HP LaserJet Pro 400 MFP M425 Setup Guide

9
38
PL
Instalacja w systemie Mac OS X (USB lub sieć):
1. Łącza USB lub połączenia sieci przewodowej: podłącz kabel USB lub kabel sieciowy do urządzenia i komputera lub do
gniazda sieciowego.
2. Wszystkie typy połączeń: włóż płytę CD do komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami.
UWAGA: W przypadku połączeń sieciowych: jeśli program instalacyjny nie wykryje produktu w sieci, konieczne może być ręczne
podanie adresu IP. Aby znaleźć adres IP, dotknij przycisku Konguracja
, dotknij opcji Raporty, a następnie dotknij opcji Raport
konguracji. Adres IP znajduje się na pierwszej stronie raportu.
3. Instalacja jest zakończona.
PT
Instalação no Mac OS X (USB ou rede):
1. Conexões USB ou de rede com o: Conecte o cabo USB ou de rede ao produto e ao computador ou à rede.
2. Todos os tipos de conexão: Insira o CD no computador e siga as instruções.
OBSERVAÇÃO: Para conexões de rede, se o programa de instalação não detectar o produto na rede, talvez seja necessário inserir
o endereço IP manualmente. Para localizar o endereço IP, toque no botão Conguração
, toque em Relatórios e então toque em
Relatório de Conguração. O endereço IP está listado na primeira página do relatório.
3. A instalação está concluída.
NO
Installasjon for Mac OS X (USB eller nettverk):
1. Nettverkstilkoblinger via USB eller kabel: Koble nettverkskabelen eller USB-kabelen til produktet og datamaskinen eller
nettverket.
2. Alle tilkoblingstyper: Sett CDen i datamaskinen, og følg instruksjonene på skjermen.
MERK: For nettverkstilkoblinger: Hvis installeringsprogrammet ikke oppdager produktet i nettverket, må du kanskje angi IP-adressen
manuelt. Du nner IP-adressen ved å berøre Oppsett-knappen
, berøre Rapporter, og deretter Kongurasjonsrapport. IP-adressen er
oppført på første side i rapporten.
3. Installasjonen er fullført.
RO
Instalarea în Mac OS X (USB sau reţea):
1. Conexiuni USB sau de reţea prin cablu: Conectaţi cablul USB sau cablul de reţea la produs şi la computer sau reţea.
2. Toate tipurile de conexiuni: Introduceţi CD-ul în computer şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NOTĂ: Pentru conexiunile în reţea, dacă programul de instalare nu detectează produsul în reţea, poate  necesară introducerea
manuală a adresei IP. Pentru a găsi adresa IP, atingeţi butonul Congurare
, atingeţi Rapoarte, apoi atingeţi Raport de congurare.
Adresa IP este listată pe prima pagină a raportului.
3. Instalarea este nalizată.
RU
Установка для Mac OS X (USB или сеть):
1. USB-соединение или проводные сети: Подключите кабель USB или ЛВС к устройству и к компьютеру либо
сети соответственно.
2. Все типы подключений: Вставьте компакт-диск в компьютер и следуйте инструкциям.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при беспроводном подключении программа установки не обнаруживает устройство в сети, возможно,
потребуется ввести IP-адрес вручную. Чтобы найти IP-адрес, коснитесь кнопки Hастройки
, затем коснитесь Отчеты и нажмите
Отчет о конфигурации. IP-адрес находится на первой странице отчета.
3. Установка завершена.