papieru można znaleźć w sekcji Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru.
Skaner niczego nie wykonał • • • Sprawdź oryginał Upewnij się, że oryginał jest poprawnie załadowany. Aby uzyskać więcej informacji, zob. część Ładowanie oryginału do skanera. Sprawdzanie drukarki ◦ Aby zeskanować dokument i zapisać go na komputerze lub dodać do wiadomości e-mail, drukarka musi być podłączona do portu USB komputera. ◦ Drukarka może po okresie nieaktywności wychodzić z trybu uśpienia, co na krótko opóźnia przetwarzanie.
Rozdział 6 Nie można edytować tekstu • • Sprawdź ustawienia ◦ Jeśli chcesz zeskanować oryginalny dokument, sprawdź, czy w sterowniku drukarki jest wybrany typ dokumentu, który można później edytować. Jeśli tekst jest oznaczony jako grafika, nie jest przekształcany w tekst. ◦ Jeśli używasz osobnego programu OCR (do optycznego rozpoznawania znaków), może on być powiązany z edytorem tekstów, który nie wykonuje zadań OCR. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dostarczonej wraz z programem OCR.
Słaba jakość zeskanowanych obrazów Oryginał jest reprodukcją fotografii lub rysunku Reprodukowane fotografie, takie jak zamieszczane w gazetach i czasopismach, są drukowane drobnymi punktami, których rozkład odzwierciedla oryginalną fotografię, co przyczynia się do pogorszenia jakości. Często punkty te tworzą niepożądane desenie, które można wykryć podczas skanowania lub drukowania obrazu, lub podczas wyświetlania go na ekranie.
Rozdział 6 ◦ ◦ • Wykonaj arkusz nośny lub użyj go w celu zabezpieczenia oryginałów. Aby uzyskać lepszą jakość skanowanych dokumentów, unikaj używania drukarki przy bezpośrednim nasłonecznieniu lub silnym świetle. Sprawdź skaner Skaner może wymagać czyszczenia. Aby wyczyścić skaner, użyj ściereczki do czyszczenia dostarczonej z drukarką i przeczytaj informacje do niej dołączone.
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Jeżeli drukarka jest zasilana z baterii, sprawdź, czy bateria jest naładowana i działa prawidłowo. Jeśli poziom naładowania baterii jest bardzo niski, drukarka może nie wydrukować całej strony przed jej wysunięciem. Podłącz przewód zasilania, aby rozpocząć ładowanie baterii. Aby uzyskać więcej informacji na temat baterii, zobacz Instalowanie i używanie baterii. Sprawdzanie pokryw Upewnij się, że wszystkie zatrzaski i pokrywy są prawidłowo zamknięte.
Rozdział 6 Mac OS ▲ Usuń i dodaj ponownie drukarkę w oknie Drukowanie i faksowanie lub Drukowanie i skanowanie (Mac OS). Sprawdzanie ustawień Bluetooth • • Sprawdź ustawienia komunikacji Bluetooth. Dalsze informacje znajdują się w Konfigurowanie komunikacji Bluetooth w drukarce Aby skonfigurować łączność Bluetooth lub monitorować stan drukarki (np. poziomy atramentów) przy użyciu aplikacji Przybornik (Windows), musisz podłączyć drukarkę do komputera przy użyciu kabla USB.
Drukowanie strony stanu Na panelu sterowania drukarki dotknij opcji Ustawienia, Raporty, a następnie Raport o stanie drukarki. Użyj strony stanu, aby przejrzeć informacje na temat domyślnych ustawień strony i nośników drukarki. Usuwanie zacięć Niekiedy, gdy jest wykonywane jakieś zadanie, może wystąpić zacięcie się materiałów. Aby zmniejszyć liczbę przypadków zacięcia papieru, spróbuj wykonać następujące czynności: • • • • Upewnij się, że drukowanie odbywa się na materiałach odpowiadających specyfikacjom.
Rozdział 6 LT LG R A4 L B5 A5 b. c. 94 Jeżeli karetka blokuje dostęp do zaciętego materiału, ostrożnie przesuń ją w bok i wyjmij materiał. Jeśli zacięty nośnik nie jest widoczny w obszarze drukowania w drukarce, usuń tę część, która jest widoczna w zasobniku.
Zacięcie nośnika w skanerze a. Unieś zatrzask, aby uzyskać dostęp do szyby skanera. b. Delikatnie ciągnij nośnik do góry z tyłu panelu sterowania, aby wyjąć go z drukarki. c. Po wyjęciu ze skanera wszystkich zaciętych nośników delikatnie unieś szybę skanera aż do zatrzaśnięcia.
