LASERJET ENTERPRISE 700 Guia de l'usuari 2 3 M712
HP LaserJet Enterprise 700 M712 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Introducció al producte ............................................................................................................................................................................ 1 Comparació de productes ....................................................................................................................................................... 2 Vistes del producte ............................................................................................
Capacitat de la safata i orientació del paper ................................................................................................. 29 Càrrega de la safata 1 ....................................................................................................................................... 29 Safata 2 i safata 3 ..................................................................................................................................................................
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) ....................................................................................... 63 Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari .................. 63 Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió ............................................... 63 Canvi dels paràmetres de configuració del producte ...............................................................................
Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) .............................................................................................. 99 Utilització d'HP ePrint .......................................................................................................................................................... 100 Utilització del controlador mòbil HP ePrint .....................................................................................................................
Seguretat IP ..................................................................................................................................................... 121 Inici de sessió al producte .............................................................................................................................. 121 Assignació d'una contrasenya de sistema ..................................................................................................
Configuració de l'alineament de la safata individual ................................................................................. 153 El producte no imprimeix o imprimeix lentament .......................................................................................................... 155 El producte no imprimeix ............................................................................................................................... 155 El producte imprimeix lentament ..........................
1 CAWW Introducció al producte ● Comparació de productes ● Vistes del producte ● Tauler de control ● Informes del producte 1
Comparació de productes Gestió del paper M712n M712dn M712xh CF235A CF236A CF238A Safata 1 (capacitat de 100 fulls) Safata 2 (capacitat de 250 fulls) Safata 3 (capacitat de 250 fulls) Safata opcional 4 (capacitat de 500 fulls) Safata de sortida estàndard (capacitat de 250 fulls) Impressió dúplex automàtica Connectivitat USB 2.
M712n M712dn M712xh CF235A CF236A CF238A Windows 8 de 32 bits i 64 bits NOTA: L'instal·lador del programari no admet aquesta versió de 64 bits, però el controlador de la impressora l'admet. Windows 2003 Server SP1 o posterior de 32 bits i 64 bits Windows 2008 de 32 bits i 64 bits Windows 2008 R2 de 64 bits Mac OS X 10.6, 10.7 i 10.
Vistes del producte Vista frontal dreta del producte 4 1 Caixa de sortida 2 Botó d'obertura de la porta del cartutx d'impressió 3 Extensió de la safata de sortida 4 Safata 1 5 Formatador (conté els ports d'interfície) 6 Porta d'accés lateral dreta 7 Nanses per aixecar el producte 8 Porta d'accés per a embussos de la safata per a 500 fulls 9 Nanses per aixecar el producte 10 Safata per a 500 fulls (inclosa amb el model M712xh) 11 Safata 3 12 Safata 2 13 Botó d'encès/apagat Capítol
Vista frontal esquerra del producte CAWW 1 Bossa d'integració de maquinari (per connectar-hi dispositius de tercers) 2 Tauler de control 3 Port USB de fàcil accés (per imprimir sense un ordinador i per actualitzar el microprogramari) 4 Nanses per aixecar el producte 5 Nanses per aixecar el producte 6 Palanca per bloquejar la safata per a 500 fulls al producte 7 Connexió elèctrica 8 Comunicador dúplex (inclòs amb els models M712dn i M712xh) 9 Coberta per a accés a embussos del fusor Viste
Ports de la interfície 6 1 Port de xarxa Ethernet (RJ-45) de xarxa d'àrea local (LAN) 2 Port d'impressió USB 2.
Ubicació del número de sèrie i del número de model El número de sèrie i el número de model es troben en una etiqueta d'identificació situada a la part posterior del producte. El número de sèrie conté informació sobre el país o la regió d'origen, la versió de la impressora, el codi de producció i el número de producció del producte.
Tauler de control Disseny del tauler de control Utilitzeu el tauler de control per obtenir informació sobre l'estat del producte i de la tasca i per configurar el producte.
Número 10 11 Botó o llum Indicador lluminós d'atenció Indicador lluminós A punt Funció ● Activat: S'ha produït un problema al producte. Vegeu la pantalla del tauler de control. ● Desactivat: El producte funciona sense errors. ● Parpelleig: Cal realitzar alguna acció. Vegeu la pantalla del tauler de control. ● Activat: El producte està en línia i a punt per acceptar dades d'impressió. ● Desactivat: El producte no pot acceptar dades perquè no és en línia (està aturada) o s'ha produït un error.
Informes del producte Els informes del producte proporcionen detalls sobre el producte i la seva configuració actual. Seguiu el procediment següent per imprimir els informes. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: 3. ● Administració ● Informes . Seleccioneu el nom de l'informe que voleu consultar, desplaceu-vos fins a l'opció Impressió i, a continuació, premeu el botó OK (D'acord) per a imprimir-lo.
2 CAWW Connexió del producte i instal·lació del programari ● Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) ● Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) ● Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac OS X) ● Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac OS X) 11
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Windows) Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. ATENCIÓ: No connecteu el cable USB fins que el programari d'instal·lació us ho demani. 1. Tanqueu tots els programes oberts a l'ordinador. 2. Comproveu que el producte estigui en l'estat A punt.
CAWW 5. Quan el programari us ho sol·liciti, connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador. 6. Quan acabi la instal·lació, feu clic al botó Acaba o al botó Més opcions per a instal·lar més programari o per a configurar funcions bàsiques d’enviament digital per al producte. 7. Imprimiu una pàgina de prova des de qualsevol programa per comprovar que el programari estigui correctament instal·lat.
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Windows) Configuració de l'adreça IP 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del tauler de control del producte. 2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió. 4.
e. A la pàgina de Jetdirect hi trobareu l'adreça IP. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 5. IPv4: Si l'adreça IP és 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 169.254.x.x, haureu de configurar-la manualment. En cas contrari, la xarxa s'ha configurat correctament. IPv6: Si l'adreça IP comença amb "fe80:", el producte hauria de poder imprimir. En cas contrari, haureu de configurar manualment l'adreça IP. Instal·lació del programari CAWW 1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador. 2.
Connexió del producte a un ordinador mitjançant un cable USB i instal·lació del programari (Mac OS X) Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres. 1. Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador. 2. Comproveu que el producte estigui en l'estat A punt.
Connexió del producte a una xarxa mitjançant un cable de xarxa i instal·lació del programari (Mac OS X) Configuració de l'adreça IP 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el missatge A punt apareix a la pantalla del tauler de control del producte. 2. Connecteu el cable de xarxa al producte i a la xarxa. 3. Espereu 60 segons abans de continuar. Durant aquest temps, la xarxa intenta reconèixer el producte i li assigna una adreça IP o un nom d'amfitrió. 4.
e. A la pàgina de Jetdirect hi trobareu l'adreça IP. Jetdirect Page HP Color LaserJet Page 1 5. IPv4: Si l'adreça IP és 0.0.0.0, 192.0.0.192 o 169.254.x.x, haureu de configurar-la manualment. En cas contrari, la xarxa s'ha configurat correctament. IPv6: Si l'adreça IP comença amb "fe80:", el producte hauria de poder imprimir. En cas contrari, haureu de configurar manualment l'adreça IP. Instal·lació del programari 1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador. 2. Instal·leu el programari des del CD.
a. Feu clic a la pestanya Default Browser (Navegador per defecte). b. Seleccioneu el producte de la llista. Aquest programari comprova que el producte estigui connectat a la xarxa. El camp Print Using (Imprimeix amb) s'emplena automàticament amb el PPD correcte del producte. NOTA: Si us trobeu en una xarxa amb més d'un producte, imprimiu una pàgina de configuració i busqueu el nom de la impressora de Bonjour entre els noms de la llista a fi d'identificar el producte que esteu instal·lant.
20 Capítol 2 Connexió del producte i instal·lació del programari CAWW
3 CAWW Safates d'entrada i safates de sortida ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper compatibles ● Configuració de les safates ● Mode de capçalera alternativa ● Safata 1 ● Safata 2 i safata 3 ● Safates de 500 fulls. ● Safata de gran capacitat per a 3.
Mides de paper compatibles NOTA: per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir. Taula 3-1 Mides de paper compatibles Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 Safates opcionals per a 500 fulls Safata de gran capacitat per a 3.
Taula 3-1 Mides de paper compatibles (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 Safates opcionals per a 500 fulls Safata de gran capacitat per a 3.
Taula 3-1 Mides de paper compatibles (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 Safates opcionals per a 500 fulls Safata de gran capacitat per a 3.
Tipus de paper compatibles Per obtenir una llista completa del paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/support/ lj700M712. NOTA: per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir. Taula 3-2 Tipus de paper compatibles Tipus de paper Safata 1 Safata 2 i safata 3 Safates opcionals per a 500 fulls Safata de gran capacitat per a 3.
Configuració de les safates El producte us demana automàticament que configureu una safata per al tipus i la mida en les situacions següents: ● Quan carregueu paper a la safata ● Si especifiqueu una determinada safata o tipus de paper per a una tasca d’impressió mitjançant el controlador d'impressió o un programa i la safata no està configurada perquè coincideixi amb els paràmetres de la tasca d’impressió NOTA: El missatge no es mostrarà si imprimiu des de la safata 1 i aquesta està configurada per als
Configureu una safata mitjançant el tauler de control També podeu configurar el tipus i la mida de les safates sense que us ho demani el producte. CAWW 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu el menú Safates. 3. Ressalteu el paràmetre de tipus o mida del paper que voleu configurar i després premeu el botó OK (D'acord). 4. Ressalteu el tipus o la mida del paper de la llista d'opcions i després premeu el botó OK (D'acord). .
Mode de capçalera alternativa Utilitzeu la funció Mode de capçalera alternativa per carregar a la safata paper amb capçalera o paper preimprès de la mateixa manera per a totes les tasques d'impressió o còpia, independentment de si s'imprimeix o es copia en una cara del full de paper o a les dues. Quan feu servir aquest mode, carregueu el paper igual que si el carreguéssiu per a la impressió dúplex automàtica.
Safata 1 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Càrrega de la safata 1 30 1. Obriu la Safata 1. 2. Traieu el suport de paper. 3. Per a paper més gran de la mida Carta o A4, desplegueu l'extensió.
4. Ajusteu les guies d'amplada de paper a una mida més ampla que el paper. 5. Carregueu paper a la safata. Assegureu-vos que el paper s'ajusta per sota de les pestanyes i per sota dels indicadors d'alçada màxima. 6. Ajusteu les guies d'amplada de paper de manera que toquin la pila de paper però sense corbar el paper.
Safata 2 i safata 3 Capacitat de la safata i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Càrrega de la safata 2 i la safata 3 1. Obriu la safata. 2. Ajusteu les guies de paper a la mida del paper correcta.
34 3. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima. 4. Tanqueu la safata.
Safates de 500 fulls. Capacitat de la safata de 500 fulls i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena.
Càrrega de les safates de 500 fulls 1. Obriu la safata. 2 3 2. 36 Ajusteu les guies segons la mida del paper.
3. Carregueu paper a la safata. Comproveu que la pila és plana pels quatre cantons i que la part superior de la pila es manté per sota dels indicadors d'altura màxima. 4. Tanqueu la safata. 2 3 CAWW Safates de 500 fulls.
Safata de gran capacitat per a 3.500 fulls Capacitat d'entrada d'alta capacitat de 3.500 fulls i orientació del paper Per evitar embussos, no sobrecarregueu les safates. Assegureu-vos que la part superior de la pila està per sota de l'indicador del límit de càrrega de la safata. Per a paper curt/estret i gruixut/brillant, carregueu el paper a menys de la meitat dels indicadors de safata plena. Taula 3-9 Safata d'entrada de gran capacitat per a 3.