Rozdział 6 5. Podłącz przewód zasilania i włącz drukarkę. Uwaga Jeśli korzystasz z opcjonalnej baterii, włóż ją z powrotem do urządzenia. 6. Dotknij OK, aby kontynuować bieżące zadanie. Drukarka kontynuuje zadanie drukowania na kolejnej stronie. Ponownie wyślij do stronę lub strony, które zacięły się w drukarce. Wskazówki, jak unikać zacięć • • • • • • • • 96 Upewnij się, że nic nie blokuje ścieżki papieru. Zasobnika nie należy przepełniać. Więcej informacji znajdziesz w Dane dotyczące nośników.
A Informacje techniczne W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • Informacje gwarancyjne • Dane techniczne drukarki • Informacje wymagane prawem • Program ochrony środowiska naturalnego • Licencje udzielane przez inne firmy Informacje gwarancyjne W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • Oświadczenie firmy Hewlett-Packard o ograniczonej gwarancji • Gwarancja na wkłady atramentowe Informacje techniczne 97
Załącznik A Oświadczenie firmy Hewlett-Packard o ograniczonej gwarancji Produkt HP Nośniki oprogramowania Okres gwarancji 90 dni Drukarka 1 rok Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym.
Gwarancja na wkłady atramentowe Gwarancja na wkłady HP obowiązuje, gdy produkt jest używany z odpowiednią drukarką HP. Gwarancja ta nie obejmuje wkładów atramentowych HP, które były ponownie napełniane, przetwarzane lub odnawiane, nieprawidłowo używane lub w inny sposób naruszone. Gwarancja na drukarkę obowiązuje, dopóki nie skończy się atrament HP i nie upłynął okres gwarancyjny.
Załącznik A Dane techniczne drukarki W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • Specyfikacje • • Cechy, funkcje i wydajność drukarki Specyfikacje procesorów i pamięci • Wymagania systemowe • • Dane techniczne urządzenia pamięci masowej Informacje o drukowaniu z telefonów komórkowych • Dane dotyczące nośników • • Rozdzielczość druku Specyfikacje kopiowania • Specyfikacje skanowania • • Środowisko pracy Wymagania elektryczne • Emisja dźwięku Specyfikacje Rozmiar (szerokość x głęboko
(ciąg dalszy) Funkcja Pojemność rumuński, rosyjski, chiński uproszczony, słowacki, słoweński, hiszpański, szwedzki, chiński tradycyjny, turecki. Specyfikacje procesorów i pamięci Procesor: 220 MHz rdzeń ARM9 Pamięć: 64 MB pamięci DDR2 Wymagania systemowe Uwaga Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych i wymaganiach systemowych są dostępne pod adresem www.hp.com/support/. Uwaga Informacje o pomocy technicznej w systemie Microsoft® Windows® 8 można znaleźć pod adresem www.hp.
Załącznik A Dane techniczne urządzenia pamięci masowej Karty pamięci • Specyfikacje ◦ Maksymalna zalecana liczba plików w urządzeniu pamięci masowej: 1,000 ◦ Maksymalny zalecany rozmiar pojedynczego pliku: maksymalnie 12 megapikseli, maksymalnie 8 MB ◦ Maksymalny zalecany rozmiar pojedynczego urządzenia pamięci masowej: 1 GB (jedynie stan stały) Uwaga Jeśli parametry urządzenia pamięci masowej będą się zbliżać do zalecanych wartości maksymalnych, może nastąpić spowolnienie działania drukarki.
dwustronnego (dupleks), aby uzyskać wskazówki, którymi należy kierować się podczas drukowania dwustronnego. • Specyfikacje obsługiwanych materiałów • Ustawianie minimalnych marginesów • Wskazówki dotyczące druku dwustronnego (dupleks) Specyfikacje obsługiwanych materiałów • Obsługiwane rozmiary nośników • Obsługiwane typy i gramatury materiałów Obsługiwane rozmiary nośników Rozmiar materiału Podajnik Skaner Standardowe formaty materiałów U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali) U.S.