2. A cada costat, ajusteu la palanca de mida de paper a la posició correcta per al paper que esteu fent servir. 4 3. Carregueu raimes completes de paper a cada costat de la safata. El costat dret conté 1.500 fulls de paper. El costat esquerre conté 2.000 fulls de paper. 4 NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu raimes completes de paper. No dividiu les raimes en seccions més petites. 4. Tanqueu les guies del paper als costats de la safata. 4 CAWW Safata de gran capacitat per a 3.
Càrrega i impressió d'etiquetes Introducció Per imprimir en fulls d'etiquetes, utilitzeu la safata 2 o una de les safates opcionals de 550 fulls. La safata 1 no admet etiquetes. Per imprimir etiquetes amb l'opció d'alimentació manual, seguiu aquests passos per seleccionar la configuració correcta al controlador d'impressió i, a continuació, carregueu les etiquetes a la safata després d'enviar la tasca d'impressió a la impressora.
9. CAWW Carregueu els fulls d'etiquetes cara amunt amb la part superior del full cap al costat dret de la impressora.
Ús de les opcions de sortida del paper Caixa de sortida La safata de sortida estàndard agafa el paper cara avall, en l'ordre correcte. La safata de sortida estàndard admet fins a 250 fulls de paper de 75 g/m2.
4 CAWW Components, subministraments i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ● Lloc web contra les falsificacions d'HP ● Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada ● Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control ● Peces d'autoreparació per part del client ● Accessoris ● Cartutx de tòner 43
Encarregueu peces, accessoris i subministraments 44 Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP HP Company no recomana l'ús de cartutxos de tòner que no són d'HP, ja siguin nous o tornats a manufacturar. NOTA: En els productes d'impressora d'HP, l'ús d'un cartutx de tòner que no sigui d'HP o d'un cartutx de tòner emplenat no afecta ni la garantia del client ni qualsevol contracte d'assistència d'HP que s'hagi establert amb el client.
Lloc web contra les falsificacions d'HP Aneu a www.hp.com/go/anticounterfeit si instal·leu un cartutx de tòner d'HP i apareix un missatge al tauler de control que indica que no és un cartutx d'HP. HP us ajudarà a esbrinar si el cartutx és original i prendrà mesures per a resoldre el problema. És probable que el cartutx de tòner no sigui autèntic d’HP si observeu el següent: 46 ● A la pàgina d'estat dels subministraments s' indica que s'ha instal·lat un subministrament que no és d' HP.
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada Low (Nivell baix de ) Aquest missatge es mostra quan un subministrament s'està apropant al final de la seva vida útil prevista. Very Low (Nivell molt baix de ) Aquest missatge es mostra quan un subministrament arriba al final de la seva vida útil prevista.
Activació o desactivació de les opcions Paràmetres Molt baix del tauler de control Podeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment i no cal tornar-los a activar quan s'instal·la un cartutx nou. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: 3. ● Administració ● Gestiona submin ● Configuració de subministrament . Seleccioneu una de les opcions següents: ● Cartutx negre ● Joc de manteniment 4.
Peces d'autoreparació per part del client Les següents peces d’autoreparació estan disponibles per al producte. ● Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
Taula 4-1 Peces d'autoreparació per part del client (continuació) Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Conjunt de la safata dreta de l'alimentador d'entrada d'alta capacitat de 3.500 fulls Safata dreta per a l'alimentador d'entrada d'alta capacitat per a 3.500 fulls Obligatòria CF235-60104 Kit de rodets de la safata per a 3.500 fulls Rodets de recollida, alimentació i separació per a l'alimentador d'entrada d'alta capacitat per a 3.
Taula 4-1 Peces d'autoreparació per part del client (continuació) Article Descripció Opcions d'autoreparació Número de referència Cable d'alimentació de 220 V – 10 A Cable de recanvi – Austràlia/Nova Zelanda Obligatòria 8121-0837 Cable d'alimentació de 220 V – 10 A Cable de recanvi – Israel Obligatòria 8121-1004 Cable d'alimentació de 220 V – 10 A Cable de recanvi – Dinamarca Obligatòria 8121-0733 Cable d'alimentació de 220 V – 10 A Cable de recanvi – Sud-Àfrica Obligatòria 8121-0737 Cab
Accessoris 52 Element Descripció Número de referència Unitat d'alimentació i safata de 500 fulls Safata opcional per augmentar la capacitat de paper CF239A Suport, armari i alimentador 1x500 fulls Safata opcional per augmentar la capacitat de paper CF243A Suport i alimentador 3x500 fulls Safata opcional per augmentar la capacitat de paper CF242A Suport i entrada de gran capacitat per a 3.
Cartutx de tòner Vista del cartutx de tòner 1 Tambor d'imatges ATENCIÓ: CAWW No toqueu l'obturador ni la superfície del roleu. Podríeu fer malbé el cartutx.
Informació del cartutx de tòner Continueu imprimint amb el cartutx actual fins que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable. Per redistribuir el tòner, traieu el cartutx de tòner de la impressora i moveu suaument el cartutx cap endavant i cap endarrere sobre el seu eix horitzontal. Per veure'n una representació gràfica, consulteu les instruccions de substitució de cartutx. Torneu a inserir el cartutx de tòner a la impressora i tanqueu la coberta.
Substituïu el cartutx de tòner de color ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda. L’aigua calenta fixa el tòner al teixit. NOTA: 1. A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats. Premeu el botó que allibera la porta del cartutx. 2 3 2. Obriu la porta dels cartutxos.
3. Traieu el cartutx de tòner usat del producte. 2 3 4. Traieu el nou cartutx de tòner de la bossa. Fiqueu el cartutx de tòner usat a la bossa per reciclar-lo. 5. Agafeu la part posterior i anterior del cartutx de tòner i distribuïu el tòner sacsejant amb suavitat el cartutx cinc o sis vegades. ATENCIÓ: No toqueu l'obturador o la superfície del roleu.
6. Extraieu la cinta de transport del cartutx de tòner nou. Recicleu la cinta amb el cartutx de tòner usat. 7. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior del producte i inseriu el cartutx de tòner fins que encaixi totalment. 2 3 8. Tanqueu la porta dels cartutxos. Passada una estona, el tauler de control mostrarà el missatge A punt.
58 Capítol 4 Components, subministraments i accessoris CAWW
5 CAWW Impressió ● Controladors d'impressió compatibles (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Altres tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) ● Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte ● Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) ● Utilització d'HP ePrint ● Utilització d
Controladors d'impressió compatibles (Windows) El controladors d'impressió donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Els següents controladors d'impressió estan disponibles a www.hp.com/go/lj700M712_software. Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 ● Se subministra com a controlador predeterminat al CD inclòs. Aquest controlador s'instal·la automàticament si no en seleccioneu cap altre.
automàticament les funcions que el producte té disponibles, com la impressió a dues cares o el grapat, perquè l'usuari no ho hagi de fer manualment. Trobareu més informació a www.hp.com/go/upd. Modes d'instal·lació de l'UPD Mode tradicional Mode dinàmic CAWW ● Per fer servir aquest mode, descarregueu l'UPD d'Internet. Aneu a www.hp.com/go/ upd. ● Feu servir aquest mode si instal·leu el controlador per a un sol ordinador. ● Funciona amb un producte específic.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències. Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i obriu el menú per al qual voleu canviar els paràmetres d'impressió. 4.
Tasques d'impressió (Windows) Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) 64 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una de les dreceres. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. NOTA: Quan se selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres pestanyes del controlador d'impressió. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Creació de dreceres d'impressió (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, tots els ajustaments que hagueu fet es perdran.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera. 6. Feu clic al botó Anomena i desa.
68 7. Introduïu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
70 4. Seleccioneu la casella Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca.
72 5. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1 amb la cara impresa avall. 6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full.
74 5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgines i Orientació correctes. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. 76 Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
78 5. Amplieu la llista d'opcions Tipus: 6. Amplieu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. 8. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) 80 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la secció Pàgines especials, feu clic a l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres.
5. A la secció Pàgines del document, seleccioneu l'opció Primera o Darrera. 6. Seleccioneu les opcions correctes a les llistes desplegables Origen del paper i Tipus de paper. Feu clic al botó Afegeix. 7. Si imprimiu la primera pàgina i també l'última en papers diferents, repetiu els passos 5 i 6 i seleccioneu les opcions corresponents a l'altra pàgina.
82 8. Feu clic al botó D'acord. 9. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Efectes.
4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document en i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 5. 84 Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Creació d'un fullet (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares.
5. A la llista desplegable Disseny de fullets, feu clic a l'opció Enquadernació esquerra o Enquadernació dreta. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. 6. 86 Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Tasques d'impressió (Mac OS X) Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu el producte. 3. Al menú valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix). NOTA: Per utilitzar els paràmetres per defecte del controlador d'impressió, seleccioneu l'opció estàndard.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). 6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1. 7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1 amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, premeu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu el producte. 3.
Impressió d'una portada (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i després a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu el producte. 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Portada. 4. Seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al botó Abans del document o al botó Després del document. 5.
Altres tasques d'impressió (Windows) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) NOTA: Si la feina d'impressió ja fa estona que ha entrat en el procés d'impressió, potser no teniu l'opció de cancel·lar-la. 1. 2. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, cancel·leu-la des del tauler de control del producte, seguint aquest procediment: a. Al tauler de control del producte, premeu el botó Atura . b. El producte us demanarà si voleu confirmar l’eliminació. Premeu el botó OK (D'acord).
4. Feu clic al botó Personalitzada. 5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper. ● La longitud correspon al marge llarg del paper. 6. Feu clic al botó Desa i, a continuació, al botó Tanca. 7. Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió de marques d'aigua (Windows) 1.
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) NOTA: Si la feina d'impressió ja fa estona que ha entrat en el procés d'impressió, potser no teniu l'opció de cancel·lar-la. 1. 2. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, cancel·leu-la des del tauler de control del producte, seguint aquest procediment: a. Al tauler de control del producte, premeu el botó Atura . b. El producte us demanarà si voleu confirmar l’eliminació.
CAWW 3. Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Copies i pàgines) . Obriu la llista desplegable de menús i feu clic al menú Filigranes. 4. Al menú Mode, seleccioneu l'opció Filigrana. 5. A la llista desplegable Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només a la primera. 6. A la llista desplegable Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom (Personalitzat) i escriviu un missatge nou al quadre. 7.
Emmagatzematge de tasques d'impressió al producte Creació d'una tasca emmagatzemada (Windows) Podeu emmagatzemar tasques al producte per imprimir-les en qualsevol moment. 94 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Emmagatzematge de tasques.
4. Seleccioneu una opció Mode d'emmagatzematge de tasques. ● Tasques personals o d'impressió de prova: Feu una còpia de prova d'una tasca i, a continuació, imprimiu-ne més còpies. ● Tasca personal: La tasca no s'imprimeix fins que no ho sol·liciteu al tauler de control del producte. Per a aquest mode d'emmagatzematge de tasques, podeu seleccionar una de les opcions de Feu la tasca privada/segura .
5. Si voleu utilitzar un nom d'usuari o un nom de tasca personalitzat, feu clic al botó Personalitzada i, tot seguit, introduïu el nom d'usuari o el nom de tasca. Si ja hi ha una tasca emmagatzemada amb el mateix nom, seleccioneu quina opció voleu fer servir: 6. ● Utilitza el nom de la tasca + (1-99): Afegeix un número exclusiu al final de cada nom de tasca. ● Substitueix el fitxer existent: Sobreescriu la tasca emmagatzemada existent amb la nova.
5. ● Còpia ràpida: Imprimiu el nombre sol·licitat de còpies d'una tasca i guardeu-ne una còpia a la memòria del producte per poder-la tornar a imprimir més endavant. ● Tasca emmagatzemada: Emmagatzemeu una tasca al producte i permeteu que altres usuaris imprimeixin la tasca en qualsevol moment. Si assigneu un número d'identificació personal (PIN) a la tasca, la persona que imprimeix la tasca ha d'introduir el PIN necessari al tauler de control.