Załącznik A (ciąg dalszy) Rozmiar materiału Podajnik Skaner Karty katalogowe (102 x 152 mm; 4 x 6 cali) Karty katalogowe (127 x 203 mm; 5 x 8 cali) Materiały fotograficzne 4 x 6 (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)* 5 x 7 (13 x 18 cm; 5 x 7 cali) 8 x 10 (8 x 10 cali) 13 x 18 cm (5 x 7 cali) (10 x 15 cm)* Z zakładkami (10 x 15 cm) * Zdjęcie L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 cali)* 2L (178 x 127 mm; 7,0 x 5,0 cali) 3,5 x 5 (88,9 x 127 mm)* 3 x 5 (76,2 x 127 mm) 8,5 x 13 (215,9 x 330,2 mm) Z zakładkami 4 x 6* (102 x 152 mm; 4
(ciąg dalszy) Podajnik Rodzaj Masa Pojemność (od 20 do 24 funtów, koperta typu Bond) Karty Maksymalnie 5 kart Do 200 g/m2 (indeksowe, 110 funtów) Skaner Papier 1 arkusz 75 do 90 g/m2 (od 20 do 24 funtów, typu Bond) Ustawianie minimalnych marginesów Marginesy dokumentu muszą być zgodne z ustawieniami marginesów w orientacji pionowej (lub większe).
Załącznik A (ciąg dalszy) Materiał (1) Lewy margines (2) Prawy margines (3) Górny margines (4) Dolny margines Koperty 3,3 mm (0,13 cala) 3,3 mm (0,13 cala) 14,2 mm (0,56 cala) 14,2 mm (0,56 cala) *Jeśli używasz komputera z systemem Windows, możesz zmienić ustawienia drukarki tak, aby używać minimalnych marginesów o szerokości 3,0 mm (0,12 cala). Aby to zrobić, w sterowniku drukowania kliknij kartę Zaawansowane, a następnie wybierz polecenie Minimalizuj marginesy.
Specyfikacje skanowania • Zintegrowane oprogramowanie OCR automatycznie przetwarza zeskanowany tekst na tekst z możliwością edycji • Szybkość skanowania zależy od stopnia złożoności dokumentu • Interfejs w standardzie Twain • Rozdzielczość: Rozdzielczość optyczna 600 ppi; rozdzielczość interpolowana do 4800 ppi • Druk kolorowy: łącznie 24-bitowy • Maksymalny rozmiar skanowanych dokumentów: 216 x 356 mm (8,5 x 14 cala) • Minimalny rozmiar skanowania: 182 x 127 mm (7,17 x 5 cali) Środowisko prac
Załącznik A Informacje wymagane prawem Drukarka spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi w kraju/regionie użytkownika.
Oświadczenie FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Załącznik A Uwaga dla użytkowników w Japonii dotycząca przewodu zasilającego Oświadczenie o emisji hałasu dla Niemiec Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Zgodność wskazywana jest przez jedno z poniższych oznaczeń zgodności umieszczonych na urządzeniu: Przeznaczone dla urządzeń nie związanych z telekomunikacją i urządzeń telekomunikacyjnych zharmonizowanych w UE, takich jak Bluetooth® z mocą poniżej 10mW. Przeznaczone dla niezharmonizowanych urządzeń telekomunikacyjnych w UE (jeśli dotyczy, pomiędzy CE a znakiem ! znajduje się 4 cyfrowy numer zaangażowanej agencji). Sprawdź etykietę zgodności z normami znajdującą się na urządzeniu.
Załącznik A Promieniowanie fal radiowych Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Informacje dla użytkowników na Tajwanie Informacje wymagane prawem 113
Załącznik A Program ochrony środowiska naturalnego Firma Hewlett-Packard dokłada wszelkich starań, aby dostarczać wysokiej jakości produkty o znikomym stopniu szkodliwości dla środowiska. • W projekcie urządzenia uwzględniono kwestię recyklingu. • Liczba materiałów została ograniczona do minimum przy jednoczesnym zapewnieniu odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności urządzenia. • Różne materiały mogą zostać w łatwy sposób rozdzielone.
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych dla drukarek atramentowych firmy HP Firma HP podejmuje różne działania mające na celu ochronę środowiska. Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych HP Inkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/ regionach. Umożliwia on bezpłatny recykling zużytych kaset i pojemników z tuszem. Więcej informacji można znaleźć na następującej stronie internetowej: www.hp.
Załącznik A English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Protection Agency dla sprzętu do przetwarzania obrazu. Poniższe oznaczenie znajduje się na produktach do przetwarzania obrazu zgodnych z normą ENERGY STAR: ENERGY STAR jest zastrzeżonym w USA znakiem usługowym agencji EPA. Jako partner programu ENERGY STAR HP stwierdza, że niniejszy produkt spełnia zalecenia programu ENERGY STAR dotyczące oszczędności energii. Dodatkowe informacje o urządzeniach zgodnych z normą ENERGY STAR znajdują się pod adresem: www.hp.