98 4. Seleccioneu el nom de la feina i, a continuació, premeu el botó OK (D'acord). 5. Si la tasca és privada o està codificada, introduïu el PIN o la contrasenya i premeu el botó OK (D'acord). 6. Ressalteu l'opció Delete (Suprimeix) i, a continuació, premeu el botó OK (D'acord).
Addició d'una pàgina de separació de tasques (Windows) El producte pot inserir una pàgina en blanc al principi de cada tasca d'impressió per tal de facilitar la classificació de les tasques. NOTA: 1. Amb el procediment següent s'activa aquest paràmetre per a totes les tasques d'impressió. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Utilització d'HP ePrint Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir un document enviant-lo com a annex de correu electrònic a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. NOTA: 1. Per a fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP. a.
Utilització del controlador mòbil HP ePrint El controlador mòbil HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o portàtil en qualsevol producte compatible amb l'HP ePrint. Després d'instal·lar el controlador, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu HP ePrint Mobile a la llista d'impressores instal·lades. Només amb aquest controlador podreu trobar fàcilment els productes habilitats per a l'HP ePrint que estiguin registrats al vostre compte de l'ePrintCenter.
Utilització de l'Apple AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir l'AirPrint per imprimir sense fils al producte des d'un iPad (iOS 4.
Canvi del nom del producte de l'AirPrint 1. En un navegador web compatible del vostre ordinador, introduïu l'adreça IP del producte o el nom de l'amfitrió al camp d'adreça/URL per obrir el servidor web incrustat HP. 2. Feu clic a la pestanya Treball en xarxa, feu clic a l'opció TCP/IP Settings (Paràmetres TCP/IP) i després feu clic a l'opció Network Identification (Identificació de xarxa). 3. Al camp Nom del servei Bonjour escriviu un nom nou. 4. Feu clic al botó Aplica.
Utilització de l'HP Smart Print (Windows) Utilitzeu l'HP Smart Print per imprimir una secció específica d'un lloc web. Podeu eliminar els encapçalaments, els peus de pàgina i els anuncis per minimitzar els residus. L'aplicació selecciona automàticament la secció de la pàgina web que és més probable que vulgueu imprimir. Podeu editar l'àrea seleccionada abans d'imprimir-la. Descarregueu l'HP Smart Print des d'aquest lloc web: www.hp.com/go/smartweb.
Ús de la impressió d'accés senzill des d'USB Aquest producte ofereix impressió directa des d'USB, de manera que es poden imprimir fitxers des del tauler de control del producte sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta unitats flaix USB estàndard al port USB de la part del davant del producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Per poder fer servir aquesta funció, heu d'habilitar el port USB.
Impressió de documents d'accés senzill des d'USB 1. Introduïu la unitat flaix USB al port USB de la part esquerra del tauler de control del producte. NOTA: USB. Potser haureu de treure la coberta del port 2. S'obre la pantalla Dispositiu d'emmagatzematge detectat. Seleccioneu l'opció OK (D'acord) per accedir al dispositiu USB. 3. Seleccioneu el nom del document que voleu imprimir. 4. Per ajustar el nombre de còpies, feu servir les tecles de fletxa per canviar la quantitat. 5.
6 CAWW Gestió del producte ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Servidor web incrustat HP ● HP Utility (Mac OS X) ● Utilització del programari HP Web Jetadmin ● Paràmetres d’estalvi ● Característiques de seguretat del producte ● Actualització del microprogramari del producte 107
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressió d'HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com). Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modificar els paràmetres de configuració IP. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
6. Seleccioneu el primer camp per obrir el teclat numèric. Introduïu els dígits correctes per al camp i premeu el botó OK (D'acord). 7. Repetiu el procés per a cada camp i, a continuació, premeu el botó OK (D'acord). Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control Utilitzeu els menús d'Administració del tauler de control per a establir manualment una adreça IPv6. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2.
Servidor web incrustat HP Utilitzeu el servidor web incrustat HP per veure l'estat del producte, configurar-ne els paràmetres de xarxa i gestionar les funcions d'impressió des del vostre ordinador en lloc de des del tauler de control del producte.
Característiques del servidor web incrustat d' HP Fitxa Informació Taula 6-1 Fitxa Informació del servidor web incrustat d'HP Menú Descripció Estat del dispositiu Mostra l'estat del producte i la duració restant estimada dels subministraments d'HP. La pàgina també indica el tipus i mida del paper establert per a cada safata. Per a canviar els paràmetres per defecte, feu clic a l'enllaç Modifiqueu els paràmetres. Registre de tasques Mostra un resum de totes les tasques que ha processat el producte.
Taula 6-2 Fitxa General del servidor web incrustat d'HP (continuació) Menú Descripció Edita altres enllaços Afegeix o personalitza un enllaç a un altre lloc web. Aquest enllaç apareix a la secció Altres enllaços de totes les pàgines del servidor web incrustat d'HP. Informació de comanda Permet introduir informació sobre la comanda de cartutxos de tòner de recanvi. Aquesta informació apareix a la pàgina d'estat dels subministraments.
Taula 6-4 Fitxa Solució de problemes del servidor web incrustat d'HP (continuació) Menú Descripció Recupera dades de diagnosi Exporta informació del producte a un fitxer que pot ajudar en l'anàlisi en detall de problemes. NOTA: aquest element només està disponible si s'ha definit una contrasenya d'administrador des de la pestanya Seguretat. Actualització de codi Descarrega fitxers d'actualització de microprogramari del producte i els instal·la.
Llista de Altres enllaços NOTA: podeu configurar els enllaços que apareixeran a la llista Altres enllaços mitjançant el menú Edita altres enllaços de la pestanya General. Els següents són els enllaços per defecte. Taula 6-6 Llista Altres enllaços del servidor web incrustat d'HP Menú Descripció HP Instant Support Connecta amb el lloc web d'HP per ajudar l'usuari a trobar solucions.