Załącznik A Oświadczenia o RoHS (tylko Chiny) Tabela substancji toksycznych i niebezpiecznych Oświadczenia o RoHS (tylko Ukraina) 118 Informacje techniczne
Licencje udzielane przez inne firmy W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • Drukarka przenośna HP Officejet 150 (L511) Drukarka przenośna HP Officejet 150 (L511) Third-party licences Zlib --------Copyright (C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Załącznik A Readme File Independent JPEG Group's free JPEG software ------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images. The distributed programs provide conversion between JPEG "JFIF" format and image files in PBMPLUS PPM/PGM, GIF, BMP, and Targa file formats.
DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. TIFF Library. Rev 5.0 Lempel-Ziv & Welch Compression Support This code is derived from the compress program whose code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost. The original Berkeley copyright notice appears below in its entirety. Copyright (c) 1985, 1986 The Regents of the University of California.
Załącznik A 122 Informacje techniczne
B Materiały eksploatacyjne i akcesoria firmy HP W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów przeznaczonych dla drukarki. Informacje te ulegają zmianom, dlatego warto odwiedzić stronę HP (www.hpshopping.com) w celu uzyskania najnowszych aktualizacji. Zakupów można również dokonywać w witrynie internetowej.
Załącznik B Wkłady atramentowe Numer wkładu atramentowego można znaleźć w następujących miejscach: • Na etykiecie wkładu atramentowego, który wymieniasz. • Na stronie stanu drukarki (zob. Zapoznanie się ze stronami informacyjnymi drukarki). • Przy użyciu funkcji Szczegółowe informacje o wkładach w aplikacji Przybornik. W każdym kraju sprzedawane są wkłady z innymi numerami.
C Konfigurowanie komunikacji Bluetooth w drukarce Drukarka pozwala drukować dokumenty z urządzeń Bluetooth bez korzystania z połączenia przewodowego. Możesz łatwo drukować z urządzenia Bluetooth, takiego jak urządzenie PDA lub telefon komórkowy z aparatem cyfrowym. Do drukowania dokumentów z komputera możesz też użyć łączności Bluetooth. Uwaga Połączenie Bluetooth umożliwia korzystanie wyłącznie z funkcji drukowania. Nie można skanować za pośrednictwem łączności Bluetooth.
Załącznik C Konfigurowanie zabezpieczeń Bluetooth drukarki Poniższe ustawienia zabezpieczeń drukarki można włączyć z poziomu panelu sterowania • Należy ustawić żądanie uwierzytelnienia za pomocą hasła, zanim dany użytkownik będzie mógł drukować na urządzeniu przy użyciu urządzenia Bluetooth. • Zmień ustawienia, aby drukarka była widoczna lub ukryta dla drukarek Bluetooth znajdujących się w zasięgu.
Konfigurowanie drukarki, tak aby była niewidoczna 1. Na panelu sterowania dotknij Strzałka w prawo , a następnie dotknij Bluetooth. 2. Wybierz opcję Ustawienia, a następnie opcję Widoczność. 3. Dotknij opcji Niewidoczna. Drukarka jest niedostępna dla urządzeń Bluetooth, w których nie zapisano jej adresu. Resetowanie ustawień Bluetooth Aby przywrócić domyślne ustawienia Bluetooth drukarki: 1. 2. Na panelu sterowania dotknij Strzałka w prawo , a następnie dotknij Bluetooth.
Załącznik C 128 Konfigurowanie komunikacji Bluetooth w drukarce
D Narzędzia zarządzania drukarką W tym rozdziale opisano następujące zagadnienia: • • • • Przybornik (Windows) HP Utility (Mac OS X) Przybornik do urządzeń podręcznych PDA (Microsoft Windows Mobile) Odinstaluj i zainstaluj oprogramowanie HP ponownie Przybornik (Windows) Przybornik zapewnia informacje o konserwacji drukarki. Uwaga Zestaw narzędzi można zainstalować z dysku CD z oprogramowaniem HP po wybraniu opcji pełnej instalacji, jeżeli komputer spełnia wymagania systemowe.