HP Utility (Mac OS X) HP Utility és un programa que proporciona accés al producte al Mac OS X. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte fa servir un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility Obriu el Finder, feu clic a Aplicacions, feu clic a Utilitats i, a continuació, feu clic a HP Utility. Si l'HP Utility no apareix a la llista Utilitats, seguiu aquest procediment per obrir-lo: 1.
Menú Element Descripció Ordres Envia caràcters especials o tecles d'ordre d'impressió al producte després de la tasca d'impressió. NOTA: Aquesta opció només està disponible després d'obrir el menú Mostra i seleccionar l'element Mostra opcions avançades. Paràmetres de la impressora 116 Capítol 6 Gestió del producte Gestió dels subministraments Configura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els subministraments estan arribant al final de la seva vida útil estimada.
Utilització del programari HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Paràmetres d’estalvi Impressió amb Economode Aquest producte disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. El mode eco consumeix menys tòner, la qual cosa amplia la duració del cartutx de tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió. HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic.
● Administració ● Paràmetres generals ● Paràmetres d'energia ● Paràmetres del temporitzador d'hibernació 3. Obriu el menú Mode hibernació/Apagament automàtic després de i després feu servir el teclat per ajustar l'hora adequada. Premeu el botó OK (D'acord). 4. Obriu el menú Mode hibernació/Temporitzador d'apagament automàtic i seleccioneu l'opció S'ha habilitat. Premeu el botó OK (D'acord). NOTA: El temps per defecte del mode d'hibernació és 45 minuts.
9. ● Paràmetres generals ● Paràmetres d'energia ● Programa hibernació Seleccioneu l'opció Add (Afegeix) i, a continuació, seleccioneu el tipus d'esdeveniment que voleu programar: Activació o bé Repòs. 10. Configureu els següents ajustaments: ● Hora ● Dies de la incidència 11. Per desar els canvis, premeu el botó OK (D'acord).
Característiques de seguretat del producte Declaracions de seguretat El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
Assistència de codificació: Unitats HP High-Performance Secure Hard Disk Els discs durs codificats proporcionen codificació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de forma segura dades confidencials sense perjudicar el rendiment del producte. Aquest disc dur utilitza l'estàndard de codificació avançat (AES) més recent i ofereix funcions versàtils per estalviar temps, a més d'una sòlida funcionalitat. Utilitzeu el menú Seguretat del servidor web incrustat HP per configurar el disc.
Actualització del microprogramari del producte Podeu trobar actualitzacions de programari i microprogramari, a més d’instruccions per a la instal·lació, a www.hp.com/support/lj700M712. Feu clic a Descàrregues i controladors, feu clic al sistema operatiu corresponent i seleccioneu la descàrrega per al producte.
124 Capítol 6 Gestió del producte CAWW
7 CAWW Resolució de problemes ● Llista de comprovació per a solucionar problemes ● Factors que afecten el rendiment del producte ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Ajuda del tauler de control ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Solució d'encallaments ● Canviar la recuperació d'embussos ● Millora de la qualitat d'impressió ● El producte no imprimeix o imprimeix lentament ● Solució de problemes d'impressió USB de fàcil accés ●
Llista de comprovació per a solucionar problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte. 1. Si el tauler de control està en blanc o negre, seguiu aquests passos: a. Comproveu el cable d’alimentació. b. Comproveu que el producte està engegat. c. Assegureu-vos que la tensió de la línia és la correcta per a la configuració d'alimentació del producte. (Consulteu l'etiqueta situada a la part posterior del producte per veure els requisits de tensió.
Si la pàgina s'imprimeix correctament, significa que el maquinari del producte funciona. El problema és, doncs, l'ordinador que feu servir, el controlador d'impressió o el programa. 6. Comproveu que teniu instal·lat el controlador d'impressió per a aquest producte. Comproveu el programa per a assegurar-vos que esteu utilitzant el controlador d'impressió per a aquest producte. El controlador d'impressió es troba al CD que se subministra amb el producte.
Factors que afecten el rendiment del producte Hi ha diferents factors que afecten el temps que triga a imprimir-se una tasca d'impressió: ● La velocitat màxima del producte, mesurada en pàgines per minut (ppm) ● L'ús de paper especial (com ara transparències, paper gruixut i paper de mida personalitzada) ● El temps de processament i descàrrega del producte ● La complexitat i la grandària dels gràfics ● La velocitat de l'ordinador que s'utilitzi ● La connexió USB ● Configuració d'E/S del product
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: 3. CAWW ● Administració ● Paràmetres generals ● Restaura paràmetres fàbrica . Seleccioneu una o vàries categories de configuracions de la llista i, a continuació, seleccioneu l'opció Restableix i després toqueu el botó OK (D'acord).
Ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, premeu el botó Ajuda al tauler de control. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Podeu desplaçar-vos per l'estructura del menú prement els botons de fletxa del tauler de control. En les pantalles que contenen paràmetres de tasques individuals, l'ajuda obre un tema que explica les opcions de la pantalla en qüestió.
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● Prevenció dels embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3.
4. Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata, redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda. 5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin. 6. Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte. 7.
Solució d'encallaments Ubicacions dels embussos 2 3 4 1 Comunicador dúplex 2 Porta d'accés els embussos del fusor 3 Caixa de sortida 4 Coberta superior (accés al cartutx de tòner) 5 Safata 1 6 Porta d'accés als embussos de la safata 2 7 Accés a embussos per a la safata d'entrada de 500 fulls Autonavegació per eliminar embussos La funció d'autonavegació us ajuda a eliminar els embussos oferint instruccions pas a pas al tauler de control.
Elimineu els embussos a la zona de la safata de sortida 1. Si veieu paper des de la safata de sortida, agafeune l'extrem capdavanter i traieu-lo. 2 3 Elimineu els embussos a la safata 1 1. Traieu a poc a poc el paper encallat al producte.