Załącznik D Odinstaluj i zainstaluj oprogramowanie HP ponownie W przypadku niekompletnej instalacji lub jeśli przewód USB został podłączony do komputera przed wyświetleniem monitu instalatora oprogramowania HP, może zajść konieczność odinstalowania i ponownego zainstalowania oprogramowania HP dołączonego do drukarki. Nie usuwaj plików aplikacji drukarki z komputera samodzielnie.
Dezinstalacja w przypadku komputera z systemem Windows, sposób 3 Uwaga Z tej metody należy korzystać, jeżeli ikona Odinstaluj nie jest dostępna w menu Start systemu Windows. 1. Włóż dysk HP Software CD do napędu CD komputera, a następnie uruchom program instalacyjny. 2. Odłącz drukarkę od komputera. Nie podłączaj drukarki do komputera do momentu, gdy w trakcie ponownej instalacji oprogramowanie HP wyświetli odpowiedni monit. 3. 4.
Załącznik D 132 Narzędzia zarządzania drukarką
E Podstawowe czynności • Rozpoczęcie pracy • Drukowanie • Skanowanie • Kopiowanie • Korzystanie z pojemników z tuszem • Rozwiązywanie problemów • Konfigurowanie komunikacji Bluetooth w drukarce • Zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie online • Kontakt z pomocą techniczną HP Podstawowe czynności 133
Załącznik E 134 Podstawowe czynności
Indeks A Anuluj 12 aparaty cyfrowe wkładanie urządzeń pamięci masowej 27 aparaty fotograficzne wkładanie urządzeń pamięci masowej 27 B bateria bezpieczeństwo 24 instalowanie 24 ładowanie 26 recykling 24 wyjmowanie 27 bezpieczeństwo Bluetooth 126 białe pasma lub paski, rozwiązywanie problemów kopie 85 skanowane obrazy 89 Bluetooth konfigurowanie 125 rozwiązywanie problemów 91 ustawienia zabezpieczeń 126 C ciemne obrazy, rozwiązywanie problemów kopie 85 skanowane obrazy 90 ciśnienie akustyczne 107 czyszczen
jasne obrazy, rozwiązywanie problemów kopie 85 skanowane obrazy 90 język, drukarki 100 K kalibracja wysuwu 57 karta pamięci wkładanie 27 karta pamięci Secure Digital wkładanie 27 karta pamięci xD-Picture Card wkładanie 27 karty obsługiwane rozmiary 103 obsługujące podajniki 104 kolory niewłaściwe 75 rozwiązywanie problemów 77 wyblakłe lub matowe 74 wydruki czarno-białe, rozwiązywanie problemów 75 zalewające 76 komunikacja bezprzewodowa Bluetooth 125 informacje dotyczące przepisów prawnych 111 komunikaty o
Indeks P panel sterowania ikony stanu 13 przyciski 12 wskaźniki 12 papier zamawianie 124 papier o niestandardowym rozmiarze drukowanie na 38 Mac OS 38, 39 parametry związane z napięciem 107 paski na wynikach skanowania, rozwiązywanie problemów 89 PictBridge 69 pionowe paski na kopiach, rozwiązywanie problemów 85 podajnik 1 obsługiwane rozmiary materiałów 103 obsługiwane typy materiałów i gramatury 104 pojemność 104 podajniki obsługiwane rozmiary materiałów 103 obsługiwane typy materiałów i gramatury 104 po
skaner, szyba umiejscowienie 9 skanowanie Ekran skanowania 13 komunikaty o błędach 88 obrazu 89 OCR 45 rozwiązywanie problemów 86 specyfikacje skanowania 107 wolne 87 z panelu sterowania drukarki 43 smugi lub linie, rozwiązywanie problemów 77 specyfikacje materiały 103 procesor i pamięć 101 środowisko magazynowania 107 środowisko pracy 107 wymagania systemowe 101 specyfikacje temperatury 107 specyfikacje wilgotności 107 sterownik gwarancja 98 sterownik drukarki gwarancja 98 Strona internetowa drukowanie 35
Indeks wysyłanie skanów do OCR 45 wysyłanie wyników skanowania rozwiązywanie problemów 86 wyświetlone na panelu sterowania drukarki skanowanie z 43 umiejscowienie 9 Z zacięcia materiały do unikania 17 usuwanie 93 zapobieganie 96 zakłócenia radiowe informacje dotyczące przepisów prawnych 111 zapory, rozwiązywanie problemów 67 zasobnik wejściowy ładowanie materiałów 19 zasoby do rozwiązywania problemów strony informacyjne drukarki 92 zatrzask pojemnika z tuszem, umiejscowienie 10 zdjęcia drukowanie z urządze
140