Eliminació d'embussos de la safata 2 o la safata 3 1. Obriu la porta d'accés lateral dreta. Si veieu la pàgina embussada, estireu-la poc a poc i feu-la sortir del producte. 2 3 2. Si no heu pogut eliminar l'embús mitjançant la porta d'accés lateral dreta, traieu la safata del producte. 3. Traieu tot el paper malmès de la safata.
4. Si veieu la vora del paper a la zona d'entrada, estireu-lo poc a poc cap al costat esquerre i feu-lo sortir del producte. NOTA: No forceu el paper si no es mou amb facilitat. Si el paper s'ha embussen una safata, proveu de treure'l per la safata superior (si és possible) o per l'àrea del cartutx de tòner. 3 5. Tanqueu la safata. NOTA: Abans de tornar a col·locar la safata, assegureu-vos que el paper queda pla a la safata a les quatre cantonades i a sota les pestanyes de les guies. 6.
Eliminació d'embussos a les safates de 500 fulls 1. Obriu la porta d'accés lateral dreta i la porta d'accés als embussos de la safata de 500 fulls. 2 3 4 2. Traieu la safata de 500 fulls. 2 3 3. Si veieu la vora del paper a la zona d'entrada, estireu-lo poc a poc cap al costat dret i feu-lo sortir del producte. NOTA: No forceu el paper si no es mou amb facilitat. Si el paper s'ha encallat en una safata, intenteu treure'l per la safata superior (si es pot) o per la porta superior dreta.
4. Tanqueu la safata de 500 fulls. 2 3 5. Tanqueu la porta d'accés lateral dreta i la porta d'accés als embussos de la safata de 500 fulls.
Eliminació d'embussos a la safata d'alta capacitat de 3.500 fulls 1. Obriu les guies del paper als costats de la safata. 4 2. Traieu els fulls de paper malmesos. 4 3. A sobre de la safata dreta, premeu el botó verd per obrir la coberta d'accés als embussos.
4. Si el paper embussat es troba a l'àrea d'alimentació, estireu-lo cap avall per treure'l. 4 5. Premeu la coberta d'eliminació d'embussos cap amunt per tancar-la. 4 6. Tanqueu les guies del paper als costats de la safata.
7. Obriu la porta d’accés als embussos de la dreta de l'armari de la safata d'alta capacitat. 8. Aixequeu les cobertes d'accés als embussos i traieu el paper embussat. 9. Tanqueu la porta d’accés als embussos de la dreta de l'armari de la safata d'alta capacitat.
Elimineu els embussos de l'àrea del cartutx de tòner 1. Premeu el botó que allibera la porta del cartutx. 2 3 2. Obriu la porta dels cartutxos. 2 3 3. Retireu el cartutx de tòner. ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants minuts.
4. Premeu la pestanya verda per obrir la placa de metall dins del producte. 5. Traieu a poc a poc el paper del producte. Heu de vigilar de no esquinçar el paper. ATENCIÓ: No us taqueu amb el tòner. Per netejar tòner vessat dins el producte feu servir un drap sec sense borrissol. Si cau tòner a l'interior del producte podria provocar problemes temporals de qualitat d'impressió. L'excés de tinta desapareixerà del camí del paper quan s'hagin imprès unes quantes pàgines.
6. Substituïu el cartutx de tòner de color. 2 3 7. Tanqueu la porta dels cartutxos.
Eliminació d'embussos al fusor 1. Obriu la porta d’accés al fusor, situada al cantó esquerre del producte. ATENCIÓ: El fusor pot estar calent mentre s'estigui utilitzant. 2. Premeu la pestanya verda per obrir la coberta d'accés als embussos del fusor. 3. Retireu el paper del fusor.
4. Tanqueu la coberta d'accés als encallaments del fusor. 5. Tanqueu la porta del fusor.
Eliminació dels embussos del comunicador dúplex 1. Traieu el comunicador dúplex. 2. Traieu el paper del comunicador dúplex. 3. Torneu a instal·lar el comunicador dúplex.
Canviar la recuperació d'embussos Aquest producte inclou una funció de recuperació en cas d'embús que torna a imprimir les pàgines encallades. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: 3. ● Administració ● Paràmetres generals ● Recuperació d'embussos . Seleccioneu una d'aquestes opcions: ● Auto: El producte intenta tornar a imprimir pàgines embussades quan hi ha prou memòria disponible. Aquest és el paràmetre per defecte.
Millora de la qualitat d'impressió Impressió des d'un altre programa Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del programa que utilitzeu per imprimir.
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner Seguiu aquests passos per comprovar la vida útil restant dels cartutxos de tòner i, si és aplicable, l'estat d'altres parts de manteniment que es poden substituir. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: ● Administració ● Informes ● Pàgines estat/configuració . 3. Seleccioneu l'opció Estat dels subministraments. 4.
Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: ● Manteniment del dispositiu ● Calibratge/Neteja ● Pàgina de neteja . 3. Premeu el botó OK (D'acord) per imprimir la pàgina. 4. El procés de neteja pot trigar uns quants minuts. Quan acabi, rebutgeu la pàgina impresa. Inspecció visual del cartutx de tòner 1.
● Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores d'injecció de tinta. ● Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la impressió. Comprovació de l'entorn Les condicions ambientals poden afectar la qualitat d'impressió de manera directa, i són una causa habitual dels problemes d'alimentació del paper.
Proveu amb un altre controlador d'impressió Proveu d'utilitzar un altre controlador d'impressió si esteu imprimint des d'un programa i les pàgines impreses presenten línies als gràfics, si hi falta text, si hi falten gràfics, si tenen un format incorrecte o si s'hi han substituït tipus de lletra. Els següents controladors d'impressió estan disponibles a www.hp.com/go/lj700M712_software.
● Administració ● Paràmetres generals ● Qualitat impres ● Registre d'imatge 3. Seleccioneu la safata que voleu ajustar i premeu el botó OK (D'acord). 4. Seleccioneu l'ajustament que voleu realitzar i feu servir els botons de fletxa per ajustar la imatge de la pàgina. Premeu el botó OK (D'acord) per desar els canvis. 5. Per comprovar els resultats, seleccioneu l'opció Imprimeix pàgina de prova i premeu el botó OK (D'acord). Realitzeu més ajustaments si cal.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. – Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. – Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
Solució de problemes d'impressió USB de fàcil accés ● El menú Recupera des de l'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. ● El fitxer no s'imprimeix des de la unitat de memòria USB. ● El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Retrieve from USB (Recupera des d'USB) El menú Recupera des de l'USB no s'obre en introduir la unitat de memòria USB. 1. Cal que habiliteu aquesta funció per poder utilitzar-la. a. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici b.
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú Retrieve from USB (Recupera des d'USB) CAWW 1. Potser esteu intentant imprimir un tipus de fitxer que no és compatible amb la funció d'impressió USB. El producte admet els tipus de fitxer .pdf, .prn, .pcl, .ps i .cht. 2. És possible que hi hagi massa fitxers en una sola carpeta a la unitat de memòria USB. Reduïu el nombre de fitxers de la carpeta movent-los a subcarpetes. 3.
Solució de problemes de connexió USB Si heu connectat el producte directament a un ordinador, configureu aquests paràmetres perquè el producte surti del mode de repòs quan rebi una feina d'impressió. 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Inici 2. Obriu els següents menús: 3. ● Administració ● Paràmetres generals ● Paràmetres d'energia ● Paràmetres del temporitzador d'hibernació ● Esdeveniments d'activació/encesa automàtica .
Solució de problemes de la xarxa cablejada Examineu els elements següents per comprovar si el producte es comunica amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
El producte utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara (dúplex) per a la xarxa HP recomana deixar aquest paràmetre en el mode automàtic (configuració per defecte). Si canvieu aquests paràmetres, també haureu de canviar-los a la xarxa. Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat Comproveu que els programaris nous s'hagin instal·lat correctament i que utilitzin el controlador d'impressió adient.
Resolució de problemes de programari del producte (Windows) El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora 1. Torneu a instal·lar el programari del producte. NOTA: Tanqueu totes les aplicacions que s'estiguin executant. Per tancar una aplicació que tingui una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tancar o Inhabilitar. 2. Proveu de connectar el cable USB a un altre port USB de l'ordinador.
c. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu Propietats. d. Feu clic a la fitxa Ports i, tot seguit, feu clic a Configurar port. e. Verifiqueu l'adreça IP i, tot seguit, feu clic a D'acord o Cancel·lar. f. Si les adreces IP no són les mateixes, elimineu el controlador i torneu a instal·lar-lo amb l'adreça IP correcta.
Solució de problemes de programari del producte (Mac OS X) ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig) ● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no apareix a la llista Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig) El nom del producte no apareix a la relació de productes de la l
NOTA: El teclat d'iMac és un concentrador USB sense alimentació.
Eliminació de programari (Windows) Windows XP 1. Feu clic a Inicia, Tauler de control i, a continuació, Afegeix o suprimeix programes. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3. Feu clic al botó Canvia/Suprimeix per eliminar el programari. Windows Vista 1. Feu clic a la icona del Windows a la part inferior esquerra de la pantalla. Feu clic a Tauler de control i, a continuació, feu clic a Programes i característiques. 2. Cerqueu i seleccioneu el producte a la llista. 3.
Eliminació del controlador d'impressió (Mac OS X) Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari. 1. Obriu Preferències de sistema. 2. Seleccioneu Impressores i faxos. 3. Ressalteu el producte. 4. Feu clic al signe negatiu (-). 5. Si cal, suprimiu la cua d'impressió.
Índex A a doble cara manual (Mac) 87 a doble cara manual Mac 87 Windows 71 accessoris encàrrec 44 número de referència 52 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des de 105 adreça IP configuració 14, 17 adreça IPv4 108 adreça IPv6 109 AirPrint compatibilitat 102 connexió 102 nom del producte 102 resolució de problemes 103 ajuda en línia, tauler de control 9, 130 ajuda, tauler de control 9, 130 ajustament de documents Mac 89 ajustar documents Windows 83 alta capacitat de 3.
configuració de còpia servidor web incrustat d’HP 112 configuració de seguretat servidor web incrustat d'HP 113 configuració de xarxa servidor web incrustat d'HP 113 configuració del Mode econòmic 152 configuració general servidor web incrustat d'HP 111 configurar tipus o mida del paper a les safates 26 connexió a l'AirPrint 102 USB amb el Windows 12 USB amb Mac 16 connexió elèctrica ubicació 5, 6 connexió USB solució de problemes 158 consumibles reciclatge 54 contra les falsificacions dels subministraments
fusor embussos 145 G gestió de la xarxa 108 H horitzontal, orientació canviar (Mac) 88 HP ePrint, utilització 100 HP Smart Print 104 HP Utility 115 HP Utility, Mac 115 HP Web Jetadmin 117 HP, servidor web incrustat (EWS) característiques 110 I impressió des d'accessoris d'emmagatzematge USB 105 paràmetres (Mac) 87 tasques emmagatzemades 97 impressió a dues cares Mac 87 impressió a les dues cares paràmetres (Windows) 69 impressió d'accés senzill des d'USB 105 impressió sense cables AirPrint 102 impressió u
orientació horitzontal selecció, Windows 75 orientació vertical selecció, Windows 75 P pàgina d'estat dels consumibles descripció 10 pàgina d'estat dels serveis web descripció 10 pàgina d'utilització descripció 10 pàgina de configuració descripció 10 pàgina de configuració actual descripció 10 pàgina de directori de fitxers descripció 10 pàgines d'informació impressió o consulta 10 servidor web incrustat d'HP 111 pàgines de la portada impressió amb un paper diferent (Windows) 80 pàgines de separació de tasq
safata de 500 fulls capacitat 35 eliminar embussos de paper 137 safata de gran capacitat per a 3.
màscara de subxarxa 108 passarel·la predeterminada 108 xarxes, amb cables instal·lar producte, Mac 17 instal·lar producte, Windows 14 xip de memòria cartutx de tòner 53 172 Índex CAWW